break down walls
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

break down walls

enlever les divisions ou les barrières entre les gens
Meaning
to remove divisions or barriers between people
Example
The new leadership aims to **break down walls** between departments.
Le nouveau leadership vise à éliminer les divisions entre les départements.
phrasal-verb

keep up growth

maintenir la progression économique au fil du temps
Meaning
to maintain economic progress over time
Example
The government is focusing on policies to **keep up growth** while maintaining stability.
le gouvernement se concentre sur les politiques pour maintenir la croissance tout en maintenant la stabilité.
phrasal-verb

scroll down

faire défiler la page vers le bas pour voir plus de contenu
Meaning
to move the page downward to see more content
Example
Just **scroll down** to read the full post.
il suffit de défiler vers le bas pour lire le post complet
phrasal-verb

drift apart from

s'éloigner lentement de quelqu'un
Meaning
to slowly become less close to someone
Example
Over the years, we **drifted apart from** each other and lost touch.
Au fil des ans, nous nous **sommes éloignés** l'un de l'autre et avons perdu contact.
phrasal-verb

turn into

devenir quelque chose de différent
Meaning
to become something different
Example
Over time, the small shop **turned into** a large supermarket.
Avec le temps, la petite boutique **est devenue** un grand supermarché.
phrasal-verb

cut it out

arrêter de faire quelque chose d’agaçant ou de mauvais
Meaning
to stop doing something annoying or bad
Example
**Cut it out**! You’re being too noisy.
Arrête ! Tu fais trop de bruit.
phrasal-verb

set upon

attaquer quelqu'un soudainement
Meaning
to attack someone suddenly
Example
The thief was **set upon** by the angry crowd.
Le voleur a été attaqué par la foule en colère.
phrasal-verb

block off time

réserver une période dans votre emploi du temps pour quelque chose d'important
Meaning
to reserve a period in your schedule for something important
Example
I **block off time** every Friday to review the next week's deadlines.
Je bloque du temps chaque vendredi pour revoir les délais de la semaine suivante.
phrasal-verb

sit in for

substituer temporairement quelqu'un
Meaning
to substitute for someone temporarily
Example
The assistant will **sit in for** the teacher today.
L'assistant **s'asseoir pour** l'enseignant aujourd'hui.
phrasal-verb

set up trade ties with

établir des relations commerciales avec un autre pays
Meaning
to establish trading relationships with another country
Example
The nation plans to **set up trade ties with** African economies.
La nation prévoit d'établir des relations commerciales avec les économies africaines.
phrasal-verb

hurry up

faire quelque chose plus vite
Meaning
to do something faster
Example
You need to **hurry up** if you want to catch the train.
Tu dois **te dépêcher** si tu veux attraper le train.
phrasal-verb

reach agreement on

parvenir à un accord; se mettre d'accord sur quelque chose
Meaning
to come to a mutual understanding or consensus about something
Example
After long discussions, both sides **reached agreement on** the trade terms.
Après de longues discussions, les deux parties sont parvenues à un accord sur les termes commerciaux.
phrasal-verb

set your heart on

être très déterminé à obtenir ou à réaliser quelque chose
Meaning
to be very determined to get or achieve something
Example
She has **set her heart on** becoming a famous singer.
Elle est très déterminée à devenir une chanteuse célèbre.
phrasal-verb

set up for shipping

préparer des biens pour qu'ils soient prêts à être envoyés
Meaning
to prepare goods so they are ready to be sent
Example
The warehouse **sets up for shipping** as soon as orders close.
L'entrepôt se prépare à l'expédition dès que les commandes sont fermées.
phrasal-verb

get through

réussir à compléter ou à passer quelque chose; finir
Meaning
to successfully complete or pass something; to finish
Example
I finally **got through** my math exam.
J'ai finalement réussi mon examen de mathématiques.
phrasal-verb

tune into others

être sensible à ce que les autres ressentent ou pensent
Meaning
to be sensitive to what others are feeling or thinking
Example
Good communicators **tune into** others’ emotions easily.
Les bons communicateurs saisissent facilement les émotions des autres.
phrasal-verb

