aim for excellence
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

aim for excellence

essayer d'obtenir les meilleurs résultats possibles
Meaning
to try to achieve the best possible results
Example
Always **aim for excellence** instead of settling for average results.
toujours **visez l'excellence** au lieu de vous contenter de résultats moyens
phrasal-verb

balance workloads across

distribuer les tâches de manière équitable entre les personnes
Meaning
to distribute tasks evenly among people
Example
Managers **balance workloads across** the team before busy quarters.
Les managers **équilibrent les charges de travail à travers** l'équipe avant les trimestres occupés.
phrasal-verb

check with

confirmer des informations ou demander l'approbation de quelqu'un
Meaning
to confirm information or ask for approval from someone
Example
Please **check with** your supervisor before making any changes.
Veuillez vérifier avec votre superviseur avant d'apporter des changements.
phrasal-verb

build credibility with

gagner la confiance et le respect des autres
Meaning
to earn trust and respect from others
Example
It takes time to **build credibility with** your colleagues.
Il faut du temps pour gagner la confiance et le respect de vos collègues.
phrasal-verb

sort through for

examiner les articles un par un pour trouver quelque chose de spécifique
Meaning
to examine items one by one to find something specific
Example
I **sort through for** the receipts every month at budget time.
je **sort through for** les reçus chaque mois lors du budget
phrasal-verb

drive up with

augmenter les résultats en utilisant un levier particulier
Meaning
to increase results by using a particular lever
Example
They **drive up with** targeted ads during festival weeks.
Ils augmentent les résultats avec des publicités ciblées pendant les semaines du festival.
phrasal-verb

switch to

commencer à utiliser quelque chose de différent, surtout quelque chose de plus durable
Meaning
to start using something different, especially something more sustainable
Example
Many companies are now **switching to** renewable energy sources.
De nombreuses entreprises passent maintenant à des sources d'énergie renouvelable
phrasal-verb

hash through

discuter de quelque chose en profondeur pour atteindre la clarté
Meaning
to discuss something thoroughly to reach clarity
Example
Let's **hash through** the ethics policy before we publish.
Discutons de la politique éthique en profondeur avant de publier.
phrasal-verb

face down

confronter quelqu'un ou quelque chose courageusement
Meaning
to confront someone or something bravely
Example
He **faced down** his fears and took the exam again.
Il a affronté ses peurs et a repris l'examen.
phrasal-verb

bring around to

changer l'opinion de quelqu'un pour correspondre à la vôtre
Meaning
to change someone’s opinion to match yours
Example
It took me hours to **bring him around to** my way of thinking.
Il m'a fallu des heures pour **le convaincre de** ma façon de penser.
phrasal-verb

shore up confidence

soutenir ou renforcer la croyance et la confiance dans l'économie
Meaning
to support or strengthen belief and trust in the economy
Example
The government announced new reforms to **shore up confidence** in financial markets.
Le gouvernement a annoncé de nouvelles réformes pour renforcer la confiance dans les marchés financiers.
phrasal-verb

break away for a moment

prendre une pause du travail ou de la tension pendant un court moment
Meaning
to step aside from work or tension for a short time
Example
I like to **break away for a moment** to clear my head.
j'aime prendre un moment pour me détacher et clarifier mes pensées
phrasal-verb

respect differences

montrer de l'appréciation pour la diversité des opinions ou des cultures
Meaning
to show appreciation for diversity in opinions or cultures
Example
A global citizen must **respect differences** among people.
Un citoyen mondial doit **respecter les différences** entre les personnes.
phrasal-verb

manage with

faire face en utilisant ce qui est disponible
Meaning
to cope using what is available
Example
We’ll have to **manage with** what we have for now.
Nous devrons **gérer avec** ce que nous avons pour l'instant
phrasal-verb

work around challenges

trouver un moyen de faire face ou de contourner les difficultés pendant le changement
Meaning
to find a way to deal with or bypass difficulties during change
Example
We had to **work around challenges** to complete the migration.
nous avons dû travailler autour des défis pour terminer la migration.
phrasal-verb

