argue over
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

argue over

avoir un désaccord ou se battre à propos de quelque chose
Meaning
to have a disagreement or fight about something
Example
They often **argue over** project deadlines in the office.
Ils se disputent souvent au sujet des délais du projet au bureau.
idiom

pay it forward

faire quelque chose de gentil pour quelqu'un d'autre après avoir reçu de la gentillesse
Meaning
to do something kind for someone else after receiving kindness
Example
After receiving help from a stranger, he decided to **pay it forward** by helping someone in need.
Après avoir reçu de l'aide d'un inconnu, il a décidé de rendre la pareille en aidant quelqu'un dans le besoin.
phrasal-verb

work up to

se préparer progressivement à quelque chose de difficile
Meaning
to gradually prepare for something difficult
Example
She’s **working up to** asking for a promotion.
Elle est en train de travailler pour demander une promotion.
idiom

Take my word for it

Faites confiance à ce que je dis; croyez-moi.
Meaning
Trust what I am saying; believe me.
Example
**Take my word for it**, this method really works.
Croyez-moi, cette méthode fonctionne vraiment.
idiom

hold all the cards

être dans une position forte pour contrôler ou influencer une situation
Meaning
to be in a strong position to control or influence a situation
Example
In the negotiations, the buyer **held all the cards**.
Lors des négociations, l'acheteur **avait tous les atouts en main**.
idiom

give the green light

donner la permission ou l’approbation pour continuer
Meaning
to give permission or approval to proceed
Example
The board finally **gave the green light** for the new project.
Le conseil a finalement donné le feu vert au nouveau projet.
idiom

artificial genius

un système exceptionnellement intelligent créé par les humains
Meaning
an exceptionally smart system created by humans
Example
Chatbots have become the face of **artificial genius**.
Les chatbots sont devenus le visage du génie artificiel.
idiom

the calm before the storm

un moment paisible avant que les ennuis commencent
Meaning
a peaceful time before trouble begins
Example
The classroom was silent, like **the calm before the storm**.
la classe était silencieuse, comme **le calme avant la tempête**.
phrasal-verb

tidy up

nettoyer et organiser un espace
Meaning
to clean and organize a space
Example
I need to **tidy up** the kitchen before going to bed.
Je dois **nettoyer et organiser** la cuisine avant d'aller me coucher.
idiom

rough patch

une période de difficulté ou de problèmes
Meaning
a period of difficulty or trouble
Example
Their marriage went through a **rough patch** last year.
Leur mariage a traversé une **période difficile** l’année dernière.
phrasal-verb

draw over

déplacer quelque chose ou quelqu'un de l'autre côté
Meaning
to move something or someone to another side
Example
He **drew over** the curtain to let the sunlight in.
Il a tiré le rideau pour laisser entrer la lumière du soleil.
phrasal-verb

make it

devenir un succès; atteindre quelque chose de désiré
Meaning
to become successful; to achieve something desired
Example
After years of struggle, he finally **made it** as a professional artist.
Après des années de lutte, il a enfin réussi en tant qu'artiste professionnel.
phrasal-verb

cheer oneself up

se rendre plus heureux
Meaning
to make yourself feel happier
Example
She watched her favorite movie to **cheer herself up** after a rough day.
Elle a regardé son film préféré pour **se remonter le moral** après une journée difficile.
phrasal-verb

take breaks

faire une pause dans le travail pour se reposer; s'arrêter temporairement pour se détendre
Meaning
to pause from work for rest; to stop temporarily for relaxation
Example
You should **take breaks** regularly to stay focused throughout the day.
Vous devriez **faire des pauses** régulièrement pour rester concentré tout au long de la journée.
idiom

weather the storm

surmonter une situation difficile
Meaning
to survive a difficult situation
Example
Our company managed to **weather the storm** during the crisis.
Notre entreprise a réussi à surmonter la crise.
idiom

