break a leg
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
idiom

break a leg

souhaiter bonne chance à quelqu'un dans une performance
Meaning
to wish someone good luck in a performance
Example
Before the play started, everyone told her to **break a leg**.
Avant que la pièce commence, tout le monde lui a dit de **casser une jambe**.
phrasal-verb

brace for

se préparer à quelque chose de désagréable ou difficile
Meaning
to prepare for something unpleasant or difficult
Example
The company is **bracing for** possible losses after the policy change.
L'entreprise se prépare à d'éventuelles pertes après le changement de politique.
idiom

behind the times

démodé ou ne pas suivre les idées modernes
Meaning
old-fashioned or not keeping up with modern ideas
Example
My uncle still uses a typewriter—he’s **behind the times**.
Mon oncle utilise toujours une machine à écrire — il est **à la traîne**.
phrasal-verb

back off from

cesser d'être impliqué dans une situation; se retirer d'une confrontation
Meaning
to stop being involved in a situation; to retreat from confrontation
Example
He decided to **back off from** the argument before it got worse.
Il a décidé de se retirer de la dispute avant que cela ne devienne pire.
idiom

be in the driver’s seat

avoir le contrôle d'une situation
Meaning
to be in control of a situation
Example
After the merger, our company is **in the driver’s seat**.
Après la fusion, notre entreprise est **dans le siège du conducteur**.
phrasal-verb

bring out differences

reconnaître et apprécier des qualités distinctes
Meaning
to recognize and appreciate distinct qualities
Example
Workshops help **bring out differences** as strengths rather than weaknesses.
Les ateliers aident à faire ressortir les différences en tant que forces plutôt que faiblesses.
idiom

beat the rap

échapper à la punition ou éviter d'être condamné
Meaning
to escape punishment or avoid being convicted
Example
He managed to **beat the rap** thanks to a clever lawyer.
Il a réussi à échapper à la punition grâce à un avocat astucieux.
idiom

break a promise

rompre une promesse
Meaning
to fail to do what one promised
Example
She **broke her promise** and didn’t call him.
Elle a rompu sa promesse et ne l’a pas appelé.
phrasal-verb

burn up

détruire quelque chose complètement par le feu
Meaning
to destroy something completely by fire
Example
Burning trash **burns up** oxygen and releases harmful gases.
Brûler des ordures **brûle** de l'oxygène et libère des gaz nocifs.
phrasal-verb

break open

libérer des émotions ou des sentiments réprimés
Meaning
to release repressed emotions or feelings
Example
The movie made me **break open** and finally cry.
le film m'a fait éclater et enfin pleurer
phrasal-verb

build insight from

développer la compréhension en analysant les expériences passées
Meaning
to develop understanding by analyzing past experiences
Example
We can **build insight from** our past projects to improve future ones.
Nous pouvons **développer une compréhension à partir** de nos projets passés pour améliorer les futurs.
phrasal-verb

bring into play

utiliser ou introduire quelque chose pour influencer une situation
Meaning
to use or introduce something to influence a situation
Example
The president **brought into play** his connections to win the election.
Le président **a mis en jeu** ses connexions pour gagner l'élection.
phrasal-verb

build on

utiliser votre succès passé ou expérience pour améliorer ou atteindre plus
Meaning
to use your past success or experience to improve or achieve more
Example
We should **build on** our previous success to reach higher goals.
Nous devrions construire sur notre succès précédent pour atteindre des objectifs plus élevés.
phrasal-verb

bounce ahead with optimism

continuer à progresser avec une attitude positive après des difficultés
Meaning
to continue progressing with a positive attitude after difficulties
Example
After every failure, she chooses to **bounce ahead with optimism**.
Après chaque échec, elle choisit de continuer à progresser avec une attitude positive.
idiom

back on one’s feet

se rétablir et être en bonne santé à nouveau
Meaning
to recover and be healthy again
Example
After a few days of rest, he’s finally **back on his feet**.
Après quelques jours de repos, il est enfin **de retour sur ses pieds**.
idiom

