boil with rage
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

boil with rage

se sentir extrêmement en colère
Meaning
to feel extremely angry
Example
She **boiled with rage** after hearing the insult.
Elle **bouillait de rage** après avoir entendu l'insulte.
idiom

back to the drawing board

recommencer après un échec
Meaning
to start over again after a failure
Example
Our proposal was rejected, so it's **back to the drawing board**.
Notre proposition a été rejetée, donc il faut **recommencer à zéro**.
phrasal-verb

back up ideas

soutenir ou défendre les idées ou opinions de quelqu'un
Meaning
to support or defend someone’s ideas or opinions
Example
During the discussion, teammates **backed up** each other's ideas confidently.
Pendant la discussion, les coéquipiers ont soutenu les idées des autres avec confiance.
phrasal-verb

build capacity

développer des compétences ou des ressources pour gérer plus de travail ou de croissance
Meaning
to develop skills or resources to handle more work or growth
Example
Small businesses are working hard to **build capacity** for future expansion.
Les petites entreprises travaillent dur pour développer leur capacité pour une expansion future.
idiom

bold as brass

être très confiant et ne pas être timide du tout
Meaning
to be very confident and not shy at all
Example
She walked into the meeting **bold as brass**.
Elle est entrée dans la réunion **sans aucune gêne**.
idiom

be at your wits' end

être tellement préoccupé ou contrarié que vous ne savez plus quoi faire
Meaning
to be so worried or upset that you don't know what to do
Example
I'm **at my wits' end** trying to calm the kids down.
Je suis à bout de nerfs en essayant de calmer les enfants.
idiom

break a leg

souhaiter bonne chance à quelqu'un dans une performance
Meaning
to wish someone good luck in a performance
Example
Before the play started, everyone told her to **break a leg**.
Avant que la pièce commence, tout le monde lui a dit de **casser une jambe**.
phrasal-verb

bring up for debate

présenter un sujet ou une proposition pour une discussion officielle
Meaning
to introduce a topic or proposal for official discussion
Example
The minister decided to **bring up for debate** a new tax reform policy.
Le ministre a décidé de **soumettre à débat** une nouvelle politique de réforme fiscale.
idiom

bite the dust

échouer ou être vaincu
Meaning
to fail or be defeated
Example
Several small startups **bit the dust** last year.
Plusieurs petites startups **ont échoué** l'année dernière.
idiom

blow away the cobwebs

rafraîchir l'esprit ou le corps après une période d'inactivité
Meaning
to refresh one’s mind or body after inactivity
Example
A short walk helped me **blow away the cobwebs**.
une courte promenade m'a aidé à **me rafraîchir**.
phrasal-verb

buddy up with

devenir partenaires ou amis avec quelqu'un
Meaning
to become partners or friends with someone
Example
New hires **buddy up with** mentors during orientation week.
Les nouveaux employés s'associent avec des mentors pendant la semaine d'orientation.
idiom

Break bread with someone

Partager un repas; créer des liens autour de la nourriture
Meaning
To share a meal; to bond over food
Example
They decided to **break bread** to celebrate their new partnership.
Ils ont décidé de **casser le pain** pour célébrer leur nouveau partenariat.
phrasal-verb

be into

aimer ou être intéressé par quelque chose
Meaning
to like or be interested in something
Example
I’m really **into** classical music these days.
Je suis vraiment passionné par la musique classique ces jours-ci.
idiom

buckle down

commencer à travailler sérieusement
Meaning
to start working seriously
Example
If you want to pass the exam, you’d better **buckle down** and study.
Si vous voulez réussir l'examen, vous feriez mieux de **buckle down** et étudier.
idiom

behind closed doors

en privé; secrètement
Meaning
in private; secretly
Example
The deal was made **behind closed doors**.
L'accord a été conclu en coulisses.
phrasal-verb

