brace for
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

brace for

se préparer à quelque chose de désagréable ou difficile
Meaning
to prepare for something unpleasant or difficult
Example
The company is **bracing for** possible losses after the policy change.
L'entreprise se prépare à d'éventuelles pertes après le changement de politique.
phrasal-verb

branch into tech

s'étendre dans le secteur technologique
Meaning
to expand into the technology sector
Example
Traditional companies are now trying to **branch into tech** to stay relevant.
Les entreprises traditionnelles tentent maintenant de **s'étendre dans la technologie** pour rester pertinentes.
phrasal-verb

think back

se souvenir ou réfléchir à quelque chose du passé
Meaning
to remember or reflect on something from the past
Example
When I **think back** to my first job, I realize how much I’ve grown.
Quand je **repense** à mon premier emploi, je me rends compte de combien j'ai grandi.
phrasal-verb

go through customs

compléter les contrôles de sécurité et de documents lors de l'entrée dans un pays
Meaning
to complete security and document checks when entering a country
Example
Budget extra time to **go through customs** at busy airports.
Prévoyez du temps supplémentaire pour passer par la douane dans les aéroports bondés.
idiom

adapt to new surroundings

s’adapter à un nouvel environnement ou à une nouvelle situation
Meaning
to adjust to a new environment or situation
Example
After moving to a new city, it took her some time to **adapt to new surroundings**.
Après avoir déménagé dans une nouvelle ville, elle a mis un certain temps à **s’adapter à son nouvel environnement**.
phrasal-verb

zone in

se concentrer pleinement sur quelque chose d'important
Meaning
to focus your attention fully on something important
Example
I try to **zone in** when handling complex projects.
J'essaie de me concentrer lorsqu'il s'agit de projets complexes.
idiom

burn bridges

détruire des relations ou des liens de façon permanente
Meaning
to destroy relationships or connections permanently
Example
Be careful not to **burn bridges** when leaving your job.
Fais attention à ne pas **détruire tes relations** en quittant ton emploi.
idiom

hold sway

avoir une grande influence ou un grand pouvoir sur les autres
Meaning
to have great influence or power over others
Example
The leader **held sway** over the entire organization.
Le chef exerçait une grande influence sur toute l'organisation.
idiom

a crash course

un cours court et intensif
Meaning
a short and intensive course of study
Example
I had to take a **crash course** in programming before starting the job.
J'ai dû suivre un **cours intensif** de programmation avant de commencer le travail.
idiom

the tide has turned

une situation a commencé à changer en votre faveur
Meaning
a situation has started to change in your favor
Example
After months of bad luck, **the tide has turned** for our team.
Après des mois de malchance, **la marée a tourné** en faveur de notre équipe.
idiom

smoke-filled room

un endroit où des personnes puissantes prennent des décisions en secret
Meaning
a place where powerful people make decisions secretly
Example
The new policy was decided in a **smoke-filled room** by senior officials.
La nouvelle politique a été décidée dans une **salle pleine de fumée** par des responsables supérieurs.
phrasal-verb

stand together for

se rassembler pour soutenir une cause commune
Meaning
to unite in support of a common cause
Example
Nations **stand together for** climate action.
Les nations se tiennent ensemble pour l'action climatique.
idiom

a diplomatic tightrope

une situation diplomatique très délicate ou risquée
Meaning
a very delicate or risky diplomatic situation
Example
Managing relations with both rivals is a **diplomatic tightrope**.
Gérer les relations avec les deux rivaux est un **équilibre diplomatique**.
idiom

blackout

perdre conscience temporairement
Meaning
to lose consciousness temporarily
Example
He suddenly **blacked out** during the match.
Il a soudainement **perdu connaissance** pendant le match.
idiom

to teach an old dog new tricks

essayer d'enseigner à quelqu'un quelque chose qu'il est déjà fixé dans ses façons
Meaning
to try to teach someone something they are set in their ways about
Example
It’s hard to **teach an old dog new tricks** when it comes to new technology.
Il est difficile de **enseigner un vieux chien de nouveaux tours** lorsqu'il s'agit de nouvelles technologies.
idiom