burn bridges

détruire des relations ou des liens de façon permanente
Meaning
to destroy relationships or connections permanently
Example
Be careful not to **burn bridges** when leaving your job.
Fais attention à ne pas **détruire tes relations** en quittant ton emploi.
phrasal-verb

build up pressure

augmenter l'influence ou la demande d'action
Meaning
to increase influence or demand for action
Example
Opposition parties **built up pressure** for early elections.
Les partis d'opposition ont intensifié la pression pour des élections anticipées.
phrasal-verb

branch out into

s'étendre dans un nouveau domaine d'activité ou d'entreprise
Meaning
to expand into a new area of business or activity
Example
They decided to **branch out into** renewable energy solutions.
Ils ont décidé de se développer dans des solutions d'énergie renouvelable.
phrasal-verb

build upon innovation

utiliser des innovations existantes comme base pour progresser.
Meaning
to use existing innovations as a foundation for further progress
Example
Nations must **build upon innovation** to drive sustainable development.
Les nations doivent **s'appuyer sur l'innovation** pour stimuler le développement durable.
phrasal-verb

break language barriers

surmonter les difficultés de communication dues aux différences linguistiques
Meaning
to overcome difficulties in communication due to language differences
Example
Translation apps help travelers **break language barriers** easily.
Les applications de traduction aident les voyageurs à **franchir les barrières linguistiques** facilement.
idiom

break the glass ceiling

surmonter une barrière ou une limitation, en particulier dans l'avancement professionnel ou personnel
Meaning
to overcome a barrier or limitation, particularly in career or personal advancement
Example
She was the first woman in the company to **break the glass ceiling** and become a senior manager.
Elle a été la première femme de l'entreprise à **briser le plafond de verre** et à devenir directrice senior.
idiom

brush up on

améliorer les compétences ou les connaissances de quelqu'un
Meaning
to improve one’s skill or knowledge
Example
She decided to **brush up on** her painting techniques.
Elle a décidé d'améliorer ses techniques de peinture.
idiom

brainstorm ideas

penser à de nouvelles et créatives idées
Meaning
to think of new and creative ideas
Example
The class gathered to **brainstorm ideas** for the science project.
La classe s'est réunie pour générer des idées pour le projet scientifique.
idiom

bring to life

rendre quelque chose plus intéressant ou réaliste
Meaning
to make something more interesting or realistic
Example
The artist’s use of color really **brought the painting to life**.
L'utilisation de la couleur par l'artiste a vraiment **donné vie à la peinture**.
idiom

behind the scenes

en secret ou sans connaissance publique
Meaning
secretly or without public knowledge
Example
A lot of work happens **behind the scenes** to make a movie.
Beaucoup de travail se fait **derrière les coulisses** pour faire un film.
idiom

bat around

discuter d'idées de manière informelle
Meaning
to discuss ideas casually
Example
We spent the afternoon **batting around** marketing themes.
Nous avons passé l'après-midi à discuter de thèmes marketing.
phrasal-verb

build on achievements

utiliser les succès passés comme base pour plus de progrès
Meaning
to use past successes as a foundation for further progress
Example
He aims to **build on achievements** and reach new goals this year.
Il vise à **s'appuyer sur les réalisations** et atteindre de nouveaux objectifs cette année.
idiom

break the law

commettre un acte illégal
Meaning
to commit an illegal act
Example
Anyone who **breaks the law** should be punished.
Quiconque **violente la loi** devrait être puni.
idiom

beyond the pale

en dehors des règles ou normes acceptables
Meaning
outside acceptable rules or standards
Example
His behavior was **beyond the pale**.
Son comportement était inacceptable.
phrasal-verb

bring stability to

rendre une situation ou un système plus stable
Meaning
to make a situation or system more stable
Example
The reforms helped to **bring stability to** the banking sector.
Les réformes ont contribué à apporter de la stabilité au secteur bancaire.
idiom

boil over

quand la colère devient incontrôlable
Meaning
when anger becomes too much to control
Example
The argument finally **boiled over** into a shouting match.
La discussion a finalement débordé en une bagarre.
idiom

behind enemy lines

dans une situation hostile ou dangereuse
Meaning
in a hostile or dangerous situation
Example
Journalists were working **behind enemy lines** to report the truth.
Les journalistes travaillaient **derrière les lignes ennemies** pour rapporter la vérité.
idiom

