bright-eyed and bushy-tailed
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
idiom

bright-eyed and bushy-tailed

vigilant et plein d’énergie, surtout le matin
Meaning
alert and full of energy, especially in the morning
Example
He came to work **bright-eyed and bushy-tailed** after the weekend.
Il est venu au travail vigilant et plein d’énergie après le week-end.
idiom

above board

honnête et légal ; sans tromperie
Meaning
honest and legal; without deceit
Example
Their business deal was completely **above board**.
Leur accord commercial était complètement **honnête et légal**.
idiom

all smiles

très heureux et joyeux
Meaning
very happy and cheerful
Example
He was **all smiles** after hearing the compliment.
Il était tout sourire après avoir entendu le compliment.
idiom

Take something with a grain of salt

ne pas prendre quelque chose trop au sérieux ou littéralement
Meaning
To not take something too seriously or literally
Example
You should **take his stories with a grain of salt**; he often exaggerates.
Vous devriez **prendre ses histoires avec des pincettes**; il exagère souvent.
idiom

act on

réagir à une information par une action
Meaning
to respond to information with action
Example
We need to **act on** the survey results immediately.
Nous devons agir sur les résultats de l'enquête immédiatement.
idiom

diplomatic tightrope

une situation délicate nécessitant une diplomatie prudente
Meaning
a delicate situation requiring careful diplomacy
Example
The president walked a **diplomatic tightrope** between the two rival nations.
Le président a marché sur une corde raide diplomatique entre les deux nations rivales.
phrasal-verb

lean on for

dépendre de quelqu'un pour de l'aide ou des conseils
Meaning
to depend on someone for help or advice
Example
My mentor is who I **lean on for** guidance before big negotiations.
Mon mentor est celui sur qui je **m'appuie** pour des conseils avant de grandes négociations.
idiom

Practice makes perfect

Plus vous pratiquez, mieux vous devenez.
Meaning
The more you practice, the better you become.
Example
**Practice makes perfect**, so keep trying.
L'entraînement mène à la perfection, alors continuez à essayer.
idiom

ring in the new year

célébrer le début d'une nouvelle année
Meaning
to celebrate the start of a new year
Example
We gathered downtown to **ring in the new year** together.
Nous nous sommes réunis en centre-ville pour célébrer le début de la nouvelle année ensemble.
phrasal-verb

scroll up

déplacer la page vers le haut pour voir le contenu précédent
Meaning
to move the page upward to see earlier content
Example
You can **scroll up** to check the previous messages.
Vous pouvez **faire défiler vers le haut** pour voir les messages précédents.
idiom

take sides

soutenir une personne ou un groupe dans une argumentation
Meaning
to support one person or group in an argument
Example
It’s hard not to **take sides** when your friends are arguing.
Il est difficile de ne pas **prendre parti** quand tes amis se disputent.
phrasal-verb

own out of

arrêter d'être impliqué à cause de préoccupations éthiques
Meaning
to stop being involved because of ethical concerns
Example
The company **owned out of** the project due to ethical issues.
L'entreprise a quitté le projet en raison de problèmes éthiques.
idiom

off the rails

devenir incontrôlé ou chaotique
Meaning
to become uncontrolled or chaotic
Example
After his friend moved away, his life went **off the rails**.
Après que son ami soit parti, sa vie est devenue incontrôlable.
phrasal-verb

live beyond one’s means

dépenser plus d'argent que ce que l'on peut se permettre
Meaning
to spend more money than one can afford
Example
Many people **live beyond their means** by using credit cards carelessly.
Beaucoup de gens **dépenser plus que ce qu'ils peuvent se permettre** en utilisant des cartes de crédit de manière imprudente.
phrasal-verb

pack for

préparer des bagages pour une destination ou un but particulier
Meaning
to prepare luggage for a particular destination or purpose
Example
She’s **packing for** her summer vacation in Thailand.
Elle est en train de faire les valises pour ses vacances d'été en Thaïlande.
idiom