grow stronger

devenir émotionnellement plus fort après des épreuves
Meaning
to become emotionally tougher after hardship
Example
Every challenge helps you **grow stronger** emotionally.
Chaque défi vous aide à devenir émotionnellement **plus fort**.
phrasal-verb

look around

explorer ou voir ce qui est à proximité ; faire du tourisme
Meaning
to explore or see what is nearby; to sightsee
Example
We spent the afternoon **looking around** the old city.
Nous avons passé l'après-midi à **regarder autour** de la vieille ville.
phrasal-verb

wish for

désirer que quelque chose se produise
Meaning
to hope or desire for something to happen
Example
I always **wish for** peace and happiness in my life.
Je souhaite toujours la paix et le bonheur dans ma vie.
phrasal-verb

touch up

améliorer légèrement l'apparence de quelque chose, comme du maquillage ou de la peinture
Meaning
to improve the appearance of something slightly, like makeup or paint
Example
She went to the mirror to **touch up** her makeup.
Elle est allée devant le miroir pour **améliorer** son maquillage.
phrasal-verb

long for

désirer vivement quelque chose qui ne peut pas arriver ou qui est éloigné
Meaning
to wish very strongly for something that cannot happen or is far away
Example
He still **longs for** the days when he could have made things right.
Il **désire encore** les jours où il aurait pu arranger les choses.
phrasal-verb

reach sustainability goals

atteindre les objectifs liés à l'équilibre environnemental et social
Meaning
to achieve targets related to environmental and social balance
Example
Nations are collaborating to **reach sustainability goals** by 2030.
Les nations collaborent pour atteindre les objectifs de durabilité d'ici 2030
phrasal-verb

adjust within a team

modifier le comportement pour mieux travailler avec les collègues
Meaning
to modify behavior to work better with colleagues
Example
New members often need time to **adjust within a team**.
Les nouveaux membres ont souvent besoin de temps pour **ajuster au sein d'une équipe**.
phrasal-verb

drive inclusive growth

promouvoir la croissance économique qui bénéficie à tous les segments de la société
Meaning
to promote economic growth that benefits all segments of society
Example
Governments are working to **drive inclusive growth** for all citizens.
Les gouvernements travaillent pour **stimuler la croissance inclusive** pour tous les citoyens.
phrasal-verb

follow through on vision

continuer les efforts jusqu'à ce qu'un objectif ou un plan soit entièrement réalisé
Meaning
to continue efforts until a goal or plan is fully achieved
Example
Great leaders **follow through on vision** with persistence and dedication.
Les grands leaders **suivent à travers la vision** avec persévérance et dévouement.
phrasal-verb

base on

utiliser quelque chose comme base ou point de départ
Meaning
to use something as a foundation or starting point
Example
The conclusion is **based on** reliable evidence.
La conclusion est **basée sur** des preuves fiables.
phrasal-verb

open the lines of communication

commencer à parler à nouveau après une période de silence
Meaning
to start talking again after a period of silence
Example
She wanted to **open the lines of communication** with her best friend again.
Elle voulait **ouvrir les lignes de communication** avec sa meilleure amie à nouveau.
phrasal-verb

carve out success

réaliser le succès grâce à l'effort et à la persévérance
Meaning
to achieve success through effort and persistence
Example
She **carved out success** through years of dedication and learning.
Elle a réussi grâce à des années de dévouement et d'apprentissage.
phrasal-verb

set your mind on

décider d'atteindre quelque chose et s'y concentrer
Meaning
to decide to achieve something and focus on it
Example
Once she **set her mind on** becoming a doctor, nothing could stop her.
Une fois qu'elle a décidé de devenir médecin, rien ne pouvait l'arrêter.
phrasal-verb

ground oneself

rester émotionnellement stable et présent dans la réalité
Meaning
to stay emotionally stable and present in reality
Example
He took a walk outside to **ground himself** after the bad news.
Il a fait une promenade dehors pour **ground himself** après les mauvaises nouvelles.
phrasal-verb

