break out crying
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

break out crying

éclater en sanglots
Meaning
to suddenly start crying
Example
She **broke out crying** when she heard the sad news.
Elle **a éclaté en sanglots** lorsqu'elle a entendu la triste nouvelle.
phrasal-verb

act up

se comporter mal ou causer des problèmes
Meaning
to behave badly or cause trouble
Example
The kids started to **act up** during the long car ride.
Les enfants ont commencé à **faire des bêtises** pendant le long trajet en voiture.
phrasal-verb

get over setbacks

se remettre des difficultés et continuer à essayer
Meaning
to recover from difficulties and continue trying
Example
It’s not easy, but you must **get over setbacks** and move on.
Ce n'est pas facile, mais tu dois **surmonter les obstacles** et continuer.
phrasal-verb

take notes

écrire des informations importantes pendant une leçon ou une réunion
Meaning
to write down important information during a lesson or meeting
Example
He always **takes notes** when the teacher explains a new topic.
Il prend toujours des notes quand l'enseignant explique un nouveau sujet.
phrasal-verb

raise awareness about

augmenter la compréhension ou l'inquiétude publique à propos d'un problème
Meaning
to increase public understanding or concern about an issue
Example
The campaign aims to **raise awareness about** climate change.
La campagne vise à sensibiliser le public au changement climatique.
phrasal-verb

be curious about

avoir le désir de savoir ou d'apprendre quelque chose
Meaning
to have a desire to know or learn about something
Example
Children are naturally **curious about** how things work.
Les enfants sont naturellement **curieux à propos de** comment les choses fonctionnent.
phrasal-verb

break into exports

commencer à vendre des biens ou des services sur des marchés étrangers
Meaning
to start selling goods or services to foreign markets
Example
Many local companies are trying to **break into exports** to expand growth.
De nombreuses entreprises locales essaient de **se lancer dans les exportations** pour développer leur croissance.
phrasal-verb

speak out against injustice

s'exprimer contre l'injustice
Meaning
to express opposition to unfair treatment or actions
Example
Activists continued to **speak out against injustice** despite threats.
Les activistes ont continué à s'exprimer contre l'injustice malgré les menaces.
phrasal-verb

mitigate against

rendre quelque chose moins sévère ou nuisible
Meaning
to make something less severe or harmful
Example
Effective controls can **mitigate against** financial losses.
Des contrôles efficaces peuvent **atténuer contre** les pertes financières.
phrasal-verb

throw yourself into

faire quelque chose avec un grand enthousiasme et énergie
Meaning
to do something with great enthusiasm and energy
Example
He **threw himself into** the new training program.
il **s'est jeté dans** le nouveau programme d'entraînement
phrasal-verb

follow self-imposed rules

suivre les règles que vous vous imposez
Meaning
to obey the rules you set for yourself
Example
Self-disciplined people **follow self-imposed rules** without complaint.
Les personnes autodisciplinées suivent les règles qu'elles se sont imposées sans se plaindre.
phrasal-verb

throw on

mettre des vêtements rapidement et sans soin
Meaning
to put on clothes quickly and carelessly
Example
She just **threw on** a sweater and ran out the door.
Elle a juste **jeté** un pull et est sortie en courant.
phrasal-verb

bond deeply with

former une relation émotionnelle très proche avec quelqu'un
Meaning
to form a very close emotional relationship with someone
Example
Parents **bond deeply with** their newborns through love and care.
Les parents **créent un lien profond** avec leurs nouveau-nés à travers l'amour et les soins.
phrasal-verb

move toward leadership

progresser dans votre carrière pour occuper des rôles de leadership
Meaning
to progress in your career to take leadership roles
Example
With her experience, she’s ready to **move toward leadership**.
Avec son expérience, elle est prête à **passer au leadership**.
phrasal-verb

start off with

commencer un processus créatif ou un projet en utilisant une idée ou un matériel particulier
Meaning
to begin a creative process or project using a certain idea or material
Example
The artist **started off with** a simple sketch before adding color.
L'artiste **a commencé avec** un simple croquis avant d'ajouter de la couleur.
phrasal-verb