burn through

utiliser rapidement de l'énergie ou des ressources
Meaning
to use up energy or resources very quickly
Example
We’ve **burned through** our energy trying to meet the deadline.
Nous avons **brûlé** notre énergie en essayant de respecter la date limite.
idiom

blow out of proportion

exagérer ou amplifier quelque chose
Meaning
to exaggerate or overstate something
Example
The media **blew the story out of proportion**.
Les médias ont exagéré l'histoire.
idiom

burn a hole in one's pocket

dépenser de l'argent rapidement ou de manière irresponsable
Meaning
to spend money quickly or irresponsibly
Example
After receiving his bonus, he couldn't resist and **burned a hole in his pocket** by buying a new car.
Après avoir reçu sa prime, il n’a pas pu résister et a dépensé son argent en achetant une nouvelle voiture.
idiom

back on one’s feet

se rétablir et être en bonne santé à nouveau
Meaning
to recover and be healthy again
Example
After a few days of rest, he’s finally **back on his feet**.
Après quelques jours de repos, il est enfin **de retour sur ses pieds**.
phrasal-verb

break into exports

commencer à vendre des biens ou des services sur des marchés étrangers
Meaning
to start selling goods or services to foreign markets
Example
Many local companies are trying to **break into exports** to expand growth.
De nombreuses entreprises locales essaient de **se lancer dans les exportations** pour développer leur croissance.
idiom

bear market

une période où les prix des actions baissent
Meaning
a period when stock prices are falling
Example
Many people lose money during a **bear market**.
Beaucoup de gens perdent de l'argent pendant un **marché baissier**.
phrasal-verb

blurt out

dire quelque chose soudainement sans réfléchir, souvent à cause de l'émotion
Meaning
to say something suddenly without thinking, often because of emotion
Example
He **blurted out** his secret in front of everyone.
il **a balancé** son secret devant tout le monde
idiom

brush past

passer rapidement près de quelqu'un ou de quelque chose avec un contact léger
Meaning
to move quickly by someone or something with slight contact
Example
He **brushed past** the reporters without stopping.
Il **est passé** devant les journalistes sans s'arrêter.
phrasal-verb

build alliances

former des relations de coopération entre des groupes ou des nations
Meaning
to form cooperative relationships between groups or nations
Example
Countries must **build alliances** to face economic crises together.
Les pays doivent **construire des alliances** pour faire face aux crises économiques ensemble.
phrasal-verb

branch upward

se déplacer vers des niveaux plus élevés ou de plus grands marchés
Meaning
to move toward higher levels or bigger markets
Example
The business is **branching upward** into more profitable sectors.
L'entreprise se **ramifie vers le haut** dans des secteurs plus rentables.
phrasal-verb

buy in on

être d'accord pour soutenir un plan ou une idée
Meaning
to agree to support a plan or idea
Example
Managers **buy in on** the strategy once they see the cost savings.
Les managers sont d'accord avec la stratégie lorsqu'ils voient les économies de coûts.
idiom

bright spark

une personne très intelligente ou talentueuse
Meaning
a very clever or talented person
Example
The new intern is a real **bright spark** with great ideas.
Le nouvel interne est une vraie **bright spark** avec de grandes idées.
idiom

blaze a trail

être le premier à faire quelque chose d'innovant
Meaning
to be the first to do something innovative
Example
She **blazed a trail** in renewable energy research.
Elle a ouvert la voie dans la recherche sur les énergies renouvelables.
idiom

big-hearted

très gentil et généreux
Meaning
very kind and generous
Example
He is known as a **big-hearted** man.
Il est connu comme un homme **au grand cœur**.
phrasal-verb

blow up

remplir quelque chose d'air; exploser ou devenir en colère
Meaning
to fill something with air; to explode or become angry
Example
The kids **blew up** balloons for the birthday celebration.
Les enfants **ont gonflé** des ballons pour la fête d'anniversaire.
idiom

back out of

se retirer d'un accord ou d'un engagement
Meaning
to withdraw from an agreement or commitment
Example
He **backed out of** the trip at the last minute.
Il **est revenu sur** son voyage à la dernière minute.
idiom