Baptism of fire

la première expérience difficile d'une personne dans un nouveau travail ou rôle.
Meaning
A person’s first difficult experience in a new job or role.
Example
Her first week as manager was a real **baptism of fire**.
sa première semaine en tant que manager a été un véritable **baptême du feu**.
phrasal-verb

bring online

rendre un système ou une machine opérationnel ou connecté à un réseau
Meaning
to make a system or machine operational or connected to a network
Example
The new data center was **brought online** last week.
Le nouveau centre de données a été mis en ligne la semaine dernière.
phrasal-verb

bounce back after

se remettre rapidement d'un échec ou d'un revers
Meaning
to recover from failure or setback quickly
Example
He managed to **bounce back after** losing his job.
Il a réussi à se remettre rapidement après avoir perdu son emploi.
phrasal-verb

build upon agreements

développer ou améliorer les accords internationaux existants
Meaning
to develop or improve international agreements that already exist
Example
The summit aimed to **build upon agreements** made in previous meetings.
le sommet visait à développer les accords conclus lors de réunions précédentes
phrasal-verb

build out

étendre ou développer les infrastructures ou la capacité
Meaning
to expand or develop infrastructure or capacity
Example
They are working hard to **build out** their cloud platform.
Ils travaillent dur pour étendre leur plateforme cloud.
idiom

blow away the cobwebs

rafraîchir l'esprit ou le corps après une période d'inactivité
Meaning
to refresh one’s mind or body after inactivity
Example
A short walk helped me **blow away the cobwebs**.
une courte promenade m'a aidé à **me rafraîchir**.
phrasal-verb

break off talks

arrêter soudainement les discussions ou négociations
Meaning
to stop discussions or negotiations suddenly
Example
The two countries decided to **break off talks** after repeated disagreements.
Les deux pays ont décidé de **rompre les négociations** après des désaccords répétés.
phrasal-verb

bounce off

discuter d'une idée avec quelqu'un pour obtenir son avis
Meaning
to discuss an idea with someone to get their opinion
Example
I’d like to **bounce off** a few ideas with you before the presentation.
J'aimerais **bounce off** quelques idées avec toi avant la présentation.
idiom

bosom friends

amis très proches et intimes
Meaning
very close and intimate friends
Example
They have been **bosom friends** since childhood.
Ils sont amis très proches depuis l'enfance.
idiom

botnet

un réseau d'ordinateurs infectés par des malwares et contrôlés à distance par un hacker
Meaning
a network of computers infected with malware that are controlled remotely by a hacker
Example
The hacker used the **botnet** to launch a massive DDoS attack on the server.
Le hacker a utilisé le **botnet** pour lancer une attaque DDoS massive sur le serveur.
phrasal-verb

breathe out worries

expirer et relâcher mentalement votre stress et vos peurs
Meaning
to exhale and mentally release your stress and fears
Example
I take a deep breath and **breathe out worries** before bedtime.
Je prends une grande inspiration et **expire mes soucis** avant de dormir.
phrasal-verb

be unsure of

ne pas se sentir sûr ou confiant à propos de quelque chose
Meaning
to not feel confident or certain about something
Example
I’m **unsure of** what to say in that situation.
Je ne suis pas sûr de ce que je dois dire dans cette situation.
idiom

beta test

tester un produit avant sa sortie officielle
Meaning
to test a product before official release
Example
We are going to **beta test** our app next week.
Nous allons tester notre application la semaine prochaine.
phrasal-verb

