back up with evidence
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

back up with evidence

soutenir une affirmation ou une déclaration à l'aide de preuves ou de faits
Meaning
to support a claim or statement using proof or facts
Example
You should always **back up** your accusations **with evidence**.
Vous devez toujours **back up** vos accusations **avec des preuves**.
phrasal-verb

flare up

devenir soudainement en colère ou violent
Meaning
to suddenly become angry or violent
Example
Their argument **flared up** again during dinner.
leur argument **a éclaté** à nouveau pendant le dîner.
phrasal-verb

align across

mettre en accord des stratégies ou des actions à travers des régions ou des équipes
Meaning
to bring strategies or actions in agreement across regions or teams
Example
Global managers **align across** departments to ensure consistent performance.
Les gestionnaires mondiaux **alignent à travers** les départements pour assurer une performance cohérente.
phrasal-verb

scale back on

réduire la quantité de quelque chose que vous utilisez ou faites
Meaning
to reduce the amount of something you use or do
Example
We've **scaled back on** paper prints to cut waste.
Nous avons **réduit** les impressions sur papier pour réduire les déchets.
phrasal-verb

throw around

utiliser quelque chose négligemment; discuter de manière décontractée
Meaning
to use something carelessly; to discuss casually
Example
People often **throw around** big words without understanding them.
Les gens lancent souvent de gros mots sans les comprendre.
phrasal-verb

balance workloads across

distribuer les tâches de manière équitable entre les personnes
Meaning
to distribute tasks evenly among people
Example
Managers **balance workloads across** the team before busy quarters.
Les managers **équilibrent les charges de travail à travers** l'équipe avant les trimestres occupés.
phrasal-verb

open out with

commencer à être honnête et expressif avec quelqu'un à propos des émotions
Meaning
to start being honest and expressive with someone about emotions
Example
She **opened out with** her husband about her anxiety.
Elle s'est ouverte à son mari à propos de son anxiété.
phrasal-verb

ease back into

revenir à une tâche ou une routine progressivement après le stress ou la pause
Meaning
to return to a task or routine gradually after stress or break
Example
After the holidays, I’m trying to **ease back into** my work routine.
Après les vacances, j'essaie de **revenir progressivement** à ma routine de travail.
phrasal-verb

pick up growth

commencer à augmenter à nouveau après un ralentissement
Meaning
to begin increasing again after a slowdown
Example
The global economy is expected to **pick up growth** next quarter.
On s'attend à ce que l'économie mondiale **reprenne sa croissance** au prochain trimestre.
phrasal-verb

let go of stress

libérer la tension et arrêter de s'inquiéter
Meaning
to release tension and stop worrying
Example
Meditation helps you **let go of stress** and feel at peace.
La méditation vous aide à libérer la tension et à vous sentir en paix.
phrasal-verb

lash with anger

exprimer la colère fortement
Meaning
to express anger strongly
Example
The coach **lashed with anger** after the team lost again.
L'entraîneur **a exprimé la colère fortement** après que l'équipe ait encore perdu.
phrasal-verb

adapt from experience

changer de comportement ou de méthode en fonction de ce que l'on a appris
Meaning
to change behavior or methods based on what one has learned
Example
Good leaders **adapt from experience** to face new challenges.
Les bons leaders **adaptent de l'expérience** pour faire face à de nouveaux défis.
phrasal-verb

try on

essayer des vêtements pour voir s'ils vont ou ont l'air bien
Meaning
to put on clothes to see if they fit or look good
Example
I want to **try on** this jacket before buying it.
je veux **essayer** cette veste avant de l'acheter.
phrasal-verb

scroll down to

faire défiler l'écran vers le bas pour voir plus de contenu
Meaning
to move the screen view downward to see more content
Example
**Scroll down to** see the latest comments on the post.
faites défiler vers le bas pour voir les derniers commentaires sur la publication
phrasal-verb

stand up with

montrer de la solidarité ou du soutien à quelqu'un
Meaning
to show solidarity or support for someone
Example
We should **stand up with** colleagues who are treated unfairly.
Nous devrions **soutenir** les collègues qui sont traités de manière injuste.
phrasal-verb