open out

Devenir plus confiant, détendu et expressif émotionnellement.
Meaning
to become more confident, relaxed, and expressive emotionally
Example
He started to **open out** after making new friends at work.
Il a commencé à devenir plus confiant après s'être fait de nouveaux amis au travail.
phrasal-verb

tune into positivity

se concentrer sur des pensées ou des sentiments positifs
Meaning
to focus your attention on positive thoughts or feelings
Example
Each morning, **tune into positivity** before starting your work.
Chaque matin, réglez-vous sur la positivité avant de commencer votre travail.
phrasal-verb

meet up to

atteindre ou satisfaire une norme ou une attente particulière
Meaning
to reach or satisfy a particular standard or expectation
Example
Our design must **meet up to** the client’s expectations before the deadline.
Notre conception doit répondre aux attentes du client avant la date limite.
phrasal-verb

take along

emmener quelqu'un ou quelque chose avec soi
Meaning
to bring someone or something with you
Example
Don’t forget to **take along** your umbrella.
N'oubliez pas d'emporter votre parapluie.
phrasal-verb

go to bed

se coucher pour dormir la nuit
Meaning
to lie down to sleep at night
Example
I try to **go to bed** before 11 p.m. every night.
J'essaie de **me coucher** avant 23 h chaque nuit.
phrasal-verb

build up confidence

augmenter la confiance en soi parmi les membres de l'équipe
Meaning
to increase self-belief among team members
Example
A leader’s words can **build up confidence** in the team.
Les mots d'un leader peuvent **augmenter la confiance** dans l'équipe.
phrasal-verb

break away from

cesser d'être partie de quelque chose ou de l'influence de quelqu'un
Meaning
to stop being part of something or someone’s influence
Example
He wants to **break away from** his parents’ control.
il veut **se libérer de** le contrôle de ses parents
phrasal-verb

carry out plans

exécuter ou mettre en œuvre quelque chose comme prévu
Meaning
to execute or implement something as planned
Example
The team successfully carried out the new strategy.
L'équipe a réalisé la nouvelle stratégie avec succès.
phrasal-verb

reach for higher goals

viser ou s'efforcer d'atteindre un plus grand succès ou accomplissement
Meaning
to aim or strive for greater success or achievements
Example
She’s always encouraged her team to **reach for higher goals**.
Elle a toujours encouragé son équipe à **viser des objectifs plus élevés**.
phrasal-verb

point back to

se référer à quelque chose dans le passé comme une cause ou une source
Meaning
to refer to something in the past as a cause or source
Example
Her symptoms **point back to** a previous illness.
Ses symptômes **pointent vers** une maladie antérieure.
phrasal-verb

lean forward

montrer de l'intérêt et un engagement émotionnel dans une conversation
Meaning
to show interest and emotional engagement in a conversation
Example
She **leaned forward** and listened carefully to her friend’s worries.
Elle **s'est penchée en avant** et a écouté attentivement les inquiétudes de son amie.
phrasal-verb

mix with locals

socialiser ou interagir avec les habitants locaux
Meaning
to socialize or interact with local people
Example
Students are encouraged to **mix with locals** to practice the language.
Les étudiants sont encouragés à **mélanger avec les habitants** pour pratiquer la langue.
phrasal-verb

spark off unrest

provoquer de la colère ou une protestation pour commencer soudainement
Meaning
to cause anger or protest to start suddenly
Example
The new tax policy **sparked off unrest** among the citizens.
La nouvelle politique fiscale a **déclenché des troubles** parmi les citoyens.
phrasal-verb

bridge over differences

surmonter les désaccords et créer l'unité
Meaning
to overcome disagreements and create unity
Example
The summit aimed to **bridge over differences** among member states.
Le sommet visait à **surmonter les désaccords** parmi les états membres.
phrasal-verb

adapt within

s'ajuster tout en maintenant son identité personnelle
Meaning
to adjust oneself while keeping personal identity
Example
Immigrants often **adapt within** new societies while keeping their traditions alive.
Les immigrants s'adaptent à l'intérieur des nouvelles sociétés tout en maintenant leurs traditions vivantes.
phrasal-verb