grin from ear to ear

sourire largement de bonheur
Meaning
to smile broadly because of happiness
Example
She was **grinning from ear to ear** after the compliment.
Elle souriait jusqu'aux oreilles après le compliment.
idiom

carve out

créer ou obtenir quelque chose avec effort
Meaning
to create or obtain something with effort
Example
She managed to **carve out** time for daily reading.
Elle a réussi à dégager du temps pour lire tous les jours.
phrasal-verb

sign off from

arrêter de participer à une réunion en ligne ou une plateforme
Meaning
to stop participating in an online meeting or platform
Example
I **sign off from** chat at six to spend time with my kids.
Je quitte le chat à six heures pour passer du temps avec mes enfants.
phrasal-verb

throw oneself into

faire quelque chose avec un grand enthousiasme ou énergie
Meaning
to do something with great enthusiasm or energy
Example
After the breakup, she **threw herself into** her work.
Après la rupture, elle s'est **lancée à fond** dans son travail.
idiom

wired for success

naturellement incliné ou conçu pour réussir
Meaning
naturally inclined or designed to succeed
Example
The new AI model seems **wired for success** in every test.
Le nouveau modèle d'IA semble **conçu pour réussir** à chaque test.
idiom

all in good time

tout arrivera en temps voulu ; soyez patient
Meaning
something will happen eventually; be patient
Example
**All in good time**, you’ll see the results soon.
Tout arrivera en temps voulu, vous verrez bientôt les résultats.
idiom

take the stage

commencer à se produire ou à parler en public
Meaning
to begin performing or speaking publicly
Example
The new actor will **take the stage** for the first time tonight.
Le nouvel acteur **montera sur scène** pour la première fois ce soir.
phrasal-verb

exchange gifts with

montrer de la bonne volonté ou de l'amitié en offrant des cadeaux à des personnes d'une autre culture
Meaning
to show goodwill or friendship by giving presents to people from another culture
Example
At the end of the program, participants **exchanged gifts with** each other.
À la fin du programme, les participants ont échangé des cadeaux entre eux.
idiom

mentor from the sidelines

guider quelqu'un sans s'impliquer directement dans son travail
Meaning
to guide someone without directly getting involved in their work
Example
Sometimes, the best leaders **mentor from the sidelines** and let others take charge.
Parfois, les meilleurs leaders **mentorat depuis les lignes de touche** et laissent les autres prendre en charge.
phrasal-verb

pay up

donner tout l'argent que vous devez, surtout à contrecœur
Meaning
to give all the money you owe, especially unwillingly
Example
He refused to **pay up** until the work was completed.
Il a refusé de **payer** jusqu'à ce que le travail soit terminé.
phrasal-verb

lash into

critiquer quelqu'un en colère
Meaning
to criticize someone angrily
Example
The teacher **lashed into** the students for being noisy.
Le professeur **lash into** les étudiants pour avoir fait du bruit.
idiom

in two minds

indécis à propos de quelque chose
Meaning
undecided about something
Example
I'm **in two minds** about accepting the new job offer.
Je suis **indécis** à propos d'accepter la nouvelle offre d'emploi.
phrasal-verb

get back on one's feet

se remettre après une période difficile; retrouver la stabilité
Meaning
to recover after a difficult period; to regain stability
Example
It took him several months to **get back on his feet** after the breakup.
Il lui a fallu plusieurs mois pour **se remettre** après la rupture.
phrasal-verb

come up to

ne pas atteindre un standard ou une attente particulière
Meaning
to reach a particular standard or expectation
Example
Her performance didn't **come up to** our expectations.
Sa performance n'a pas répondu à nos attentes.
idiom

drop a bombshell

annoncer quelque chose de choquant ou d'inattendu
Meaning
to announce something shocking or unexpected
Example
She **dropped a bombshell** by quitting her job.
Elle a choqué tout le monde en quittant son travail.
phrasal-verb

sit with yourself

passer du temps calme seul à réfléchir sur ses sentiments et pensées
Meaning
to spend quiet time alone reflecting on your feelings and thoughts
Example
It’s important to **sit with yourself** to understand your emotions.
Il est important de **s'asseoir avec soi-même** pour comprendre ses émotions.
idiom

put in the hours

passer beaucoup de temps à travailler
Meaning
to spend a lot of time working
Example
If you **put in the hours**, you’ll see progress soon.
Si vous mettez les heures, vous verrez des progrès bientôt.
idiom