be all smiles

avoir l'air très heureux et joyeux
Meaning
to look very happy and cheerful
Example
She was **all smiles** after hearing the good news.
Elle était **tout sourire** après avoir entendu les bonnes nouvelles.
idiom

busy bee

une personne qui est toujours occupée et active
Meaning
a person who is always busy and active
Example
She’s a **busy bee**, always working on something.
Elle est une **abeille occupée**, toujours en train de travailler sur quelque chose.
idiom

bravery in the face of danger

montrer du courage même face au danger
Meaning
showing courage even when facing danger
Example
The firefighter showed **bravery in the face of danger**.
Le pompier a montré du courage même face au danger.
phrasal-verb

bring up to date

donner à quelqu'un les dernières informations sur quelque chose
Meaning
to give someone the latest information about something
Example
Can you **bring me up to date** on the latest news?
Pouvez-vous me mettre à jour avec les dernières nouvelles ?
phrasal-verb

bring in line

faire en sorte que quelqu'un ou quelque chose suive des règles ou des normes
Meaning
to make someone or something follow rules or standards
Example
The new CEO worked hard to **bring in line** all departments with the company’s vision.
Le nouveau PDG a travaillé dur pour aligner tous les départements avec la vision de l'entreprise.
idiom

botnet

un réseau d'ordinateurs infectés par des malwares et contrôlés à distance par un hacker
Meaning
a network of computers infected with malware that are controlled remotely by a hacker
Example
The hacker used the **botnet** to launch a massive DDoS attack on the server.
Le hacker a utilisé le **botnet** pour lancer une attaque DDoS massive sur le serveur.
idiom

blow up in your face

un plan ou une situation qui échoue soudainement et cause des problèmes
Meaning
a plan or situation that suddenly goes wrong and causes trouble
Example
His plan to impress the boss **blew up in his face**.
son plan pour impressionner le patron **a explosé dans sa face**.
phrasal-verb

break into production

commencer à produire quelque chose de nouveau ; commencer à fabriquer à grande échelle
Meaning
to start producing something new; to begin manufacturing on a large scale
Example
The country plans to **break into production** of electric vehicles next year.
Le pays prévoit de commencer la production de véhicules électriques l'année prochaine.
phrasal-verb

branch up into management

progresser vers un niveau plus élevé de gestion ou de leadership
Meaning
to progress into a higher level of management or leadership
Example
After years of experience, he finally **branched up into management**.
Après des années d'expérience, il a enfin **branché vers la gestion**.
phrasal-verb

bring together ideas

combiner différentes idées ou approches pour un objectif commun
Meaning
to combine different thoughts or approaches for a shared goal
Example
The summit aims to **bring together ideas** from across nations for sustainable progress.
Le sommet a pour but de **rassembler des idées** des nations pour un progrès durable.
phrasal-verb

boil with anger

être extrêmement en colère
Meaning
to be extremely angry
Example
She was **boiling with anger** when she found out about the unfair decision.
Elle était **bouillonnante de colère** lorsqu'elle a découvert la décision injuste.
idiom

butterflies in one's stomach

se sentir nerveux ou anxieux
Meaning
feeling nervous or anxious
Example
I had **butterflies in my stomach** before the interview.
J'avais des papillons dans le ventre avant l'entretien.
idiom

break into a cold sweat

commencer à transpirer à cause de la peur ou de l’anxiété
Meaning
to start sweating due to fear or anxiety
Example
He **broke into a cold sweat** before giving his speech.
Il **s'est mis à transpirer froid** avant de faire son discours.
phrasal-verb

bring forward ideas

proposer ou suggérer des idées pour discussion ou action
Meaning
to propose or suggest ideas for discussion or action
Example
Global leaders **bring forward ideas** to tackle poverty and inequality.
Les dirigeants mondiaux proposent des idées pour lutter contre la pauvreté et l'inégalité.
idiom