fall into recession

tomber en récession
Meaning
to enter a period of economic decline
Example
The global economy may **fall into recession** if inflation continues to rise.
L'économie mondiale pourrait tomber en récession si l'inflation continue d'augmenter.
phrasal-verb

clean up after

enlever les déchets ou le désordre laissés par des personnes ou des animaux
Meaning
to remove waste or mess left behind by people or animals
Example
Volunteers came to **clean up after** the beach festival.
Les bénévoles sont venus nettoyer après le festival de plage.
phrasal-verb

zero out

réduire un montant à rien
Meaning
to reduce an amount to nothing
Example
We **zero out** the balance every month to avoid interest.
Nous zéro out le solde chaque mois pour éviter les intérêts.
phrasal-verb

focus on the bright side

voir les aspects positifs d'une situation
Meaning
to see the positive aspects of a situation
Example
No matter what happens, always **focus on the bright side**.
Peu importe ce qui se passe, concentrez-vous toujours sur le côté positif.
phrasal-verb

turn failure into

transformer un échec en une opportunité d'apprentissage ou de succès
Meaning
to transform a failure into a learning or success opportunity
Example
He tried to **turn failure into** motivation for his next project.
Il a essayé de transformer l'échec en motivation pour son prochain projet.
phrasal-verb

pick out

choisir quelque chose que vous aimez
Meaning
to choose something you like
Example
She **picked out** a dress she really liked.
Elle **a choisi** une robe qu'elle aimait vraiment.
phrasal-verb

call over

inviter quelqu'un à venir chez soi
Meaning
to invite someone to come to your place
Example
We should **call over** some friends this weekend for a movie night.
Nous devrions inviter quelques amis ce week-end pour une soirée cinéma.
phrasal-verb

wish away

espérer que quelque chose de désagréable disparaisse ou ne se produise jamais
Meaning
to hope something unpleasant would disappear or never happen
Example
You can't just **wish away** your mistakes.
Tu ne peux pas simplement **éspérer que disparaissent** tes erreurs.
phrasal-verb

call for peace

demander publiquement la fin du conflit
Meaning
to publicly ask for an end to conflict
Example
The international community **called for peace** between the rival nations.
La communauté internationale a appelé à la paix entre les nations rivales.
phrasal-verb

bring before

présenter quelqu'un ou quelque chose pour jugement ou discussion
Meaning
to present someone or something for judgment or discussion
Example
The case was **brought before** the court yesterday.
L'affaire a été **présentée devant** le tribunal hier.
phrasal-verb

dial back notifications

réduire la fréquence des alertes ou des messages
Meaning
to reduce the frequency of alerts or messages
Example
I had to **dial back notifications** because my phone kept buzzing all day.
J'ai dû **réduire les notifications** parce que mon téléphone vibrait toute la journée.
phrasal-verb

crack up

éclater de rire; rire de manière incontrôlable
Meaning
to burst into laughter; to laugh uncontrollably
Example
We all **cracked up** at his silly joke.
Nous avons tous éclaté de rire à sa blague idiote.
phrasal-verb

scroll down to

faire défiler l'écran vers le bas pour voir plus de contenu
Meaning
to move the screen view downward to see more content
Example
**Scroll down to** see the latest comments on the post.
faites défiler vers le bas pour voir les derniers commentaires sur la publication
phrasal-verb

let in on

partager un secret ou un sentiment privé avec quelqu'un
Meaning
to share a secret or private feeling with someone
Example
She finally **let me in on** what was bothering her.
Elle m'a enfin fait entrer dans ce qui la dérangeait.
phrasal-verb

work toward harmony

faire des efforts pour maintenir la paix et la compréhension entre les nations
Meaning
to make efforts to maintain peace and understanding among nations
Example
The regional alliance continues to **work toward harmony** in the area.
L'alliance régionale continue de travailler pour l'harmonie dans la région.
phrasal-verb

