blow off work
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

blow off work

Sauter le travail ou éviter les responsabilités, souvent pour réduire le stress
Meaning
to skip work or avoid responsibilities, often to reduce stress
Example
He decided to **blow off work** and spend the day at the beach.
Il a décidé de sauter le travail et de passer la journée à la plage.
phrasal-verb

catch hold of

attraper quelque chose ou quelqu'un fermement
Meaning
to grab something or someone firmly
Example
She **caught hold of** his hand to stop him from leaving.
Elle **a attrapé** sa main pour l'empêcher de partir.
phrasal-verb

acknowledge someone for

reconnaître et remercier quelqu'un pour son aide ou sa contribution
Meaning
to recognize and thank someone for their help or contribution
Example
The company **acknowledged her for** her dedication and teamwork.
L'entreprise l'a reconnue pour son dévouement et son travail d'équipe.
phrasal-verb

mix with

socialiser et parler avec différentes personnes
Meaning
to socialize and talk with different people
Example
At the party, he tried to **mix with** everyone.
À la fête, il a essayé de socialiser avec tout le monde.
phrasal-verb

break down in

perdre le contrôle des émotions en raison de la peur ou du stress
Meaning
to lose control of emotions due to fear or stress
Example
He **broke down in** tears after hearing the scary news.
Il s'est effondré en larmes après avoir entendu la nouvelle effrayante.
phrasal-verb

shine a light on

révéler des informations pour que les gens s'en aperçoivent
Meaning
to reveal information so people notice it
Example
Podcasts **shine a light on** local heroes balancing community work and study.
Les podcasts **shine a light on** des héros locaux qui équilibrent le travail communautaire et les études.
phrasal-verb

do away with

se débarrasser de quelque chose; abolir
Meaning
to get rid of something; to abolish
Example
They plan to **do away with** the old system soon.
Ils prévoient de supprimer le vieux système bientôt.
phrasal-verb

check out of

quitter un hôtel après avoir payé la facture
Meaning
to leave a hotel after paying the bill
Example
We **checked out of** the hotel early to catch our flight.
Nous avons quitté l'hôtel tôt pour prendre notre vol.
phrasal-verb

stay on

rester connecté ou continuer à travailler
Meaning
to remain connected or continue working
Example
Can you **stay on** the call until we finish the report?
Pouvez-vous rester sur l'appel jusqu'à ce que nous terminions le rapport?
phrasal-verb

believe in better days

rester positif que la vie s'améliorera
Meaning
to stay positive that life will improve
Example
He always **believes in better days**, no matter how tough life gets.
Il croit toujours en des jours meilleurs, peu importe à quel point la vie devient difficile.
phrasal-verb

train through setbacks

continuer à pratiquer même après des difficultés
Meaning
to keep practicing even after difficulties
Example
Athletes **train through setbacks** by adjusting their routines.
Les athlètes **s'entraînent à travers des revers** en ajustant leurs routines.
phrasal-verb

drain away pressure

relâcher lentement la pression mentale ou émotionnelle
Meaning
to slowly release mental or emotional pressure
Example
Talking to a friend helps me **drain away pressure** after a long day.
Parler à un ami m'aide à **drainer la pression** après une longue journée.
phrasal-verb

push on with

continuer à faire quelque chose avec de l'énergie et des efforts
Meaning
to continue doing something with energy and effort
Example
Even when tired, he **pushed on with** his training.
Même fatigué, il a **continué avec** son entraînement.
phrasal-verb

shadow a teammate

observer un collègue de près pour apprendre
Meaning
to observe a colleague closely to learn
Example
Interns **shadow a teammate** during client demos for practice.
Les stagiaires **shadow un coéquipier** pendant les démonstrations clients pour pratiquer.
phrasal-verb

kick tricky issues up

escalader des problèmes compliqués à un niveau supérieur
Meaning
to escalate complicated problems to a higher level
Example
Service reps **kick tricky issues up** when policy decisions are needed.
Les représentants du service **kik triki issues ap** lorsque des décisions politiques sont nécessaires
phrasal-verb