breathe out worries

expirer et relâcher mentalement votre stress et vos peurs
Meaning
to exhale and mentally release your stress and fears
Example
I take a deep breath and **breathe out worries** before bedtime.
Je prends une grande inspiration et **expire mes soucis** avant de dormir.
phrasal-verb

stumble over

faire une erreur en parlant ou en lisant
Meaning
to make an error while speaking or reading
Example
He **stumbled over** several words in the script.
Il a **trébuché sur** plusieurs mots dans le script.
phrasal-verb

bottle emotions up

garder ses émotions cachées au lieu de les exprimer
Meaning
to keep your emotions hidden inside instead of expressing them
Example
He tends to **bottle his emotions up** instead of talking about them.
il a tendance à **garder ses émotions** au lieu d'en parler
phrasal-verb

log out

quitter un site web ou une application après avoir terminé votre travail
Meaning
to exit from a website or app after finishing your work
Example
Don’t forget to **log out** when you’re done.
N'oubliez pas de **log out** lorsque vous avez terminé.
phrasal-verb

bring to light

révéler quelque chose qui était caché ou peu clair
Meaning
to reveal something that was hidden or unclear
Example
Therapy helped him **bring to light** the real source of his anger.
La thérapie l'a aidé à **bring to light** la vraie source de sa colère.
phrasal-verb

vote down a proposal

rejeter une suggestion ou proposition en votant contre
Meaning
to reject a suggestion or proposal by voting against it
Example
The parliament **voted down a proposal** to increase military spending.
Le parlement a **rejeté une proposition** d'augmentation des dépenses militaires.
phrasal-verb

take on new challenges

accepter de nouvelles ou difficiles tâches
Meaning
to accept new or difficult tasks
Example
To grow professionally, you should **take on new challenges** regularly.
Pour grandir professionnellement, vous devez **prendre de nouveaux défis** régulièrement.
phrasal-verb

manage with

faire face en utilisant ce qui est disponible
Meaning
to cope using what is available
Example
We’ll have to **manage with** what we have for now.
Nous devrons **gérer avec** ce que nous avons pour l'instant
phrasal-verb

speak out for justice

s'exprimer publiquement pour la justice ou l'égalité
Meaning
to publicly support fairness or equality
Example
The ambassador **spoke out for justice** in his UN speech.
L'ambassadeur a pris la parole pour la justice lors de son discours à l'ONU.
phrasal-verb

cry over

se sentir triste ou se plaindre de quelque chose qui s'est déjà produit
Meaning
to feel sad or complain about something that has already happened
Example
There's no point **crying over** spilled milk.
il est inutile de pleurer sur du lait renversé
phrasal-verb

delegate to

assigner des responsabilités ou des tâches à quelqu'un d'autre
Meaning
to assign responsibility or tasks to someone else
Example
A good manager knows how to **delegate to** their team members effectively.
Un bon gestionnaire sait comment déléguer à les membres de son équipe de manière efficace.
phrasal-verb

cut out on

éliminer quelque chose de votre alimentation ou de votre routine
Meaning
to eliminate something from your diet or routine
Example
My doctor told me to **cut out on** sugar to lose weight.
Mon médecin m'a dit d'éliminer le sucre pour perdre du poids.
phrasal-verb

step inside

entrer dans un endroit, en particulier un bâtiment ou une pièce
Meaning
to enter a place, especially a building or room
Example
Please **step inside** and have a seat.
Veuillez **entrer** et prendre un siège.
phrasal-verb

clear the air with

résoudre la tension en ayant une conversation honnête avec quelqu'un
Meaning
to resolve tension by having an honest talk with someone
Example
I want to **clear the air with** you before the next meetup.
je veux clarifier l'air avec vous avant la prochaine rencontre
phrasal-verb

dress up for

porter des vêtements élégants ou formels pour une occasion
Meaning
to wear fancy or formal clothes for an occasion
Example
Everyone **dressed up for** the annual gala dinner.
Tout le monde **s'est habillé** pour le dîner de gala annuel.
phrasal-verb