build towards

développer quelque chose progressivement pour atteindre un objectif
Meaning
to develop something gradually to reach a goal
Example
He is slowly **building towards** his dream project.
Il est lentement en train de construire vers son projet de rêve.
phrasal-verb

track down errors

trouver la source des erreurs ou problèmes
Meaning
to find the source of mistakes or problems
Example
Our developers worked late to **track down errors** in the system.
Nos développeurs ont travaillé tard pour trouver les erreurs dans le système.
phrasal-verb

carry yourself with pride

se comporter de manière confiante et digne
Meaning
to behave in a confident and dignified way
Example
Always **carry yourself with pride**, even when things get tough.
Toujours **comportez-vous avec fierté**, même lorsque les choses deviennent difficiles.
phrasal-verb

follow through

compléter une tâche commencée ou promise
Meaning
to complete a task that was started or promised
Example
We need to **follow through** with our commitments to build trust.
Nous devons tenir nos engagements pour instaurer la confiance.
phrasal-verb

pick back up

reprendre quelque chose après une pause
Meaning
to resume something after a break
Example
Let’s **pick back up** where we left off yesterday.
Reprenons **là où nous nous étions arrêtés hier**.
phrasal-verb

stay on

rester connecté ou continuer à travailler
Meaning
to remain connected or continue working
Example
Can you **stay on** the call until we finish the report?
Pouvez-vous rester sur l'appel jusqu'à ce que nous terminions le rapport?
phrasal-verb

blow out

éteindre des flammes, en particulier des bougies
Meaning
to extinguish flames, especially candles
Example
She **blew out** the candles and made a wish on her birthday.
Elle a éteint les bougies et a fait un vœu pour son anniversaire.
phrasal-verb

let stress fade out

laisser progressivement le stress disparaître ou diminuer
Meaning
to gradually allow stress to disappear or lessen
Example
After meditation, I could feel my worries **fade out** slowly.
Après la méditation, j'ai senti mes soucis disparaître lentement.
phrasal-verb

hold firm

rester confiant et ne pas laisser la peur ou le doute prendre le contrôle
Meaning
to stay confident and not let fear or doubt take over
Example
In the face of criticism, she continued to **hold firm** to her beliefs.
Face aux critiques, elle est restée fermement attachée à ses croyances.
phrasal-verb

deal away

abandonner quelque chose par un échange ou un compromis
Meaning
to give up something through a trade or compromise
Example
He **dealt away** his shares for quick cash.
Il **a cédé** ses actions contre de l'argent rapide.
phrasal-verb

stand for election

être candidat à une élection
Meaning
to be a candidate in an election
Example
She decided to **stand for election** as a member of parliament.
Elle a décidé de se présenter comme membre du parlement.
phrasal-verb

log back out

se déconnecter en toute sécurité d'un système après l'avoir utilisé
Meaning
to safely disconnect from a system again after using it
Example
Don’t forget to **log back out** after checking your account.
N'oubliez pas de vous déconnecter après avoir vérifié votre compte.
phrasal-verb

catch at

essayer d'attraper quelque chose rapidement; profiter d'une opportunité soudainement
Meaning
to try to grab something quickly; to take advantage of an opportunity suddenly
Example
He **caught at** the rope before he fell off the boat.
Il a attrapé la corde avant de tomber du bateau.
phrasal-verb

work toward peace

faire des efforts pour parvenir à l'harmonie et à la stabilité entre les nations
Meaning
to make efforts to achieve harmony and stability among nations
Example
International leaders continue to **work toward peace** in conflict zones.
Les dirigeants internationaux continuent de travailler pour la paix dans les zones de conflit.
phrasal-verb

cheer someone up

rendre quelqu'un plus heureux ou moins triste
Meaning
to make someone feel happier or less sad
Example
I bought flowers to **cheer her up** after the bad news.
J'ai acheté des fleurs pour la remonter après la mauvaise nouvelle.
phrasal-verb

cut out negativity

éliminer les pensées ou influences négatives
Meaning
to remove negative thoughts or influences
Example
Try to **cut out negativity** and surround yourself with positive people.
Essayez de **couper la négativité** et de vous entourer de personnes positives.
phrasal-verb