cross one's heart

faire une promesse sincère, souvent utilisée par les enfants
Meaning
to make a sincere promise, often used by children
Example
I’ll never lie to you again, **cross my heart**.
Je ne te mentirai plus jamais, **je croise mon cœur**.
idiom

blue sky thinking

pensée créative et visionnaire qui ignore les limitations pratiques
Meaning
creative and visionary thinking that ignores practical limitations
Example
Let's engage in some **blue sky thinking** to come up with innovative solutions.
Engageons-nous dans un peu de **blue sky thinking** pour trouver des solutions innovantes.
idiom

strike a bargain

parvenir à un accord ou à un marché
Meaning
to reach an agreement or deal
Example
After some discussion, they **struck a bargain** that suited both parties.
Après quelques discussions, ils ont conclu un accord qui convenait aux deux parties.
phrasal-verb

rise to the challenge

faire face avec succès à quelque chose de difficile
Meaning
to deal successfully with something difficult
Example
He always **rises to the challenge** when things get tough.
Il relève toujours le défi avec succès lorsque les choses deviennent difficiles.
idiom

get on the same page

être d'accord sur quelque chose ou comprendre quelque chose de la même manière
Meaning
to agree on something or understand something in the same way
Example
Before starting the project, we need to **get on the same page** about the goals.
Avant de commencer le projet, nous devons **être sur la même longueur d'onde** concernant les objectifs.
idiom

kindness goes a long way

un petit acte de bonté peut avoir un grand impact positif
Meaning
a small act of kindness can have a big positive impact
Example
Remember, **kindness goes a long way** in building good relationships.
souviens-toi, **la bonté va loin** dans la construction de bonnes relations.
phrasal-verb

lift yourself out of

se remettre ou sortir d'un état émotionnel négatif
Meaning
to recover or rise from a negative emotional state
Example
She worked hard to **lift herself out of** depression.
Elle a travaillé dur pour **sortir de** la dépression.
phrasal-verb

staff up for

embaucher des personnes supplémentaires en préparation de quelque chose
Meaning
to hire additional people in preparation for something
Example
We need to **staff up for** the remote support launch.
Nous devons embaucher des personnes supplémentaires pour le lancement du support à distance.
idiom

talk around

persuader quelqu'un par la discussion
Meaning
to persuade someone by discussion
Example
We finally **talked her around** to joining the team.
Nous avons finalement **réussi à la convaincre** de rejoindre l'équipe.
phrasal-verb

break into markets

commencer à vendre des produits ou des services dans un nouveau marché
Meaning
to start to sell goods or services in a new market
Example
Many startups aim to **break into markets** in Africa to support sustainable growth.
De nombreuses startups cherchent à **entrer sur les marchés** en Afrique pour soutenir une croissance durable.
idiom

play it by ear

décider ou agir au fur et à mesure que la situation évolue
Meaning
to decide or act as the situation develops
Example
We’ll **play it by ear** and see what happens.
Nous allons improviser et voir ce qui se passe.
idiom

form follows function

la forme d'un bâtiment ou d'un objet doit être principalement liée à sa fonction ou à son but prévu
Meaning
the shape of a building or object should primarily relate to its intended function or purpose
Example
In modern architecture, **form follows function** is a principle that's widely accepted.
Dans l'architecture moderne, **form follows function** est un principe largement accepté.
idiom

fly by the seat of your pants

faire quelque chose sans plan, en se basant uniquement sur l’instinct et l’expérience
Meaning
to do something without planning, using only instinct and experience
Example
We didn't have a map, so we **flew by the seat of our pants**.
Nous n’avions pas de carte, alors nous avons agi à l’instinct.
idiom