build credibility

gagner la confiance et le respect grâce à une performance constante
Meaning
to earn trust and respect through consistent performance
Example
Delivering results regularly helps professionals **build credibility**.
Fournir régulièrement des résultats aide les professionnels à **bâtir leur crédibilité**.
phrasal-verb

open emotionally to

permettre la vulnérabilité émotionnelle et exprimer de vrais sentiments à quelqu'un
Meaning
to allow emotional vulnerability and express real feelings to someone
Example
It’s hard for him to **open emotionally to** others after being hurt.
Il est difficile pour lui de **s'ouvrir émotionnellement à** d'autres après avoir été blessé.
phrasal-verb

get across to

faire comprendre quelque chose clairement à quelqu'un
Meaning
to make someone understand something clearly
Example
It’s hard to **get across to** customer service that the product is faulty.
Il est difficile de faire comprendre au service client que le produit est défectueux.
phrasal-verb

stand strong with

rester solidaire et uni avec quelqu'un en difficulté
Meaning
to remain supportive and united with someone in difficulty
Example
Families should **stand strong with** each other during hard times.
Les familles devraient rester solidaires et unies les unes avec les autres pendant les moments difficiles.
phrasal-verb

carry on with

continuer à faire quelque chose même lorsque c'est difficile
Meaning
to continue doing something even when it is difficult
Example
He decided to **carry on with** his studies despite financial struggles.
Il a décidé de continuer ses études malgré les difficultés financières.
phrasal-verb

rejoice in

ressentir ou montrer une grande joie ou un grand plaisir pour quelque chose
Meaning
to feel or show great joy or delight in something
Example
They **rejoiced in** their success after years of hard work.
Ils se réjouirent de leur succès après des années de travail acharné.
phrasal-verb

boil down

simplifier quelque chose à ses points essentiels
Meaning
to simplify something to its essential points
Example
The report **boils down** to one key recommendation: cut costs.
Le rapport **se résume** à une recommandation clé : réduire les coûts.
phrasal-verb

work past

surmonter un obstacle émotionnel ou un souvenir
Meaning
to overcome an emotional obstacle or memory
Example
He’s still trying to **work past** his anxiety.
Il essaie encore de surmonter son anxiété.
phrasal-verb

mark out

pour distinguer ou définir un espace ou un événement culturel spécial
Meaning
to distinguish or define a special cultural space or event
Example
They **marked out** an area in the village square for the cultural exhibition.
Ils ont marqué une zone sur la place du village pour l'exposition culturelle.
phrasal-verb

rise above fear

agir avec courage malgré la peur
Meaning
to act bravely despite being afraid
Example
True courage means learning to **rise above fear**.
Le véritable courage signifie apprendre à **surmonter la peur**.
phrasal-verb

tremble with excitement

trembler légèrement à cause de l'excitation
Meaning
to shake slightly because of excitement
Example
He **trembled with excitement** before the announcement.
Il **tremblait d'excitation** avant l'annonce.
phrasal-verb

settle upon

décider quelque chose après avoir considéré différentes options
Meaning
to decide on something after considering different options
Example
After much discussion, they **settled upon** a new business model.
Après beaucoup de discussion, ils ont décidé d'un nouveau modèle commercial.
phrasal-verb

let yourself heal

te donner du temps et de l'espace pour te remettre émotionnellement
Meaning
to allow yourself time and space to recover emotionally
Example
It’s okay to rest and **let yourself heal** after a painful breakup.
C'est bien de se reposer et de **te laisser guérir** après une rupture douloureuse.
phrasal-verb

blow in

arriver de manière inattendue, généralement avec du vent
Meaning
to arrive unexpectedly, usually with wind
Example
A cold wind suddenly **blew in** from the north.
un vent froid a soudainement **soufflé** du nord.
phrasal-verb

settle into

s'habituer à un nouvel endroit ou à une nouvelle routine
Meaning
to become comfortable in a new place or routine
Example
After a few months, she finally **settled into** her new role as manager.
Après quelques mois, elle s'est finalement **adaptée** à son nouveau rôle de responsable.
phrasal-verb

build connections with

établir des relations positives avec des personnes d'autres cultures
Meaning
to form positive relationships with people from other cultures
Example
He tried to **build connections with** his colleagues from various countries.
Il a essayé d'établir des relations avec ses collègues de différents pays.
phrasal-verb

