all smiles
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
idiom

all smiles

très heureux et joyeux
Meaning
very happy and cheerful
Example
He was **all smiles** after hearing the compliment.
Il était tout sourire après avoir entendu le compliment.
phrasal-verb

adjust back

revenir à un état ou une routine antérieure après un changement
Meaning
to return to a previous state or routine after a change
Example
It took her a while to **adjust back** to her normal schedule after the project ended.
Il lui a fallu un certain temps pour **ajuster en arrière** son emploi du temps normal après la fin du projet.
idiom

a universe of possibilities

des possibilités ou des options infinies
Meaning
endless opportunities or options
Example
Technology has opened **a universe of possibilities**.
La technologie a ouvert **un univers de possibilités**.
idiom

add insult to injury

aggraver une mauvaise situation
Meaning
to make a bad situation even worse
Example
First, they lost the game, and then, to **add insult to injury**, their bus broke down.
D'abord, ils ont perdu le match, puis, pour **ajouter l'insulte à l'injure**, leur bus est tombé en panne.
idiom

A hit piece

Une histoire ou un article destiné à nuire à la réputation de quelqu'un, souvent de manière partiale ou injuste.
Meaning
A story or article intended to damage someone's reputation, often in a biased or unfair way.
Example
The editor criticized the paper for publishing such a **hit piece** on the politician.
Le rédacteur en chef a critiqué le journal pour avoir publié un **hit piece** sur le politicien.
idiom

a run for one’s money

concurrencer fortement avec quelqu'un; défier de manière efficace
Meaning
to compete strongly with someone; to challenge effectively
Example
The new company is giving the old giants **a run for their money**.
La nouvelle entreprise concurrence fortement les vieux géants.
phrasal-verb

adapt oneself to

s'adapter ou changer pour s'intégrer dans une nouvelle culture ou environnement
Meaning
to adjust or change to fit into a new culture or environment
Example
He quickly **adapted himself to** the local traditions.
il s'est rapidement **adapté** aux traditions locales
idiom

A truth universally acknowledged

Une vérité universellement acceptée.
Meaning
A widely accepted truth or belief.
Example
**A truth universally acknowledged** is that honesty is important.
**Une vérité universellement acceptée** est que l'honnêteté est importante.
idiom

AI accountability

la responsabilité des développeurs et des organisations de s'assurer que les systèmes d'IA agissent de manière juste, sûre et éthique.
Meaning
the responsibility of developers and organizations to ensure AI systems act fairly, safely, and ethically.
Example
Ensuring **AI accountability** is essential to avoid harmful consequences in society.
Assurer la **responsabilité de l'IA** est essentiel pour éviter des conséquences nuisibles dans la société.
idiom

As I see it

D'après ma compréhension ou mon avis
Meaning
According to my understanding or opinion
Example
As I see it, we need to try a different strategy.
D'après moi, nous devons essayer une stratégie différente.
phrasal-verb

adhere to principles

continuer à obéir ou suivre les règles ou croyances morales
Meaning
to continue to obey or follow moral rules or beliefs
Example
A true professional should **adhere to principles** even under pressure.
Un vrai professionnel devrait **adhere to principles** même sous pression.
idiom

add fuel to the fire

aggraver une mauvaise situation
Meaning
to make a bad situation worse
Example
Your comments **added fuel to the fire**.
Tes commentaires ont ajouté de l’huile sur le feu.
idiom

A Catch-22

Une situation ou un dilemme sans issue à cause de conditions contradictoires.
Meaning
A dilemma or difficult situation from which there is no escape because of mutually conflicting conditions.
Example
It’s a **Catch-22**—you can’t get a job without experience, but you can’t get experience without a job.
C’est un 'Catch-22' — tu ne peux pas obtenir un emploi sans expérience, mais tu ne peux pas acquérir d’expérience sans emploi.
idiom

artificial instinct

la capacité d'une machine à prendre des décisions qui semblent naturelles ou humaines
Meaning
a machine’s ability to make decisions that seem natural or human-like
Example
The new model shows a kind of **artificial instinct** while driving.
le nouveau modèle montre une sorte d'**instinct artificiel** en conduisant.
idiom