sleep like a log

dormir profondément et paisiblement
Meaning
to sleep very deeply and soundly
Example
After the long journey, I **slept like a log** all night.
Après le long voyage, j'ai dormi comme une bûche toute la nuit.
phrasal-verb

break through barriers

surmonter les difficultés ou obstacles
Meaning
to overcome difficulties or obstacles
Example
She **broke through barriers** to become a successful engineer.
Elle a franchi des barrières pour devenir une ingénieure réussie.
phrasal-verb

sync up with

coordonner ou correspondre avec quelque chose ou quelqu'un
Meaning
to coordinate or match with something or someone
Example
The app will automatically **sync up with** your online account.
L'application se synchronisera automatiquement avec votre compte en ligne.
idiom

pat on the back

féliciter ou congratuler quelqu'un pour avoir bien fait quelque chose
Meaning
to praise or congratulate someone for doing something well
Example
You deserve a **pat on the back** for your effort.
Tu mérites une **tapote sur le dos** pour ton effort.
phrasal-verb

geek out over

s'exciter énormément à discuter d'un sujet préféré
Meaning
to get very excited discussing a favorite topic
Example
We **geek out over** new space missions every Friday livestream.
Nous gîk aout over chaque vendredi avec les nouvelles missions spatiales en direct.
phrasal-verb

run out of

épuiser une réserve de quelque chose
Meaning
to finish or exhaust a supply of something
Example
We might **run out of** clean water if we don’t conserve it.
Nous pourrions **manquer de** l'eau propre si nous ne la conservons pas.
idiom

Climb the ranks

Monter en position grâce au travail acharné et à l'expérience.
Meaning
To move up to higher positions through hard work and experience.
Example
He **climbed the ranks** from an intern to a manager in five years.
Il a grimpé les échelons d'un stagiaire à un manager en cinq ans.
phrasal-verb

sign off from

arrêter de participer à une réunion en ligne ou une plateforme
Meaning
to stop participating in an online meeting or platform
Example
I **sign off from** chat at six to spend time with my kids.
Je quitte le chat à six heures pour passer du temps avec mes enfants.
idiom

to be in the same boat

être dans la même situation difficile
Meaning
to be in the same difficult situation
Example
We are all **in the same boat** when it comes to the upcoming project deadline.
Nous sommes tous **dans le même bateau** lorsqu'il s'agit de la date limite du projet à venir.
idiom

the bottom has fallen out

une situation dans laquelle quelque chose a soudainement échoué ou s'est effondré
Meaning
a situation in which something has suddenly failed or collapsed
Example
The market for tech stocks has crashed; the **bottom has fallen out**.
Le marché des actions technologiques a chuté; le fond s'est effondré.
idiom

A hard row to hoe

Une tâche ou un défi difficile.
Meaning
A difficult task or challenge.
Example
Getting this project done on time is going to be **a hard row to hoe**.
Terminer ce projet à temps sera **une tâche difficile**.
phrasal-verb

take time off

arrêter de travailler temporairement pour se reposer ou se remettre
Meaning
to stop working temporarily for rest or recovery
Example
I'm going to **take time off** next week to recharge.
Je vais prendre du temps libre la semaine prochaine pour me ressourcer.
idiom

ease up

devenir moins intense ou se détendre
Meaning
to become less intense or to relax
Example
The rain should **ease up** by the evening commute.
La pluie devrait **se calmer** avant l'heure de pointe du soir.
idiom

new blood

de nouvelles personnes qui apportent des idées fraîches
Meaning
new people who bring fresh ideas
Example
The company needs **new blood** to stay competitive.
L'entreprise a besoin de **nouvelle personne** pour rester compétitive.
idiom

get a clean bill of health

être déclaré complètement en bonne santé par un médecin
Meaning
to be declared completely healthy by a doctor
Example
After his check-up, he **got a clean bill of health**.
Après son examen, il a **obtenu un certificat de santé propre**.
phrasal-verb

lean on for

dépendre de quelqu'un pour de l'aide ou des conseils
Meaning
to depend on someone for help or advice
Example
My mentor is who I **lean on for** guidance before big negotiations.
Mon mentor est celui sur qui je **m'appuie** pour des conseils avant de grandes négociations.
idiom

walk a tightrope

être dans une situation difficile nécessitant un équilibre délicat
Meaning
to be in a difficult situation requiring careful balance
Example
The manager **walked a tightrope** between the demands of staff and management.
Le manager a marché sur une corde raide entre les exigences du personnel et de la direction.
idiom