It's always darkest before the dawn

Les choses sont généralement pires juste avant de s'améliorer.
Meaning
Things are usually worst just before they improve.
Example
Keep going, **it's always darkest before the dawn**.
Continue, **il fait toujours plus sombre avant l'aube**.
phrasal-verb

bring yourself to

se forcer à faire quelque chose de difficile émotionnellement
Meaning
to force yourself to do something that is emotionally difficult
Example
He couldn't **bring himself to** tell her the truth.
Il n'a pas pu **se forcer à** lui dire la vérité.
idiom

a peaceful resolution

une solution qui résout un conflit calmement
Meaning
a solution that resolves a conflict calmly
Example
They reached **a peaceful resolution** after several discussions.
Ils sont parvenus à **une résolution pacifique** après plusieurs discussions.
idiom

I’d say

utilisé pour exprimer un avis réfléchi
Meaning
used to express a considered opinion
Example
**I’d say** this is the best option we have.
**Je dirais que** c'est la meilleure option que nous avons
idiom

table the discussion

reporter une discussion à plus tard
Meaning
to postpone discussing something until later
Example
They decided to **table the discussion** until next week.
Ils ont décidé de reporter la discussion à la semaine prochaine.
phrasal-verb

be torn between

avoir du mal à choisir entre deux options
Meaning
to have difficulty choosing between two options
Example
I’m **torn between** taking the job and staying at home.
Je suis **déchiré entre** prendre le travail et rester chez moi.
idiom

peace talks

négociations visant à mettre fin à un conflit
Meaning
negotiations aimed at ending a conflict
Example
The **peace talks** between the two countries lasted for weeks.
Les **négociations de paix** entre les deux pays ont duré des semaines.
idiom

All for one and one for all

Tout le monde dans le groupe travaille ensemble pour le bien commun.
Meaning
Everyone in the group works together for the common good.
Example
In our company, we believe in the motto, **all for one and one for all**.
Dans notre entreprise, nous croyons à la devise, **tous pour un et un pour tous**.
phrasal-verb

give rise to

causer ou inspirer la création de nouvelles coutumes culturelles
Meaning
to cause or inspire the creation of new cultural customs
Example
The migration of people **gave rise to** a blend of new cultural practices.
La migration des personnes a **donné lieu à** un mélange de nouvelles pratiques culturelles.
phrasal-verb

sync across

s'assurer que les données ou les actions soient cohérentes sur tous les appareils ou plates-formes
Meaning
to make sure data or actions are consistent across devices or platforms
Example
All files automatically **sync across** your devices.
tous les fichiers se synchronisent automatiquement sur vos appareils.
idiom

jump on the bandwagon

se joindre à quelque chose qui est déjà populaire ou réussi
Meaning
to join something that is already popular or successful
Example
Many people **jumped on the bandwagon** of budget travel.
Beaucoup de gens ont suivi la tendance des voyages à petit budget.
phrasal-verb

yearn for

ressentir un profond désir ou une nostalgie pour quelque chose de perdu ou manqué
Meaning
to feel a deep emotional longing or desire for something lost or missed
Example
He still **yearns for** the life he could have had.
Il **désire encore** la vie qu'il aurait pu avoir.
idiom

step up a gear

augmenter vos efforts ou votre vitesse
Meaning
to increase your effort or speed
Example
The team needs to **step up a gear** to meet the deadline.
L'équipe doit **augmenter ses efforts** pour respecter la date limite.
idiom

throw under the bus

blâmer quelqu'un d'autre pour se sauver soi-même.
Meaning
to blame someone else to save yourself.
Example
He **threw his colleague under the bus** to avoid punishment.
Il **a mis la faute sur son collègue** pour éviter la punition.
phrasal-verb