A watched pot never boils

Le temps semble plus long quand on attend quelque chose.
Meaning
Time feels longer when you are waiting for something.
Example
Don't keep looking at the clock; **a watched pot never boils**.
Ne regarde pas toujours l’horloge; **une casserole surveillée ne bout jamais**.
idiom

ask around

demander à plusieurs personnes
Meaning
to inquire with several people
Example
I’ll **ask around** to see who can cover the shift.
Je vais **demander à plusieurs personnes** qui peut couvrir le poste.
phrasal-verb

adhere to

suivre ou obéir strictement à une règle, loi ou croyance
Meaning
to follow or obey a rule, law, or belief strictly
Example
All organizations must **adhere to** government policies.
Toutes les organisations doivent adhérer aux politiques gouvernementales.
idiom

a golden goose

une source de richesse ou de profit continu
Meaning
a source of continuous wealth or profit
Example
Their subscription service has become **a golden goose** for the company.
Leur service d'abonnement est devenu **a golden goose** pour l'entreprise.
phrasal-verb

adapt in

s'adapter à un nouvel environnement culturel ou cadre
Meaning
to adjust oneself to a new cultural environment or setting
Example
It takes time to **adapt in** a new cultural setting when moving abroad.
Il faut du temps pour **s'adapter dans** un nouveau cadre culturel lorsqu'on déménage à l'étranger.
phrasal-verb

appreciate for

reconnaître la valeur de quelqu'un ou de quelque chose
Meaning
to recognize the value of someone or something
Example
I really **appreciate you for** staying late to finish the work.
j'apprécie vraiment **que tu sois resté(e)** tard pour finir le travail.
phrasal-verb

agree upon

parvenir à une compréhension ou une décision partagée sur quelque chose
Meaning
to reach a shared understanding or decision on something
Example
Both nations **agreed upon** a trade policy that benefits their people.
Les deux nations **ont convenu** d'une politique commerciale qui bénéficie à leur peuple.
idiom

A snapshot of

un bref aperçu ou résumé de quelque chose
Meaning
A brief look or summary of something
Example
The report gives **a snapshot of** our company's performance.
Le rapport donne un aperçu des performances de notre entreprise.
idiom

after the rain comes the rainbow

les bons moments suivent les mauvais moments
Meaning
good times follow bad times
Example
Don’t lose faith; **after the rain comes the rainbow**.
ne perds pas espoir; **après la pluie vient l'arc-en-ciel**.
idiom

A blueprint for success

Un plan ou une stratégie détaillée pour atteindre le succès.
Meaning
A detailed plan or strategy for achieving success.
Example
Hard work and consistency are **a blueprint for success**.
Le travail acharné et la constance sont un plan pour le succès.
phrasal-verb

ask over

inviter quelqu'un chez soi, souvent pour discuter ou s'excuser
Meaning
to invite someone to your place, often to talk or apologize
Example
He **asked her over** to say sorry for what happened.
Il **l'a invité chez lui** pour s'excuser de ce qui s'était passé.
idiom

a glimpse into the future

une petite indication de ce que pourrait être l'avenir
Meaning
a small indication of what the future might be like
Example
This technology gives us **a glimpse into the future**.
Cette technologie nous donne un aperçu de l'avenir.
idiom

A true friend is one who stands by you

Un véritable ami sera là pour vous pendant les moments difficiles
Meaning
A true friend will be there for you during difficult times
Example
Even in the worst of times, she proved to be a true friend. **A true friend is one who stands by you**.
Même dans les pires moments, elle a prouvé qu'elle était une véritable amie. **Un véritable ami sera là pour vous**.
idiom

a chip off the old block

quelqu'un qui est très similaire à leur parent
Meaning
someone who is very similar to their parent
Example
Your daughter is so smart — she’s **a chip off the old block**.
Votre fille est si intelligente — elle est **un morceau du vieux bloc**.
phrasal-verb

acknowledge with

montrer de la reconnaissance ou de l'appréciation à travers quelque chose
Meaning
to show recognition or appreciation through something
Example
They **acknowledged with** a small gift for all his hard work.
Ils ont montré leur reconnaissance avec un petit cadeau pour tout son travail acharné.
idiom