breach of trust

un échec à sécuriser les informations ou les promesses
Meaning
a failure to keep information or promises secure
Example
Leaking user data is a major **breach of trust**.
Fuir les données utilisateur est une grande **violation de confiance**.
idiom

buckle under the strain

céder sous la pression ou le stress
Meaning
to give in to stress or pressure
Example
She refused to **buckle under the strain** and kept going.
Elle a refusé de **céder sous la pression** et a continué.
phrasal-verb

be crazy about

aimer quelqu'un ou quelque chose énormément
Meaning
to love something or someone very much
Example
She’s **crazy about** Korean dramas.
Elle est **folle de** dramas coréens.
phrasal-verb

build upon achievements

utiliser les réussites précédentes comme base pour progresser davantage
Meaning
to use previous successes as a foundation for further progress
Example
He decided to **build upon achievements** from last year to reach new goals.
Il a décidé de s'appuyer sur les réussites de l'année dernière pour atteindre de nouveaux objectifs.
phrasal-verb

be curious about

avoir le désir de savoir ou d'apprendre quelque chose
Meaning
to have a desire to know or learn about something
Example
Children are naturally **curious about** how things work.
Les enfants sont naturellement **curieux à propos de** comment les choses fonctionnent.
idiom

be in high spirits

se sentir très heureux et positif
Meaning
to feel very happy and positive
Example
Everyone was **in high spirits** after the successful event.
Tout le monde était de très bonne humeur après l'événement réussi.
idiom

bounce back from

se remettre rapidement après un revers
Meaning
to recover quickly after a setback
Example
The team needs to **bounce back from** last week's loss.
L'équipe doit se remettre rapidement de la défaite de la semaine dernière.
idiom

be at someone’s beck and call

être toujours prêt à aider ou obéir à quelqu'un
Meaning
to always be ready to help or obey someone
Example
The assistant is **at his boss’s beck and call**.
L'assistant est **à la disposition de son patron**.
phrasal-verb

break language barriers

surmonter les difficultés de communication dues aux différences linguistiques
Meaning
to overcome difficulties in communication due to language differences
Example
Translation apps help travelers **break language barriers** easily.
Les applications de traduction aident les voyageurs à **franchir les barrières linguistiques** facilement.
idiom

burn one’s fingers

souffrir à cause de sa propre erreur
Meaning
to suffer because of one’s own mistake
Example
He **burned his fingers** by investing in a risky business.
Il s’est brûlé les doigts en investissant dans une affaire risquée.
phrasal-verb

break out in

développer soudainement quelque chose sur la peau (comme une éruption)
Meaning
to suddenly develop something on the skin (like a rash)
Example
He **broke out in** a rash after eating seafood.
Il a développé une éruption après avoir mangé des fruits de mer.
phrasal-verb

blow apart emotionally

perdre le contrôle en raison d'émotions accablantes
Meaning
to lose control because of overwhelming emotion
Example
After the breakup, she **blew apart emotionally** for weeks.
Après la rupture, elle **a explosé émotionnellement** pendant des semaines.
idiom

be sure of yourself

avoir confiance en ses capacités ou opinions
Meaning
to have confidence in your abilities or opinions
Example
To be a leader, you must **be sure of yourself**.
Pour être un leader, tu dois avoir confiance en toi.
phrasal-verb

build around

baser quelque chose sur une idée ou une caractéristique centrale
Meaning
to base something on a central idea or feature
Example
The company plans to **build around** AI as its main technology.
L'entreprise prévoit de **build around** l'IA comme sa technologie principale.
idiom