reach down to

se connecter émotionnellement avec quelqu'un qui souffre ou est triste
Meaning
to connect emotionally with someone suffering or sad
Example
He **reached down to** her when she was crying alone.
Il **a tendu la main** à elle quand elle pleurait seule.
phrasal-verb

bottle in

garder ses émotions à l'intérieur au lieu de les exprimer
Meaning
to keep emotions inside instead of expressing them
Example
He tends to **bottle in** his sadness rather than share it.
il a tendance à **garder ses émotions à l'intérieur** au lieu de les partager.
phrasal-verb

learn to trust again

apprendre à faire à nouveau confiance
Meaning
to regain faith in others after being betrayed or hurt
Example
It takes time to **learn to trust again** after being let down.
Il faut du temps pour **apprendre à faire à nouveau confiance** après avoir été déçu.
phrasal-verb

follow a routine

faire le même ensemble d'activités régulièrement
Meaning
to do the same set of activities regularly
Example
If you **follow a routine**, you’ll build good habits over time.
Si vous **suivez une routine**, vous développerez de bonnes habitudes avec le temps.
phrasal-verb

lighten up on

devenir moins strict ou critique envers quelqu'un
Meaning
to become less strict or critical toward someone
Example
Could you **lighten up on** your little brother? He's trying his best.
Peux-tu être moins sévère avec ton petit frère ? Il fait de son mieux.
phrasal-verb

turn back

revenir en arrière; revenir dans la direction d'où vous venez
Meaning
to go back in the direction you came from
Example
We had to **turn back** because of the heavy rain.
Nous avons dû revenir en arrière à cause de la forte pluie.
phrasal-verb

stand against

s'opposer ou résister fortement à quelque chose
Meaning
to oppose or resist something strongly
Example
He decided to **stand against** the unfair law.
Il a décidé de s'opposer à la loi injuste.
phrasal-verb

open within

se connecter avec ses émotions intérieures et se comprendre soi-même mieux
Meaning
to connect with your inner emotions and understand yourself better
Example
Yoga helps me to **open within** and feel peaceful.
Le yoga m'aide à **open within** et à me sentir en paix.
phrasal-verb

sit down with

rencontrer et discuter de quelque chose sérieusement ou formellement
Meaning
to meet and discuss something seriously or formally
Example
Government officials will **sit down with** community leaders to resolve the conflict.
Les responsables gouvernementaux vont **s'asseoir avec** les leaders communautaires pour résoudre le conflit.
phrasal-verb

let off tension

libérer le stress ou la frustration accumulée
Meaning
to release built-up stress or frustration
Example
Going for a run helps me **let off tension** after a busy day.
Faire une course m'aide à libérer le stress après une journée chargée.
phrasal-verb

run down on

critiquer quelqu'un ou quelque chose sévèrement
Meaning
to criticize someone or something harshly
Example
She often **runs down on** her coworkers.
elle critique souvent ses collègues.
phrasal-verb

map out for

planifier chaque étape soigneusement pour un but spécifique
Meaning
to plan each step carefully for a specific purpose
Example
We **mapped out for** the fundraiser so nothing would be missed.
Nous avons **map out for** la collecte de fonds afin que rien ne soit oublié.
phrasal-verb

band together for

s'unir avec d'autres pour un objectif ou une cause commune
Meaning
to unite with others for a common purpose or cause
Example
The volunteers **banded together for** the flood relief effort.
Les bénévoles se sont unis pour l'effort de secours après les inondations.
phrasal-verb

space out on

perdre sa concentration en faisant ou écoutant quelque chose
Meaning
to lose focus while doing or listening to something
Example
I **space out on** long webinars if I don't take notes.
je me déconnecte lors des webinaires longs si je ne prends pas de notes
phrasal-verb

freak about

devenir très anxieux ou contrarié à propos de quelque chose
Meaning
to become very anxious or upset about something
Example
She **freaked about** the upcoming interview.
Elle est devenue très anxieuse à propos de l'entretien à venir.
phrasal-verb