A rising tide lifts all boats

Quand l'économie s'améliore, tout le monde en bénéficie dans une certaine mesure.
Meaning
When the economy improves, everyone benefits to some extent.
Example
When the new policies boosted trade, people said that **a rising tide lifts all boats**.
Quand les nouvelles politiques ont stimulé le commerce, les gens ont dit que 'la marée montante soulève tous les bateaux'.
idiom

a brainwave

une idée ou solution soudaine et brillante
Meaning
a sudden clever idea or solution
Example
I had **a brainwave** and realized how to fix the issue.
J'ai eu **une vague d'inspiration** et j'ai compris comment résoudre le problème.
idiom

alien invasion

une arrivée soudaine ou une présence accablante de quelque chose d'inconnu
Meaning
a sudden arrival or overwhelming presence of something unfamiliar
Example
The mall felt like an **alien invasion** during the sale.
Le centre commercial ressemblait à une **invasion extraterrestre** pendant les soldes.
idiom

a snake in the grass

un ennemi secret
Meaning
a secret enemy
Example
Be careful; there’s **a snake in the grass**.
Faites attention; il y a un ennemi secret.
phrasal-verb

apologize to

dire pardon à quelqu'un pour quelque chose que vous avez fait
Meaning
to say sorry to someone for something you did
Example
He **apologized to** his teacher for being rude.
Il s'est excusé auprès de son professeur d'avoir été impoli.
idiom

a problem shared is a problem halved

discuter d'un problème le rend plus facile à résoudre
Meaning
discussing a problem makes it easier to solve
Example
Don't hesitate to ask for help. **A problem shared is a problem halved**.
N'hésitez pas à demander de l'aide. **Un problème partagé est un problème divisé**.
idiom

At the drop of a hat

Immédiatement; sans hésitation.
Meaning
Immediately; without hesitation.
Example
He’s ready to help **at the drop of a hat**.
Il est prêt à aider **sans hésitation**.
idiom

A negative outlook

une attitude ou une perspective pessimiste
Meaning
A pessimistic attitude or perspective
Example
He always has **a negative outlook** on life.
Il a toujours une vision négative de la vie.
idiom

a ray of sunshine

quelqu'un ou quelque chose qui apporte du bonheur
Meaning
someone or something that brings happiness
Example
Her smile is **a ray of sunshine** on a gloomy day.
Son sourire est **un rayon de soleil** par une journée morose.
idiom

a happy camper

une personne qui est contente et satisfaite de la vie
Meaning
a person who is content and satisfied with life
Example
After getting the job, he’s been **a happy camper**.
Après avoir obtenu le travail, il est **un campeur heureux**.
idiom

a slow learner

quelqu'un qui met du temps à comprendre ou à apprendre
Meaning
someone who takes time to understand or learn things
Example
Don’t worry if you need more time—you’re just **a slow learner**.
Ne t'inquiète pas si tu as besoin de plus de temps—tu es juste **un apprenant lent**.
idiom

a flash in the pan

quelque chose qui semble prometteuse au départ mais échoue
Meaning
something that seems promising at first but fails to deliver
Example
The peace talks were just **a flash in the pan**.
Les pourparlers de paix n'étaient qu’un **feu de paille**.
idiom

artificial genius

un système exceptionnellement intelligent créé par les humains
Meaning
an exceptionally smart system created by humans
Example
Chatbots have become the face of **artificial genius**.
Les chatbots sont devenus le visage du génie artificiel.
idiom

Ask the right questions

Poser les bonnes questions pour obtenir la compréhension.
Meaning
To inquire wisely to gain understanding.
Example
Good researchers always **ask the right questions**.
Les bons chercheurs posent toujours les bonnes questions.
phrasal-verb

apply for

faire une demande formelle pour un emploi ou un poste
Meaning
to make a formal request for a job or position
Example
She decided to **apply for** the marketing manager position at the new company.
Elle a décidé de postuler pour le poste de responsable marketing dans la nouvelle entreprise.
idiom

a political football

une question utilisée par les politiciens pour leur propre avantage
Meaning
an issue used by politicians for their own advantage
Example
Healthcare has become **a political football** in the country.
Les soins de santé sont devenus **une question politique** dans le pays.
idiom