hold out on

refuser de donner des informations ou quelque chose à quelqu'un
Meaning
to refuse to give information or something to someone
Example
He’s **holding out on** me about the project details.
Il me cache les détails du projet.
idiom

buy into

accepter ou soutenir une idée ou un plan
Meaning
to accept or support an idea or plan
Example
The team quickly **bought into** the new workflow.
L'équipe a rapidement **adhéré à** le nouveau flux de travail.
phrasal-verb

trust in

avoir foi ou confiance en quelque chose ou quelqu'un
Meaning
to have faith or confidence in something or someone
Example
We should **trust in** ourselves and never lose hope.
Nous devrions **faire confiance en** nous-mêmes et ne jamais perdre espoir.
idiom

bite your tongue

se retenir de dire quelque chose que l’on veut dire
Meaning
to stop yourself from saying something you want to say
Example
I had to **bite my tongue** when my boss took credit for my work.
J’ai dû me mordre la langue quand mon patron a pris le mérite de mon travail.
phrasal-verb

bridge over

réduire les différences ou connecter les gens de cultures différentes
Meaning
to reduce differences or connect people from different cultures
Example
Cultural exchange programs help **bridge over** misunderstandings between nations.
les programmes d'échange culturel aident à réduire les malentendus entre les nations.
phrasal-verb

reach beyond words

se connecter avec les autres émotionnellement ou à travers la communication non verbale
Meaning
to connect with others emotionally or through nonverbal communication
Example
Art and music often **reach beyond words** to touch hearts.
L'art et la musique vont souvent au-delà des mots pour toucher les cœurs.
idiom

flag down

signaler à quelqu'un de s'arrêter, en particulier un véhicule
Meaning
to signal someone to stop, especially a vehicle
Example
We finally **flagged down** a taxi after ten minutes.
Nous avons enfin, après dix minutes, arrêté un taxi.
idiom

Go Dutch

Partager le coût de quelque chose de manière égale.
Meaning
To share the cost of something equally.
Example
Let’s **go Dutch** on the dinner tonight.
Allons **faire la néerlandaise** pour le dîner ce soir.
idiom

give someone a shot in the arm

donner un coup de pouce à la confiance ou à l'enthousiasme de quelqu'un
Meaning
to boost someone’s confidence or enthusiasm
Example
The victory **gave the team a shot in the arm** before the final.
La victoire **a donné un coup de pouce à l'équipe** avant la finale.
idiom

in stitches

rire aux éclats
Meaning
laughing uncontrollably
Example
His joke had everyone **in stitches**.
Sa blague a fait rire tout le monde aux éclats.
idiom

neural spark

un moment soudain de perspicacité ou de créativité dans l'innovation de l'IA
Meaning
a sudden moment of insight or creativity in AI innovation
Example
Her idea was a true **neural spark** that changed the whole project.
Son idée était une véritable **neural spark** qui a changé tout le projet.
idiom

Keep fighting

Continuez à lutter; ne baissez pas les bras.
Meaning
Continue striving; don’t give up.
Example
No matter what happens, just **keep fighting**.
Peu importe ce qui se passe, continuez à lutter.
phrasal-verb

turn setbacks into opportunities

utiliser l'échec comme une chance de grandir
Meaning
to use failure as a chance for growth
Example
True leaders **turn setbacks into opportunities** to learn and improve.
Les vrais leaders transforment les échecs en opportunités d'apprendre et de s'améliorer.
idiom

take a chill pill

se calmer ou se détendre; ne pas réagir de façon excessive
Meaning
to calm down or relax; to not overreact
Example
Hey, **take a chill pill**! It’s not that serious.
Hé, **prends une pilule pour te calmer** ! Ce n’est pas si sérieux.
phrasal-verb