look back over

réexaminer ou analyser les événements ou actions passées
Meaning
to review or analyze past events or actions
Example
When you **look back over** your choices, you’ll see where things went wrong.
Quand tu regardes en arrière sur tes choix, tu verras où les choses ont mal tourné.
phrasal-verb

slow down

faire les choses plus calmement ou à un rythme détendu
Meaning
to do things more calmly or at a relaxed pace
Example
You should **slow down** and take time to rest when you feel stressed.
tu devrais **ralentir** et prendre du temps pour te reposer quand tu te sens stressé.
phrasal-verb

take off after

poursuivre rapidement quelqu'un ou quelque chose
Meaning
to chase someone or something quickly
Example
The police **took off after** the thief.
La police a poursuivi le voleur.
phrasal-verb

meet up to

atteindre ou satisfaire une norme ou une attente particulière
Meaning
to reach or satisfy a particular standard or expectation
Example
Our design must **meet up to** the client’s expectations before the deadline.
Notre conception doit répondre aux attentes du client avant la date limite.
phrasal-verb

grow out

laisser les cheveux ou les ongles pousser naturellement plus longtemps
Meaning
to allow hair or nails to become longer naturally
Example
She's **growing out** her hair for a new style.
Elle est en train de laisser pousser ses cheveux pour un nouveau style.
phrasal-verb

get sick of

devenir ennuyé ou agacé par quelque chose ou quelqu'un
Meaning
to become bored or annoyed with something or someone
Example
I **got sick of** hearing the same song over and over.
Je **me suis lassé** d'entendre la même chanson encore et encore.
phrasal-verb

fact check against

vérifier l'information en la comparant avec des sources fiables
Meaning
to verify information by comparing it with reliable sources
Example
Journalists **fact check against** official records to avoid errors.
Les journalistes **vérifient** les registres officiels pour éviter les erreurs.
phrasal-verb

freak about

devenir très anxieux ou contrarié à propos de quelque chose
Meaning
to become very anxious or upset about something
Example
She **freaked about** the upcoming interview.
Elle est devenue très anxieuse à propos de l'entretien à venir.
phrasal-verb

burst out smiling

commencer à sourire soudainement
Meaning
to suddenly start smiling widely
Example
When she saw the surprise gift, she **burst out smiling**.
Quand elle a vu le cadeau surprise, elle a éclaté de sourire.
phrasal-verb

express thanks to

dire merci à quelqu'un
Meaning
to say thank you to someone
Example
He **expressed his thanks to** the organizers of the conference.
Il **a exprimé ses remerciements à** l'organisateur de la conférence.
phrasal-verb

call for peace

demander publiquement la fin du conflit
Meaning
to publicly ask for an end to conflict
Example
The international community **called for peace** between the rival nations.
La communauté internationale a appelé à la paix entre les nations rivales.
phrasal-verb

move up the value chain

passer à la production de produits plus avancés ou de plus grande valeur
Meaning
to shift toward producing more advanced or higher-value products
Example
The nation is working to **move up the value chain** by investing in technology.
La nation travaille à **monter dans la chaîne de valeur** en investissant dans la technologie.
phrasal-verb

chase after

essayer d'atteindre quelque chose que vous voulez
Meaning
to try hard to achieve something you want
Example
Many people **chase after** success without enjoying the process.
Beaucoup de gens poursuivent le succès sans profiter du processus.
phrasal-verb

take issue with

ne pas être d'accord fortement avec quelqu'un ou quelque chose
Meaning
to disagree strongly with someone or something
Example
I **take issue with** your interpretation of the results.
Je ne suis pas d'accord avec ton interprétation des résultats.
phrasal-verb

get together with

se réunir et passer du temps avec la famille ou les amis
Meaning
to meet and spend time with family or friends
Example
We try to **get together with** the whole family every Eid.
Nous essayons de **nous réunir avec** toute la famille à chaque Eid.
phrasal-verb

stand over to

transférer ou reporter quelque chose à un autre moment ou situation
Meaning
to transfer or carry something to another time or situation
Example
The discussion will be **stood over to** next week.
La discussion sera reportée à la semaine prochaine.
phrasal-verb