prepare against

prendre des précautions pour éviter les risques futurs
Meaning
to take precautions to avoid future risks
Example
The city is **preparing against** possible flooding.
la ville se prépare contre les inondations possibles
phrasal-verb

beam with joy

sourire de manière joyeuse en raison de la joie
Meaning
to smile very happily because of joy
Example
She **beamed with joy** when she heard the good news.
Elle a souri de manière joyeuse lorsqu'elle a entendu la bonne nouvelle.
phrasal-verb

draw energy from positivity

gagner de la motivation et de l'enthousiasme grâce à des pensées ou des personnes positives
Meaning
to gain motivation and enthusiasm from positive thoughts or people
Example
You can **draw energy from positivity** around you.
Vous pouvez **tirer de l'énergie de la positivité** autour de vous.
phrasal-verb

cut off caffeine

arrêter de consommer du café ou des boissons contenant de la caféine
Meaning
to stop consuming coffee or caffeinated drinks
Example
She has **cut off caffeine** to sleep better at night.
elle a arrêté de consommer de la caféine pour mieux dormir la nuit
phrasal-verb

catch on quickly

comprendre rapidement de nouveaux concepts ou idées
Meaning
to understand new concepts or ideas fast
Example
She **catches on quickly** when it comes to math problems.
Elle **comprend rapidement** quand il s'agit de problèmes de mathématiques.
phrasal-verb

build alliances

former des relations de coopération entre des groupes ou des nations
Meaning
to form cooperative relationships between groups or nations
Example
Countries must **build alliances** to face economic crises together.
Les pays doivent **construire des alliances** pour faire face aux crises économiques ensemble.
phrasal-verb

point out to

faire en sorte que quelqu'un prenne conscience de quelque chose de spécifique
Meaning
to make someone aware of something specific
Example
Can you **point out to** me where the problem is?
Pouvez-vous m'indiquer où se trouve le problème?
phrasal-verb

sit with yourself

passer du temps calme seul à réfléchir sur ses sentiments et pensées
Meaning
to spend quiet time alone reflecting on your feelings and thoughts
Example
It’s important to **sit with yourself** to understand your emotions.
Il est important de **s'asseoir avec soi-même** pour comprendre ses émotions.
phrasal-verb

build towards

développer quelque chose progressivement pour atteindre un objectif
Meaning
to develop something gradually to reach a goal
Example
He is slowly **building towards** his dream project.
Il est lentement en train de construire vers son projet de rêve.
phrasal-verb

roll up

replier ou remonter les manches ou les pantalons
Meaning
to fold or turn up sleeves or trousers
Example
He **rolled up** his sleeves before starting to wash.
Il a remonté ses manches avant de commencer à laver.
phrasal-verb

turn left

changer de direction vers la gauche
Meaning
to change direction to the left
Example
At the next intersection, **turn left** onto Main Street.
À la prochaine intersection, **tournez à gauche** sur Main Street.
phrasal-verb

take part in discussions

participer activement aux conversations ou débats
Meaning
to actively join in conversations or debates
Example
Students should **take part in discussions** to develop communication skills.
Les étudiants devraient **prendre part aux discussions** pour développer des compétences en communication.
phrasal-verb

build confidence within

renforcer votre croyance en vous-même de l'intérieur
Meaning
to strengthen your belief in yourself from the inside
Example
Through practice and reflection, you can **build confidence within**.
Grâce à la pratique et à la réflexion, vous pouvez construire la confiance en vous-même.
phrasal-verb

bring up interest rates

augmenter le taux d'intérêt des prêts
Meaning
to increase the rate charged on loans
Example
Central banks often **bring up interest rates** to control inflation.
Les banques centrales augmentent souvent les taux d'intérêt pour contrôler l'inflation.
phrasal-verb

talk things through

discuter d'un problème en profondeur pour parvenir à une compréhension
Meaning
to discuss a problem thoroughly to reach understanding
Example
They decided to **talk things through** before making any decision.
Ils ont décidé de discuter du problème en profondeur avant de prendre une décision.
phrasal-verb