drive forward

faire des progrès avec détermination et énergie
Meaning
to make progress with determination and energy
Example
Strong leadership is needed to **drive forward** innovation goals.
Un leadership fort est nécessaire pour **faire avancer** les objectifs d'innovation.
phrasal-verb

learn to trust again

apprendre à faire à nouveau confiance
Meaning
to regain faith in others after being betrayed or hurt
Example
It takes time to **learn to trust again** after being let down.
Il faut du temps pour **apprendre à faire à nouveau confiance** après avoir été déçu.
phrasal-verb

keep in

ne pas permettre à quelqu'un de sortir; garder à l'intérieur
Meaning
to not allow someone to go out; to hold inside
Example
The teacher **kept in** the students after class for talking too much.
L'enseignant a gardé les élèves après le cours pour avoir trop parlé.
phrasal-verb

aim higher

fixer des objectifs plus ambitieux
Meaning
to set more ambitious goals
Example
If you want to succeed, you must **aim higher**.
Si vous voulez réussir, vous devez **viser plus haut**.
idiom

a good Samaritan

une personne qui aide les autres dans le besoin
Meaning
a person who helps others in need
Example
A **good Samaritan** helped the injured man on the road.
un **bon samaritain** a aidé l'homme blessé sur la route.
idiom

keep faith with someone

rester fidèle à quelqu'un ou quelque chose
Meaning
to remain loyal to someone or something
Example
Even in hard times, she **kept faith with** her friends.
Même en période difficile, elle est restée fidèle à ses amis.
idiom

touch gold

avoir beaucoup de succès ou de chance dans quelque chose
Meaning
to be very successful or lucky in something
Example
Every project he takes on seems to **touch gold**.
Chaque projet qu'il entreprend semble être une réussite.
phrasal-verb

capitalize on opportunities

tirer parti des opportunités pour obtenir un profit
Meaning
to take advantage of favorable situations to gain profit
Example
Smart investors always **capitalize on** opportunities in the market.
Les investisseurs intelligents profitent toujours des opportunités sur le marché.
idiom

data mining

le processus de découverte de modèles et de relations dans de grands ensembles de données
Meaning
the process of discovering patterns and relationships in large datasets
Example
Data mining helps businesses understand customer behavior and predict trends.
L'exploration de données aide les entreprises à comprendre le comportement des clients et à prédire les tendances.
phrasal-verb

draw back

se déplacer loin; hésiter ou se retirer d'une situation
Meaning
to move away; to hesitate or retreat from a situation
Example
She **drew back** when she realized how dangerous it was.
Elle **recula** quand elle réalisa à quel point c'était dangereux.
phrasal-verb

take time off

arrêter de travailler temporairement pour se reposer ou se remettre
Meaning
to stop working temporarily for rest or recovery
Example
I'm going to **take time off** next week to recharge.
Je vais prendre du temps libre la semaine prochaine pour me ressourcer.
phrasal-verb

stay consistent

maintenir des efforts constants et des habitudes vers le succès
Meaning
to maintain steady effort and habits toward success
Example
If you **stay consistent**, your hard work will pay off.
Si vous restez constant, votre travail acharné portera ses fruits.
idiom

crash the system

provoquer une panne complète d’un système ou d’un processus
Meaning
to cause complete failure in a system or process
Example
One wrong command can **crash the system**.
Une seule commande incorrecte peut faire planter le système.
idiom

bail someone out

aider quelqu'un à sortir d'une situation difficile
Meaning
to help someone out of a difficult situation
Example
His friend **bailed him out** when he ran out of money.
Son ami **l'a sorti d'affaire** quand il n'avait plus d'argent.
phrasal-verb

recover lost ground

récupérer les progrès ou la position précédents après une baisse
Meaning
to regain previous progress or position after a decline
Example
The stock market quickly **recovered lost ground** after the policy announcement.
Le marché boursier a rapidement récupéré du terrain perdu après l'annonce de la politique.
idiom

A politician's promise is like a bubble

Les promesses d'un politicien sont souvent irréalistes ou inaccessibles
Meaning
a politician's promises are often unrealistic or unattainable
Example
You can't trust his plans; **a politician's promise is like a bubble**.
Tu ne peux pas faire confiance à ses projets; **la promesse d'un politicien est comme une bulle**.
idiom