At the forefront

être dans une position de leadership ou d'importance dans un domaine
Meaning
being in a leading or important position in a field
Example
The research center is **at the forefront** of renewable energy studies.
Le centre de recherche est **à la pointe** des études sur les énergies renouvelables.
idiom

A golden opportunity

une très bonne chance de faire quelque chose
Meaning
a very good chance to do something
Example
Getting this scholarship is **a golden opportunity** for you.
Obtenir cette bourse est **une opportunité en or** pour toi.
idiom

a drama queen

quelqu'un qui exagère ou réagit de manière excessive aux situations
Meaning
someone who exaggerates or overreacts to situations
Example
Stop acting like **a drama queen**; it’s not that serious.
Arrête de faire ta drama queen ; ce n'est pas si grave.
idiom

a weight off one's shoulders

un sentiment de soulagement après qu’un problème ou un fardeau est résolu
Meaning
a feeling of relief after a problem or burden is resolved
Example
When she finished the project, it felt like a **weight off her shoulders**.
Lorsqu’elle a terminé le projet, elle s’est sentie soulagée, comme si un poids s’était enlevé de ses épaules.
idiom

An ear to the ground

être conscient de ce qui se passe autour de vous.
Meaning
To be aware of what is happening around you.
Example
If you want to succeed in business, always keep **an ear to the ground**.
si vous voulez réussir dans les affaires, gardez toujours **une oreille au sol**.
phrasal-verb

allow for

prendre en compte les facteurs possibles lors de la planification de quelque chose
Meaning
to consider possible factors when planning something
Example
When assessing risk, always **allow for** human error.
Lors de l'évaluation des risques, il faut toujours **prendre en compte** l'erreur humaine.
phrasal-verb

adapt to

changer votre comportement pour s'adapter à une nouvelle situation ou culture
Meaning
to change your behavior to fit a new situation or culture
Example
It takes patience to **adapt to** a completely different lifestyle.
Il faut de la patience pour s'adapter à un mode de vie complètement différent.
idiom

ace a test

réussir brillamment à un examen
Meaning
to do extremely well on a test
Example
He studied hard and managed to **ace the test**.
Il a étudié dur et a réussi **l'examen avec brio**.
B1 idiom

all ears

Écouter très attentivement
Meaning
Listening very attentively
Example
When the teacher started explaining the concept, the students were all ears.
Lorsque l'enseignant a commencé à expliquer le concept, les étudiants étaient tout ouïe.
idiom

a dark horse

une personne qui garde ses compétences ou ses projets secrets jusqu'à un moment important
Meaning
a person who keeps their skills or plans secret until an important moment
Example
Nobody expected her to win; she was **a dark horse**.
Personne ne s'attendait à ce qu'elle gagne; elle était **un cheval noir**.
idiom

ahead of time

avant l'heure prévue ou planifiée
Meaning
before the expected or planned time
Example
She finished her work **ahead of time**.
Elle a terminé son travail avant l'heure prévue.
idiom

a whole new ball game

une situation complètement nouvelle ou différente; quelque chose qui change la façon de faire les choses.
Meaning
a completely new or different situation; something that changes the way things are done.
Example
Starting a business from scratch is **a whole new ball game**.
Commencer une entreprise à partir de zéro est **une situation complètement nouvelle**.
phrasal-verb

adapt out of necessity

changer de comportement ou de plans en raison des circonstances
Meaning
to change behavior or plans because circumstances require it
Example
During the crisis, businesses had to **adapt out of necessity**.
Pendant la crise, les entreprises ont dû **s'adapter par nécessité**.
phrasal-verb

add up

calculer le coût total ou le montant
Meaning
to calculate the total cost or amount
Example
Before shopping, I like to **add up** all my expenses.
Avant de faire du shopping, j'aime additionner toutes mes dépenses.
idiom