a picture is worth a thousand words

une image visuelle peut exprimer des idées complexes mieux que les mots
Meaning
a visual image can express complex ideas better than words
Example
That photo truly proves that **a picture is worth a thousand words**.
cette photo prouve vraiment que **une image vaut mille mots**
idiom

sort out

organiser ou résoudre une situation confuse
Meaning
to organize or resolve a confusing situation
Example
We need to **sort out** this billing error today.
Nous devons résoudre cette erreur de facturation aujourd'hui.
idiom

refresh one's memory

aider quelqu’un à se souvenir de quelque chose
Meaning
to help someone remember something
Example
Let me **refresh your memory** about what happened last week.
Laisse-moi te rafraîchir la mémoire sur ce qui s’est passé la semaine dernière.
idiom

a political football

une question utilisée par les politiciens pour leur propre avantage
Meaning
an issue used by politicians for their own advantage
Example
Healthcare has become **a political football** in the country.
Les soins de santé sont devenus **une question politique** dans le pays.
phrasal-verb

drop off

emmener quelqu'un ou quelque chose à un endroit en voiture
Meaning
to take someone or something to a place by car
Example
Can you **drop off** the kids at school?
Peux-tu déposer les enfants à l'école ?
phrasal-verb

work hand in glove with

travailler très étroitement et efficacement avec quelqu'un
Meaning
to work very closely and effectively with someone
Example
The trade departments **work hand in glove with** each other to boost exports.
Les départements commerciaux **travaillent main dans la main avec** les autres pour augmenter les exportations.
idiom

strike it lucky

avoir de la chance de manière inattendue
Meaning
to have unexpected good fortune
Example
We **struck it lucky** and found the last two tickets.
Nous avons eu de la chance et avons trouvé les deux derniers billets.
phrasal-verb

learn through

acquérir des connaissances ou de la sagesse à la suite d'une expérience ou d'une difficulté
Meaning
to gain knowledge or wisdom as a result of experience or difficulty
Example
We often **learn through** our failures more than our successes.
Nous apprenons souvent plus de nos échecs que de nos réussites.
idiom

A blueprint for success

Un plan ou une stratégie détaillée pour atteindre le succès.
Meaning
A detailed plan or strategy for achieving success.
Example
Hard work and consistency are **a blueprint for success**.
Le travail acharné et la constance sont un plan pour le succès.
phrasal-verb

take part

participer ou être impliqué dans une activité
Meaning
to participate or be involved in an activity
Example
Many people **take part** in the annual marathon as a hobby.
Beaucoup de gens participent au marathon annuel comme passe-temps.
phrasal-verb

adapt out of necessity

changer de comportement ou de plans en raison des circonstances
Meaning
to change behavior or plans because circumstances require it
Example
During the crisis, businesses had to **adapt out of necessity**.
Pendant la crise, les entreprises ont dû **s'adapter par nécessité**.
phrasal-verb

step forward with confidence

agir ou parler avec audace sans crainte
Meaning
to take action or speak up boldly without fear
Example
He decided to **step forward with confidence** and share his idea.
Il a décidé d'avancer avec confiance et de partager son idée.
idiom

feel it in one's bones

avoir un fort sentiment ou une intuition à propos de quelque chose
Meaning
to have a strong feeling or intuition about something
Example
I **feel it in my bones** that something bad is going to happen.
J'ai l'impression dans mes os que quelque chose de mauvais va arriver.
phrasal-verb

switch off from

se déconnecter mentalement du travail ou du stress
Meaning
to disconnect mentally from work or stress
Example
She **switches off from** emails after yoga class.
Elle se déconnecte des emails après le cours de yoga.
idiom

weed out

retirer des personnes ou des choses non désirées
Meaning
to remove unwanted people or things
Example
The editor **weeded out** the mistakes before publishing.
L'éditeur a **éliminé** les erreurs avant de publier.
phrasal-verb

stand up for oneself

défendre ses droits ou exprimer ses opinions avec confiance
Meaning
to defend your rights or express your opinions confidently
Example
You should **stand up for yourself** when someone disrespects you.
Vous devriez **vous défendre** lorsque quelqu'un vous manque de respect.
idiom