Time heals all wounds

La douleur émotionnelle diminuera avec le temps.
Meaning
Emotional pain will lessen with time.
Example
Don’t worry, time heals all wounds.
Ne t'inquiète pas, le temps guérit toutes les blessures.
phrasal-verb

stand united for

agir ensemble pour soutenir une cause ou un problème
Meaning
to act together in support of a cause or issue
Example
Nations must **stand united for** peace and prosperity.
Les nations doivent **stand united for** la paix et la prospérité.
idiom

touch wood

dire quelque chose de positif et espérer que cela continue à bien aller
Meaning
to say something positive and hope it continues to be good
Example
We haven’t lost a game yet, **touch wood**.
Nous n’avons pas encore perdu un match, touchons du bois.
idiom

kill someone with kindness

être extrêmement gentil avec quelqu'un de désagréable pour neutraliser sa négativité
Meaning
to be extra kind to someone unpleasant to neutralize their negativity
Example
The best way to deal with her is to **kill her with kindness**.
Le meilleur moyen de gérer avec elle est de **lui faire preuve de gentillesse**.
idiom

black hat

un pirate informatique avec des intentions malveillantes
Meaning
a hacker with malicious intent
Example
**Black hats** often exploit vulnerabilities for personal gain.
**Black hats** exploitent souvent les vulnérabilités pour leur propre profit.
idiom

talk over

discuter de quelque chose en profondeur
Meaning
to discuss something thoroughly
Example
Let’s **talk over** the proposal before we send it.
Discutons de la proposition avant de l'envoyer.
idiom

hand down to

passer quelque chose à quelqu'un d'une génération ultérieure
Meaning
to pass something to someone of a later generation
Example
Grandma **handed this down to** me when I graduated.
la grand-mère **m'a passé ça** quand j'ai obtenu mon diplôme.
idiom

make your own luck

créer des opportunités pour soi-même par l'effort
Meaning
to create opportunities for yourself through effort
Example
Don’t wait for miracles — **make your own luck**.
N'attends pas de miracles — **fais ta propre chance**.
idiom

pick yourself up

se remettre d'un échec ou d'un revers
Meaning
to recover from a failure or setback
Example
She failed the first time, but she **picked herself up** and tried again.
Elle a échoué la première fois, mais elle s'est **relevée** et a essayé à nouveau.
idiom

in all honesty

Être complètement honnête ou sincère.
Meaning
To be completely truthful or sincere.
Example
**In all honesty**, I think he deserves the job.
Honnêtement, je pense qu'il mérite le poste.
phrasal-verb

switch between

alterner entre différentes tâches ou modes de travail et de repos
Meaning
to alternate between different tasks or modes of work and rest
Example
I try to **switch between** intense work and short breaks to stay efficient.
J'essaie de **changer entre** un travail intense et de petites pauses pour rester efficace.
phrasal-verb

scale back on

réduire la quantité de quelque chose que vous utilisez ou faites
Meaning
to reduce the amount of something you use or do
Example
We've **scaled back on** paper prints to cut waste.
Nous avons **réduit** les impressions sur papier pour réduire les déchets.
idiom

to pass with flying colors

réussir avec un très bon score
Meaning
to succeed with a very high score
Example
He studied hard and passed the exam with **flying colors**.
Il a étudié dur et a réussi l'examen avec **flying colors**.
idiom