look back upon

penser à quelque chose qui s'est passé dans le passé, souvent avec des sentiments partagés
Meaning
to think about something that happened in the past, often with mixed feelings
Example
When I **look back upon** my decisions, I wish I had chosen differently.
Lorsque je repense à mes décisions, je regrette de ne pas avoir choisi autrement.
phrasal-verb

falter on

hésiter ou faire des erreurs en faisant quelque chose
Meaning
to hesitate or make mistakes while doing something
Example
She **faltered on** a few words during her speech.
Elle a hésité sur quelques mots pendant son discours.
phrasal-verb

bring together ideas

combiner différentes idées ou approches pour un objectif commun
Meaning
to combine different thoughts or approaches for a shared goal
Example
The summit aims to **bring together ideas** from across nations for sustainable progress.
Le sommet a pour but de **rassembler des idées** des nations pour un progrès durable.
phrasal-verb

rally around

se rassembler pour soutenir quelqu'un ou quelque chose
Meaning
to come together to support someone or something
Example
The whole team **rallied around** their captain during tough times.
Toute l'équipe s'est rassemblée pour soutenir leur capitaine pendant les moments difficiles.
phrasal-verb

lay down terms

énoncer les règles ou conditions d'un accord
Meaning
to state the rules or conditions of an agreement
Example
Each country must **lay down terms** before signing the treaty.
Chaque pays doit énoncer les conditions avant de signer le traité.
phrasal-verb

come forward

offrir de l'aide ou de participer à quelque chose
Meaning
to offer to help or take part in something
Example
Several team members **came forward** to volunteer for the new task.
Plusieurs membres de l'équipe **sont venus en avant** pour se porter volontaires pour la nouvelle tâche.
phrasal-verb

drive toward

se concentrer sur l'énergie et l'effort pour atteindre un objectif
Meaning
to focus your energy and effort on reaching a goal
Example
They are **driving toward** a more sustainable business model.
Ils se dirigent **vers** un modèle commercial plus durable.
phrasal-verb

raise awareness about

augmenter la compréhension ou l'inquiétude publique à propos d'un problème
Meaning
to increase public understanding or concern about an issue
Example
The campaign aims to **raise awareness about** climate change.
La campagne vise à sensibiliser le public au changement climatique.
phrasal-verb

carry along

inspirer ou persuader quelqu'un à être d'accord ou à suivre
Meaning
to inspire or persuade someone to agree or follow
Example
Her speech **carried along** the entire audience.
Son discours a **emporté toute** l'audience.
phrasal-verb

give up

arrêter de faire quelque chose, souvent une mauvaise habitude
Meaning
to stop doing something, often a bad habit
Example
He finally **gave up** smoking after ten years.
Il a enfin arrêté de fumer après dix ans.
phrasal-verb

gear the crew up

préparer une équipe avec les outils ou l'état d'esprit dont elle a besoin
Meaning
to prepare a team with the tools or mindset they need
Example
Heads **gear the crew up** with clear roles before the sprint begins.
Les chefs préparent l'équipe avec des rôles clairs avant le début du sprint.
phrasal-verb

build confidence through practice

devenir plus assuré par la pratique répétée
Meaning
to become more self-assured by repeated practice
Example
You can **build confidence through practice** in public speaking.
Vous pouvez **renforcer votre confiance à travers la pratique** en prise de parole en public.
phrasal-verb

lash out at

exprimer la colère en criant ou en attaquant verbalement quelqu'un
Meaning
to express anger by shouting or attacking someone verbally
Example
He **lashed out at** his colleague for making a mistake.
Il **lashed out at** son collègue pour avoir fait une erreur.
phrasal-verb

reach understanding with

parvenir à un accord amical ou coopératif avec une autre partie
Meaning
to achieve a friendly or cooperative agreement with another party
Example
The two countries finally **reached understanding with** each other after months of talks.
Les deux pays ont enfin trouvé un accord après des mois de négociations.
phrasal-verb

fog up

lorsque le verre ou les lentilles se couvrent de brouillard ou de condensation
Meaning
when glass or lenses become covered with mist or condensation
Example
My glasses always **fog up** when it rains.
Mes lunettes se **embuent** toujours quand il pleut.
phrasal-verb