branch upward

se déplacer vers des niveaux plus élevés ou de plus grands marchés
Meaning
to move toward higher levels or bigger markets
Example
The business is **branching upward** into more profitable sectors.
L'entreprise se **ramifie vers le haut** dans des secteurs plus rentables.
idiom

bounce around

discuter ou passer d'une idée à l'autre de manière décontractée
Meaning
to discuss or move between ideas casually
Example
Let’s **bounce around** concepts before we pick one.
Discutons des concepts avant d'en choisir un.
idiom

bloom where you are planted

tirer le meilleur parti de la situation dans laquelle vous êtes
Meaning
to make the best of the situation you are in
Example
Even in a small town, she managed to **bloom where she was planted**.
Même dans une petite ville, elle a réussi à s'épanouir là où elle était.
idiom

break into a market

entrer avec succès sur un nouveau marché ou secteur
Meaning
to successfully enter a new market or industry
Example
The company is trying to **break into the Asian market**.
L'entreprise essaie de pénétrer le marché asiatique.
phrasal-verb

bring about awareness

faire en sorte que les gens remarquent ou comprennent quelque chose
Meaning
to cause people to notice or understand something
Example
Social media can **bring about awareness** of important issues.
Les réseaux sociaux peuvent susciter la prise de conscience des problèmes importants.
idiom

bring forward

avancer quelque chose à un moment antérieur
Meaning
to move something to an earlier time
Example
We had to **bring forward** the meeting due to travel.
Nous avons dû avancer la réunion à cause du voyage.
idiom

Burn rate

Le taux auquel une startup dépense son capital.
Meaning
The rate at which a startup spends its capital.
Example
Our **burn rate** is too high; we need to cut costs.
Notre **burn rate** est trop élevé ; nous devons réduire les coûts.
phrasal-verb

bring up for debate

présenter un sujet ou une proposition pour une discussion officielle
Meaning
to introduce a topic or proposal for official discussion
Example
The minister decided to **bring up for debate** a new tax reform policy.
Le ministre a décidé de **soumettre à débat** une nouvelle politique de réforme fiscale.
phrasal-verb

bring in on

inclure quelqu'un dans une discussion ou un projet
Meaning
to include someone in a discussion or project
Example
Let’s **bring John in on** this design review meeting.
Allons **inclure John dans** cette réunion de révision de conception.
phrasal-verb

be there through

être là pour quelqu'un et le soutenir pendant les difficultés
Meaning
to stay with someone and support them through difficulties
Example
He **was there through** her hardest times.
Il était là pour elle pendant ses moments les plus difficiles.
idiom

bite someone’s head off

parler méchamment à quelqu'un sans raison
Meaning
to speak angrily to someone without reason
Example
I just asked a question, no need to **bite my head off**!
Je viens de poser une question, pas besoin de **me crier dessus** !
phrasal-verb

break through bias

surmonter les préjugés et les jugements injustes
Meaning
to overcome prejudices and unfair judgments
Example
Training programs help employees **break through bias** in hiring decisions.
Les programmes de formation aident les employés à surmonter les biais dans les décisions de recrutement.
phrasal-verb

balance against

comparer un facteur avec un autre pour maintenir l'équilibre
Meaning
to compare one factor with another to maintain equilibrium
Example
The government must **balance** public spending **against** revenue collection.
Le gouvernement doit équilibrer les dépenses publiques contre la collecte des recettes.
phrasal-verb

bottle in

garder ses émotions à l'intérieur au lieu de les exprimer
Meaning
to keep emotions inside instead of expressing them
Example
He tends to **bottle in** his sadness rather than share it.
il a tendance à **garder ses émotions à l'intérieur** au lieu de les partager.
phrasal-verb

bridge cultural gaps

réduire les malentendus ou la distance entre les cultures
Meaning
to reduce misunderstanding or distance between cultures
Example
Education can **bridge cultural gaps** and promote mutual respect.
L'éducation peut **combler les fossés culturels** et promouvoir le respect mutuel.
idiom