fit into

devenir facilement partie d'un groupe ou d'une situation; s'adapter à un nouvel environnement
Meaning
to become part of a group or situation easily; to adjust to a new environment
Example
It took me a few weeks to **fit into** the new office culture.
Il m'a fallu quelques semaines pour m'intégrer dans la nouvelle culture de bureau.
phrasal-verb

light up

illuminer ou réjouir avec des lumières ou de la joie
Meaning
to illuminate or brighten with lights or joy
Example
The entire hall **lit up** as the cultural show began.
La salle entière **s'est illuminée** lorsque le spectacle culturel a commencé.
phrasal-verb

speak for yourself

clarifier poliment que votre avis diffère de celui de quelqu'un d'autre
Meaning
to politely clarify that your opinion differs from someone else's
Example
You may think it’s boring, but please **speak for yourself**.
Tu peux penser que c'est ennuyeux, mais s'il te plaît **parle pour toi-même**.
phrasal-verb

log onto platform

accéder à une plateforme ou à un système en entrant des identifiants
Meaning
to access a website or system by entering credentials
Example
You need to **log onto the platform** to join the webinar.
Vous devez **vous connecter à la plateforme** pour rejoindre le webinaire.
phrasal-verb

sell out

ne plus avoir rien à vendre
Meaning
to have no more of something to sell
Example
The new iPhones **sold out** in just two hours.
Les nouveaux iPhones **se sont vendus** en seulement deux heures.
phrasal-verb

set up dialogue

établir une communication formelle ou informelle entre les nations
Meaning
to establish formal or informal communication between nations
Example
The leaders agreed to **set up dialogue** to discuss trade issues.
Les dirigeants ont convenu de mettre en place un dialogue pour discuter des questions commerciales.
phrasal-verb

shine a light on

révéler des informations pour que les gens s'en aperçoivent
Meaning
to reveal information so people notice it
Example
Podcasts **shine a light on** local heroes balancing community work and study.
Les podcasts **shine a light on** des héros locaux qui équilibrent le travail communautaire et les études.
phrasal-verb

kick off with

commencer un événement ou une activité avec quelque chose de spécifique
Meaning
to begin an event or activity with something specific
Example
The festival will **kick off with** a traditional dance performance.
Le festival commencera avec une performance de danse traditionnelle.
phrasal-verb

ring out

produire un bruit fort, en particulier des cloches ou des alarmes
Meaning
to make a loud sound, especially of bells or alarms
Example
Church bells **rang out** across the city.
Les cloches de l'église **ont sonné** à travers la ville.
phrasal-verb

talk yourself into

se persuader de faire quelque chose
Meaning
to persuade yourself to do something
Example
She finally **talked herself into** applying for the scholarship.
Elle s'est finalement convaincue de postuler pour la bourse.
phrasal-verb

do over

faire quelque chose à nouveau; décorer ou rénover un endroit
Meaning
to do something again; to decorate or renovate a place
Example
You’ll have to **do over** the report because it’s full of errors.
Vous devrez **faire à nouveau** le rapport car il est plein d'erreurs.
phrasal-verb

receive from

obtenir quelque chose que quelqu'un vous donne
Meaning
to get something that someone gives you
Example
I **received** a letter **from** my best friend yesterday.
J'ai reçu une lettre de mon meilleur ami hier.
phrasal-verb

protect against

prendre des mesures pour se défendre contre les menaces ou attaques
Meaning
to take measures to defend from threats or attacks
Example
Good antivirus software can **protect against** malware.
Un bon logiciel antivirus peut **protéger contre** les malwares.
phrasal-verb

lead into

introduire ou préparer la voie pour quelque chose
Meaning
to introduce or prepare the way for something
Example
She used a joke to **lead into** her main topic.
Elle a utilisé une blague pour introduire son sujet principal.
phrasal-verb

go by

passer (à propos du temps); suivre ou être guidé par quelque chose
Meaning
to pass (about time); to follow or be guided by something
Example
As the years **go by**, we learn more about ourselves.
Au fur et à mesure que les années passent, nous apprenons davantage sur nous-mêmes.
phrasal-verb