Break like the wind

Se déplacer ou passer rapidement; parfois utilisé avec humour.
Meaning
To move or pass quickly; sometimes used humorously.
Example
He ran **like the wind** to catch the bus.
Il a couru comme le vent pour attraper le bus.
phrasal-verb

branch out professionally

commencer à faire quelque chose de nouveau ou s'étendre dans un nouveau domaine professionnellement
Meaning
to start doing something new or expand into a new area professionally
Example
After years in sales, he decided to **branch out professionally** into marketing.
Après des années dans les ventes, il a décidé de se diversifier professionnellement dans le marketing.
phrasal-verb

bring online

rendre un système ou une machine opérationnel ou connecté à un réseau
Meaning
to make a system or machine operational or connected to a network
Example
The new data center was **brought online** last week.
Le nouveau centre de données a été mis en ligne la semaine dernière.
idiom

be in the limelight

être le centre de l'attention
Meaning
to be the center of attention
Example
The actor was **in the limelight** after his award win.
L'acteur était au centre de l'attention après avoir remporté son prix.
idiom

behind bars

en prison
Meaning
in prison
Example
The murderer will spend the rest of his life **behind bars**.
Le meurtrier passera le reste de sa vie en prison.
phrasal-verb

block out time for

planifier du temps réservé pour une activité spécifique
Meaning
to schedule protected time for a specific activity
Example
Managers **block out time for** deep work on Tuesdays.
Les managers bloquent du temps pour un travail en profondeur le mardi.
phrasal-verb

back up data to

copier les informations vers un endroit sûr
Meaning
to copy information onto a safe location
Example
Reporters **back up data to** the cloud after each story.
Les journalistes sauvegardent les données dans le cloud après chaque histoire.
phrasal-verb

break into tech

commencer à travailler dans l'industrie technologique
Meaning
to start working in the technology industry
Example
She worked hard to **break into tech** after finishing her degree.
Elle a travaillé dur pour **break into tech** après avoir terminé son diplôme.
idiom

blow someone away

impressionner ou surprendre quelqu'un énormément
Meaning
to impress or surprise someone greatly
Example
Her performance really **blew me away**.
Sa performance m'a vraiment époustouflé.
phrasal-verb

bring around

persuader quelqu'un d'accepter votre opinion
Meaning
to persuade someone to accept your opinion
Example
I finally **brought her around** to my point of view.
J'ai finalement réussi à la convaincre de mon point de vue.
idiom

better safe than sorry

Il vaut mieux être prudent que de prendre des risques et le regretter plus tard.
Meaning
It’s wiser to be cautious than to take risks and regret later.
Example
I always double-check the locks — **better safe than sorry**.
Je vérifie toujours les serrures deux fois — mieux vaut prévenir que guérir.
phrasal-verb

bring into play

utiliser ou introduire quelque chose pour influencer une situation
Meaning
to use or introduce something to influence a situation
Example
The president **brought into play** his connections to win the election.
Le président **a mis en jeu** ses connexions pour gagner l'élection.
idiom

barefaced lie

un mensonge audacieux et effronté
Meaning
a bold and shameless lie
Example
His excuse was a **barefaced lie**.
Son excuse était un mensonge effronté.
phrasal-verb

bounce ahead with optimism

continuer à progresser avec une attitude positive après des difficultés
Meaning
to continue progressing with a positive attitude after difficulties
Example
After every failure, she chooses to **bounce ahead with optimism**.
Après chaque échec, elle choisit de continuer à progresser avec une attitude positive.
phrasal-verb

balance out trade

équilibrer les exportations et les importations en valeur
Meaning
to make exports and imports more equal in value
Example
The government aims to **balance out trade** by promoting local industries.
Le gouvernement cherche à **équilibrer les exportations et les importations** en promouvant les industries locales.
idiom

beat the algorithm

trouver un moyen de tromper ou de contourner la logique d'un système
Meaning
to find a way to outsmart or bypass a system's logic
Example
Marketers always try to **beat the algorithm** for better reach.
Les marketeurs essaient toujours de **battre l'algorithme** pour un meilleur reach.
phrasal-verb

back out of agreement

se retirer d'un accord ou d'une promesse
Meaning
to withdraw from an agreement or promise
Example
The government suddenly **backed out of agreement** with its allies.
Le gouvernement s'est soudainement **retiré de l'accord** avec ses alliés.
phrasal-verb