read through

lire quelque chose attentivement du début à la fin
Meaning
to read something carefully from beginning to end
Example
You should **read through** your notes before the exam.
Tu devrais lire tes notes attentivement avant l'examen.
phrasal-verb

jump back

se déplacer brusquement en arrière par peur ou surprise
Meaning
to move suddenly backward in fear or surprise
Example
She **jumped back** when the cat suddenly hissed.
Elle **a reculé** quand le chat a soudainement sifflé.
phrasal-verb

check back with

contacter quelqu'un à nouveau pour confirmer ou revoir quelque chose
Meaning
to contact someone again to confirm or review something
Example
Could you **check back with** me tomorrow for an update on your case?
Pourriez-vous **check back with** moi demain pour une mise à jour sur votre cas ?
phrasal-verb

stay with

continuer à soutenir ou à croire en quelque chose ou en quelqu'un
Meaning
to continue supporting or believing in something or someone
Example
The employees decided to **stay with** the company during tough times.
Les employés ont décidé de **rester avec** l'entreprise pendant les moments difficiles.
phrasal-verb

cheer someone for

montrer de l'appréciation en faisant des éloges ou en encourageant quelqu'un
Meaning
to show appreciation by praising or encouraging someone
Example
They **cheered him for** his volunteer work at the shelter.
Ils l'ont encouragé pour son travail bénévole au refuge.
phrasal-verb

adapt around challenges

changer les plans ou le comportement pour faire face aux obstacles de manière efficace
Meaning
to change plans or behavior to deal with obstacles effectively
Example
Our team had to **adapt around challenges** when the project timeline shifted.
Notre équipe a dû **s'adapter aux défis** lorsque le calendrier du projet a changé.
phrasal-verb

fizzle out

se terminer progressivement ou échouer après avoir commencé fortement
Meaning
to gradually end or fail after starting strongly
Example
The hype around that new brand **fizzled out** after a few months.
L'excitation autour de cette nouvelle marque **s'est dissipée** après quelques mois.
phrasal-verb

let go of resentment

laisser aller le ressentiment
Meaning
to release negative feelings toward someone
Example
He decided to **let go of resentment** and move on with his life.
il a décidé de laisser aller le ressentiment et de continuer sa vie.
phrasal-verb

build inner peace

créer un état de calme et d'équilibre à l'intérieur de soi-même
Meaning
to create a state of calm and balance inside yourself
Example
Meditation helps you **build inner peace** and clarity.
la méditation vous aide à créer la paix intérieure et la clarté
phrasal-verb

phase over to

changer progressivement les opérations vers un autre système
Meaning
to switch operations gradually to another system
Example
They plan to **phase over to** a paperless office within six months.
Ils prévoient de **passer progressivement à** un bureau sans papier dans six mois.
phrasal-verb

drift off

s'endormir progressivement
Meaning
to gradually fall asleep
Example
She **drifted off** while reading a book.
Elle s'est endormie en lisant un livre.
phrasal-verb

psych yourself up

se préparer mentalement et avec enthousiasme
Meaning
to get yourself mentally ready and enthusiastic
Example
He **psyched himself up** before pitching the idea to the board.
Il s'est préparé avant de présenter l'idée au comité.
phrasal-verb

pull in together

combiner les efforts pour atteindre un objectif
Meaning
to combine efforts to achieve a goal
Example
If we all **pull in together**, we can finish the project on time.
Si nous **pull in together**, nous pourrons finir le projet à temps.
phrasal-verb

work past

surmonter un obstacle émotionnel ou un souvenir
Meaning
to overcome an emotional obstacle or memory
Example
He’s still trying to **work past** his anxiety.
Il essaie encore de surmonter son anxiété.
phrasal-verb

call for action

demander aux gens de faire quelque chose pour résoudre un problème
Meaning
to demand people to do something to solve a problem
Example
The protest **called for action** on climate change.
La manifestation a **appelé à l'action** contre le changement climatique.
phrasal-verb