shore up against

renforcer ou soutenir quelque chose pour éviter un échec en période de crise
Meaning
to strengthen or support something to prevent failure during crisis
Example
The government took steps to **shore up against** the collapsing economy.
Le gouvernement a pris des mesures pour renforcer l'économie en crise.
phrasal-verb

brace for

se préparer à quelque chose de désagréable ou difficile
Meaning
to prepare for something unpleasant or difficult
Example
The company is **bracing for** possible losses after the policy change.
L'entreprise se prépare à d'éventuelles pertes après le changement de politique.
phrasal-verb

live off

dépendre d'un type spécifique de nourriture pour vivre
Meaning
to depend on a particular kind of food for living
Example
During college, I mostly **lived off** instant noodles.
Pendant l'université, je vivais principalement **de** nouilles instantanées.
phrasal-verb

draw confidence from

gagner de l'assurance en se fiant à quelque chose
Meaning
to gain self-assurance by relying on something
Example
I **draw confidence from** the small wins we track each week.
Je **gagne confiance de** les petites victoires que nous suivons chaque semaine
phrasal-verb

pack up for travel

rassembler et préparer ses affaires avant un voyage
Meaning
to gather and prepare belongings before a trip
Example
We **pack up for travel** the night before an early flight.
Nous **pack up for travel** la nuit avant un vol tôt le matin.
phrasal-verb

go off on

critiquer ou crier soudainement sur quelqu'un avec colère
Meaning
to suddenly criticize or yell at someone angrily
Example
My boss **went off on** me for missing the deadline.
Mon patron m'a grondé pour avoir raté la date limite.
phrasal-verb

log in to

entrer votre nom d'utilisateur et mot de passe pour accéder à un compte
Meaning
to enter your username and password to access an account
Example
I can’t **log in to** my Instagram account right now.
Je ne peux pas me connecter à mon compte Instagram en ce moment.
phrasal-verb

speak out about

exprimer publiquement son opinion ou sa préoccupation
Meaning
to publicly express one’s opinion or concern
Example
The whistleblower **spoke out about** corruption in the department.
Le lanceur d'alerte **a pris la parole publiquement** sur la corruption dans le département.
phrasal-verb

pay off someone

donner de l'argent à quelqu'un pour qu'il arrête de vous déranger; soudoyer
Meaning
to give someone money so they stop bothering you; to bribe
Example
He tried to **pay off** the guard to let him in.
Il a essayé de soudoyer le garde pour qu'il le laisse entrer.
phrasal-verb

put into practice

utiliser des connaissances ou des compétences dans une situation réelle
Meaning
to use knowledge or skills in a real situation
Example
You should **put into practice** what you’ve learned in the course.
Vous devriez **mettre en pratique** ce que vous avez appris dans le cours.
phrasal-verb

cut someone off emotionally

arrêter de communiquer ou de montrer des sentiments à quelqu'un
Meaning
to stop communicating or showing feelings to someone
Example
After their argument, she **cut him off emotionally**.
Après leur dispute, elle l'a **coupé émotionnellement**.
phrasal-verb

melt into tears

commencer à pleurer doucement à cause de l'émotion
Meaning
to start crying softly because of emotion
Example
She **melted into tears** after hearing the touching story.
Elle **fondit en larmes** après avoir entendu l'histoire émouvante.
phrasal-verb

bottle out

décider de ne pas exprimer ses sentiments à cause de la peur ou de la timidité
Meaning
to decide not to express your feelings because of fear or shyness
Example
He wanted to tell her how he felt but **bottled out** at the last moment.
Il voulait lui dire ce qu'il ressentait, mais **il a pris peur et a gardé le silence** à la dernière minute.
phrasal-verb

live through

vivre ou survivre à une période importante de l'histoire
Meaning
to experience or survive an important period of history
Example
Our grandparents **lived through** times of great cultural change.
Nos grands-parents **ont vécu à travers** des périodes de grands changements culturels.
phrasal-verb

pick at

manger seulement de petites quantités de nourriture sans intérêt
Meaning
to eat only small amounts of food without interest
Example
He just **picked at** his dinner and left most of it.
Il a juste **picoré** son dîner et a laissé la plupart.
phrasal-verb