back down from demands

se retirer d'une position ou d'une demande dans un conflit
Meaning
to withdraw from a position or demand in a conflict
Example
The union refused to **back down from demands** for higher wages.
Le syndicat a refusé de céder face aux demandes de salaires plus élevés.
idiom

beat the rap

échapper à la punition ou éviter d'être condamné
Meaning
to escape punishment or avoid being convicted
Example
He managed to **beat the rap** thanks to a clever lawyer.
Il a réussi à échapper à la punition grâce à un avocat astucieux.
idiom

beg to differ

désaccord poli avec quelqu'un
Meaning
to politely disagree with someone
Example
I **beg to differ**, but I think your conclusion is incorrect.
Je **ne suis pas d'accord poliment**, mais je pense que votre conclusion est incorrecte.
phrasal-verb

bring nations together

unir les pays pour un but ou une cause commune
Meaning
to unite countries for a common purpose or cause
Example
International sports events help **bring nations together** in harmony.
Les événements sportifs internationaux aident à unir les nations dans l'harmonie.
idiom

beat a dead horse

perdre du temps sur un sujet déjà réglé
Meaning
to waste time on a topic that has already been resolved
Example
Stop **beating a dead horse**; the decision is final.
Arrête d’en parler, la décision est finale.
idiom

bring down

rendre quelqu'un triste ou réduire quelque chose
Meaning
to make someone feel sad or to reduce something
Example
Don’t let one rude comment **bring down** your confidence.
Ne laisse pas un commentaire désobligeant **rabaisser** ta confiance.
phrasal-verb

break away into laughter

commencer à rire soudainement
Meaning
to suddenly start laughing
Example
Everyone **broke away into laughter** after his funny comment.
Tout le monde **a éclaté de rire** après son commentaire drôle.
phrasal-verb

build credibility

gagner la confiance et le respect grâce à une performance constante
Meaning
to earn trust and respect through consistent performance
Example
Delivering results regularly helps professionals **build credibility**.
Fournir régulièrement des résultats aide les professionnels à **bâtir leur crédibilité**.
idiom

bring the curtain down

terminer quelque chose; finir une performance ou un événement
Meaning
to end something; to finish a performance or event
Example
The concert **brought the curtain down** on the music festival.
Le concert **a mis fin** au festival de musique.
phrasal-verb

burst into flames

commencer à brûler soudainement
Meaning
to suddenly start burning
Example
The car **burst into flames** after the collision.
La voiture a commencé à brûler soudainement après la collision.
idiom

breakthrough

un développement ou une découverte significative ou soudaine; une réalisation importante
Meaning
a significant or sudden development or discovery; an important achievement
Example
The scientist made a major **breakthrough** in his research on cancer treatment.
Le scientifique a fait une grande **brèkthrou** dans ses recherches sur le traitement du cancer.
phrasal-verb

bring across

communiquer une idée de manière efficace
Meaning
to communicate an idea effectively
Example
He used visuals to **bring across** his main idea clearly.
Il a utilisé des visuels pour communiquer son idée principale clairement.
phrasal-verb

bring in on

inclure quelqu'un dans une discussion ou un projet
Meaning
to include someone in a discussion or project
Example
Let’s **bring John in on** this design review meeting.
Allons **inclure John dans** cette réunion de révision de conception.
idiom