shell out

dépenser de l'argent, surtout quand on ne veut pas
Meaning
to pay money, especially when you don’t want to
Example
We had to **shell out** $200 for the concert tickets.
Nous avons dû dépenser 200 $ pour les billets de concert.
phrasal-verb

cut short

terminer quelque chose plus tôt que prévu
Meaning
to end something earlier than planned
Example
We had to **cut short** the meeting due to a technical issue.
Nous avons dû **cut short** la réunion en raison d'un problème technique.
phrasal-verb

take over as

assumer un nouveau poste ou une nouvelle responsabilité précédemment occupée par quelqu'un d'autre
Meaning
to assume a new position or responsibility previously held by someone else
Example
She will **take over as** the new HR manager next month.
elle prendra le poste de nouvelle responsable des ressources humaines le mois prochain.
phrasal-verb

rise to challenges

faire face aux difficultés avec courage et détermination
Meaning
to face difficulties with courage and determination
Example
True growth happens when you **rise to challenges** instead of avoiding them.
La véritable croissance se produit lorsque vous faites face aux défis au lieu de les éviter.
phrasal-verb

look out toward

montrer de l'attention ou de la conscience envers les besoins de quelqu'un
Meaning
to show attention or awareness toward someone’s needs
Example
We should always **look out toward** those who are struggling.
Nous devons toujours **porter attention à** ceux qui luttent.
phrasal-verb

grow apart

s'éloigner émotionnellement de quelqu'un avec le temps
Meaning
to become distant from someone emotionally over time
Example
After years, they **grew apart** because of different interests.
Après des années, ils se sont éloignés à cause de leurs intérêts différents.
phrasal-verb

join in

participer à une activité ou une célébration
Meaning
to participate in an activity or celebration
Example
Everyone was invited to **join in** the traditional dance at the festival.
Tout le monde a été invité à participer à la danse traditionnelle au festival.
phrasal-verb

sign on with

accepter officiellement de travailler ou de collaborer avec quelqu'un
Meaning
to officially agree to work or collaborate with someone
Example
The firm has just **signed on with** a global distributor.
L'entreprise vient de signer avec un distributeur mondial.
phrasal-verb

spark off ideas

déclencher ou inspirer de nouvelles idées créatives
Meaning
to trigger or inspire new creative thoughts
Example
The workshop helped **spark off ideas** for future projects.
L'atelier a aidé à déclencher des idées pour de futurs projets.
phrasal-verb

calm down from

se détendre après être en colère ou contrarié
Meaning
to relax after being angry or upset
Example
It took her a few minutes to **calm down from** the argument.
Elle a mis quelques minutes à **se calmer** après la dispute.
phrasal-verb

win over

persuader quelqu'un à vous soutenir ou soutenir vos idées
Meaning
to persuade someone to support you or your ideas
Example
The candidate tried to **win over** the undecided voters.
Le candidat a essayé de **gagner** les électeurs indécis.
phrasal-verb

open up new horizons

créer de nouvelles opportunités pour apprendre ou comprendre différentes cultures
Meaning
to create new opportunities for learning or understanding different cultures
Example
Studying abroad can **open up new horizons** for personal and cultural growth.
étudier à l'étranger peut **ouvrir de nouveaux horizons** pour la croissance personnelle et culturelle.
phrasal-verb

hold down inflation

contrôler ou maintenir l'inflation à un niveau gérable
Meaning
to control or keep inflation at a manageable level
Example
The central bank took measures to **hold down inflation**.
La banque centrale a pris des mesures pour **maîtriser l'inflation**.
phrasal-verb

bring about change

provoquer un changement; faire en sorte qu'un changement se produise
Meaning
to cause something to happen; to make change occur
Example
A good leader can bring about change in any organization.
Un bon leader peut provoquer un changement dans n'importe quelle organisation.
phrasal-verb