butter someone up

flatter quelqu’un pour obtenir sa faveur
Meaning
to flatter someone to gain favor
Example
He’s trying to **butter up** the boss for a promotion.
Il essaie de **flatter** le patron pour obtenir une promotion.
idiom

build castles in the air

faire des plans ou des rêves irréalistes
Meaning
to make unrealistic plans or dreams
Example
He’s always **building castles in the air** instead of acting.
Il construit toujours des châteaux en l'air au lieu d'agir.
idiom

brain like a computer

avoir un esprit extrêmement analytique et efficace
Meaning
to have an extremely analytical and efficient mind
Example
She remembers every detail; she has a **brain like a computer**.
Elle se souvient de chaque détail; elle a un **cerveau comme un ordinateur**.
idiom

Big fish in a small pond

Une personne importante dans une petite organisation ou région.
Meaning
An important person in a small organization or area.
Example
He prefers being a **big fish in a small pond** rather than competing globally.
Il préfère être un gros poisson dans un petit étang plutôt que de rivaliser à l’échelle mondiale.
idiom

Build bridges, not walls

Créez des liens et des amitiés plutôt que des barrières
Meaning
Make connections and friendships rather than creating barriers
Example
Instead of fighting, let's **build bridges, not walls**.
Au lieu de se battre, construisons des ponts, pas des murs.
phrasal-verb

bridge gaps between

réduire les différences et améliorer la compréhension entre les personnes ou les groupes
Meaning
to reduce differences and improve understanding among people or groups
Example
Global forums aim to **bridge gaps between** developed and developing nations.
les forums mondiaux visent à réduire les différences et améliorer la compréhension entre les nations développées et en développement
phrasal-verb

break into profits

commencer à faire des bénéfices après une période de pertes ou d'investissement
Meaning
to start making profits after a period of losses or investment
Example
After three years, the startup finally **broke into profits**.
Après trois ans, la startup a enfin **commencé à faire des bénéfices**.
idiom

bite off more than you can chew

entreprendre une tâche trop difficile à gérer
Meaning
to take on a task that is too big to handle
Example
I think I **bit off more than I can chew** by agreeing to manage three projects at once.
Je pense que j’ai entrepris plus que ce que je peux gérer en acceptant de diriger trois projets à la fois.
idiom

blast off

décoller ou commencer avec beaucoup d’énergie ou d’enthousiasme
Meaning
to take off or start with great energy or enthusiasm
Example
The project is ready to **blast off** next week.
Le projet est prêt à décoller la semaine prochaine.
phrasal-verb

bow to

accepter l'autorité ou l'influence de quelqu'un ou de quelque chose à contrecœur
Meaning
to accept the authority or influence of someone or something unwillingly
Example
The government finally **bowed to** public pressure.
Le gouvernement a finalement **cédé à** la pression publique.
phrasal-verb

bring together nations

unir les pays pour un but ou objectif commun
Meaning
to unite countries for a common purpose or goal
Example
The conference helped **bring together nations** for global development.
La conférence a aidé à unir les pays pour le développement mondial.
idiom

book someone

accuser officiellement quelqu'un d'un crime
Meaning
to officially charge someone with a crime
Example
The police **booked** him for theft.
La police l'a accusé de vol.
idiom

back on track

revenir sur le bon chemin ou plan
Meaning
to return to the right path or plan
Example
After some delays, our trip is **back on track**.
Après quelques retards, notre voyage est **de retour sur les rails**.
phrasal-verb

balance workloads across

distribuer les tâches de manière équitable entre les personnes
Meaning
to distribute tasks evenly among people
Example
Managers **balance workloads across** the team before busy quarters.
Les managers **équilibrent les charges de travail à travers** l'équipe avant les trimestres occupés.
idiom

back to square one

repartir de zéro
Meaning
to start over again
Example
After the computer crashed, I had to go **back to square one** with my report.
Après le crash de l'ordinateur, j'ai dû repartir de zéro avec mon rapport.
phrasal-verb