Breaking news

Des nouvelles importantes rapportées immédiatement
Meaning
New and important information being reported immediately
Example
We have **breaking news** about the election results.
Nous avons des **actualités de dernière heure** concernant les résultats des élections.
idiom

beyond the pale

en dehors des règles ou normes acceptables
Meaning
outside acceptable rules or standards
Example
His behavior was **beyond the pale**.
Son comportement était inacceptable.
phrasal-verb

bring in income

gagner de l'argent grâce au travail ou à l'investissement
Meaning
to earn money from work or investment
Example
She started freelancing to **bring in income** alongside her full-time job.
Elle a commencé à travailler en freelance pour augmenter ses revenus en plus de son travail à temps plein.
phrasal-verb

build upon knowledge

utiliser les informations précédemment apprises comme base pour un nouvel apprentissage
Meaning
to use previously learned information as a foundation for new learning
Example
Students should **build upon knowledge** from earlier lessons to understand complex topics.
Les étudiants doivent s'appuyer sur les connaissances des leçons précédentes pour comprendre des sujets complexes.
phrasal-verb

build inner peace

créer un état de calme et d'équilibre à l'intérieur de soi-même
Meaning
to create a state of calm and balance inside yourself
Example
Meditation helps you **build inner peace** and clarity.
la méditation vous aide à créer la paix intérieure et la clarté
phrasal-verb

bring together the team

rassembler les gens pour travailler de manière collaborative
Meaning
to unite people to work collaboratively
Example
The new manager managed to bring together the whole team after a conflict.
Le nouveau gestionnaire a réussi à rassembler toute l'équipe après un conflit.
phrasal-verb

budget for

planifier combien d'argent sera nécessaire pour quelque chose
Meaning
to plan how much money will be needed for something
Example
We need to **budget for** our new marketing campaign.
Nous devons prévoir un budget pour notre nouvelle campagne marketing.
phrasal-verb

block off time

réserver une période dans votre emploi du temps pour quelque chose d'important
Meaning
to reserve a period in your schedule for something important
Example
I **block off time** every Friday to review the next week's deadlines.
Je bloque du temps chaque vendredi pour revoir les délais de la semaine suivante.
idiom

Break a sweat

Fournir un effort ou travailler dur sur quelque chose.
Meaning
To exert effort or work hard at something.
Example
She didn't even **break a sweat** while finishing the entire project in one day.
Elle n'a même pas transpiré en terminant tout le projet en un jour.
phrasal-verb

back one another up

se soutenir ou se défendre les uns les autres dans un groupe
Meaning
to support or defend each other in a group
Example
In our team, we always **back one another up** during challenges.
Dans notre équipe, nous nous **soutenons mutuellement** pendant les défis.
idiom

bounce back

se remettre rapidement après un revers ou un échec
Meaning
to recover quickly after a setback or failure
Example
She **bounced back** after losing the competition.
Elle **s'est remise** après avoir perdu la compétition.
idiom

black and white

clairement défini; sans confusion ni ambiguïté
Meaning
clearly defined; without confusion or ambiguity
Example
The contract terms are **black and white**.
Les termes du contrat sont très clairs.
phrasal-verb

break apart

séparer quelque chose en petites parties pour l'examen
Meaning
to separate something into smaller parts for examination
Example
Let's **break apart** the argument to understand its main components.
Décomposons l'argument pour comprendre ses composants principaux.
idiom

brush up on

améliorer les compétences ou les connaissances de quelqu'un
Meaning
to improve one’s skill or knowledge
Example
She decided to **brush up on** her painting techniques.
Elle a décidé d'améliorer ses techniques de peinture.
idiom

breathe easy

se détendre après une situation stressante ou dangereuse
Meaning
to relax after a stressful or dangerous situation
Example
After the pollution control laws were enforced, people could finally **breathe easy**.
Après que les lois de contrôle de la pollution aient été appliquées, les gens ont enfin pu **respirer facilement**.
phrasal-verb

build around customer needs

développer des produits ou services basés sur les demandes des utilisateurs
Meaning
to develop products or services based on user demands
Example
Successful startups **build around customer needs** to ensure satisfaction.
Les startups réussies **bâtissent autour des besoins des clients** pour garantir la satisfaction.
idiom

beyond one's control

hors de contrôle de quelqu'un
Meaning
not under one’s power or influence
Example
The situation is **beyond our control** now.
La situation est **hors de notre contrôle** maintenant.
phrasal-verb