Keep fighting the good fight

Continuez vos efforts même face aux défis.
Meaning
Continue your efforts even when facing challenges.
Example
You may not see results yet, but **keep fighting the good fight**.
Vous ne voyez peut-être pas encore les résultats, mais **continuez à vous battre**.
phrasal-verb

thank sincerely

remercier quelqu'un sincèrement et de tout cœur
Meaning
to thank someone genuinely and wholeheartedly
Example
Let me **thank you sincerely** for your help today.
Laissez-moi **vous remercier sincèrement** pour votre aide aujourd'hui.
phrasal-verb

open up communication

commencer ou améliorer une communication honnête et claire
Meaning
to start or improve honest and clear communication
Example
They tried to **open up communication** to solve their issues.
Ils ont essayé d'**ouvrir la communication** pour résoudre leurs problèmes.
idiom

to rise to the occasion

montrer l'aptitude nécessaire lorsqu'on est confronté à un défi
Meaning
to show the necessary ability when faced with a challenge
Example
When the team needed him most, he **rose to the occasion** and led them to victory.
Lorsque l'équipe avait le plus besoin de lui, il a été à la hauteur de la situation et les a menés à la victoire.
phrasal-verb

clamp down on corruption

prendre des mesures strictes contre la corruption
Meaning
to take strong action to stop something harmful or illegal
Example
The new government promised to **clamp down on corruption** across all departments.
Le nouveau gouvernement a promis de prendre des mesures strictes contre la corruption dans tous les départements.
idiom

justice will prevail

à la fin, le bien triomphera du mal
Meaning
in the end, right will triumph over wrong
Example
Even though the case was difficult, I believe that **justice will prevail**.
Bien que l'affaire ait été difficile, je crois que **la justice prévaudra**.
phrasal-verb

move up professionally

avancer à une position ou un niveau supérieur dans sa carrière
Meaning
to advance to a higher position or level in one’s career
Example
He worked hard to **move up professionally** within the company.
il a travaillé dur pour **avancer professionnellement** dans l'entreprise
phrasal-verb

deal back

rendre un service ou rembourser quelqu'un
Meaning
to return a favor or repay someone
Example
She promised to **deal back** the help someday.
Elle a promis de rendre l'aide un jour.
phrasal-verb

stay focused on

continuer à prêter attention à quelque chose d'important sans se laisser distraire
Meaning
to continue giving attention to something important without getting distracted
Example
To achieve good grades, you must **stay focused on** your studies.
Pour obtenir de bonnes notes, tu dois **rester concentré sur** tes études.
idiom

as luck would have it

par chance; heureusement ou malheureusement
Meaning
by chance; fortunately or unfortunately
Example
**As luck would have it**, I met my old friend at the airport.
Par chance, j'ai rencontré mon vieil ami à l'aéroport.
idiom

say hello

saluer quelqu'un
Meaning
to greet someone
Example
Please **say hello** to your parents for me.
S'il vous plaît, saluez vos parents de ma part.
phrasal-verb

be grateful for

être reconnaissant pour quelque chose
Meaning
to feel thankful for something
Example
I’m really **grateful for** all your support.
Je suis vraiment **reconnaissant pour** tout ton soutien.
phrasal-verb

get across feelings

communiquer avec succès ce que vous ressentez
Meaning
to successfully communicate how you feel
Example
He couldn’t **get across** his feelings properly in the letter.
Il n’a pas pu exprimer correctement ses sentiments dans la lettre.
phrasal-verb

bring together ideas

combiner différentes idées ou approches pour un objectif commun
Meaning
to combine different thoughts or approaches for a shared goal
Example
The summit aims to **bring together ideas** from across nations for sustainable progress.
Le sommet a pour but de **rassembler des idées** des nations pour un progrès durable.
idiom

guide the way

guider quelqu'un à travers un processus ou un chemin
Meaning
to lead someone through a process or path
Example
A good leader knows how to **guide the way** for their team to succeed.
Un bon leader sait comment **guider le chemin** pour son équipe afin de réussir.
idiom

throw a tantrum

avoir une explosion de colère ou de frustration, souvent de manière enfantine
Meaning
to have an outburst of anger or frustration, often in a childish manner
Example
The child **threw a tantrum** when she didn’t get the toy she wanted.
L'enfant a fait une scène lorsqu'elle n'a pas eu le jouet qu'elle voulait.
phrasal-verb