look in on

visiter brièvement pour voir si quelqu'un va bien
Meaning
to visit briefly to see if someone is fine
Example
I’ll **look in on** Grandma after work to make sure she’s okay.
Je vais **rendre visite à** grand-mère après le travail pour m'assurer qu'elle va bien.
phrasal-verb

rely upon

faire confiance à quelqu'un ou à quelque chose pour faire ce qui est attendu ou nécessaire
Meaning
to trust someone or something to do what is expected or needed
Example
I can always **rely upon** my best friend for honest advice.
Je peux toujours faire confiance à mon meilleur ami pour des conseils honnêtes.
phrasal-verb

keep inflation in check

contrôler l'inflation et l'empêcher d'augmenter trop
Meaning
to control inflation and prevent it from rising too much
Example
The government is trying to **keep inflation in check** through monetary policies.
Le gouvernement tente de **maintenir l'inflation sous contrôle** grâce aux politiques monétaires.
phrasal-verb

phase out subsidies

cesser progressivement de fournir des subventions
Meaning
to gradually stop providing financial support or benefits
Example
The government plans to **phase out subsidies** for fossil fuels over the next five years.
Le gouvernement prévoit de cesser progressivement de fournir des subventions pour les combustibles fossiles au cours des cinq prochaines années.
phrasal-verb

move beyond

progresser au-delà d'un niveau ou d'une limitation précédente
Meaning
to progress further than a previous level or limitation
Example
He tried to **move beyond** his earlier academic failures.
Il a essayé de **dépasser** ses échecs académiques précédents.
phrasal-verb

step forward for opportunities

se porter volontaire ou prendre l'initiative lorsque des opportunités se présentent
Meaning
to volunteer or take initiative when opportunities arise
Example
Ambitious employees often **step forward for opportunities** to learn and grow.
Les employés ambitieux se portent souvent volontaires pour les opportunités d'apprendre et de grandir.
phrasal-verb

work through challenges

faire face aux problèmes et les surmonter tout en continuant à progresser
Meaning
to deal with and overcome problems while continuing progress
Example
The creative team managed to **work through challenges** and meet the deadline.
L'équipe créative a réussi à surmonter les défis et à respecter la date limite.
phrasal-verb

age into

grandir dans un rôle ou une habitude à mesure que vous vieillissez
Meaning
to grow into a role or habit as you get older
Example
Many leaders **age into** a calmer style of decision-making.
De nombreux leaders **vieillissent dans** un style de prise de décision plus calme.
phrasal-verb

lock out

être incapable d'accéder à un système en raison d'un mot de passe incorrect ou d'une erreur
Meaning
to be unable to access a system due to password or error
Example
I got **locked out** of my account after entering the wrong password.
Je me suis fait verrouiller mon compte après avoir entré un mauvais mot de passe.
phrasal-verb

work ahead

faire le travail à l'avance avant qu'il ne soit dû
Meaning
to do work in advance before it is due
Example
I try to **work ahead** so deadlines don’t stress me out.
j'essaie de **travailler à l'avance** pour que les délais ne me stressent pas.
phrasal-verb

step out of fear

surmonter la peur et agir avec courage
Meaning
to overcome fear and act with courage
Example
He **stepped out of fear** and started his own business.
Il a surmonté sa peur et a lancé son propre entreprise.
phrasal-verb

join together

unir les gens pour un but culturel ou communautaire
Meaning
to unite people for a cultural or communal purpose
Example
Families **join together** every year to celebrate the harvest festival.
Les familles se réunissent chaque année pour célébrer le festival des récoltes.
phrasal-verb

build upon feedback

utiliser les commentaires de l'équipe pour améliorer ou développer quelque chose
Meaning
to use team feedback to improve or develop something
Example
We should **build upon feedback** from our colleagues.
Nous devrions nous appuyer sur les retours de nos collègues pour améliorer.
phrasal-verb

rejoice in

ressentir ou montrer une grande joie ou un grand plaisir pour quelque chose
Meaning
to feel or show great joy or delight in something
Example
They **rejoiced in** their success after years of hard work.
Ils se réjouirent de leur succès après des années de travail acharné.
phrasal-verb