gear towards

préparer ou concevoir quelque chose pour un type spécifique de carrière ou de rôle
Meaning
to prepare or design something for a specific type of career or role
Example
Her recent training is **geared towards** a career in management.
Sa récente formation est **axée sur** une carrière en gestion.
phrasal-verb

rise up

se lever et agir contre les défis ou les difficultés
Meaning
to stand and act against challenges or difficulties
Example
We must **rise up** and face the challenges together.
Nous devons **nous lever** et affronter les défis ensemble.
phrasal-verb

spring up

apparaître ou pousser soudainement, comme les plantes au printemps
Meaning
to appear or grow suddenly, like plants in spring
Example
New flowers **sprang up** after the first rain of spring.
De nouvelles fleurs **sont apparues** après la première pluie du printemps.
phrasal-verb

keep under

contrôler ou supprimer quelque chose ou quelqu'un
Meaning
to control or suppress something or someone
Example
The manager tried to **keep under** control the rising tension.
Le gestionnaire a essayé de maintenir sous contrôle la tension croissante.
phrasal-verb

move up professionally

avancer à une position ou un niveau supérieur dans sa carrière
Meaning
to advance to a higher position or level in one’s career
Example
He worked hard to **move up professionally** within the company.
il a travaillé dur pour **avancer professionnellement** dans l'entreprise
phrasal-verb

point to

montrer où quelque chose se trouve; suggérer quelque chose comme preuve
Meaning
to show where something is; to suggest something as evidence
Example
All the facts **point to** his innocence.
Tous les faits pointent vers son innocence.
phrasal-verb

keep your head high

rester confiant et fier même après avoir fait face à des critiques ou des échecs
Meaning
to stay confident and proud even after facing criticism or failure
Example
No matter what happens, always **keep your head high**.
Peu importe ce qui se passe, garde toujours la tête haute.
phrasal-verb

back down from

se retirer d'une position ou d'une opinion sous la pression
Meaning
to withdraw from a position or opinion due to pressure
Example
He never **backs down from** what he believes in.
Il ne se retire jamais de ce qu'il croit.
phrasal-verb

pull oneself together

récupérer le contrôle de ses émotions; retrouver son calme
Meaning
to regain control of one's emotions; to recover composure
Example
After crying for hours, she finally managed to **pull herself together** and face the situation calmly.
Après avoir pleuré pendant des heures, elle a finalement réussi à **se ressaisir** et à faire face à la situation calmement.
phrasal-verb

plan for

préparer à l'avance pour des événements ou risques possibles
Meaning
to prepare in advance for possible events or risks
Example
Businesses should **plan for** economic downturns.
Les entreprises doivent **planifier pour** les récessions économiques.
phrasal-verb

make off with

voler quelque chose et s'enfuir
Meaning
to steal something and run away
Example
A thief **made off with** her handbag in the market.
Un voleur a volé son sac à main au marché.
phrasal-verb

put off

reporter ou retarder quelque chose
Meaning
to postpone or delay something
Example
They decided to **put off** the meeting until next week.
Ils ont décidé de reporter la réunion à la semaine prochaine.
phrasal-verb

run on

être alimenté par une source particulière d'énergie
Meaning
to be powered by a particular source of energy
Example
Electric cars **run on** renewable energy instead of gasoline.
Les voitures électriques **run on** de l'énergie renouvelable au lieu de l'essence.
phrasal-verb

see about

s'occuper de quelque chose; organiser quelque chose
Meaning
to deal with something; to arrange for something
Example
I’ll **see about** getting us some tickets for the concert.
Je vais voir à propos d'obtenir des billets pour le concert.
phrasal-verb

follow through on promises

faire ce à quoi on s'est engagé à faire
Meaning
to do what one has committed to do
Example
A reliable leader always **follows through on promises** made to the team.
Un leader fiable suit toujours à travers les promesses faites à l'équipe.
phrasal-verb

reach deep

creuser dans ses émotions ou son empathie pour se connecter avec les autres
Meaning
to dig into one’s emotions or empathy to connect with others
Example
He had to **reach deep** to find the compassion to forgive.
Il a dû creuser profondément pour trouver la compassion nécessaire pour pardonner.
phrasal-verb