buckle down on

commencer à travailler sérieusement sur quelque chose d'important
Meaning
to start working seriously on something important
Example
I have to **buckle down on** my thesis this weekend.
Je dois **buckle down on** ma thèse ce week-end.
idiom

burning the midnight oil

travailler tard dans la nuit
Meaning
working late into the night
Example
She’s been **burning the midnight oil** to finish the report.
Elle a été en train de travailler tard dans la nuit pour finir le rapport.
phrasal-verb

bond through

Former une relation étroite en partageant des expériences ou des émotions.
Meaning
to form a close relationship by sharing experiences or emotions
Example
We **bonded through** our shared struggles in college.
Nous nous **sommes liés à travers** nos luttes partagées à l'université.
phrasal-verb

bring down barriers

retirer les obstacles entre les gens ou les groupes
Meaning
to remove obstacles between people or groups
Example
Education can **bring down barriers** between communities.
L'éducation peut **abattre des barrières** entre les communautés.
phrasal-verb

be indebted to

être redevable à
Meaning
to feel deeply thankful or obliged to someone
Example
I’ll always **be indebted to** my mentor for his guidance.
Je serai toujours redevable à mon mentor pour ses conseils.
phrasal-verb

back down on

se retirer ou céder une position après opposition
Meaning
to withdraw or concede a position after opposition
Example
The government refused to **back down on** its stance regarding foreign aid.
Le gouvernement a refusé de **reculer sur** sa position concernant l'aide étrangère.
idiom

broken-hearted

extrêmement triste à propos de quelque chose ou de quelqu'un
Meaning
extremely sad about something or someone
Example
He was **broken-hearted** after the breakup.
Il était **broken-hearted** après la rupture.
phrasal-verb

bring up with

mentionner un sujet ou une question à quelqu'un pour en discuter
Meaning
to mention a topic or issue to someone for discussion
Example
I decided to **bring up** the issue **with** my manager during our weekly meeting.
J'ai décidé de mentionner la question à mon responsable lors de notre réunion hebdomadaire.
phrasal-verb

break into tears

commencer à pleurer soudainement
Meaning
to start crying suddenly
Example
He **broke into tears** when he saw his old friend after many years.
Il s'est mis à pleurer lorsqu'il a vu son vieil ami après tant d'années.
idiom

bad luck

situation malheureuse ou de mauvaise chance
Meaning
unfortunate or unlucky situation
Example
It’s just **bad luck** that it rained on our picnic day.
C'est juste **mauvaise chance** qu'il ait plu le jour de notre pique-nique.
idiom

boil down to

se résumer à avoir quelque chose comme point ou raison principale
Meaning
to have something as the main point or reason
Example
The argument **boiled down to** a simple misunderstanding.
L’argument **se résumait à** un simple malentendu.
phrasal-verb

be grateful for

être reconnaissant pour quelque chose
Meaning
to feel thankful for something
Example
I’m really **grateful for** all your support.
Je suis vraiment **reconnaissant pour** tout ton soutien.
idiom

balance of power

la répartition du pouvoir entre les nations pour empêcher qu'une nation ne devienne trop puissante
Meaning
the distribution of power between nations to prevent any one nation from becoming too powerful
Example
The United Nations aims to maintain the **balance of power** among its member states.
Les Nations Unies visent à maintenir l'**équilibre des pouvoirs** parmi ses États membres.
phrasal-verb

be over the moon

être extrêmement heureux ou ravi
Meaning
to be extremely happy or delighted
Example
He was **over the moon** when he got his dream job.
Il était **aux anges** lorsqu'il a obtenu son emploi de rêve.
phrasal-verb

bounce off

discuter d'une idée avec quelqu'un pour obtenir son avis
Meaning
to discuss an idea with someone to get their opinion
Example
I’d like to **bounce off** a few ideas with you before the presentation.
J'aimerais **bounce off** quelques idées avec toi avant la présentation.