a go-getter

quelqu'un qui est très énergique et déterminé à réussir
Meaning
someone who is very energetic and determined to succeed
Example
He’s **a go-getter** who never gives up on his goals.
C'est **un go-getter** qui ne renonce jamais à ses objectifs.
phrasal-verb

ask around about

demander à plusieurs personnes des informations sur quelque chose
Meaning
to ask several people for information about something
Example
He’s been **asking around about** the new manager.
Il a demandé à plusieurs personnes des informations sur le nouveau responsable
idiom

a work of art

quelque chose de très beau ou fait habilement
Meaning
something very beautiful or skillfully made
Example
Her wedding dress was truly **a work of art**.
Sa robe de mariée était vraiment **une œuvre d'art**.
idiom

a rip-off

quelque chose de trop cher ou qui ne vaut pas son prix
Meaning
something that is too expensive or not worth its price
Example
That restaurant is **a rip-off**; the food is not worth the money.
Ce restaurant est une arnaque; la nourriture ne vaut pas l'argent.
idiom

a man of his word

une personne qui tient ses promesses
Meaning
a person who keeps their promises
Example
He’s **a man of his word**, you can trust him.
C'est un homme de parole, tu peux lui faire confiance.
idiom

A Faustian bargain

Un accord où l’on sacrifie l’intégrité morale pour le pouvoir ou le succès.
Meaning
A deal where one sacrifices moral integrity for power or success.
Example
Signing that contract was **a Faustian bargain** for him.
Signer ce contrat était un accord faustien pour lui.
idiom

act your age

se comporter d'une manière appropriée à son âge
Meaning
behave in a manner appropriate to your age
Example
Stop being so childish and **act your age**!
Arrête d'être si enfantin et **comporte-toi selon ton âge** !
idiom

artificial neural network

un système d'IA conçu pour imiter la capacité du cerveau humain à reconnaître des modèles et à résoudre des problèmes.
Meaning
an AI system designed to mimic the human brain's ability to recognize patterns and solve problems.
Example
The **artificial neural network** is capable of processing data in a way similar to the human brain.
Le **réseau neuronal artificiel** est capable de traiter des données de manière similaire au cerveau humain.
idiom

At a snail’s pace

très lentement.
Meaning
Very slowly.
Example
The traffic was moving **at a snail’s pace**.
Le trafic avançait **à un rythme de tortue**.
idiom

a ticking time bomb

Une situation ou une personne qui pourrait devenir dangereuse à tout moment.
Meaning
A situation or person that could become dangerous at any moment.
Example
His anger issues make him **a ticking time bomb**.
Sa colère fait de lui une bombe à retardement.
idiom

a run on the bank

une situation où de nombreuses personnes retirent leur argent d'une banque par crainte de son effondrement
Meaning
a situation where many people withdraw their money from a bank due to fear of collapse
Example
Rumors of insolvency caused **a run on the bank**.
Les rumeurs d'insolvabilité ont causé **une ruée vers la banque**.
idiom

a breakthrough

une découverte ou réalisation significative en science ou en recherche
Meaning
a significant discovery or achievement in science or research
Example
The team made **a breakthrough** in cancer research.
L'équipe a fait une percée dans la recherche sur le cancer.
phrasal-verb

act up

se comporter mal ou causer des problèmes
Meaning
to behave badly or cause trouble
Example
The kids started to **act up** during the long car ride.
Les enfants ont commencé à **faire des bêtises** pendant le long trajet en voiture.
idiom

artificial empathy

la capacité de l'IA à simuler ou imiter les émotions humaines
Meaning
AI's ability to simulate or mimic human emotions
Example
The robot therapist shows **artificial empathy** during sessions.
le thérapeute robot montre **l'empathie artificielle** pendant les sessions.
idiom