dance to

bouger le corps en rythme avec la musique
Meaning
to move your body in rhythm with the music
Example
We couldn’t resist **dancing to** that catchy song.
nous n'avons pas pu résister à danser sur cette chanson entraînante
phrasal-verb

throw in

ajouter quelque chose de gratuit; inclure de manière décontractée
Meaning
to add something extra for free; to include casually
Example
The seller **threw in** a free cover with the phone.
Le vendeur **a ajouté** un étui gratuit avec le téléphone.
phrasal-verb

reflect on feedback

penser attentivement aux commentaires ou évaluations pour améliorer
Meaning
to think carefully about comments or evaluations to improve
Example
Good learners always **reflect on feedback** to do better next time.
Les bons apprenants réfléchissent toujours sur les retours pour faire mieux la prochaine fois.
phrasal-verb

show up

apparaître ou arriver à un événement
Meaning
to appear or arrive at an event
Example
Even though it was raining, most guests **showed up** on time.
même s'il pleuvait, la plupart des invités **sont arrivés** à l'heure.
phrasal-verb

talk over drinks

avoir une conversation en buvant ensemble
Meaning
to have a conversation while drinking together
Example
They **talked over drinks** about old memories.
Ils ont parlé autour de boissons de vieux souvenirs.
phrasal-verb

take effect

commencer à être utilisé ou appliqué
Meaning
to start being used or enforced
Example
The new tax regulations will **take effect** from January.
Les nouvelles réglementations fiscales **entreront en vigueur** à partir de janvier.
phrasal-verb

look back over

réexaminer ou analyser les événements ou actions passées
Meaning
to review or analyze past events or actions
Example
When you **look back over** your choices, you’ll see where things went wrong.
Quand tu regardes en arrière sur tes choix, tu verras où les choses ont mal tourné.
phrasal-verb

put out

éteindre un feu ou une lumière
Meaning
to extinguish a fire or light
Example
Firefighters worked hard to **put out** the forest fire.
Les pompiers ont travaillé dur pour **éteindre** l'incendie de la forêt.
phrasal-verb

waver between

aller d'un côté à l'autre entre deux opinions ou choix
Meaning
to go back and forth between two opinions or choices
Example
She **wavered between** hope and fear before making her decision.
Elle a hésité entre l'espoir et la peur avant de prendre sa décision.
phrasal-verb

listen carefully

écouter attentivement lorsque quelqu'un parle
Meaning
to pay close attention when someone is speaking
Example
Good manners require you to **listen carefully** when others speak.
Les bonnes manières exigent que vous écoutiez attentivement lorsque les autres parlent.
phrasal-verb

work towards

faire des efforts pour atteindre un objectif particulier
Meaning
to make efforts to achieve a particular goal
Example
He is **working towards** his dream of becoming a pilot.
Il travaille pour réaliser son rêve de devenir pilote.
phrasal-verb

give rise to

causer ou inspirer la création de nouvelles coutumes culturelles
Meaning
to cause or inspire the creation of new cultural customs
Example
The migration of people **gave rise to** a blend of new cultural practices.
La migration des personnes a **donné lieu à** un mélange de nouvelles pratiques culturelles.
phrasal-verb

adapt under pressure

s'ajuster efficacement en cas de situations stressantes
Meaning
to adjust effectively when facing stressful situations
Example
Professionals must learn to **adapt under pressure**.
Les professionnels doivent apprendre à **s'ajuster sous pression**.
phrasal-verb

draw from

prendre ou obtenir quelque chose d'une source
Meaning
to take or get something from a source
Example
Artists often **draw from** real life experiences.
Les artistes tirent souvent leur inspiration des expériences de la vie réelle.
phrasal-verb

roll out products

lancer ou introduire de nouveaux produits sur le marché
Meaning
to launch or introduce new products to the market
Example
The company plans to **roll out products** that feature cutting-edge technology.
L'entreprise prévoit de lancer des produits dotés de technologies de pointe.
phrasal-verb