ethical AI

intelligence artificielle développée et utilisée de manière moralement et éthiquement correcte.
Meaning
artificial intelligence that is developed and used in ways that are morally and ethically sound.
Example
The company prides itself on creating **ethical AI** systems that respect user privacy.
L'entreprise est fière de créer des systèmes **IA éthique** qui respectent la confidentialité des utilisateurs.
phrasal-verb

bring closer

renforcer le lien émotionnel entre les personnes
Meaning
to strengthen the emotional connection between people
Example
Sharing personal stories can **bring** friends **closer**.
Partager des histoires personnelles peut rapprocher les amis.
phrasal-verb

cut in on

interrompre quelqu'un pendant qu'il parle
Meaning
to interrupt someone while they are speaking
Example
He rudely **cut in on** his opponent during the discussion.
il a interrompu son adversaire de manière grossière pendant la discussion.
idiom

put the plan into action

commencer à mettre en œuvre un plan ou une idée
Meaning
to start implementing a plan or idea
Example
After weeks of preparation, it's time to **put the plan into action**.
Après des semaines de préparation, il est temps de **mettre le plan en action**.
phrasal-verb

fade away

disparaître progressivement
Meaning
to gradually disappear
Example
His anger slowly **faded away** after the apology.
Sa colère a lentement disparu après les excuses.
idiom

take someone's breath away

impressionner ou étonner quelqu'un avec de la beauté ou du charme
Meaning
to impress or amaze someone with beauty or charm
Example
Her beauty **took his breath away**.
Sa beauté **lui a coupé le souffle**.
idiom

go off the rails

commencer à se comporter d'une manière inhabituelle ou incontrôlée
Meaning
to start behaving in an unusual or uncontrolled way
Example
After losing his job, his life seemed to **go off the rails**.
Après avoir perdu son emploi, sa vie semblait dérailler.
phrasal-verb

drop in for

assister brièvement ou de manière informelle
Meaning
to attend briefly or informally
Example
I plan to **drop in for** the group discussion later this evening.
Je prévois de **passer rapidement** à la discussion de groupe plus tard ce soir.
idiom

behind the eight ball

être dans une position difficile ou désavantageuse
Meaning
to be in a difficult position or disadvantage
Example
Without proper funding, the project is **behind the eight ball**.
Sans un financement adéquat, le projet est **dans une position difficile**.
idiom

face the world

affronter la vie et ses défis avec confiance
Meaning
to deal with life and its challenges confidently
Example
After recovering, she was ready to **face the world** again.
Après sa guérison, elle était prête à **affronter le monde** à nouveau.
phrasal-verb

feel torn about

se sentir partagé ou plein de regrets à propos d'un choix ou d'une décision
Meaning
to feel conflicted or regretful about a choice or decision
Example
I **feel torn about** leaving my hometown for work.
Je me sens partagé à l'idée de quitter ma ville natale pour le travail.
phrasal-verb

phase out old habits

arrêter progressivement de faire quelque chose qui ne convient plus
Meaning
to gradually stop doing something that no longer fits
Example
To stay relevant, we must **phase out old habits** that slow progress.
Pour rester pertinent, nous devons **arrêter les vieilles habitudes** qui ralentissent les progrès.
idiom

in a huff

en colère ou offensé, généralement pour un court laps de temps
Meaning
angry or offended, usually for a short time
Example
She left the meeting **in a huff** after being criticized.
Elle a quitté la réunion **dans une colère** après avoir été critiquée.
idiom