Give one’s word

Faire une promesse sincère.
Meaning
To make a sincere promise.
Example
He **gave his word** that he would finish the job.
Il **a donné sa parole** qu'il terminerait le travail.
idiom

Roll the dice

prendre une chance sur quelque chose d'incertain
Meaning
to take a chance on something uncertain
Example
They **rolled the dice** by launching their product early.
Ils **ont lancé les dés** en lançant leur produit tôt.
idiom

ground control

autorité ou personnes gérant une situation
Meaning
authority or people managing a situation
Example
In this project, Sarah is **ground control**.
Dans ce projet, Sarah est le contrôle central.
idiom

take the reins

prendre le contrôle ou la responsabilité
Meaning
to take control or responsibility
Example
After the director retired, she **took the reins** of the company.
Après la retraite du directeur, elle **a pris les rênes** de l'entreprise.
phrasal-verb

power through with

continuer fortement en s'appuyant sur un outil ou un soutien
Meaning
to continue strongly by relying on a tool or support
Example
He **powers through with** upbeat playlists on long runs.
Il **continue avec** des playlists dynamiques lors des longues courses.
idiom

burning with envy

ressentir une jalousie intense
Meaning
feeling intense jealousy
Example
She was **burning with envy** when she heard about his promotion.
Elle était brûlante de jalousie lorsqu'elle a entendu parler de sa promotion.
idiom

make the same mistake twice

répéter une erreur malgré savoir qu'elle est incorrecte
Meaning
to repeat a mistake despite knowing it’s wrong
Example
She promised never to **make the same mistake twice**.
Elle a promis de ne jamais **faire la même erreur deux fois**.
phrasal-verb

reach across traditions

se connecter ou communiquer à travers différentes frontières culturelles ou traditionnelles
Meaning
to connect or communicate across different cultural or traditional boundaries
Example
The festival helps people **reach across traditions** and share their heritage.
Le festival aide les gens à se connecter à travers les traditions et à partager leur héritage.
idiom

make amends

faire quelque chose pour montrer que vous êtes désolé
Meaning
to do something to show you are sorry
Example
He tried to **make amends** by helping her with her work.
Il a essayé de **se racheter** en l’aidant avec son travail.
idiom

as thick as thieves

Être de très bons amis qui partagent leurs secrets.
Meaning
To be very close friends who share secrets.
Example
Lisa and Nora are **as thick as thieves** since childhood.
Lisa et Nora sont très proches depuis l’enfance.
idiom

come to light

venir à la lumière; devenir connu ou révélé
Meaning
to become known or revealed
Example
The truth finally **came to light** after many years.
La vérité a finalement **été révélée** après de nombreuses années.
idiom

a cut above

meilleur que les autres; supérieur en qualité ou en capacité
Meaning
better than others; superior in quality or ability
Example
Her work is **a cut above** the rest.
Son travail est **au-dessus du lot**.
idiom

stay strong

rester courageux malgré les difficultés
Meaning
to remain courageous and confident despite difficulties
Example
Whatever happens, **stay strong** and keep moving forward.
Quoi qu'il arrive, **reste fort** et continue d'avancer.
phrasal-verb

write in

envoyer une plainte ou une opinion par écrit
Meaning
to send a written complaint or opinion
Example
Many viewers **wrote in** to complain about the poor sound quality.
Beaucoup de téléspectateurs ont **écrit** pour se plaindre de la mauvaise qualité du son.
idiom