sort out finances

organiser et réparer votre situation financière
Meaning
to organize and fix your financial situation
Example
He needs to **sort out his finances** before applying for a loan.
Il doit organiser ses finances avant de demander un prêt.
phrasal-verb

get wound up

devenir très tendu ou en colère
Meaning
to become very tense or angry
Example
He gets **wound up** easily when people interrupt him.
Il se **met en colère** facilement quand les gens l'interrompent.
phrasal-verb

get on board

monter à bord
Meaning
to enter or climb onto a vehicle like a bus, train, or plane
Example
We quickly **got on board** before the train left the station.
Nous sommes rapidement montés avant que le train ne quitte la gare.
phrasal-verb

listen across cultures

écouter attentivement et comprendre les personnes issues de différents horizons culturels
Meaning
to pay attention and understand people from different cultural backgrounds
Example
To be a global leader, you must **listen across cultures** with empathy.
Pour être un leader mondial, vous devez **écouter à travers les cultures** avec empathie.
phrasal-verb

hold talks with

avoir des discussions formelles ou des négociations avec quelqu'un
Meaning
to have formal discussions or negotiations with someone
Example
The foreign ministers agreed to **hold talks with** neighboring countries.
Les ministres des affaires étrangères ont accepté de **tenir des discussions avec** les pays voisins.
phrasal-verb

tie into

connecter ou lier étroitement avec quelque chose
Meaning
to connect or link closely with something
Example
This project **ties into** our long-term digital strategy.
Ce projet est étroitement lié à notre stratégie numérique à long terme.
phrasal-verb

dig in for

se préparer pour un effort soutenu
Meaning
to prepare yourself for sustained effort
Example
The team **digs in for** late nights ahead of launch week.
L'équipe **se prépare pour** les longues nuits avant la semaine de lancement.
phrasal-verb

branch upward

se déplacer vers des niveaux plus élevés ou de plus grands marchés
Meaning
to move toward higher levels or bigger markets
Example
The business is **branching upward** into more profitable sectors.
L'entreprise se **ramifie vers le haut** dans des secteurs plus rentables.
phrasal-verb

be indebted to

être redevable à
Meaning
to feel deeply thankful or obliged to someone
Example
I’ll always **be indebted to** my mentor for his guidance.
Je serai toujours redevable à mon mentor pour ses conseils.
phrasal-verb

double down on learning

augmenter vos efforts pour acquérir des connaissances
Meaning
to increase your effort toward gaining knowledge
Example
After the promotion, I **double down on learning** new leadership skills.
Après la promotion, j'ai **intensifié mon apprentissage** des nouvelles compétences en leadership.
phrasal-verb

hear from

recevoir une communication de quelqu'un
Meaning
to receive communication from someone
Example
I haven’t **heard from** Sarah in weeks.
Je n'ai pas eu de nouvelles de Sarah depuis des semaines.
phrasal-verb

relate to

comprendre et s'identifier aux expériences ou émotions de quelqu'un
Meaning
to understand and identify with someone’s experiences or emotions
Example
I can really **relate to** your situation because I went through something similar.
Je peux vraiment **m'identifier** à ta situation parce que j'ai vécu quelque chose de similaire.
phrasal-verb

build bridges between

améliorer les relations ou la compréhension entre les groupes
Meaning
to improve relationships or understanding between groups
Example
The project aims to **build bridges between** rural and urban youth.
Le projet vise à améliorer les relations entre les jeunes ruraux et urbains.
phrasal-verb

tear into

attaquer ou critiquer quelqu'un férocement
Meaning
to attack or criticize someone fiercely
Example
The coach **tore into** the players after their poor performance.
L'entraîneur a **déchiré en** les joueurs après leur mauvaise performance.
phrasal-verb

push on through

continuer malgré les difficultés
Meaning
to continue doing something despite difficulties
Example
Even when tired, she decided to **push on through** the pain.
Même quand elle était fatiguée, elle a décidé de continuer malgré la douleur.
phrasal-verb