tip over

tomber accidentellement sur un côté
Meaning
to fall onto one side accidentally
Example
The truck **tipped over** while taking a sharp turn.
Le camion **s'est renversé** en prenant un virage serré.
phrasal-verb

brace for

se préparer à quelque chose de désagréable ou difficile
Meaning
to prepare for something unpleasant or difficult
Example
The company is **bracing for** possible losses after the policy change.
L'entreprise se prépare à d'éventuelles pertes après le changement de politique.
phrasal-verb

pull oneself together

récupérer le contrôle de ses émotions; retrouver son calme
Meaning
to regain control of one's emotions; to recover composure
Example
After crying for hours, she finally managed to **pull herself together** and face the situation calmly.
Après avoir pleuré pendant des heures, elle a finalement réussi à **se ressaisir** et à faire face à la situation calmement.
phrasal-verb

fill up with gratitude

se sentir rempli de gratitude et d'appréciation
Meaning
to feel full of thankfulness and appreciation
Example
Every morning, I **fill up with gratitude** for the life I have.
Chaque matin, je **me remplis de gratitude** pour la vie que j'ai.
phrasal-verb

get on board

monter à bord
Meaning
to enter or climb onto a vehicle like a bus, train, or plane
Example
We quickly **got on board** before the train left the station.
Nous sommes rapidement montés avant que le train ne quitte la gare.
phrasal-verb

pace yourself through

avancer lentement à travers une tâche sans se précipiter
Meaning
to move steadily through a task without rushing
Example
I **pace myself through** long study guides to stay focused.
Je vais lentement à travers de longs guides d'études pour rester concentré.
phrasal-verb

get away with

faire quelque chose de mal sans être puni
Meaning
to do something wrong without being punished
Example
He thought he could **get away with** cheating on the test.
Il pensait qu'il pouvait tricher à l'examen sans se faire attraper.
phrasal-verb

prioritize over

donner plus d'importance à une chose qu'à une autre
Meaning
to give more importance to one thing than another
Example
You should **prioritize over** urgent tasks before anything else.
Vous devez prioriser les tâches urgentes avant toute autre chose.
phrasal-verb

step inside

entrer dans un endroit, en particulier un bâtiment ou une pièce
Meaning
to enter a place, especially a building or room
Example
Please **step inside** and have a seat.
Veuillez **entrer** et prendre un siège.
phrasal-verb

go down

diminuer; être mémorisé ou enregistré
Meaning
to decrease; to be remembered or recorded
Example
This event will **go down** in history.
Cet événement sera gravé dans l'histoire.
phrasal-verb

gear up for adventure

préparer l'équipement et l'état d'esprit pour quelque chose d'excitant
Meaning
to prepare equipment and mindset for something exciting
Example
We **gear up for adventure** by checking safety kits before the hike.
Nous nous préparons pour l'aventure en vérifiant les kits de sécurité avant la randonnée.
phrasal-verb

scale up investment

augmenter le montant d'argent investi dans un projet ou un secteur
Meaning
to increase the amount of money invested in a project or sector
Example
The policy aims to **scale up investment** in renewable energy.
La politique vise à **augmenter l'investissement** dans l'énergie renouvelable.
phrasal-verb

reach beyond limits

essayer de réaliser plus que ce qui semble possible ; aller au-delà de votre zone de confort
Meaning
to try to achieve more than what seems possible; to go further than your comfort zone
Example
She always inspires others to **reach beyond limits** and dream big.
Elle inspire toujours les autres à dépasser leurs limites et à rêver grand.
phrasal-verb

open yourself emotionally

vous permettre de ressentir et d'exprimer vos émotions librement
Meaning
to allow yourself to feel and express emotions freely
Example
It's not easy to **open yourself emotionally** after being hurt.
ce n'est pas facile de **s'ouvrir émotionnellement** après avoir été blessé
phrasal-verb

bubble over

montrer de l'excitation ou du bonheur de manière évidente
Meaning
to show excitement or happiness in an obvious way
Example
The children were **bubbling over** with joy on the last day of school.
Les enfants étaient **pleins de joie** le dernier jour de l'école.
phrasal-verb