have your jaw drop

être extrêmement surpris ou choqué
Meaning
to be extremely surprised or shocked
Example
My **jaw dropped** when I saw the price.
Ma mâchoire est tombée quand j’ai vu le prix.
idiom

ethical AI

intelligence artificielle développée et utilisée de manière moralement et éthiquement correcte.
Meaning
artificial intelligence that is developed and used in ways that are morally and ethically sound.
Example
The company prides itself on creating **ethical AI** systems that respect user privacy.
L'entreprise est fière de créer des systèmes **IA éthique** qui respectent la confidentialité des utilisateurs.
phrasal-verb

map out choices

énumérer différentes options avec leurs détails
Meaning
to list different options with their details
Example
We **map out choices** before deciding which project to take on.
Nous énumérons différentes options avant de décider quel projet choisir
phrasal-verb

do up

attacher quelque chose comme des boutons ou des lacets; décorer ou rénover
Meaning
to fasten something such as buttons or laces; to decorate or renovate
Example
Can you help me **do up** the back of my dress?
Pouvez-vous m'aider à attacher le dos de ma robe ?
idiom

music to my ears

quelque chose qui vous rend heureux ou satisfait
Meaning
something that makes you feel happy or pleased
Example
Hearing that the concert was extended was **music to my ears**.
Entendre que le concert a été prolongé était de la musique à mes oreilles.
idiom

art for art’s sake

l'art doit être valorisé pour sa beauté et non pour un but moral ou politique
Meaning
art should be valued for its beauty and not for any moral or political purpose
Example
He believes in **art for art’s sake**, not propaganda.
Il croit en **l'art pour l'art**, pas en la propagande.
idiom

driven by passion

être motivé par une passion ou un amour fort pour quelque chose
Meaning
to be motivated by strong enthusiasm or love for something
Example
He is **driven by passion** to help others succeed.
Il est motivé par la passion pour aider les autres à réussir.
idiom

go to seed

décroître en qualité ou condition
Meaning
to decline in quality or condition
Example
The old factory has really **gone to seed** over the years.
La vieille usine a vraiment **dégénéré** au fil des années.
phrasal-verb

go past

se déplacer au-delà d'un lieu ou d'un objet particulier
Meaning
to move beyond a particular place or object
Example
**Go past** the supermarket and you’ll find the library on the left.
Passez devant le supermarché et vous trouverez la bibliothèque à gauche.
idiom

I’m of the opinion that

Je crois que; exprimant une opinion ferme
Meaning
I believe that; expressing a firm opinion
Example
I’m of the opinion that honesty always pays.
Je crois que l'honnêteté porte toujours ses fruits.
phrasal-verb

step down from office

démissionner d'un poste important
Meaning
to resign from an important position
Example
The president agreed to **step down from office** after months of pressure.
Le président a accepté de démissionner après des mois de pression.
idiom

trust goes both ways

les deux côtés doivent se faire confiance
Meaning
both sides must trust each other
Example
**Trust goes both ways** in any relationship.
la confiance doit aller dans les deux sens dans toute relation.
phrasal-verb

speak down to

parler à quelqu'un comme s'il était moins intelligent
Meaning
to talk to someone as if they are less intelligent
Example
Don’t **speak down to** your colleagues; treat them equally.
Ne **parle pas condescendantement** à tes collègues; traite-les également.
idiom

leave a mark

avoir un effet ou une influence durable
Meaning
to have a lasting effect or influence
Example
Her leadership skills will surely **leave a mark** on the company.
Ses compétences en leadership **laisseront une marque** dans l'entreprise.
idiom

bring the curtain down

terminer quelque chose; finir une performance ou un événement
Meaning
to end something; to finish a performance or event
Example
The concert **brought the curtain down** on the music festival.
Le concert **a mis fin** au festival de musique.
phrasal-verb

open up opportunities

créer de nouvelles chances ou possibilités d'apprentissage ou de connexion
Meaning
to create new chances or possibilities for learning or connection
Example
Understanding other cultures can **open up opportunities** for collaboration.
Comprendre d'autres cultures peut **ouvrir des opportunités** pour la collaboration
phrasal-verb

blend with

mélanger harmonieusement avec quelque chose ; s'intégrer en douceur
Meaning
to mix harmoniously with something; to integrate smoothly
Example
Immigrants often try to **blend with** the local culture while keeping their traditions alive.
Les immigrants essaient souvent de **se mélanger avec** la culture locale tout en gardant leurs traditions vivantes.
idiom