reach out for help

contacter quelqu'un lorsque vous avez besoin d'aide
Meaning
to contact someone when you need assistance
Example
If the workload feels heavy, **reach out for help** early.
Si la charge de travail semble lourde, demandez de l'aide rapidement.
phrasal-verb

catch out

tromper quelqu'un pour qu'il fasse une erreur; découvrir quelqu'un en train de faire quelque chose de mal
Meaning
to trick someone into making a mistake; to discover someone doing something wrong
Example
The reporter tried to **catch out** the politician with a tricky question.
Le journaliste a essayé de piéger le politicien avec une question difficile.
phrasal-verb

hit out at

critiquer quelqu'un ou quelque chose de manière en colère
Meaning
to criticize someone or something angrily
Example
The politician **hit out at** the media for spreading lies.
Le politicien a critiqué les médias pour avoir répandu des mensonges.
phrasal-verb

warm down

effectuer des exercices doux après une activité physique intense
Meaning
to perform gentle exercises after intense physical activity
Example
The coach told the players to **warm down** after the match.
l'entraîneur a dit aux joueurs de faire des exercices doux après le match.
phrasal-verb

branch globally

s'étendre ou opérer dans plusieurs pays ou régions.
Meaning
to expand or operate in multiple countries or regions
Example
The company hopes to **branch globally** within the next five years.
L'entreprise espère **s'étendre mondialement** dans les cinq prochaines années.
phrasal-verb

pass gratitude on

partager ou étendre l'appréciation envers les autres
Meaning
to share or extend appreciation to others
Example
She always **passes gratitude on** to everyone who helps her.
Elle transmet toujours de la gratitude à tous ceux qui l'aident.
phrasal-verb

work against the clock

essayer de finir quelque chose avant une échéance
Meaning
to try to finish something before a deadline
Example
We’re **working against the clock** to submit the proposal today.
nous sommes **travaillant contre la montre** pour soumettre la proposition aujourd'hui.
phrasal-verb

deal back

rendre un service ou rembourser quelqu'un
Meaning
to return a favor or repay someone
Example
She promised to **deal back** the help someday.
Elle a promis de rendre l'aide un jour.
phrasal-verb

see through

réaliser la vérité sur quelqu'un ou quelque chose
Meaning
to realize the truth about someone or something
Example
She quickly **saw through** his lies.
Elle a rapidement **vu à travers** ses mensonges.
phrasal-verb

book into

réserver un hébergement dans un hôtel ou un endroit
Meaning
to reserve accommodation at a hotel or place
Example
We **booked into** a nice resort by the beach for our holiday.
Nous **nous sommes enregistrés dans** un joli resort au bord de la plage pour nos vacances.
phrasal-verb

stand against

s'opposer ou résister fortement à quelque chose
Meaning
to oppose or resist something strongly
Example
He decided to **stand against** the unfair law.
Il a décidé de s'opposer à la loi injuste.
phrasal-verb

lash with anger

exprimer la colère fortement
Meaning
to express anger strongly
Example
The coach **lashed with anger** after the team lost again.
L'entraîneur **a exprimé la colère fortement** après que l'équipe ait encore perdu.
phrasal-verb

stay true to goals

rester fidèle et cohérent envers vos objectifs
Meaning
to remain faithful and consistent toward your objectives
Example
He always **stays true to goals** no matter the challenges.
Il reste toujours fidèle à ses objectifs peu importe les défis.
phrasal-verb

brief the crew on

donner des informations essentielles à un groupe sur quelque chose
Meaning
to give a group the essential information about something
Example
Leads **brief the crew on** new safety rules before shifts start.
Les responsables **brief the crew on** les nouvelles règles de sécurité avant que les quarts commencent.
phrasal-verb

break out in a rash

développer soudainement une affection cutanée
Meaning
to suddenly develop a skin condition
Example
She **broke out in a rash** after eating seafood.
Elle a soudainement développé une éruption après avoir mangé des fruits de mer.
phrasal-verb

snap under pressure

perdre le contrôle émotionnel sous pression
Meaning
to lose control emotionally under stress
Example
He **snapped under pressure** during the argument.
Il a perdu le contrôle émotionnel sous pression pendant la discussion.
phrasal-verb