ease down

devenir moins intense ou émotionnel; se détendre progressivement
Meaning
to become less intense or emotional; to relax gradually
Example
After the stressful week, things started to **ease down**.
Après la semaine stressante, les choses ont commencé à se détendre progressivement.
phrasal-verb

lock horns with

entrer en conflit sérieux avec quelqu'un
Meaning
to get into a serious conflict with someone
Example
Two parties **lock horns with** each other over reform details.
Les deux parties se lock horns with l'une avec l'autre sur les détails de la réforme.
phrasal-verb

rise above emotions

ne pas laisser les émotions contrôler vos actions
Meaning
to not let emotions control your actions
Example
True wisdom is the ability to **rise above emotions** in tough situations.
La véritable sagesse est la capacité de **surmonter les émotions** dans des situations difficiles.
phrasal-verb

keep up the momentum

continuer à travailler avec la même énergie et enthousiasme
Meaning
to continue working with the same energy and enthusiasm
Example
After achieving success, the team must **keep up the momentum**.
Après avoir réussi, l'équipe doit **maintenir l'élan**.
phrasal-verb

shut off

bloquer ou arrêter de ressentir des émotions
Meaning
to block or stop feeling emotions
Example
He learned to **shut off** his emotions to stay strong.
Il a appris à **éteindre** ses émotions pour rester fort.
phrasal-verb

sit in for

substituer temporairement quelqu'un
Meaning
to substitute for someone temporarily
Example
The assistant will **sit in for** the teacher today.
L'assistant **s'asseoir pour** l'enseignant aujourd'hui.
phrasal-verb

burst with

être rempli d'une émotion forte comme le bonheur ou l'excitation
Meaning
to be full of a strong emotion like happiness or excitement
Example
The children were **bursting with** excitement on their birthday.
Les enfants étaient remplis d'excitation pour leur anniversaire.
phrasal-verb

move down

descendre à une position, un niveau ou un rang inférieur
Meaning
to go to a lower position, level, or rank
Example
He had to **move down** to a smaller apartment to save money.
Il a dû **descendre** dans un appartement plus petit pour économiser de l'argent.
phrasal-verb

go without

ne pas avoir ou manger quelque chose, souvent parce que vous choisissez de ne pas le faire
Meaning
to not have or eat something, often because you choose to
Example
I can **go without** dessert tonight.
je peux **go without** le dessert ce soir
phrasal-verb

make amends with

faire quelque chose pour montrer que vous êtes désolé et résoudre un problème
Meaning
to do something to show you are sorry and to fix a problem
Example
She tried to **make amends with** her colleague after the heated argument.
Elle a essayé de **se réconcilier avec** son collègue après la dispute intense.
phrasal-verb

spring up

apparaître ou pousser soudainement, comme les plantes au printemps
Meaning
to appear or grow suddenly, like plants in spring
Example
New flowers **sprang up** after the first rain of spring.
De nouvelles fleurs **sont apparues** après la première pluie du printemps.
phrasal-verb

move with

ajuster en fonction des tendances ou des environnements changeants
Meaning
to adjust according to changing trends or environments
Example
Companies that **move with** the market survive longer.
Les entreprises qui **suivent** le marché survivent plus longtemps.
phrasal-verb

open yourself to experiences

être prêt à essayer de nouvelles activités culturelles ou perspectives
Meaning
to be willing to try new cultural activities or perspectives
Example
When you **open yourself to experiences**, you grow beyond your comfort zone.
Quand tu t'ouvres à de nouvelles expériences, tu grandis au-delà de ta zone de confort.
phrasal-verb

speak out against

exprimer publiquement une opposition à quelque chose
Meaning
to publicly express opposition to something
Example
Many citizens **spoke out against** the unfair law.
De nombreux citoyens se sont exprimés publiquement contre la loi injuste.
phrasal-verb

break in

interrompre; forcer l'entrée dans un endroit
Meaning
to interrupt; to force entry into a place
Example
Sorry to **break in**, but can I add something?
désolé de **interrompre**, mais puis-je ajouter quelque chose?
phrasal-verb