Truth hurts

La vérité peut être douloureuse à entendre.
Meaning
The truth can be painful to hear.
Example
**Truth hurts**, but it’s better than a lie.
La vérité fait mal, mais c'est mieux qu'un mensonge.
idiom

Eager beaver

Une personne qui est très enthousiaste et désireuse de faire quelque chose.
Meaning
A person who is very enthusiastic and eager to do something.
Example
She's an **eager beaver** who always volunteers for extra tasks.
Elle est une **personne très enthousiaste** qui se porte toujours volontaire pour des tâches supplémentaires.
idiom

out of bandwidth

trop occupé ou débordé pour gérer plus de tâches
Meaning
too busy or overwhelmed to handle more tasks
Example
I’m **out of bandwidth** today, can we talk tomorrow?
Je n’ai plus de bande passante aujourd’hui, on peut parler demain ?
idiom

To meet one’s Waterloo

Rencontrer sa défaite ou son échec ultime.
Meaning
To encounter one’s ultimate defeat or failure.
Example
After years of success, the company finally **met its Waterloo**.
Après des années de succès, l’entreprise a finalement **rencontré son Waterloo**.
idiom

Plow the field

Préparer pour le travail ou le succès futurs.
Meaning
To prepare for future work or success.
Example
Before launching the product, we need to **plow the field** with proper research.
Avant de lancer le produit, nous devons **plow the field** avec des recherches appropriées.
phrasal-verb

figure through

comprendre quelque chose en y réfléchissant soigneusement
Meaning
to understand something by thinking about it carefully
Example
It took me a while to **figure through** what went wrong in the project.
Il m'a fallu un moment pour **comprendre** ce qui s'était mal passé dans le projet.
idiom

Handed down

Donner ou laisser quelque chose à quelqu'un de plus jeune ou d'une génération précédente
Meaning
To give or leave something to someone younger or from a previous generation
Example
This antique watch was **handed down** to me from my grandfather.
Cette montre ancienne m'a été **handed down** par mon grand-père.
idiom

the doctor ordered

exactement ce qui est nécessaire ou désiré
Meaning
exactly what is needed or wanted
Example
After a long day, a cup of coffee was just **what the doctor ordered**.
Après une longue journée, une tasse de café était juste **ce dont le médecin avait besoin**.
phrasal-verb

bring into

inclure quelqu'un ou quelque chose dans une activité ou une situation
Meaning
to include someone or something in an activity or situation
Example
We should **bring into** the discussion more experts on the subject.
Nous devrions **inclure dans** la discussion plus d'experts sur le sujet.
phrasal-verb

open with

commencer quelque chose en faisant ou disant quelque chose de spécifique
Meaning
to begin something by doing or saying something specific
Example
He **opened with** a personal story to connect with the audience.
Il a commencé avec une histoire personnelle pour se connecter avec l'audience.
idiom

get a degree

terminer un programme d’éducation formelle
Meaning
to complete a formal education program
Example
She worked hard to **get a degree** in engineering.
Elle a travaillé dur pour obtenir un diplôme en ingénierie.
idiom

get under someone's skin

ennuyer ou déranger profondément quelqu'un
Meaning
to annoy or bother someone deeply
Example
She really knows how to **get under my skin**.
Elle sait vraiment comment **me mettre sous ma peau**.
idiom

steam coming out of your ears

avoir l'air ou se sentir extrêmement en colère
Meaning
to look or feel extremely angry
Example
He had **steam coming out of his ears** after the argument.
Il avait **de la vapeur qui sortait de ses oreilles** après la dispute.
idiom