fly into a rage

entrer dans une rage soudaine
Meaning
to suddenly become very angry
Example
The manager **flew into a rage** when the report was submitted late.
Le directeur est entré dans une rage soudaine lorsque le rapport a été soumis en retard.
phrasal-verb

shift toward

changer de focus, d'attitude ou de direction vers quelque chose de nouveau
Meaning
to change focus, attitude, or direction toward something new
Example
There has been a global **shift toward** sustainable lifestyles.
Il y a eu un changement mondial vers des modes de vie durables.
phrasal-verb

shine a light on

révéler des informations pour que les gens s'en aperçoivent
Meaning
to reveal information so people notice it
Example
Podcasts **shine a light on** local heroes balancing community work and study.
Les podcasts **shine a light on** des héros locaux qui équilibrent le travail communautaire et les études.
phrasal-verb

back others up

soutenir ou défendre les actions ou opinions des autres personnes
Meaning
to support or defend other people’s actions or opinions
Example
A responsible leader always **backs others up** when they take initiative.
Un leader responsable soutient toujours les autres lorsqu'ils prennent l'initiative.
phrasal-verb

stay true to yourself

rester honnête et authentique à ses valeurs
Meaning
to remain honest and authentic to your values
Example
Always **stay true to yourself**, no matter what others say.
Reste toujours **fidèle à toi-même**, peu importe ce que disent les autres.
phrasal-verb

hold it together

rester calme et ne pas montrer ses émotions quand on est sous pression
Meaning
to stay calm and not show your emotions when under stress
Example
Even under pressure, she managed to **hold it together**.
Même sous pression, elle a réussi à **rester calme**.
phrasal-verb

break into markets

commencer à vendre des produits ou des services dans un nouveau marché
Meaning
to start to sell goods or services in a new market
Example
Many startups aim to **break into markets** in Africa to support sustainable growth.
De nombreuses startups cherchent à **entrer sur les marchés** en Afrique pour soutenir une croissance durable.
phrasal-verb

bond over

développer une relation proche à travers des intérêts ou des expériences partagées
Meaning
to develop a close relationship through shared interests or experiences
Example
We **bonded over** our love for traveling.
Nous nous sommes liés par notre amour pour les voyages.
phrasal-verb

hum along

faire un son avec les lèvres fermées en écoutant une mélodie
Meaning
to make a sound with your lips closed while listening to a tune
Example
He **hummed along** to the melody playing in the background.
Il fredonnait au rythme de la mélodie qui jouait en arrière-plan.
phrasal-verb

tune back in

se reconnecter avec ses émotions ou sa conscience après avoir été distrait
Meaning
to reconnect with your emotions or awareness after being distracted
Example
He took a short walk to **tune back in** to his feelings.
Il a fait une courte promenade pour **tune back in** à ses sentiments.
phrasal-verb

turn in

soumettre quelque chose comme une tâche ou un rapport
Meaning
to submit something like an assignment or report
Example
Don’t forget to **turn in** your project by Friday.
N'oubliez pas de soumettre votre projet d'ici vendredi.
phrasal-verb

hold feelings in

ne pas exprimer ses émotions; réprimer ses sentiments
Meaning
to not express emotions; to suppress feelings
Example
He tends to **hold his feelings in** rather than show them.
il a tendance à **réprimer ses sentiments** plutôt que de les montrer.
phrasal-verb

care deeply for

avoir une forte affection ou inquiétude pour quelqu'un
Meaning
to have strong affection or concern for someone
Example
He truly **cares deeply for** his grandparents.
Il se soucie profondément de ses grands-parents.
phrasal-verb

lend support to

donner de l'aide ou de l'approbation à quelque chose
Meaning
to give help or approval to something
Example
Many celebrities **lend support to** environmental causes.
De nombreuses célébrités apportent leur soutien à des causes environnementales.
phrasal-verb

hold grudges against

continuer à ressentir de la colère ou du ressentiment envers quelqu'un
Meaning
to continue feeling angry or resentful toward someone
Example
It’s not healthy to **hold grudges against** your friends.
Il n'est pas sain de **garder rancune envers** vos amis.
phrasal-verb