fill the gap

compenser quelque chose qui manque ou qui est absent
Meaning
to make up for something that is missing or lacking
Example
International aid aims to **fill the gap** in education and healthcare.
L'aide internationale vise à **combler l'écart** dans l'éducation et les soins de santé.
phrasal-verb

cheer yourself on

se motiver et s'encourager à continuer
Meaning
to motivate and encourage yourself to keep going
Example
Sometimes you just need to **cheer yourself on** when no one else does.
Parfois, vous devez juste **vous motiver** quand personne d'autre ne le fait
phrasal-verb

shut off emotions

arrêter de ressentir ou d'exprimer des émotions
Meaning
to stop feeling or expressing emotions
Example
He learned to **shut off his emotions** to protect himself.
Il a appris à **éteindre ses émotions** pour se protéger.
phrasal-verb

drop down

tomber ou descendre à un niveau inférieur
Meaning
to fall or descend to a lower level
Example
The temperature will **drop down** to five degrees tonight.
La température **baissera** à cinq degrés cette nuit.
phrasal-verb

chill out over

se détendre tout en appréciant quelque chose comme de la nourriture ou une conversation
Meaning
to relax while enjoying something like food or a conversation
Example
We **chill out over** coffee every Friday evening.
On se détend autour d'un café chaque vendredi soir.
phrasal-verb

hold yourself back

se retenir de réagir émotionnellement
Meaning
to restrain oneself from reacting emotionally
Example
He had to **hold himself back** from yelling at the meeting.
Il a dû se retenir de crier lors de la réunion.
phrasal-verb

tie together

connecter ou combiner différentes idées ou organisations en un seul effort
Meaning
to connect or combine different ideas or organizations into a single effort
Example
Their vision helps to **tie together** efforts from multiple NGOs.
leur vision aide à **lier ensemble** les efforts de plusieurs ONG.
phrasal-verb

shut down emotionally

arrêter d'exprimer ou de ressentir des émotions, en particulier après avoir été blessé
Meaning
to stop expressing or feeling emotions, especially after being hurt
Example
After the argument, he completely **shut down emotionally**.
après la dispute, il s'est complètement refermé émotionnellement.
phrasal-verb

adapt culturally

ajuster le comportement ou l'état d'esprit pour s'intégrer dans une autre culture
Meaning
to adjust behavior or mindset to fit into another culture
Example
When moving abroad, it’s important to **adapt culturally** to the new environment.
Lorsque vous déménagez à l'étranger, il est important de **s'adapter culturellement** à votre nouvel environnement.
phrasal-verb

turn failure into

transformer un échec en une opportunité d'apprentissage ou de succès
Meaning
to transform a failure into a learning or success opportunity
Example
He tried to **turn failure into** motivation for his next project.
Il a essayé de transformer l'échec en motivation pour son prochain projet.
phrasal-verb

bridge across languages

surmonter les différences linguistiques lors de la communication
Meaning
to overcome language differences while communicating
Example
Technology helps us **bridge across languages** through translation tools.
La technologie nous aide à **surmonter les différences linguistiques** grâce aux outils de traduction.
phrasal-verb

opt against

décider de ne pas choisir une option particulière
Meaning
to decide not to choose a particular option
Example
After considering the risks, the company **opted against** the merger.
Après avoir pris en compte les risques, l'entreprise **a opté contre** la fusion.
phrasal-verb

soak in

profiter pleinement ou apprécier un sentiment ou un moment positif
Meaning
to fully enjoy or appreciate a positive feeling or moment
Example
She closed her eyes to **soak in** the beauty of the sunset.
Elle a fermé les yeux pour profiter pleinement de la beauté du coucher du soleil.
phrasal-verb

manage with

faire face en utilisant ce qui est disponible
Meaning
to cope using what is available
Example
We’ll have to **manage with** what we have for now.
Nous devrons **gérer avec** ce que nous avons pour l'instant
phrasal-verb