debug the situation

analyser et résoudre un problème avec soin; emprunté à la programmation
Meaning
to analyze and solve a problem carefully; borrowed from programming
Example
We need to **debug the situation** before it gets worse.
Nous devons **déboguer la situation** avant qu'elle ne s'aggrave.
phrasal-verb

see over

inspecter un endroit, en particulier une maison ou un bâtiment
Meaning
to inspect a place, especially a house or building
Example
We went to **see over** the new apartment before signing the contract.
Nous sommes allés inspecter le nouvel appartement avant de signer le contrat.
phrasal-verb

switch down

réduire l'activité mentale ou émotionnelle pour se détendre
Meaning
to reduce mental or emotional activity to relax
Example
I try to **switch down** my brain before going to bed.
j'essaie de **switch down** mon cerveau avant d'aller au lit.
idiom

the lesser of two evils

le moindre mal de deux mauvaises options
Meaning
the less harmful of two bad options
Example
Voters often choose **the lesser of two evils** during elections.
Les électeurs choisissent souvent **le moindre mal** lors des élections.
idiom

a tough act to follow

quelque chose de si impressionnant que les autres ont du mal à égaler ou surpasser
Meaning
something so impressive that others find it hard to match or surpass
Example
His last performance was **a tough act to follow**.
Sa dernière performance était **un acte difficile à suivre**.
phrasal-verb

rope in for

persuader quelqu'un à rejoindre une activité
Meaning
to persuade someone to join an activity
Example
They **roped me in for** the weekend volunteer drive.
Ils m'ont convaincu de rejoindre la campagne de bénévolat du week-end
phrasal-verb

draw apart

se séparer ou s'éloigner l'un de l'autre
Meaning
to separate or move away from each other
Example
Over the years, the two friends slowly **drew apart**.
Au fil des ans, les deux amis se sont lentement éloignés.
phrasal-verb

zip up

fermer quelque chose avec une fermeture éclair
Meaning
to close something with a zipper
Example
Don’t forget to **zip up** your jacket, it’s cold outside.
N'oublie pas de fermer ta veste, il fait froid dehors.
idiom

loose cannon

une personne imprévisible qui peut causer des problèmes
Meaning
an unpredictable person who may cause problems
Example
He’s a **loose cannon** who often says things without thinking.
C'est un **canon libre** qui dit souvent des choses sans réfléchir.
phrasal-verb

scroll down to

faire défiler l'écran vers le bas pour voir plus de contenu
Meaning
to move the screen view downward to see more content
Example
**Scroll down to** see the latest comments on the post.
faites défiler vers le bas pour voir les derniers commentaires sur la publication
idiom

down on your luck

passer par une période de malchance
Meaning
experiencing a period of bad luck
Example
He’s been **down on his luck** since losing his job.
Il traverse une période difficile depuis qu'il a perdu son emploi.
phrasal-verb

adapt from experience

changer de comportement ou de méthode en fonction de ce que l'on a appris
Meaning
to change behavior or methods based on what one has learned
Example
Good leaders **adapt from experience** to face new challenges.
Les bons leaders **adaptent de l'expérience** pour faire face à de nouveaux défis.
phrasal-verb

heal up

se rétablir ou redevenir sain après une blessure
Meaning
to recover or become healthy again after injury
Example
Her wound has started to **heal up** nicely.
Sa blessure a commencé à se guérir correctement.
phrasal-verb

push for promotion

essayer activement d'obtenir un poste plus élevé au travail
Meaning
to actively try to get a higher position at work
Example
She decided to **push for promotion** after completing the leadership training.
Elle a décidé de **pousser pour une promotion** après avoir terminé la formation en leadership.
phrasal-verb

put into practice

utiliser des connaissances ou des compétences dans une situation réelle
Meaning
to use knowledge or skills in a real situation
Example
You should **put into practice** what you’ve learned in the course.
Vous devriez **mettre en pratique** ce que vous avez appris dans le cours.
idiom