join across

se connecter ou s'unir avec des personnes ou des organisations de différents pays ou secteurs
Meaning
to connect or unite with people or organizations from different countries or sectors
Example
Businesses **join across** industries to promote sustainability.
Les entreprises **join across** des industries pour promouvoir la durabilité.
phrasal-verb

relate across

se connecter avec des personnes d'autres origines par la compréhension partagée
Meaning
to connect with people from other backgrounds through shared understanding
Example
Learning languages helps you **relate across** cultures more easily.
Apprendre des langues vous aide à mieux vous connecter avec des personnes de cultures différentes.
phrasal-verb

step aside

se déplacer sur le côté pour laisser passer quelqu'un; se retirer d'une position
Meaning
to move to one side to let someone pass; to withdraw from a position
Example
He **stepped aside** to let the woman pass.
Il **s'est écarté** pour laisser passer la femme.
phrasal-verb

root for

soutenir quelqu'un dans une compétition ou une situation difficile
Meaning
to support someone in a competition or difficult situation
Example
We’re all **rooting for** you to succeed in your exam.
Nous te soutenons tous pour réussir ton examen.
phrasal-verb

live within

vivre selon ses moyens
Meaning
to spend only as much money as you earn
Example
It's important to **live within** your means.
Il est important de **vivre selon** ses moyens.
phrasal-verb

talk out of

persuader quelqu'un de ne pas faire quelque chose
Meaning
to persuade someone not to do something
Example
I tried to **talk him out of** quitting his job.
J'ai essayé de **le persuader de ne pas** quitter son travail.
phrasal-verb

focus on growth

se concentrer sur l'amélioration de soi-même
Meaning
to pay attention to improving yourself
Example
Instead of worrying, **focus on growth** and self-improvement.
au lieu de t'inquiéter, **concentre-toi sur la croissance** et l'amélioration de soi
phrasal-verb

open up markets

rendre les opportunités commerciales ou d'affaires disponibles; éliminer les obstacles au commerce
Meaning
to make trade or business opportunities available; to remove barriers to trade
Example
The trade agreement helped **open up markets** for local exporters.
L'accord commercial a aidé à ouvrir les marchés pour les exportateurs locaux.
phrasal-verb

rip off

faire payer trop cher à quelqu'un
Meaning
to charge someone too much money
Example
Tourists often get **ripped off** in that market.
Les touristes se font souvent **arnaquer** dans ce marché.
phrasal-verb

shop around for

comparer les prix ou les produits avant d'acheter
Meaning
to compare prices or products before buying
Example
Many customers **shop around for** the best deals online.
Beaucoup de clients comparent les prix en ligne pour trouver les meilleures offres.
phrasal-verb

celebrate with others

participer aux festivités culturelles des personnes d'autres origines
Meaning
to join in the cultural festivities of people from other backgrounds
Example
We should **celebrate with others** to appreciate their culture and values.
Nous devrions **célébrer avec les autres** pour apprécier leur culture et leurs valeurs.
phrasal-verb

go in for

soutenir ou approuver quelque chose
Meaning
to support or approve of something
Example
He doesn’t really **go in for** small talk.
Il ne s'intéresse vraiment pas aux petites conversations.
phrasal-verb

stick it out

continuer à faire quelque chose de difficile jusqu'à la fin
Meaning
to continue doing something difficult until the end
Example
Even though the job was hard, he decided to **stick it out**.
Même si le travail était difficile, il a décidé de continuer jusqu'à la fin.
phrasal-verb

pick out

choisir quelque chose que vous aimez
Meaning
to choose something you like
Example
She **picked out** a dress she really liked.
Elle **a choisi** une robe qu'elle aimait vraiment.
phrasal-verb

set out for success

commencer un voyage ou un plan dans le but d'atteindre le succès
Meaning
to begin a journey or plan with the goal of achieving success
Example
She **set out for success** by creating a clear vision and staying disciplined.
Elle a commencé son voyage vers le succès en créant une vision claire et en restant disciplinée.
phrasal-verb