speak on

parler d'un problème politique ou social spécifique
Meaning
to talk about a specific political or social issue
Example
The minister will **speak on** the new environmental policy tomorrow.
Le ministre **parlera de** la nouvelle politique environnementale demain.
phrasal-verb

bond with

développer une connexion émotionnelle étroite avec quelqu'un
Meaning
to develop a close emotional connection with someone
Example
Parents should spend time to **bond with** their children.
Les parents doivent passer du temps pour **développer une connexion émotionnelle étroite** avec leurs enfants.
phrasal-verb

ping back to

envoyer une réponse rapide à quelqu'un électroniquement
Meaning
to send a quick reply to someone electronically
Example
I'll **ping back to** you once the security patch finishes installing.
Je vais **ping back to** vous une fois que le patch de sécurité sera installé.
phrasal-verb

fuel up on

manger ou boire quelque chose pour obtenir de l'énergie
Meaning
to eat or drink something to gain energy
Example
We **fuel up on** oatmeal before the morning hike.
Nous nous alimentons de flocons d'avoine avant la randonnée du matin
phrasal-verb

cast a vote for

choisir un candidat ou une option lors d'une élection
Meaning
to choose a candidate or option in an election
Example
Remember to **cast a vote for** the issues you believe in.
N'oubliez pas de **voter pour** les problèmes en lesquels vous croyez.
phrasal-verb

carry on through

continuer malgré les difficultés ou la douleur émotionnelle
Meaning
to continue despite difficulties or emotional pain
Example
He managed to **carry on through** the tough times.
Il a réussi à continuer malgré les moments difficiles.
phrasal-verb

protest against

montrer une opposition à quelque chose par l'action publique
Meaning
to show opposition to something through public action
Example
Thousands of people **protested against** unfair laws.
Des milliers de personnes **ont protesté contre** des lois injustes.
phrasal-verb

break into phases

diviser un projet en parties ou étapes plus petites
Meaning
to divide a project into smaller parts or stages
Example
We decided to **break the project into phases** to manage it more effectively.
Nous avons décidé de diviser le projet en phases pour le gérer plus efficacement.
phrasal-verb

restore balance

ramener la stabilité mentale ou émotionnelle
Meaning
to bring back mental or emotional stability
Example
Taking a break can help you **restore balance** in life.
Prendre une pause peut vous aider à **restaurer l'équilibre** dans la vie.
phrasal-verb

heal over

se remettre lentement des blessures émotionnelles
Meaning
to gradually recover from emotional wounds
Example
Time helps old wounds to **heal over** naturally.
Le temps aide les vieilles blessures à guérir naturellement.
phrasal-verb

break out in

développer soudainement quelque chose sur la peau (comme une éruption)
Meaning
to suddenly develop something on the skin (like a rash)
Example
He **broke out in** a rash after eating seafood.
Il a développé une éruption après avoir mangé des fruits de mer.
phrasal-verb

keep perspective

rester calme et rationnel pendant les situations émotionnelles
Meaning
to stay calm and rational during emotional situations
Example
During conflicts, it’s important to **keep perspective** instead of overreacting.
Pendant les conflits, il est important de **rester calme** au lieu de réagir de manière excessive.
phrasal-verb

push on

continuer malgré les difficultés ou la fatigue
Meaning
to continue despite difficulties or fatigue
Example
Even when she felt exhausted, she decided to **push on** with her goals.
Même lorsqu'elle se sentait épuisée, elle a décidé de continuer avec ses objectifs.
phrasal-verb

work through hardship

continuer à travailler même pendant des périodes difficiles
Meaning
to continue working even during difficult times
Example
She managed to **work through hardship** without losing hope.
Elle a réussi à **travailler à travers les difficultés** sans perdre espoir.
phrasal-verb

bring around

persuader quelqu'un d'accepter votre opinion
Meaning
to persuade someone to accept your opinion
Example
I finally **brought her around** to my point of view.
J'ai finalement réussi à la convaincre de mon point de vue.
phrasal-verb