back up with

soutenir avec des preuves ou des exemples
Meaning
to support with evidence or examples
Example
You should **back up** your claims **with** reliable data.
Vous devez **sauvegarder** vos affirmations **avec** des données fiables.
phrasal-verb

break into tech

commencer à travailler dans l'industrie technologique
Meaning
to start working in the technology industry
Example
She worked hard to **break into tech** after finishing her degree.
Elle a travaillé dur pour **break into tech** après avoir terminé son diplôme.
phrasal-verb

base on

utiliser quelque chose comme base ou point de départ
Meaning
to use something as a foundation or starting point
Example
The conclusion is **based on** reliable evidence.
La conclusion est **basée sur** des preuves fiables.
phrasal-verb

burn down

être détruit par le feu
Meaning
to be destroyed by fire
Example
The forest **burned down** after the wildfire.
La forêt **a brûlé** après l'incendie.
phrasal-verb

budget for

planifier combien d'argent sera nécessaire pour quelque chose
Meaning
to plan how much money will be needed for something
Example
We need to **budget for** our new marketing campaign.
Nous devons prévoir un budget pour notre nouvelle campagne marketing.
phrasal-verb

back down

admettre que vous aviez tort et arrêter de discuter
Meaning
to admit you were wrong and stop arguing
Example
She refused to **back down** even after realizing her mistake.
Elle a refusé de **back down** même après avoir réalisé son erreur.
phrasal-verb

bring in line

faire en sorte que quelqu'un ou quelque chose suive des règles ou des normes
Meaning
to make someone or something follow rules or standards
Example
The new CEO worked hard to **bring in line** all departments with the company’s vision.
Le nouveau PDG a travaillé dur pour aligner tous les départements avec la vision de l'entreprise.
phrasal-verb

blend in with

se mélanger naturellement avec les gens ou l'environnement
Meaning
to mix naturally with people or surroundings
Example
Tourists often try to **blend in with** the locals to experience the culture better.
Les touristes essaient souvent de se mélanger avec les locaux pour mieux découvrir la culture.
phrasal-verb

bridge across languages

surmonter les différences linguistiques lors de la communication
Meaning
to overcome language differences while communicating
Example
Technology helps us **bridge across languages** through translation tools.
La technologie nous aide à **surmonter les différences linguistiques** grâce aux outils de traduction.
idiom

burning ambition

un très grand désir d’accomplir quelque chose
Meaning
a very strong desire to achieve something
Example
He had a **burning ambition** to become a successful entrepreneur.
Il avait une **ambition brûlante** de devenir un entrepreneur prospère.
idiom

believe in yourself

avoir confiance en soi
Meaning
to have confidence in your own abilities
Example
**Believe in yourself** and you can achieve anything.
**Crois en toi** et tu pourras accomplir n'importe quoi.
phrasal-verb

back up with evidence

soutenir une affirmation ou une déclaration à l'aide de preuves ou de faits
Meaning
to support a claim or statement using proof or facts
Example
You should always **back up** your accusations **with evidence**.
Vous devez toujours **back up** vos accusations **avec des preuves**.
phrasal-verb

bottle under

s'effondrer mentalement ou émotionnellement sous la pression
Meaning
to collapse mentally or emotionally due to pressure
Example
He finally **bottled under** the pressure of constant deadlines.
Il a finalement craqué sous la pression des délais constants.
idiom

book smart

instruit par les livres plutôt que par l'expérience
Meaning
knowledgeable from studying rather than experience
Example
He’s **book smart** but lacks practical experience.
Il est très instruit par les livres mais manque d'expérience pratique.
idiom

break up

mettre fin à une relation amoureuse
Meaning
to end a romantic relationship
Example
They decided to **break up** after five years together.
Ils ont décidé de mettre fin à leur relation après cinq ans ensemble.
phrasal-verb

bring over

persuader quelqu'un de se rallier à votre point de vue
Meaning
to persuade someone to your point of view
Example
I finally **brought her over** to my side of the argument.
J'ai finalement réussi à la convaincre de se rallier à mon point de vue dans la discussion.
phrasal-verb