The devil is in the details

Les petits détails sont souvent les plus importants ou problématiques.
Meaning
Small details are often the most important or problematic.
Example
The overall concept was great, but **the devil is in the details**.
Le concept général était excellent, mais **le diable se cache dans les détails**.
idiom

a fair game

une situation où les deux parties ont des chances égales de réussir ou de trouver un compromis
Meaning
a situation where both parties have equal opportunities to succeed or compromise
Example
The terms of the contract were discussed until both sides agreed it was **a fair game**.
les termes du contrat ont été discutés jusqu'à ce que les deux parties conviennent que c'était **a fer geim**.
idiom

lose interest

ne plus s'intéresser à quelque chose
Meaning
to stop being interested in something
Example
He quickly **lost interest** in the project.
Il a rapidement perdu tout intérêt pour le projet.
idiom

measure up

répondre aux normes attendues
Meaning
to meet expected standards
Example
The new hire has to **measure up** to the team’s standards.
Le nouvel employé doit répondre aux normes de l’équipe.
idiom

full steam ahead

avancer avec beaucoup d'énergie ou de vitesse
Meaning
to move forward with great energy or speed
Example
The team is going **full steam ahead** with the new logistics plan.
L'équipe avance à plein régime avec le nouveau plan logistique.
phrasal-verb

learn about

acquérir des connaissances ou une compréhension de quelque chose de nouveau
Meaning
to gain knowledge or understanding of something new
Example
Through cultural exchange, people **learn about** different lifestyles and beliefs.
Grâce à l'échange culturel, les gens **apprennent à propos** de différents modes de vie et croyances.
idiom

as thick as thieves

Être de très bons amis qui partagent leurs secrets.
Meaning
To be very close friends who share secrets.
Example
Lisa and Nora are **as thick as thieves** since childhood.
Lisa et Nora sont très proches depuis l’enfance.
phrasal-verb

paint over

recouvrir quelque chose avec une nouvelle couche de peinture
Meaning
to cover something with a new layer of paint
Example
He decided to **paint over** the old mural with a new design.
Il a décidé de peindre par-dessus la vieille fresque avec un nouveau design.
idiom

take your life in your hands

Faire quelque chose de très risqué ou dangereux.
Meaning
To do something very risky or dangerous.
Example
You’re **taking your life in your hands** by driving in that storm.
Vous prenez votre vie entre vos mains en conduisant dans cette tempête.
idiom

rule of thumb

un principe pratique général basé sur l'expérience
Meaning
a general practical principle based on experience
Example
As a **rule of thumb**, I double-check every document.
comme règle générale, je vérifie chaque document deux fois
phrasal-verb

break in on

interrompre une conversation ou une discussion en ligne
Meaning
to interrupt a conversation or online discussion
Example
Sorry to **break in on** your chat, but I have an update.
Désolé de **interrompre** votre chat, mais j'ai une mise à jour.
idiom

small potatoes

quelque chose d'insignifiant ou de peu de valeur
Meaning
something insignificant or of little value
Example
Compared to oil exports, textile trade is **small potatoes**.
Comparé aux exportations de pétrole, le commerce textile est insignifiant.
idiom

take flak

recevoir des critiques sévères
Meaning
to receive strong criticism
Example
The government **took flak** for its poor handling of the crisis.
Le gouvernement a reçu de vives critiques pour sa gestion médiocre de la crise.
phrasal-verb

flow with

se déplacer naturellement avec les émotions ou les situations au lieu de les résister
Meaning
to move along naturally with emotions or situations instead of resisting them
Example
She learned to **flow with** her emotions rather than fight them.
elle a appris à **suivre** ses émotions plutôt que de les combattre
phrasal-verb

work toward peace

faire des efforts pour parvenir à l'harmonie et à la stabilité entre les nations
Meaning
to make efforts to achieve harmony and stability among nations
Example
International leaders continue to **work toward peace** in conflict zones.
Les dirigeants internationaux continuent de travailler pour la paix dans les zones de conflit.
idiom

without a care in the world

libéré de soucis ou de problèmes
Meaning
free from worries or problems
Example
The kids were playing **without a care in the world**.
Les enfants jouaient **sans souci dans le monde**.
idiom