pick up pace

augmenter la vitesse ou le progrès
Meaning
to increase speed or progress
Example
The global economy is starting to **pick up pace** after the slowdown.
L'économie mondiale commence à prendre de la vitesse après le ralentissement.
phrasal-verb

back off from

cesser d'être impliqué dans une situation; se retirer d'une confrontation
Meaning
to stop being involved in a situation; to retreat from confrontation
Example
He decided to **back off from** the argument before it got worse.
Il a décidé de se retirer de la dispute avant que cela ne devienne pire.
phrasal-verb

tighten up

rendre les règles ou politiques plus strictes
Meaning
to make rules or policies stricter
Example
The government decided to **tighten up** regulations on foreign investments.
Le gouvernement a décidé de durcir les régulations sur les investissements étrangers.
phrasal-verb

hold on to

continuer à croire ou à essayer malgré les difficultés
Meaning
to keep believing or trying despite difficulties
Example
You must **hold on to** your dreams no matter what happens.
Tu dois **tenir à** tes rêves quoi qu'il arrive.
phrasal-verb

depend on

compter sur quelqu'un ou quelque chose pour obtenir de l'aide ou du soutien
Meaning
to rely on someone or something for help or support
Example
You can always **depend on** me when you need advice.
Tu peux toujours compter sur moi lorsque tu as besoin de conseils.
phrasal-verb

pull back up

améliorer ou récupérer après être tombé ou être tombé
Meaning
to improve or recover after falling or dropping
Example
The national currency has started to **pull back up** against the dollar.
La monnaie nationale a commencé à **se redresser** par rapport au dollar.
phrasal-verb

recover lost ground

récupérer les progrès ou la position précédents après une baisse
Meaning
to regain previous progress or position after a decline
Example
The stock market quickly **recovered lost ground** after the policy announcement.
Le marché boursier a rapidement récupéré du terrain perdu après l'annonce de la politique.
phrasal-verb

put across

communiquer une idée clairement
Meaning
to communicate an idea clearly
Example
She always manages to **put across** her ideas effectively.
Elle réussit toujours à communiquer ses idées efficacement.
phrasal-verb

keep reserves for

sauvegarder ou retenir des fonds pour une utilisation future ou des urgences
Meaning
to save or hold funds for future use or emergencies
Example
The central bank decided to **keep reserves for** potential market shocks.
la banque centrale a décidé de garder des réserves pour des chocs potentiels du marché.
phrasal-verb

pool together

combiner des ressources ou des efforts pour un objectif commun
Meaning
to combine resources or efforts for a shared goal
Example
The organizations decided to **pool together** their expertise for a larger impact.
Les organisations ont décidé de **pool together** leurs expertises pour un impact plus grand.
phrasal-verb

help out

aider quelqu'un avec une tâche ou un problème
Meaning
to assist someone with a task or problem
Example
My father always **helps out** when I have too much work to do.
Mon père aide toujours quand j'ai trop de travail à faire.
phrasal-verb

take note of

faire attention à et se souvenir de quelque chose d'important
Meaning
to pay attention to and remember something important
Example
He carefully **took note of** all the suggestions during the review meeting.
Il a soigneusement **pris note de** toutes les suggestions lors de la réunion de révision.
phrasal-verb

curl up

se replier par peur
Meaning
to bend your body and bring your knees close because of fear
Example
She **curled up** on the sofa when the horror movie got intense.
Elle s'est repliée sur le canapé quand le film d'horreur est devenu intense.
phrasal-verb

go against

s'opposer ou ne pas être d'accord avec quelqu'un ou quelque chose
Meaning
to oppose or disagree with someone or something
Example
It takes courage to **go against** popular opinion.
Il faut du courage pour **aller contre** l'opinion populaire.
phrasal-verb

keep in touch with

maintenir le contact avec quelqu'un au fil du temps
Meaning
to maintain contact or communication with someone over time
Example
Even after graduation, they promised to **keep in touch with** each other.
Même après l'obtention de leur diplôme, ils ont promis de rester en contact avec chacun.
phrasal-verb