space out on

perdre sa concentration en faisant ou écoutant quelque chose
Meaning
to lose focus while doing or listening to something
Example
I **space out on** long webinars if I don't take notes.
je me déconnecte lors des webinaires longs si je ne prends pas de notes
phrasal-verb

throw at

viser quelque chose à quelqu'un ou à quelque chose avec force
Meaning
to aim something at someone or something with force
Example
He **threw** the ball **at** his friend playfully.
Il a lancé la balle à son ami de manière ludique.
phrasal-verb

bring in investment

attirer de l'argent des investisseurs
Meaning
to attract money from investors
Example
Tax incentives are designed to **bring in investment** from abroad.
Les incitations fiscales sont conçues pour attirer des investissements de l'étranger.
phrasal-verb

cut out luxury items

arrêter d'acheter des choses chères inutiles
Meaning
to stop buying unnecessary expensive things
Example
They decided to **cut out luxury items** to save for a new house.
Ils ont décidé **d'arrêter d'acheter des choses chères inutiles** pour économiser pour une nouvelle maison.
phrasal-verb

lean in to

embrasser ou affronter les défis émotionnels avec courage
Meaning
to embrace or face emotional challenges with courage
Example
Instead of avoiding conflict, she decided to **lean in to** the discussion.
Au lieu d'éviter le conflit, elle a décidé de **lean in to** la discussion.
phrasal-verb

wait for

attendre ou anticiper la livraison d'une commande
Meaning
to expect or anticipate the delivery of an order
Example
I can’t **wait for** my new shoes to arrive.
Je ne peux pas attendre que mes nouvelles chaussures arrivent.
phrasal-verb

stand in

remplacer temporairement un acteur dans une scène
Meaning
to replace an actor temporarily in a scene
Example
A stunt double **stood in** for the actor during the dangerous scene.
Un cascadeur **a remplacé** l'acteur pendant la scène dangereuse.
phrasal-verb

team across

collaborer avec des personnes d'autres départements ou domaines
Meaning
to collaborate with people from other departments or areas
Example
Marketing and sales departments should **team across** to improve communication.
Les départements marketing et ventes devraient travailler ensemble pour améliorer la communication.
phrasal-verb

pass through

passer par un processus officiel ou une approbation au parlement ou au comité
Meaning
to go through an official process or approval in parliament or committee
Example
The bill **passed through** both houses before becoming law.
Le projet de loi a **passé par** les deux chambres avant de devenir une loi.
phrasal-verb

show out

accompagner quelqu'un jusqu'à la porte lorsqu'il part
Meaning
to accompany someone to the door when they are leaving
Example
The manager **showed out** the clients after the meeting.
Le manager a accompagné les clients jusqu'à la porte après la réunion.
phrasal-verb

capitalize on

profiter de quelque chose pour réussir
Meaning
to take advantage of something to gain success
Example
She knew how to **capitalize on** every opportunity that came her way.
Elle savait comment profiter de chaque occasion qui se présentait à elle.
phrasal-verb

live on

manger principalement un type particulier de nourriture
Meaning
to eat mainly a particular type of food
Example
He **lives on** fast food, which is not healthy.
Il vit de fast food, ce qui n'est pas sain.
phrasal-verb

carry forward into

transférer les progrès ou les fonds dans une période future
Meaning
to move progress or funds into a future period
Example
We **carry forward into** next quarter any unused training budget.
Nous transférons au trimestre suivant tout budget de formation inutilisé.
phrasal-verb

cherish forever

garder des souvenirs ou de la gentillesse dans votre cœur avec gratitude
Meaning
to hold memories or kindness in your heart with gratitude
Example
I’ll **cherish forever** the help you gave me during tough times.
Je vais **cherish forever** l'aide que vous m'avez donnée pendant les moments difficiles.
phrasal-verb

lay out concepts

présenter ou expliquer des idées créatives clairement
Meaning
to present or explain creative ideas clearly
Example
The designer **laid out concepts** for the new brand identity.
Le designer a présenté des concepts pour la nouvelle identité de la marque.
phrasal-verb