born in the purple

né dans une famille riche ou royale
Meaning
born into a wealthy or royal family
Example
He was **born in the purple**, so wealth was never an issue.
Il est né dans la noblesse, donc la richesse n'a jamais été un problème.
phrasal-verb

bungle up

gâcher ou ruiner quelque chose par maladresse
Meaning
to spoil or ruin something through clumsiness
Example
The workers **bungled up** the whole paint job.
Les travailleurs ont **gâché** tout le travail de peinture.
idiom

get your wires crossed

mal comprendre quelqu'un ou quelque chose
Meaning
to misunderstand someone or something
Example
We must have **got our wires crossed**, because I thought the meeting was tomorrow.
Nous avons dû **nous être trompés**, car je pensais que la réunion était demain.
phrasal-verb

show in

mener quelqu'un dans une pièce ou un bâtiment
Meaning
to lead someone into a room or building
Example
Please **show in** the guests to the living room.
S'il vous plaît, conduisez les invités dans le salon.
idiom

Keep your friends close and your enemies closer

Il est important de maintenir de bonnes relations avec vos amis, mais il est tout aussi important de comprendre vos ennemis.
Meaning
It's important to maintain good relationships with your friends, but it's equally important to understand your enemies.
Example
He always watches his competitors carefully because he believes in **keeping your friends close and your enemies closer**.
Il surveille toujours attentivement ses concurrents parce qu'il croit en **garder vos amis proches et vos ennemis encore plus proches**.
phrasal-verb

rise with hope

commencer à neuf avec un optimisme renouvelé
Meaning
to start fresh with renewed optimism
Example
Every morning, she tries to **rise with hope** for a better day.
Chaque matin, elle essaie de **commencer à neuf avec de l'espoir** pour une meilleure journée.
phrasal-verb

tip over

tomber accidentellement sur un côté
Meaning
to fall onto one side accidentally
Example
The truck **tipped over** while taking a sharp turn.
Le camion **s'est renversé** en prenant un virage serré.
idiom

get the hang of it

apprendre ou devenir habile dans quelque chose de nouveau
Meaning
to learn or become skilled at something new
Example
Don’t worry, you’ll **get the hang of it** soon.
Ne t'inquiète pas, tu **y arriveras bientôt**.
idiom

lead from the front

diriger par l'exemple, prendre l'initiative
Meaning
to lead by example, taking the initiative
Example
A good leader knows how to **lead from the front** and inspire others to follow.
Un bon leader sait comment **lead from the front** et inspirer les autres à suivre.
phrasal-verb

wish for

désirer que quelque chose se produise
Meaning
to hope or desire for something to happen
Example
I always **wish for** peace and happiness in my life.
Je souhaite toujours la paix et le bonheur dans ma vie.
phrasal-verb

snap back

répondre de manière tranchante quand on est en colère ou irrité
Meaning
to reply sharply when angry or irritated
Example
He **snapped back** when his boss blamed him unfairly.
Il a **répondu sèchement** quand son patron l'a blâmé injustement.
phrasal-verb

bring in line

faire en sorte que quelqu'un ou quelque chose suive des règles ou des normes
Meaning
to make someone or something follow rules or standards
Example
The new CEO worked hard to **bring in line** all departments with the company’s vision.
Le nouveau PDG a travaillé dur pour aligner tous les départements avec la vision de l'entreprise.
phrasal-verb

adapt oneself to

s'adapter ou changer pour s'intégrer dans une nouvelle culture ou environnement
Meaning
to adjust or change to fit into a new culture or environment
Example
He quickly **adapted himself to** the local traditions.
il s'est rapidement **adapté** aux traditions locales
idiom

face a system error

faire face à une panne ou une défaillance soudaine
Meaning
to experience a sudden failure or breakdown
Example
Our plans **faced a system error** when the deal was canceled.
Nos plans **ont rencontré une erreur système** lorsque l’accord a été annulé.
idiom