deal over

répéter la distribution des cartes ou des tâches
Meaning
to repeat the distribution of cards or tasks
Example
Let’s **deal over**; someone missed a card.
Refaisons la distribution; quelqu'un a raté une carte.
phrasal-verb

follow around

accompagner quelqu'un de près, souvent pour observer ou apprendre
Meaning
to accompany someone closely, often to observe or learn
Example
New employees **follow around** seniors to learn how things work.
Les nouveaux employés suivent les seniors pour apprendre comment les choses fonctionnent.
phrasal-verb

bring together nations

unir les pays pour un but ou objectif commun
Meaning
to unite countries for a common purpose or goal
Example
The conference helped **bring together nations** for global development.
La conférence a aidé à unir les pays pour le développement mondial.
phrasal-verb

turn off lights

éteindre les lumières quand elles ne sont pas nécessaires pour économiser de l'énergie
Meaning
to switch off lights when not needed to save energy
Example
Employees are encouraged to **turn off lights** when leaving the office.
Les employés sont encouragés à **éteindre les lumières** lorsqu'ils quittent le bureau.
phrasal-verb

step forward for opportunities

se porter volontaire ou prendre l'initiative lorsque des opportunités se présentent
Meaning
to volunteer or take initiative when opportunities arise
Example
Ambitious employees often **step forward for opportunities** to learn and grow.
Les employés ambitieux se portent souvent volontaires pour les opportunités d'apprendre et de grandir.
phrasal-verb

go over lessons

réviser ou revoir les leçons pour une meilleure compréhension
Meaning
to review or check lessons again for better understanding
Example
I always **go over lessons** before an exam.
Je révise toujours les leçons avant un examen.
phrasal-verb

ease out

se détendre progressivement ou soulager la tension
Meaning
to gradually relax or relieve tension
Example
A long shower helped me **ease out** after work.
Une longue douche m'a aidé à me détendre après le travail.
phrasal-verb

sort through for

examiner les articles un par un pour trouver quelque chose de spécifique
Meaning
to examine items one by one to find something specific
Example
I **sort through for** the receipts every month at budget time.
je **sort through for** les reçus chaque mois lors du budget
phrasal-verb

open up new perspectives

aider quelqu'un à voir les choses d'une manière nouvelle ou différente
Meaning
to help someone see things in a new or different way
Example
Traveling to different countries can **open up new perspectives** on life.
voyager dans différents pays peut **ouvrir de nouvelles perspectives** sur la vie.
phrasal-verb

sleep off

dormir pour se remettre de quelque chose comme de la fatigue ou une gueule de bois
Meaning
to sleep in order to recover from something like fatigue or hangover
Example
He’s trying to **sleep off** the tiredness from last night’s work.
Il essaie de dormir pour se débarrasser de la fatigue du travail d'hier soir.
phrasal-verb

agree upon

parvenir à une compréhension ou une décision partagée sur quelque chose
Meaning
to reach a shared understanding or decision on something
Example
Both nations **agreed upon** a trade policy that benefits their people.
Les deux nations **ont convenu** d'une politique commerciale qui bénéficie à leur peuple.
phrasal-verb

stand together

s'unir et agir ensemble pour soutenir une cause
Meaning
to unite and act as one in support of a cause
Example
Communities must **stand together** to fight social injustice.
Les communautés doivent s'unir pour lutter contre l'injustice sociale.
phrasal-verb

burst with

être rempli d'une émotion forte comme le bonheur ou l'excitation
Meaning
to be full of a strong emotion like happiness or excitement
Example
The children were **bursting with** excitement on their birthday.
Les enfants étaient remplis d'excitation pour leur anniversaire.
phrasal-verb

hum along

faire un son avec les lèvres fermées en écoutant une mélodie
Meaning
to make a sound with your lips closed while listening to a tune
Example
He **hummed along** to the melody playing in the background.
Il fredonnait au rythme de la mélodie qui jouait en arrière-plan.
phrasal-verb

talk on

continuer à parler pendant longtemps, souvent de manière inutile
Meaning
to continue talking for a long time, often unnecessarily
Example
She **talked on** for hours about her vacation.
Elle **a parlé** pendant des heures de ses vacances.
phrasal-verb