A Romeo

Un amoureux passionné ou un homme romantique.
Meaning
A passionate lover or a romantic man.
Example
He acts like **a Romeo** around her.
Il agit comme un Roméo autour d'elle.
idiom

agree to disagree

accepter que vous avez des opinions différentes et arrêter de discuter
Meaning
to accept that you have different opinions and stop arguing
Example
We’ll just **agree to disagree** on this topic.
Nous allons simplement **agree to disagree** sur ce sujet.
idiom

a man with a mission

une personne avec un fort objectif et détermination pour accomplir quelque chose
Meaning
a person with strong purpose and determination to achieve something
Example
He’s **a man with a mission** to change the way we think about education.
Il est **un homme avec une mission** pour changer la façon dont nous pensons à l'éducation.
idiom

add color to

rendre quelque chose plus intéressant ou vivant
Meaning
to make something more interesting or lively
Example
The teacher’s stories **added color to** the history lesson.
Les histoires du professeur ont **ajouté de la couleur à** la leçon d'histoire.
idiom

as happy as a clam

se sentir complètement heureux et satisfait
Meaning
feeling completely happy and content
Example
After a long vacation, he was **as happy as a clam**.
Après de longues vacances, il était heureux comme un poisson dans l’eau.
idiom

a trip down memory lane

se souvenir d'événements agréables du passé
Meaning
to remember pleasant events from the past
Example
Looking through old photos was **a trip down memory lane**.
Regarder de vieilles photos était un voyage sur le chemin des souvenirs.
phrasal-verb

adapt within

s'ajuster tout en maintenant son identité personnelle
Meaning
to adjust oneself while keeping personal identity
Example
Immigrants often **adapt within** new societies while keeping their traditions alive.
Les immigrants s'adaptent à l'intérieur des nouvelles sociétés tout en maintenant leurs traditions vivantes.
idiom

a fork in the road

un moment où une décision doit être prise ; un choix entre deux ou plusieurs options
Meaning
a point where a decision must be made; a choice between two or more options
Example
When you come to **a fork in the road**, you have to choose which way to go.
Lorsque vous arrivez à **un carrefour**, vous devez choisir quel chemin prendre.
idiom

a man of vision

une personne dotée de prévoyance et d'imagination
Meaning
a person who has foresight and imagination
Example
He is **a man of vision** who transformed the company.
C'est un homme de vision qui a transformé l'entreprise.
idiom

add on

ajouter quelque chose en plus
Meaning
to include something extra
Example
You can **add on** dessert for a small fee.
Vous pouvez **ajouter** un dessert pour un petit supplément.
idiom

a labor of love

quelque chose fait par passion, pas pour l'argent
Meaning
something done out of passion, not for money
Example
Building that model train was **a labor of love** for him.
Construire ce train modèle était **un travail d'amour** pour lui.
idiom

a game plan

une stratégie ou un plan d'action
Meaning
a strategy or plan of action
Example
We need a clear **game plan** before we start the meeting.
nous avons besoin d'un plan de jeu clair avant de commencer la réunion
idiom

a chatterbox

quelqu'un qui parle beaucoup, surtout un enfant
Meaning
someone who talks a lot, especially a child
Example
My little sister is **a chatterbox**; she never stops talking.
Ma petite sœur est **un moulin à paroles**; elle ne s'arrête jamais de parler.
idiom

a blessing in disguise

quelque chose qui semble mauvais mais qui donne un bon résultat
Meaning
something that seems bad but results in something good
Example
Losing that job was **a blessing in disguise**.
Perdre ce travail a été une bénédiction déguisée.
idiom

against the clock

faire quelque chose aussi rapidement que possible parce que le temps est limité
Meaning
to do something as fast as possible because time is limited
Example
We were working **against the clock** to finish the project on time.
Nous travaillions contre la montre pour terminer le projet à temps.
idiom

art for art’s sake

l'art doit être valorisé pour sa beauté et non pour un but moral ou politique
Meaning
art should be valued for its beauty and not for any moral or political purpose
Example
He believes in **art for art’s sake**, not propaganda.
Il croit en **l'art pour l'art**, pas en la propagande.
idiom

a silver lining

un aspect positif dans une situation difficile
Meaning
a positive aspect in a difficult situation
Example
Losing my job was tough, but the **silver lining** was that I found a better one.
Perdre mon travail a été difficile, mais le **silver lining** était que j'ai trouvé un meilleur emploi.
idiom