raise consciousness about

rendre les gens plus conscients d'un problème ou d'une cause
Meaning
to make people more aware of an issue or cause
Example
The campaign aims to **raise consciousness about** climate change.
La campagne vise à sensibiliser au changement climatique.
phrasal-verb

build up strength

augmenter la force physique par l'exercice
Meaning
to increase physical power through exercise
Example
She started lifting weights to **build up strength**.
Elle a commencé à soulever des poids pour augmenter sa force physique.
phrasal-verb

trade off between

équilibrer deux choses ou priorités opposées
Meaning
to balance two opposing things or priorities
Example
Nations often **trade off between** protecting local industries and promoting free trade.
Les nations font souvent l'équilibre entre la protection des industries locales et la promotion du libre-échange.
phrasal-verb

call into question

douter ou remettre en question quelque chose
Meaning
to doubt or challenge something
Example
The report **called into question** the company’s honesty.
Le rapport **a remis en question** l'honnêteté de l'entreprise.
phrasal-verb

bring up for debate

présenter un sujet ou une proposition pour une discussion officielle
Meaning
to introduce a topic or proposal for official discussion
Example
The minister decided to **bring up for debate** a new tax reform policy.
Le ministre a décidé de **soumettre à débat** une nouvelle politique de réforme fiscale.
phrasal-verb

hold over feelings

garder des émotions ou des ressentiments du passé et les laisser affecter le présent
Meaning
to keep emotions or resentment from the past and let them affect the present
Example
She tends to **hold over feelings** from old arguments.
elle a tendance à **garder des émotions** des anciennes disputes.
phrasal-verb

share in traditions

participer ou prendre part à des coutumes ou des rituels culturels
Meaning
to participate in or take part in cultural customs or rituals
Example
Visitors were invited to **share in traditions** of the local people.
Les visiteurs ont été invités à partager les traditions des habitants locaux.
phrasal-verb

phase out of

arrêter progressivement d'utiliser ou de produire quelque chose
Meaning
to gradually stop using or producing something
Example
The company decided to **phase out of** non-profitable divisions.
L'entreprise a décidé d'arrêter progressivement les divisions non rentables.
phrasal-verb

build wealth

accumuler de l'argent et des actifs au fil du temps
Meaning
to accumulate money and assets over time
Example
She plans to **build wealth** through smart investments and saving strategies.
Elle prévoit de créer de la richesse grâce à des investissements intelligents et des stratégies d'épargne.
phrasal-verb

open out of yourself

exprimer vos vrais sentiments librement ; devenir émotionnellement disponible
Meaning
to express your true feelings freely; to become emotionally available
Example
It's healthy to **open out of yourself** when you're feeling overwhelmed.
Il est sain de **s'ouvrir émotionnellement** lorsque vous vous sentez accablé.
phrasal-verb

brainstorm our way out

penser à des idées ensemble jusqu'à ce qu'un problème soit résolu
Meaning
to think of ideas together until a problem is solved
Example
The team **brainstorms our way out** whenever a project gets stuck.
L'équipe **brainstorms our way out** chaque fois qu'un projet bloque.
phrasal-verb

splash out on

dépenser beaucoup d'argent pour quelque chose de spécial
Meaning
to spend a lot of money on something special
Example
She **splashed out on** a designer handbag for her birthday.
Elle a dépensé beaucoup d'argent pour un sac à main de créateur pour son anniversaire.
phrasal-verb

seek out

chercher et trouver quelque chose ou quelqu'un avec effort
Meaning
to look for and find something or someone with effort
Example
She loves to **seek out** new experiences when she travels.
Elle aime **chercher** de nouvelles expériences lorsqu'elle voyage.
phrasal-verb

pick apart from

séparer ou distinguer des autres
Meaning
to separate or distinguish from others
Example
It’s hard to **pick her apart from** her twin sister.
Il est difficile de **la séparer** de sa sœur jumelle.
phrasal-verb

work through feelings

traiter les émotions patiemment afin de les comprendre
Meaning
to process emotions patiently so you understand them
Example
Therapists help clients **work through feelings** after setbacks.
Les thérapeutes aident les clients à travailler leurs émotions après un échec.