take office

prendre un poste officiel ou un devoir
Meaning
to begin an official position or duty
Example
The new prime minister will **take office** next week.
Le nouveau premier ministre prendra ses fonctions la semaine prochaine.
phrasal-verb

own responsibility for

accepter que vous êtes responsable de quelque chose qui s'est passé
Meaning
to accept that you are accountable for something that happened
Example
He chose to **own responsibility for** the team’s delay.
Il a choisi d'assumer la responsabilité du retard de l'équipe.
phrasal-verb

plug into system

connecter un appareil à une source d'alimentation ou à un système
Meaning
to connect a device to a power source or system
Example
Just **plug the printer into the system** to start using it.
il suffit de **brancher l'imprimante dans le système** pour commencer à l'utiliser.
phrasal-verb

write in about

contacter une organisation par écrit à propos de quelque chose
Meaning
to contact an organization in writing regarding something
Example
If you have ideas, please **write in about** them before Friday.
Si vous avez des idées, veuillez les soumettre avant vendredi.
phrasal-verb

add up revenue

calculer le revenu total ou les ventes
Meaning
to calculate total income or sales
Example
The accountant will **add up revenue** from all branches.
Le comptable additionnera les revenus de toutes les succursales.
phrasal-verb

tie together

connecter ou combiner différentes idées ou organisations en un seul effort
Meaning
to connect or combine different ideas or organizations into a single effort
Example
Their vision helps to **tie together** efforts from multiple NGOs.
leur vision aide à **lier ensemble** les efforts de plusieurs ONG.
phrasal-verb

carry away

devenir excessivement excité ou enthousiaste
Meaning
to become overly excited or enthusiastic
Example
Don’t get **carried away** with the excitement.
Ne vous **laissez pas emporter** par l'excitation.
phrasal-verb

transition into

passer d'un rôle ou d'une condition à un autre
Meaning
to change from one role or condition to another
Example
She successfully **transitioned into** a leadership role after years of experience.
Elle a réussi à **passer à** un rôle de leadership après des années d'expérience.
phrasal-verb

work through

gérer et résoudre des émotions ou des expériences difficiles
Meaning
to deal with and resolve difficult emotions or experiences
Example
He’s trying to **work through** his grief after the loss.
Il essaie de gérer sa douleur après la perte.
phrasal-verb

work off

se débarrasser de quelque chose en travaillant ou en faisant de l'exercice
Meaning
to get rid of something by working or exercising
Example
He goes jogging every morning to **work off** stress.
Il va courir chaque matin pour éliminer le stress.
phrasal-verb

look up to

admirer ou respecter quelqu'un
Meaning
to admire or respect someone
Example
I really **look up to** my father for his honesty and kindness.
Je respecte vraiment mon père pour son honnêteté et sa gentillesse.
phrasal-verb

play out

se produire ou se développer d'une manière particulière
Meaning
to happen or develop in a particular way
Example
We watched how the story **played out** until the final twist.
Nous avons regardé comment l'histoire **s'est déroulée** jusqu'à la fin.
phrasal-verb

speak glowingly about

parler avec grand enthousiasme et éloge
Meaning
to talk with great enthusiasm and praise
Example
The boss **spoke glowingly about** your performance.
Le patron a parlé élogieusement de votre performance.
phrasal-verb

cut down unemployment

réduire le taux de chômage
Meaning
to reduce the rate of people without jobs
Example
Industrial expansion aims to **cut down unemployment** in rural areas.
L'expansion industrielle vise à réduire le chômage dans les zones rurales.
phrasal-verb

peer into

regarder de près ou attentivement quelque chose de difficile à voir
Meaning
to look closely or carefully at something difficult to see
Example
She **peered into** the darkness, trying to see who was there.
Elle **regarda fixement** dans l'obscurité, essayant de voir qui était là.
phrasal-verb

integrate with

combiner ou travailler ensemble avec un autre système
Meaning
to combine or work together with another system
Example
Our app can **integrate with** multiple payment gateways.
Notre application peut **intégrer avec** plusieurs passerelles de paiement.
phrasal-verb