a level playing field

une situation équitable où tout le monde a les mêmes chances
Meaning
a fair situation where everyone has equal chances
Example
We want to create **a level playing field** for all competitors.
Nous voulons créer des conditions équitables pour tous les concurrents.
idiom

a loose cannon

Une personne qui se comporte de manière imprévisible et peut causer des problèmes.
Meaning
A person who behaves unpredictably and may cause problems.
Example
Be careful with him — he’s **a loose cannon**.
Faites attention avec lui — c’est une personne imprévisible.
idiom

as fit as a fiddle

complètement ennuyé ou agacé par quelque chose
Meaning
in very good health
Example
My grandfather is 80 but still **as fit as a fiddle**.
J'en ai marre d'écouter ses excuses.
idiom

a miscarriage of justice

une décision injuste ou erronée d’un tribunal
Meaning
a wrong or unfair decision by a court
Example
The innocent man’s imprisonment was **a miscarriage of justice**.
L’emprisonnement de l’homme innocent était **une erreur judiciaire**.
idiom

As cool as a cucumber

Très calme et détendu.
Meaning
Very calm and relaxed.
Example
Even in stressful situations, she stays **as cool as a cucumber**.
Même dans des situations stressantes, elle reste calme comme une image.
idiom

Ask a million questions

Être extrêmement curieux et poser beaucoup de questions.
Meaning
To be extremely curious and ask many questions.
Example
Kids often **ask a million questions** about everything.
Les enfants posent souvent **un million de questions** sur tout.
idiom

answer for

être responsable de quelque chose et rendre des comptes aux autres à ce sujet
Meaning
to be responsible for something and answer to others about it
Example
She had to **answer for** the mistakes made by her team.
Elle a dû **répondre des** erreurs commises par son équipe.
idiom

as far as I'm concerned

utilisé pour exprimer son opinion ou son sentiment personnel sur quelque chose
Meaning
used to express one’s personal opinion or feeling about something
Example
**As far as I'm concerned**, he did a great job.
En ce qui me concerne, il a fait un excellent travail.
phrasal-verb

adapt over time

s'ajuster progressivement aux changements ou aux nouvelles circonstances
Meaning
to gradually adjust to changes or new circumstances
Example
Teams often **adapt over time** as they face different challenges.
Les équipes s'**adaptent au fil du temps** lorsqu'elles font face à des défis différents.
idiom

a pain in the neck

quelqu'un ou quelque chose de très agaçant
Meaning
someone or something that is very annoying
Example
That constant noise from the construction site is **a pain in the neck**.
Ce bruit constant du chantier est vraiment agaçant.
phrasal-verb

align with

être d'accord ou soutenir les objectifs ou principes des autres
Meaning
to agree with or support the goals or principles of others
Example
Many countries **align with** global efforts to reduce carbon emissions.
De nombreux pays **s'alignent avec** les efforts mondiaux pour réduire les émissions de carbone.
idiom

Apple of my eye

Quelqu'un que vous aimez profondément.
Meaning
Someone you love dearly.
Example
Her son is the **apple of her eye**.
Son fils est la **prunelle de ses yeux**.
idiom

a blank page

un nouveau départ; une opportunité de recommencer
Meaning
a new beginning; an opportunity to start fresh
Example
After graduation, she saw her life as **a blank page** waiting to be written.
Après la remise des diplômes, elle a vu sa vie comme **une page blanche** attendant d'être écrite.
idiom

a shoulder to lean on

quelqu'un pour vous soutenir et vous réconforter
Meaning
someone to give you support and comfort
Example
She’s always been **a shoulder to lean on** for me.
Elle a toujours été **une épaule sur laquelle je peux m'appuyer**.
idiom

a close call

Une situation où un désastre ou un accident a été évité de justesse.
Meaning
A situation where a disaster or accident was narrowly avoided.
Example
That was **a close call** — the car almost hit us!
C'était **un coup de chance** — la voiture nous a presque percutés !
idiom

art imitates life

l'art reflète les expériences ou vérités de la vie réelle
Meaning
art reflects real-life experiences or truths
Example
**Art imitates life**, and great artists capture that essence.
**L'art imite la vie**, et les grands artistes capturent cette essence.
idiom

a weak link

la partie la moins fiable ou sécurisée d'un système ou d'un groupe
Meaning
the least reliable or secure part of a system or group
Example
One careless employee can be **a weak link** in the security chain.
Un employé négligent peut être **un maillon faible** dans la chaîne de sécurité.
idiom