build upon strengths

utiliser les forces existantes
Meaning
to use existing advantages or abilities to achieve more success
Example
Great leaders **build upon strengths** instead of focusing on weaknesses.
Les grands leaders utilisent leurs forces plutôt que de se concentrer sur les faiblesses.
phrasal-verb

buddy up with

devenir partenaires ou amis avec quelqu'un
Meaning
to become partners or friends with someone
Example
New hires **buddy up with** mentors during orientation week.
Les nouveaux employés s'associent avec des mentors pendant la semaine d'orientation.
idiom

bite the bullet

décider de faire quelque chose de difficile ou de désagréable que l'on a retardé ou hésité à faire
Meaning
to decide to do something difficult or unpleasant that one has been putting off or hesitating about
Example
I decided to **bite the bullet** and finish my homework.
J'ai décidé de **mordre la balle** et de finir mes devoirs.
phrasal-verb

brush off negativity

ignorer ou rejeter les émotions ou commentaires négatifs
Meaning
to ignore or dismiss negative emotions or comments
Example
He just **brushed off** the negativity and stayed focused.
Il a simplement **ignoré** la négativité et est resté concentré.
phrasal-verb

back up investment

soutenir des initiatives financières ou commerciales avec des fonds
Meaning
to support financial or business initiatives with funding
Example
Private investors **backed up investment** in green energy projects.
Les investisseurs privés ont soutenu l'investissement dans des projets d'énergie verte.
phrasal-verb

build toward

faire des progrès d'une manière qui aide à atteindre un objectif
Meaning
to make progress in a way that helps achieve a goal
Example
Every small project helped her **build toward** becoming a team leader.
Chaque petit projet l'a aidée à progresser vers le rôle de chef d'équipe.
phrasal-verb

bring up with

mentionner un sujet ou une question à quelqu'un pour en discuter
Meaning
to mention a topic or issue to someone for discussion
Example
I decided to **bring up** the issue **with** my manager during our weekly meeting.
J'ai décidé de mentionner la question à mon responsable lors de notre réunion hebdomadaire.
phrasal-verb

book up

réserver tous les lieux ou billets disponibles
Meaning
to reserve all available places or tickets
Example
All the hotels were **booked up** weeks before the holiday.
tous les hôtels ont été **réservés** des semaines avant les vacances.
idiom

break into a cold sweat

commencer à transpirer à cause de la peur ou de l’anxiété
Meaning
to start sweating due to fear or anxiety
Example
He **broke into a cold sweat** before giving his speech.
Il **s'est mis à transpirer froid** avant de faire son discours.
idiom

brush aside

rejeter quelque chose comme sans importance
Meaning
to dismiss something as unimportant
Example
Management **brushed aside** the rumors during the briefing.
La direction a **écarté** les rumeurs pendant la séance d'information.
idiom

beat oneself up

se blâmer trop pour quelque chose
Meaning
to blame yourself too much for something
Example
Don’t **beat yourself up** over one mistake.
Ne vous **blâmez pas trop** pour une erreur.
idiom

by the way

utilisé pour introduire un nouveau sujet ou ajouter des informations supplémentaires
Meaning
used to introduce a new topic or add extra information
Example
**By the way**, did you finish your project?
**Au fait**, as-tu fini ton projet?
idiom

break down in tears

se mettre à pleurer soudainement
Meaning
to start crying suddenly
Example
She **broke down in tears** after hearing the sad story.
Elle **s'est mise à pleurer** après avoir entendu l'histoire triste.
phrasal-verb

boil with rage

se sentir extrêmement en colère
Meaning
to feel extremely angry
Example
She **boiled with rage** after hearing the insult.
Elle **bouillait de rage** après avoir entendu l'insulte.
idiom

be responsible for

être en charge de ou responsable de quelque chose
Meaning
to be in charge of or accountable for something
Example
She is **responsible for** managing the entire department.
Elle est **responsable de** la gestion de tout le département.
phrasal-verb