journal through sadness

écrire dans un journal tout en traitant des sentiments tristes
Meaning
to write in a journal while processing sad feelings
Example
She **journals through sadness** to understand what the day is teaching her.
Elle écrit dans un journal pour comprendre ce que la journée lui enseigne.
phrasal-verb

think over

considérer quelque chose attentivement avant de prendre une décision
Meaning
to consider something carefully before making a decision
Example
I need to **think over** your proposal before giving you an answer.
Je dois **réfléchir bien** à votre proposition avant de vous donner une réponse.
phrasal-verb

work on weaknesses

faire des efforts pour améliorer les domaines où vous avez des lacunes
Meaning
to make efforts to improve the areas where you are lacking
Example
He is trying to **work on his weaknesses** to become more confident.
Il essaie de **travailler sur ses faiblesses** pour devenir plus confiant.
phrasal-verb

set boundaries

établir des limites sur ce que vous ferez ou ne ferez pas, surtout au travail
Meaning
to establish limits on what you will or will not do, especially in work
Example
It’s healthy to **set boundaries** between work and personal life.
Il est sain de définir des limites entre le travail et la vie personnelle.
phrasal-verb

pick back up

reprendre quelque chose après une pause
Meaning
to resume something after a break
Example
Let’s **pick back up** where we left off yesterday.
Reprenons **là où nous nous étions arrêtés hier**.
phrasal-verb

head toward victory

se déplacer ou progresser dans la direction de la victoire ou du succès
Meaning
to move or progress in the direction of winning or success
Example
Our team is **heading toward victory** after months of training.
Notre équipe est **en route vers la victoire** après des mois d'entraînement.
phrasal-verb

fog up

lorsque le verre ou les lentilles se couvrent de brouillard ou de condensation
Meaning
when glass or lenses become covered with mist or condensation
Example
My glasses always **fog up** when it rains.
Mes lunettes se **embuent** toujours quand il pleut.
phrasal-verb

drive up exports

augmenter les exportations
Meaning
to increase the amount of goods or services sold abroad
Example
The new trade policies are designed to **drive up exports**.
les nouvelles politiques commerciales sont conçues pour augmenter les exportations.
phrasal-verb

trade up for

échanger quelque chose contre une option meilleure
Meaning
to exchange something for a better option
Example
We **trade up for** faster equipment when budgets allow.
Nous échangeons contre un équipement plus rapide lorsque les budgets le permettent.
phrasal-verb

argue over

avoir un désaccord ou se battre à propos de quelque chose
Meaning
to have a disagreement or fight about something
Example
They often **argue over** project deadlines in the office.
Ils se disputent souvent au sujet des délais du projet au bureau.
phrasal-verb

tune into positivity

se concentrer sur des pensées ou des sentiments positifs
Meaning
to focus your attention on positive thoughts or feelings
Example
Each morning, **tune into positivity** before starting your work.
Chaque matin, réglez-vous sur la positivité avant de commencer votre travail.
phrasal-verb

stay ahead of

être plus avancé ou préparé que les autres
Meaning
to be more advanced or prepared than others
Example
Students who review regularly **stay ahead of** the class.
Les étudiants qui révisent régulièrement **sont en avance** sur la classe.
phrasal-verb

stand up

se lever
Meaning
to rise to a standing position
Example
Everyone **stood up** when the teacher entered the room.
Tout le monde **s'est levé** quand le professeur est entré dans la salle.
phrasal-verb

go past

se déplacer au-delà d'un lieu ou d'un objet particulier
Meaning
to move beyond a particular place or object
Example
**Go past** the supermarket and you’ll find the library on the left.
Passez devant le supermarché et vous trouverez la bibliothèque à gauche.
phrasal-verb

smash into

entrer violemment dans quelque chose
Meaning
to crash violently into something
Example
The truck **smashed into** the barrier after losing control.
Le camion **a percuté** la barrière après avoir perdu le contrôle.
phrasal-verb

come clean with

être complètement honnête avec quelqu'un à propos de quelque chose
Meaning
to be completely honest with someone about something
Example
You should **come clean with** the team about the project delay.
tu devrais être complètement honnête avec l'équipe au sujet du retard du projet.
phrasal-verb