a shoulder to cry on

quelqu'un qui vous écoute et vous soutient quand vous êtes triste
Meaning
someone who listens and supports you when you are sad
Example
She has always been **a shoulder to cry on** when I needed help.
elle a toujours été **une épaule sur laquelle pleurer** quand j'avais besoin d'aide.
phrasal-verb

fall behind in

ne pas progresser autant que les autres dans quelque chose
Meaning
to not make as much progress as others in something
Example
If you skip classes, you might **fall behind in** your studies.
Si vous manquez des cours, vous pourriez **prendre du retard dans** vos études.
phrasal-verb

pick up pace

augmenter la vitesse ou le progrès
Meaning
to increase speed or progress
Example
The global economy is starting to **pick up pace** after the slowdown.
L'économie mondiale commence à prendre de la vitesse après le ralentissement.
phrasal-verb

center yourself

trouver l'équilibre et le calme émotionnel en soi-même
Meaning
to find balance and emotional calm within yourself
Example
Meditation helps her **center herself** when she feels stressed.
la méditation l'aide à **se recentrer** lorsqu'elle se sent stressée.
phrasal-verb

limit yourself to

restreindre tes actions ou choix pour un objectif spécifique
Meaning
to restrict your actions or choices for a specific goal
Example
Try to **limit yourself to** one hour of social media per day.
Essaie de **te limiter à** une heure de réseaux sociaux par jour.
phrasal-verb

thrill at

ressentir de l'excitation et de la joie à propos de quelque chose
Meaning
to feel excited and happy about something
Example
Fans **thrilled at** the sight of their favorite singer.
Les fans étaient ravis à la vue de leur chanteur préféré.
idiom

take the wheel

prendre le contrôle ou la responsabilité
Meaning
to take control or responsibility
Example
It's time for the new manager to **take the wheel**.
Il est temps pour le nouveau responsable de prendre le contrôle.
idiom

as fresh as a daisy

plein d’énergie et pas fatigué
Meaning
full of energy and not tired
Example
Even after the hike, she looked **as fresh as a daisy**.
Même après la randonnée, elle avait l’air aussi fraîche qu’une pâquerette.
phrasal-verb

lift someone up

rendre quelqu'un plus optimiste ou encouragé
Meaning
to make someone feel more hopeful or encouraged
Example
Her words always **lift me up** when I’m feeling low.
Ses mots me **remontent toujours** quand je me sens déprimé.
phrasal-verb

fight your way through

continuer avec détermination malgré l'opposition ou les difficultés
Meaning
to continue with determination despite opposition or hardship
Example
He had to **fight his way through** years of struggle to achieve success.
Il a dû **se battre pour** traverser des années de lutte pour atteindre le succès.
idiom

show compassion

exprimer de la sollicitude ou de la sympathie envers les autres
Meaning
to express care or sympathy toward others
Example
We should **show compassion** to those in need.
Nous devrions **montrer de la compassion** envers ceux qui en ont besoin.
idiom

black hat

un pirate informatique avec des intentions malveillantes
Meaning
a hacker with malicious intent
Example
**Black hats** often exploit vulnerabilities for personal gain.
**Black hats** exploitent souvent les vulnérabilités pour leur propre profit.
idiom

on cloud nine

extrêmement heureux; euphorique
Meaning
extremely happy; overjoyed
Example
She was **on cloud nine** after getting the job.
Elle était **sur un nuage** après avoir obtenu le poste.
idiom

A bright future lies ahead

il y a de l'espoir pour réussir dans le futur
Meaning
there is hope for success in the future
Example
With his talent and hard work, **a bright future lies ahead** for him.
Avec son talent et son travail acharné, **un avenir brillant l'attend**.
phrasal-verb

come up in

être mentionné ou discuté dans une conversation
Meaning
to be mentioned or discussed in a conversation
Example
Your name **came up in** our meeting yesterday.
Ton nom **est apparu dans** notre réunion hier.
idiom

get back on track

revenir sur la bonne voie après une erreur ou un revers
Meaning
to return to the right path after a mistake or setback
Example
After a few mistakes, she managed to **get back on track**.
Après quelques erreurs, elle a réussi à revenir sur la bonne voie.
idiom