die away

devenir plus faible ou plus silencieux et enfin s'arrêter
Meaning
to become weaker or quieter and finally stop
Example
The sound of thunder slowly **died away** in the distance.
Le bruit du tonnerre s'est lentement **estompé** au loin.
phrasal-verb

hear from

recevoir une communication de quelqu'un
Meaning
to receive communication from someone
Example
I haven’t **heard from** Sarah in weeks.
Je n'ai pas eu de nouvelles de Sarah depuis des semaines.
phrasal-verb

step back from tension

prendre du recul par rapport à une situation stressante pour retrouver de la perspective
Meaning
to distance yourself from a stressful situation to regain perspective
Example
Sometimes it's best to **step back from tension** and reassess things calmly.
Parfois, il est préférable de prendre du recul par rapport à la tension et de réévaluer les choses calmement.
phrasal-verb

keep up

maintenir ou continuer une coutume ou tradition
Meaning
to maintain or continue a custom or tradition
Example
Our family still **keeps up** the tradition of making homemade sweets on Eid.
Notre famille maintient toujours la tradition de faire des bonbons faits maison à l'Aïd.
phrasal-verb

apply learning to

utiliser ce que vous avez appris dans une nouvelle situation
Meaning
to use what you have learned in a new situation
Example
You should **apply your learning to** real-life situations.
Vous devriez **appliquer votre apprentissage à** des situations réelles.
phrasal-verb

spur on innovation

encourager ou stimuler la créativité et de nouvelles idées
Meaning
to encourage or stimulate creativity and new ideas
Example
Government incentives have **spurred on innovation** in the tech sector.
Les incitations gouvernementales ont **stimuler l'innovation** dans le secteur technologique.
phrasal-verb

start off with

commencer un processus créatif ou un projet en utilisant une idée ou un matériel particulier
Meaning
to begin a creative process or project using a certain idea or material
Example
The artist **started off with** a simple sketch before adding color.
L'artiste **a commencé avec** un simple croquis avant d'ajouter de la couleur.
phrasal-verb

shut yourself off

s'isoler émotionnellement ou socialement à cause du stress
Meaning
to isolate yourself emotionally or socially due to stress
Example
She tends to **shut herself off** from everyone when she’s anxious.
Elle a tendance à **s'isoler** de tout le monde lorsqu'elle est anxieuse.
phrasal-verb

cut down on emissions

réduire la quantité de quelque chose de nuisible, en particulier la pollution
Meaning
to reduce the amount of something harmful, especially pollution
Example
Nations are taking measures to **cut down on emissions** from industries.
Les nations prennent des mesures pour réduire les émissions des industries.
phrasal-verb

carry over to

appliquer quelque chose appris ou utilisé dans une situation à une autre
Meaning
to apply something learned or used in one situation to another
Example
You can **carry over** those skills **to** your new job.
Vous pouvez **carry over** ces compétences **à** votre nouveau travail.
phrasal-verb

take on new responsibilities

accepter des tâches ou responsabilités supplémentaires dans son rôle
Meaning
to accept additional tasks or duties in one’s role
Example
He was eager to **take on new responsibilities** after the promotion.
il était impatient d'assumer de nouvelles responsabilités après la promotion
phrasal-verb

buckle down on

commencer à travailler sérieusement sur quelque chose d'important
Meaning
to start working seriously on something important
Example
I have to **buckle down on** my thesis this weekend.
Je dois **buckle down on** ma thèse ce week-end.
phrasal-verb

push back on

résister ou défier une proposition ou une action
Meaning
to resist or challenge a proposal or action
Example
Citizens **push back on** the policy until leaders revise it.
Les citoyens s'opposent à la politique jusqu'à ce que les dirigeants la révisent.
phrasal-verb

come up for

être programmé pour discussion ou décision; être considéré
Meaning
to be scheduled for discussion or decision; to be considered
Example
The new proposal will **come up for** review next week.
La nouvelle proposition sera examinée la semaine prochaine.
phrasal-verb

stumble over

faire une erreur en parlant ou en lisant
Meaning
to make an error while speaking or reading
Example
He **stumbled over** several words in the script.
Il a **trébuché sur** plusieurs mots dans le script.