sum up

résumer ou exprimer quelque chose brièvement
Meaning
to summarize or express something briefly
Example
Let me **sum up** the key points before we finish.
Laisse-moi **résumer** les points clés avant qu'on termine.
phrasal-verb

hear out

écouter quelqu'un jusqu'à ce qu'il ait fini de parler
Meaning
to listen to someone until they have finished speaking
Example
Please **hear me out** before making a decision.
Veuillez m'écouter avant de prendre une décision.
phrasal-verb

bottle down

supprimer ou cacher les émotions profondément à l'intérieur
Meaning
to suppress or hide emotions deeply inside
Example
He tends to **bottle down** his anger instead of talking about it.
Il a tendance à **bottler** sa colère au lieu d'en parler.
phrasal-verb

back one another up

se soutenir ou se défendre les uns les autres dans un groupe
Meaning
to support or defend each other in a group
Example
In our team, we always **back one another up** during challenges.
Dans notre équipe, nous nous **soutenons mutuellement** pendant les défis.
phrasal-verb

drive up prices

faire augmenter les prix
Meaning
to cause prices to increase
Example
High demand for oil has **driven up prices** around the world.
La forte demande de pétrole a **fait augmenter les prix** dans le monde entier.
phrasal-verb

shoot up

augmenter soudainement et rapidement
Meaning
to rise suddenly and quickly
Example
Gold prices **shot up** after the geopolitical tensions increased.
Les prix de l'or **ont monté en flèche** après l'augmentation des tensions géopolitiques.
phrasal-verb

put behind

oublier quelque chose de désagréable et aller de l'avant
Meaning
to forget something unpleasant and move forward
Example
She tried to **put** her past **behind** and start anew.
Elle a essayé de **mettre** son passé **derrière** elle et de recommencer.
phrasal-verb

win out

réussir enfin après des difficultés ou une opposition
Meaning
to finally succeed after difficulties or opposition
Example
Despite strong resistance, the reformers **won out** in the end.
Malgré une forte résistance, les réformateurs **ont gagné** à la fin.
phrasal-verb

shut down

éteindre un ordinateur ou un système
Meaning
to turn off a computer or system
Example
Make sure to **shut down** your computer before leaving.
Assurez-vous de **éteindre** votre ordinateur avant de partir.
phrasal-verb

stand tall with courage

rester courageux et optimiste dans des situations difficiles
Meaning
to stay brave and optimistic in difficult situations
Example
He always **stands tall with courage** when facing failures.
Il reste toujours **debout avec courage** lorsqu'il fait face à des échecs.
phrasal-verb

back out of an agreement

se retirer d'un accord ou d'un engagement précédemment pris
Meaning
to withdraw from a deal or commitment that was previously made
Example
The country decided to **back out of an agreement** citing national interest.
Le pays a décidé de se retirer d'un accord en invoquant l'intérêt national.
phrasal-verb

bring out the best in

aider quelqu'un à performer à leur plus haut potentiel
Meaning
to help someone perform to their highest potential
Example
A great leader can **bring out the best in** their team members.
Un grand leader peut faire ressortir le meilleur de ses membres d'équipe.
phrasal-verb

sign on to

accepter de rejoindre ou soutenir officiellement quelque chose
Meaning
to agree to join or support something officially
Example
Several parents **sign on to** the new mentorship program this week.
Plusieurs parents **s'engagent à** rejoindre le nouveau programme de mentorat cette semaine.
phrasal-verb

draw up a contract

préparer un accord officiel par écrit
Meaning
to prepare an official agreement in writing
Example
The lawyers will **draw up a contract** before the deal is signed.
les avocats rédigeront un contrat avant que l'accord ne soit signé
phrasal-verb

get down to

commencer à faire quelque chose sérieusement
Meaning
to start doing something seriously
Example
It's time to **get down to** work and finish this report.
Il est temps de **get down to** travailler et finir ce rapport.
phrasal-verb

get in

entrer dans la voiture
Meaning
to enter a car or vehicle
Example
Please **get in** the car, it’s raining outside.
S'il vous plaît, entrez dans la voiture, il pleut dehors.