get wired

se connecter à internet
Meaning
to get connected to the internet
Example
Everyone in the office is **getting wired** to the new network.
Tout le monde au bureau est en train de **se connecter** au nouveau réseau.
idiom

take up a hobby

commencer un nouveau passe-temps ou une activité de loisir
Meaning
to start a new hobby or leisure activity
Example
During the lockdown, many people **took up hobbies** like painting or cooking.
Pendant le confinement, beaucoup de gens ont commencé des passe-temps comme la peinture ou la cuisine.
idiom

blind faith

avoir confiance sans questionner
Meaning
trusting without questioning
Example
Having **blind faith** can sometimes lead to disappointment.
Avoir **la foi aveugle** peut parfois mener à la déception.
idiom

keep a low profile

éviter d'attirer l'attention; rester calme et discret
Meaning
to avoid attracting attention; to stay calm and unnoticed
Example
After the controversy, he decided to **keep a low profile**.
Après la controverse, il a décidé de garder un profil bas.
phrasal-verb

clear things up with

résoudre la confusion ou le désaccord avec quelqu'un
Meaning
to resolve confusion or disagreement with someone
Example
I need to **clear things up with** my manager about the schedule.
Je dois éclaircir les choses avec mon manager concernant le planning.
idiom

rinse off

laver quelque chose rapidement avec de l'eau
Meaning
to wash something quickly with water
Example
**Rinse off** the berries before serving them.
Lavez les baies rapidement avec de l'eau avant de les servir.
phrasal-verb

tear up

commencer à pleurer un peu
Meaning
to start crying a little
Example
She **teared up** during the emotional movie scene.
Elle **a eu les larmes aux yeux** pendant la scène émotive du film.
idiom

target audience

un groupe spécifique de personnes ciblées par une campagne
Meaning
a specific group of people a campaign is aimed at
Example
You need to know your **target audience** before launching a campaign.
Vous devez connaître votre public cible avant de lancer une campagne.
phrasal-verb

run across

trouver ou rencontrer quelque chose ou quelqu'un par hasard
Meaning
to find or meet something or someone by chance
Example
I **ran across** an interesting article online.
J'ai trouvé un article intéressant en ligne.
idiom

come out with it

dire quelque chose ouvertement ou honnêtement que vous avez caché
Meaning
to say something openly or honestly that you’ve been hiding
Example
Stop hesitating and just **come out with it**!
Arrête d'hésiter et dis-le simplement!
phrasal-verb

offer help

proposer de l'aide à quelqu'un de manière aimable
Meaning
to volunteer to assist someone kindly
Example
It’s thoughtful to **offer help** when someone is struggling.
Il est gentil de proposer de l'aide lorsqu'une personne est en difficulté.
idiom

a roof over your head

un endroit où vivre; un abri
Meaning
a place to live; a shelter
Example
At least we have **a roof over our heads**.
Au moins nous avons un endroit où vivre.
phrasal-verb

choke back

essayer de ne pas montrer ou exprimer une émotion, en particulier la tristesse ou les larmes
Meaning
to try hard not to show or express an emotion, especially sadness or tears
Example
He **choked back** his tears during the farewell speech.
Il a **choked back** ses larmes pendant le discours d'adieu.
idiom

Lay down arms

cesser de se battre et se rendre
Meaning
to stop fighting and surrender
Example
After the long conflict, both sides decided to **lay down arms** and negotiate.
Après le long conflit, les deux côtés ont décidé de **déposer les armes** et de négocier.
idiom

follow your dreams

poursuivre ce que vous voulez vraiment dans la vie
Meaning
to pursue what you truly want in life
Example
He quit his job to **follow his dreams** of becoming a musician.
Il a quitté son travail pour **suivre ses rêves** de devenir musicien.
idiom