set out for

commencer un voyage ou un effort avec un objectif en tête
Meaning
to begin a journey or an endeavor with a goal in mind
Example
She **set out for** success with a clear vision and determination.
Elle s'est lancée vers le succès avec une vision claire et une détermination.
phrasal-verb

lag behind

répondre lentement par rapport à la vitesse attendue
Meaning
to respond slowly compared to expected speed
Example
The game **lags behind** because my device is old.
Le jeu **prend du retard** car mon appareil est vieux.
phrasal-verb

appreciate for

reconnaître la valeur de quelqu'un ou de quelque chose
Meaning
to recognize the value of someone or something
Example
I really **appreciate you for** staying late to finish the work.
j'apprécie vraiment **que tu sois resté(e)** tard pour finir le travail.
phrasal-verb

take away

enlever quelque chose; faire en sorte que quelqu'un apprenne ou se souvienne de quelque chose
Meaning
to remove something; to make someone learn or remember something
Example
What did you **take away** from the meeting?
Qu'avez-vous retenu de la réunion ?
phrasal-verb

tune your mind to calmness

entraîner vos pensées à rester paisible et détendu
Meaning
to train your thoughts to stay peaceful and relaxed
Example
Try to **tune your mind to calmness** every morning through breathing exercises.
Essayez de **régler votre esprit sur la tranquillité** chaque matin avec des exercices de respiration
phrasal-verb

keep under

contrôler ou supprimer quelque chose ou quelqu'un
Meaning
to control or suppress something or someone
Example
The manager tried to **keep under** control the rising tension.
Le gestionnaire a essayé de maintenir sous contrôle la tension croissante.
phrasal-verb

draw courage from experience

gagner de la force et de la confiance grâce aux expériences passées
Meaning
to gain strength and confidence through past experiences
Example
She learned to **draw courage from experience** instead of fearing failure.
elle a appris à **tirer du courage de l'expérience** au lieu de craindre l'échec
phrasal-verb

set your mind to

concentrer toute votre attention et vos efforts pour accomplir quelque chose
Meaning
to focus all your attention and effort on achieving something
Example
You can achieve anything if you **set your mind to** it.
Vous pouvez accomplir n'importe quoi si vous vous y consacrez.
phrasal-verb

bounce off

discuter d'une idée avec quelqu'un pour obtenir son avis
Meaning
to discuss an idea with someone to get their opinion
Example
I’d like to **bounce off** a few ideas with you before the presentation.
J'aimerais **bounce off** quelques idées avec toi avant la présentation.
phrasal-verb

adapt under pressure

s'ajuster efficacement en cas de situations stressantes
Meaning
to adjust effectively when facing stressful situations
Example
Professionals must learn to **adapt under pressure**.
Les professionnels doivent apprendre à **s'ajuster sous pression**.
phrasal-verb

log in for

accéder à un système en ligne pour faire quelque chose
Meaning
to access an online system in order to do something
Example
Everyone **logs in for** the robotics demo ten minutes early.
Tout le monde se connecte pour la démonstration de robotique dix minutes avant.
phrasal-verb

burst with excitement

être très excité ou heureux
Meaning
to be very excited or happy
Example
The children **burst with excitement** before the trip.
Les enfants ont éclaté de joie avant le voyage.
phrasal-verb

question over

exprimer un doute ou une incertitude sur quelque chose
Meaning
to express doubt or uncertainty about something
Example
There’s been a lot of **questions over** the accuracy of that report.
Il y a eu beaucoup de **questions sur** la précision de ce rapport.
phrasal-verb

single out

choisir une personne ou une chose d'un groupe pour une attention particulière
Meaning
to choose one person or thing from a group for special attention
Example
The teacher **singled out** one student for praise.
Le professeur a **choisi** un étudiant pour des éloges.
phrasal-verb

face down

confronter quelqu'un ou quelque chose courageusement
Meaning
to confront someone or something bravely
Example
He **faced down** his fears and took the exam again.
Il a affronté ses peurs et a repris l'examen.