bring up against

confronter quelqu'un avec un problème ou une difficulté
Meaning
to confront someone with a problem or difficulty
Example
He was suddenly **brought up against** a serious obstacle.
Il a soudainement fait face à un obstacle sérieux.
phrasal-verb

break in

interrompre; forcer l'entrée dans un endroit
Meaning
to interrupt; to force entry into a place
Example
Sorry to **break in**, but can I add something?
désolé de **interrompre**, mais puis-je ajouter quelque chose?
phrasal-verb

bloom into

se développer en quelque chose de beau ou plein de vie
Meaning
to develop into something beautiful or full of life
Example
She **bloomed into** a confident young woman.
Elle **a fleuri en** une jeune femme confiante.
idiom

brush past

passer rapidement près de quelqu'un ou de quelque chose avec un contact léger
Meaning
to move quickly by someone or something with slight contact
Example
He **brushed past** the reporters without stopping.
Il **est passé** devant les journalistes sans s'arrêter.
phrasal-verb

blow out

éteindre des flammes, en particulier des bougies
Meaning
to extinguish flames, especially candles
Example
She **blew out** the candles and made a wish on her birthday.
Elle a éteint les bougies et a fait un vœu pour son anniversaire.
idiom

blow one’s top

devenir très en colère soudainement
Meaning
to suddenly become very angry
Example
He **blew his top** when he saw the mistake.
Il est devenu très en colère lorsqu'il a vu l'erreur.
phrasal-verb

break into markets

commencer à vendre des produits ou des services dans un nouveau marché
Meaning
to start to sell goods or services in a new market
Example
Many startups aim to **break into markets** in Africa to support sustainable growth.
De nombreuses startups cherchent à **entrer sur les marchés** en Afrique pour soutenir une croissance durable.
phrasal-verb

branch off into

commencer à faire quelque chose de différent de votre travail principal ou domaine d'expertise
Meaning
to start doing something different from your main work or area of expertise
Example
After several years in finance, he decided to **branch off into** consulting.
Après plusieurs années dans la finance, il a décidé de **branch off into** le conseil.
idiom

be like family

être aussi proche que les membres de la famille
Meaning
to be as close as family members
Example
My best friend is **like family** to me.
Mon meilleur ami est **comme une famille** pour moi.
idiom

burst with pride

être très fier de quelqu'un ou de quelque chose
Meaning
to be very proud of someone or something
Example
His parents **burst with pride** when he won the award.
Ses parents ont éclaté de fierté lorsqu'il a remporté le prix.
phrasal-verb

budget out for

allouer de l'argent pour un besoin futur
Meaning
to allocate money for a future need
Example
Finance **budgets out for** new laptops in the annual plan.
Les finances prévoient un budget pour les nouveaux ordinateurs portables dans le plan annuel.
phrasal-verb

build on small wins

utiliser les petites réussites comme motivation pour des objectifs plus grands
Meaning
to use minor achievements as motivation for bigger goals
Example
Try to **build on small wins** to gain more confidence.
Essayez de **vous appuyer sur de petites réussites** pour gagner plus de confiance.
phrasal-verb

build up to

préparer quelque chose progressivement
Meaning
to prepare for something gradually
Example
You should **build up to** running long distances slowly.
Tu devrais te préparer progressivement à courir de longues distances.
phrasal-verb

build resilience

développer la capacité de se remettre des défis ou du stress
Meaning
to develop the ability to recover from challenges or stress
Example
Facing hardships helps you **build resilience** for the future.
Faire face aux difficultés vous aide à **bâtir de la résilience** pour l'avenir.
phrasal-verb

bounce within

gérer les émotions en interne sans les exprimer extérieurement
Meaning
to manage emotions internally without expressing them outwardly
Example
He tends to **bounce within** instead of sharing his struggles.
Il a tendance à **bauns ouithin** au lieu de partager ses luttes.