dance the night away

danser pendant longtemps, surtout lors d'une célébration
Meaning
to dance for a long time, especially during a celebration
Example
Everyone **danced the night away** at the wedding reception.
Tout le monde a dansé toute la nuit à la réception de mariage.
idiom

blow out of proportion

exagérer ou amplifier quelque chose
Meaning
to exaggerate or overstate something
Example
The media **blew the story out of proportion**.
Les médias ont exagéré l'histoire.
idiom

hold down

garder quelque chose à un faible niveau
Meaning
to keep something at a low level
Example
It’s tough to **hold down** rent costs in this city.
Il est difficile de maintenir les coûts de location bas dans cette ville.
idiom

in the back of one's mind

penser à quelque chose sans y prêter toute son attention
Meaning
thinking about something without giving it full attention
Example
I've always had this idea **in the back of my mind**, but never really acted on it.
J’ai toujours eu cette idée **dans le fond de mon esprit**, mais je n’ai jamais vraiment agi dessus.
phrasal-verb

pass on

transmettre des informations à quelqu'un d'autre
Meaning
to convey information to someone else
Example
Please **pass on** the message to the entire team.
Veuillez **transmettre** le message à toute l'équipe.
phrasal-verb

climb back

récupérer une position précédente après l'avoir perdue
Meaning
to recover a previous position after losing it
Example
Stock prices have started to **climb back** after the market crash.
Les prix des actions ont commencé à **se redresser** après l'effondrement du marché.
phrasal-verb

tune into emotions

prêter attention à et comprendre vos sentiments
Meaning
to pay attention to and understand your feelings
Example
Meditation helps you **tune into emotions** without judgment.
La méditation vous aide à **vous connecter avec vos émotions** sans jugement.
idiom

green-eyed jealousy

fort sentiment de jalousie
Meaning
strong feeling of envy
Example
**Green-eyed jealousy** can ruin even the best relationships.
**La jalousie aux yeux verts** peut ruiner même les meilleures relations.
phrasal-verb

ring through

connecter un appel téléphonique à sa destination
Meaning
to connect a phone call to its destination
Example
I’ll **ring through** to the manager for you.
Je vais connecter l'appel au responsable pour vous.
phrasal-verb

see about

s'occuper de quelque chose; organiser quelque chose
Meaning
to deal with something; to arrange for something
Example
I’ll **see about** getting us some tickets for the concert.
Je vais voir à propos d'obtenir des billets pour le concert.
idiom

A picture paints a thousand words

Une image visuelle peut exprimer des idées complexes mieux que les mots
Meaning
A visual image can express complex ideas better than words
Example
Cultural symbols remind us that **a picture paints a thousand words**.
Les symboles culturels nous rappellent qu'**une image vaut mille mots**.
idiom

sign off on

approuver officiellement quelque chose
Meaning
to formally approve something
Example
The director needs to **sign off on** the final budget.
Le directeur doit **approuver** le budget final.
idiom

behind schedule

plus tard que prévu ou attendu
Meaning
later than planned or expected
Example
The flight is **behind schedule** because of the storm.
Le vol est **en retard** à cause de la tempête.
phrasal-verb

boom out

croître ou se développer rapidement
Meaning
to grow or expand rapidly
Example
The tech sector has **boomed out** in the last few years.
Le secteur technologique a **explosé** ces dernières années.
idiom

out of bounds

non autorisé ou au-delà des limites acceptables
Meaning
not allowed or beyond acceptable limits
Example
His rude comment was **out of bounds**.
son commentaire grossier était hors de propos
phrasal-verb

turn against

cesser de soutenir quelqu'un et commencer à s'opposer à lui
Meaning
to stop supporting someone and start opposing them
Example
The public **turned against** the government after the scandal.
Le public s'est retourné contre le gouvernement après le scandale.
idiom

Go broke

Perdre tout son argent; faire faillite.
Meaning
To lose all your money; to become bankrupt.
Example
Many small investors **went broke** after the market crash.
Beaucoup de petits investisseurs ont fait faillite après le krach boursier.