beat the algorithm

trouver un moyen de tromper ou de contourner la logique d'un système
Meaning
to find a way to outsmart or bypass a system's logic
Example
Marketers always try to **beat the algorithm** for better reach.
Les marketeurs essaient toujours de **battre l'algorithme** pour un meilleur reach.
idiom

out like a light

s'endormir très rapidement
Meaning
to fall asleep very quickly
Example
He was **out like a light** as soon as his head hit the pillow.
Il s'est endormi dès que sa tête a touché l'oreiller.
phrasal-verb

carry forward into

transférer les progrès ou les fonds dans une période future
Meaning
to move progress or funds into a future period
Example
We **carry forward into** next quarter any unused training budget.
Nous transférons au trimestre suivant tout budget de formation inutilisé.
idiom

at the crossroads

face un choix décisif
Meaning
facing a decision or choice
Example
I’m **at the crossroads** in my career right now.
Je suis actuellement à un carrefour dans ma carrière.
phrasal-verb

brush back

pousser les cheveux loin du visage avec la main ou la brosse
Meaning
to push hair away from the face using the hand or brush
Example
She **brushed back** her hair to see more clearly.
Elle a brossé ses cheveux en arrière pour mieux voir.
idiom

space out

ne pas prêter attention
Meaning
to stop paying attention
Example
He tends to **space out** during long meetings.
Il a tendance à **dérailler** pendant les longues réunions.
phrasal-verb

look someone in the eye

établir un contact visuel direct comme un signe d'honnêteté ou de respect
Meaning
to make direct eye contact as a sign of honesty or respect
Example
When greeting someone, try to **look them in the eye** to show respect.
Lors de la salutation, essayez de **les regarder dans les yeux** pour montrer du respect.
phrasal-verb

break into profits

commencer à faire des bénéfices après une période de pertes ou d'investissement
Meaning
to start making profits after a period of losses or investment
Example
After three years, the startup finally **broke into profits**.
Après trois ans, la startup a enfin **commencé à faire des bénéfices**.
idiom

have a heart

montrer de la compassion ou de la gentillesse
Meaning
to show compassion or kindness
Example
**Have a heart**, he didn’t mean to hurt you.
Aie un cœur, il ne voulait pas te faire de mal.
idiom

ease back

se détendre ou ralentir le rythme de quelque chose
Meaning
to relax or slow down the pace of something
Example
After the deadline, we can **ease back** a little.
Après la date limite, nous pouvons **ralentir** un peu.
idiom

keep your emotions in check

contrôler tes émotions
Meaning
to control your emotions
Example
It's important to **keep your emotions in check** during a meeting.
Il est important de garder tes émotions sous contrôle pendant une réunion.
phrasal-verb

follow through on goals

compléter les tâches ou les engagements que l'on commence
Meaning
to complete tasks or commitments that one starts
Example
To grow professionally, you must **follow through on goals**.
Pour grandir professionnellement, vous devez **suivre à travers sur les objectifs**.
phrasal-verb

call someone out on

signaler l'erreur ou le mauvais comportement d'une personne
Meaning
to point out a person’s mistake or bad behavior
Example
Coworkers **call someone out on** gossip that hurts the team.
Les collègues de travail **appellent quelqu'un sur** les commérages qui nuisent à l'équipe.
idiom

break down the problem

analyser un problème étape par étape
Meaning
to analyze a problem step by step
Example
Let’s **break down the problem** to understand it better.
Analysons le problème étape par étape pour mieux le comprendre.
idiom

the long arm of the law

le pouvoir et la portée de la loi pour attraper les criminels
Meaning
the power and reach of the law to catch criminals
Example
**The long arm of the law** finally caught the escaped prisoner.
Le long bras de la loi a finalement attrapé le prisonnier évadé.
idiom

runs in the family

un trait ou une qualité commun parmi les membres de la famille
Meaning
a trait or quality common among family members
Example
Musical talent **runs in the family**.
Le talent musical **est dans la famille**.