shade in concepts

ajouter du ton ou des détails aux dessins d'idées
Meaning
to add tone or detail to drawings of ideas
Example
Designers **shade in concepts** to show light and depth in the sketch.
Les designers **shade in concepts** pour montrer la lumière et la profondeur dans le croquis.
phrasal-verb

thrill at

ressentir de l'excitation et de la joie à propos de quelque chose
Meaning
to feel excited and happy about something
Example
Fans **thrilled at** the sight of their favorite singer.
Les fans étaient ravis à la vue de leur chanteur préféré.
phrasal-verb

catch on quickly

comprendre rapidement de nouveaux concepts ou idées
Meaning
to understand new concepts or ideas fast
Example
She **catches on quickly** when it comes to math problems.
Elle **comprend rapidement** quand il s'agit de problèmes de mathématiques.
phrasal-verb

refer back

mentionner quelque chose à nouveau pour clarification
Meaning
to mention something again for clarification
Example
Let’s **refer back** to the graph we saw earlier.
Référons-nous au graphique que nous avons vu plus tôt.
phrasal-verb

lift your mood

rendre vous-même ou quelqu'un d'autre plus heureux
Meaning
to make yourself or someone feel happier
Example
Listening to uplifting music can **lift your mood** instantly.
Écouter de la musique inspirante peut instantanément améliorer votre humeur.
phrasal-verb

pull out of

se retirer d’un projet, d’un accord ou d’un marché
Meaning
to withdraw from a project, agreement, or deal
Example
The country decided to **pull out of** the trade agreement.
Le pays a décidé de se retirer de l’accord commercial.
phrasal-verb

come back

revenir
Meaning
to return to a place
Example
When will you **come back** from London?
Quand reviendras-tu de Londres?
phrasal-verb

think through problems

considérer attentivement tous les aspects d'un problème avant de décider
Meaning
to carefully consider all aspects of an issue before deciding
Example
Before answering, always **think through problems** clearly.
Avant de répondre, réfléchissez toujours clairement aux problèmes.
phrasal-verb

book up

réserver tous les lieux ou billets disponibles
Meaning
to reserve all available places or tickets
Example
All the hotels were **booked up** weeks before the holiday.
tous les hôtels ont été **réservés** des semaines avant les vacances.
phrasal-verb

feed on

gagner du soutien ou de l'énergie de quelque chose, souvent négatif; être soutenu par
Meaning
to gain support or energy from something, often negative; to be sustained by
Example
The tabloids **feed on** celebrity scandals to boost their sales.
Les tabloïds se nourrissent des scandales de célébrités pour augmenter leurs ventes.
phrasal-verb

keep inflation in check

contrôler l'inflation et l'empêcher d'augmenter trop
Meaning
to control inflation and prevent it from rising too much
Example
The government is trying to **keep inflation in check** through monetary policies.
Le gouvernement tente de **maintenir l'inflation sous contrôle** grâce aux politiques monétaires.
phrasal-verb

spur growth

encourager ou accélérer l'expansion économique
Meaning
to encourage or accelerate economic expansion
Example
Tax cuts were introduced to **spur growth** in the private sector.
Des réductions d'impôts ont été introduites pour encourager la croissance dans le secteur privé.
phrasal-verb

pay someone out

compenser quelqu'un pour des pertes ou des dommages
Meaning
to compensate someone for loss or damage
Example
The insurer **paid her out** after the accident.
L'assureur l'a indemnisée après l'accident.
phrasal-verb

follow through on commitments

honorer les promesses ou engagements faits envers les autres
Meaning
to complete promises or obligations made to others
Example
The government must **follow through on commitments** made at the summit.
Le gouvernement doit honorer les engagements pris lors du sommet.
phrasal-verb

depend upon imports

compter sur des produits venus d'autres pays
Meaning
to rely on goods brought from other countries
Example
Many developing countries **depend upon imports** for essential commodities.
Beaucoup de pays en développement dépendent des importations pour des produits essentiels.