A bundle of nerves

Être extrêmement anxieux ou tendu.
Meaning
To be extremely anxious or tense.
Example
Before the presentation, she was **a bundle of nerves**.
Avant la présentation, elle était **un paquet de nerfs**.
phrasal-verb

allow time for

s'assurer que vous avez suffisamment de temps pour faire quelque chose dans le futur
Meaning
to make sure you have enough time to do something in the future
Example
Always **allow time for** unexpected delays.
Assurez-vous toujours de prévoir du temps pour les retards inattendus.
idiom

a step in the right direction

une petite action qui mène à des progrès vers un objectif
Meaning
a small action that leads to progress towards a goal
Example
Completing the first phase of the project is definitely **a step in the right direction**.
Compléter la première phase du projet est définitivement **a step in the right direction**.
idiom

adapt to new circumstances

s'adapter à de nouvelles situations ou à des changements
Meaning
to adjust oneself to new situations or changes
Example
In order to survive in the changing world, we need to **adapt to new circumstances**.
Pour survivre dans un monde en évolution, nous devons **nous adapter à de nouvelles circonstances**.
idiom

a party animal

quelqu'un qui adore aller aux fêtes
Meaning
someone who loves going to parties
Example
My roommate is **a party animal**; she goes out every weekend.
Mon colocataire est **a party animal**; elle sort chaque week-end.
idiom

a peace of mind

un état de calme mental et émotionnel
Meaning
a state of mental and emotional calmness
Example
After the long vacation, she finally got **a peace of mind**.
Après de longues vacances, elle a enfin trouvé la paix intérieure.
idiom

a barrel of laughs

quelqu'un ou quelque chose de très drôle ou divertissant
Meaning
someone or something very funny or entertaining
Example
The new comedy show is **a barrel of laughs**.
Le nouveau spectacle comique est très drôle.
idiom

A bird in the hand is worth two in the bush

Il vaut mieux garder ce que l'on a que de risquer de le perdre en cherchant à obtenir quelque chose de mieux.
Meaning
It’s better to hold onto something you have than risk losing it by trying to get something better.
Example
I decided to keep the job offer I already have because **a bird in the hand is worth two in the bush**.
J'ai décidé de garder l'offre d'emploi que j'avais déjà, car **un oiseau dans la main vaut mieux que deux dans le buisson**.
idiom

a bolt from the blue

un événement ou une nouvelle soudaine et inattendue
Meaning
a sudden and unexpected event or news
Example
His resignation came **like a bolt from the blue**.
Sa démission est tombée comme un coup de tonnerre.
idiom

around the clock

toute la journée et toute la nuit; en continu
Meaning
all day and all night; continuously
Example
Doctors worked **around the clock** to save the patients.
Les médecins ont travaillé **around the clock** pour sauver les patients.
phrasal-verb

apply learning to

utiliser ce que vous avez appris dans une nouvelle situation
Meaning
to use what you have learned in a new situation
Example
You should **apply your learning to** real-life situations.
Vous devriez **appliquer votre apprentissage à** des situations réelles.
idiom

a heart of gold

quelqu'un qui est très gentil et attentionné
Meaning
someone who is very kind and caring
Example
She has **a heart of gold**, always helping anyone in need.
Elle a **un cœur en or**, toujours prête à aider ceux qui en ont besoin.
phrasal-verb

agree on

parvenir à une décision ou une compréhension partagée
Meaning
to reach a shared decision or understanding
Example
We finally **agreed on** the marketing strategy after a long discussion.
Nous avons finalement **convenu de** la stratégie marketing après une longue discussion.
idiom

a bone of contention

un sujet de désaccord ou de dispute
Meaning
a subject of disagreement or dispute
Example
Money has always been **a bone of contention** between them.
L'argent a toujours été **un sujet de désaccord** entre eux.