heal over

se remettre lentement des blessures émotionnelles
Meaning
to gradually recover from emotional wounds
Example
Time helps old wounds to **heal over** naturally.
Le temps aide les vieilles blessures à guérir naturellement.
phrasal-verb

move back

revenir à un endroit où vous viviez avant
Meaning
to return to a place where you lived before
Example
After years abroad, he decided to **move back** to his hometown.
Après des années à l'étranger, il a décidé de **revenir** dans sa ville natale.
idiom

to bite off more than you can chew

prendre une tâche trop difficile
Meaning
to take on a task that is too difficult
Example
He **bit off more than he could chew** by promising to finish the work alone.
Il **a pris trop de responsabilités** en promettant de terminer le travail seul.
phrasal-verb

gear down for

ralentir votre rythme en préparation pour quelque chose
Meaning
to slow your pace in preparation for something
Example
We **gear down for** finals by taking fewer shifts that week.
Nous ralentissons pour les examens finaux en prenant moins de quarts cette semaine.
idiom

have a sense of self-worth

croire que vous êtes précieux et méritez le respect
Meaning
to believe that you are valuable and deserve respect
Example
It's important to **have a sense of self-worth** to succeed in life.
Il est important d'avoir un sentiment de valeur personnelle pour réussir dans la vie.
idiom

Keep your head above water

Gérer pour survivre ou faire face aux difficultés.
Meaning
Manage to survive or cope with difficulties.
Example
It’s hard, but I’m trying to **keep my head above water**.
C’est difficile, mais j’essaie de garder la tête hors de l’eau.
idiom

a law unto oneself

quelqu’un qui agit indépendamment et ignore les règles
Meaning
someone who acts independently and ignores rules
Example
He’s **a law unto himself**, never following company policies.
Il est une loi à lui-même, ne suivant jamais les politiques de l’entreprise.
phrasal-verb

stick it out

continuer à faire quelque chose de difficile jusqu'à la fin
Meaning
to continue doing something difficult until the end
Example
Even though the job was hard, he decided to **stick it out**.
Même si le travail était difficile, il a décidé de continuer jusqu'à la fin.
idiom

same old story

quelque chose de répétitif et ennuyeux
Meaning
something boringly repetitive
Example
It's the **same old story** every time we meet.
C’est la même vieille histoire chaque fois que nous nous rencontrons.
idiom

fake it till you make it

Fais semblant d’être confiant jusqu’à ce que tu le deviennes vraiment.
Meaning
to act confidently until you actually feel confident
Example
**Fake it till you make it**—confidence will follow.
‘Fais semblant jusqu’à ce que tu réussisses’ — la confiance viendra.
idiom

turn the tables

inverser une situation et prendre l'avantage
Meaning
to reverse a situation and gain the upper hand
Example
They were losing, but managed to **turn the tables** in the final round.
Ils perdaient, mais ont réussi à **inverser la situation** au dernier tour.
idiom

sound out

découvrir silencieusement ce que les gens pensent
Meaning
to quietly discover what people think
Example
She will **sound out** the team before making changes.
Elle va sonder l'équipe avant de faire des changements.
idiom

saber rattling

menacer d'une action militaire pour intimider les autres
Meaning
threatening military action to intimidate others
Example
The country’s recent **saber rattling** alarmed its neighbors.
Le récent **saber rattling** du pays a alarmé ses voisins.
idiom

window of opportunity

une courte période pendant laquelle une chance est disponible
Meaning
a short period when a chance is available
Example
We have a small **window of opportunity** to launch this product.
Nous avons une petite fenêtre d'opportunité pour lancer ce produit.
idiom

set the stage for

rendre quelque chose possible ou probable d'arriver plus tard
Meaning
to make something possible or likely to happen later
Example
This meeting will **set the stage for** future cooperation.
Cette réunion **préparera le terrain pour** la coopération future.
phrasal-verb

boil up

commencer à se sentir très en colère
Meaning
to start feeling very angry
Example
Anger began to **boil up** inside him during the argument.
La colère a commencé à **boil up** à l'intérieur de lui pendant la dispute.