adjust back
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

adjust back

revenir à un état ou une routine antérieure après un changement
Meaning
to return to a previous state or routine after a change
Example
It took her a while to **adjust back** to her normal schedule after the project ended.
Il lui a fallu un certain temps pour **ajuster en arrière** son emploi du temps normal après la fin du projet.
phrasal-verb

let yourself rest

se permettre de faire une pause et de se détendre
Meaning
to allow yourself to take a break and relax
Example
You should **let yourself rest** after such a long day.
Tu devrais **te laisser reposer** après une journée aussi longue.
idiom

scratch someone's back

faire quelque chose pour quelqu'un en échange d'une faveur ou d'une aide plus tard
Meaning
to do something for someone in exchange for a favor or help later
Example
We agreed to **scratch each other's backs** in this business deal.
Nous avons accepté de **gratter le dos** de l'autre dans cet accord commercial.
idiom

come out with it

dire quelque chose ouvertement ou honnêtement que vous avez caché
Meaning
to say something openly or honestly that you’ve been hiding
Example
Stop hesitating and just **come out with it**!
Arrête d'hésiter et dis-le simplement!
phrasal-verb

put through

connecter quelqu'un au téléphone
Meaning
to connect someone on the phone
Example
Could you **put me through** to the manager, please?
Pouvez-vous **me passer** au responsable, s'il vous plaît?
idiom

shoot for the stars

viser quelque chose de très ambitieux
Meaning
to aim for something very ambitious
Example
Don’t be afraid to **shoot for the stars**.
N’aie pas peur de **viser les étoiles**.
idiom

long story short

résumer quelque chose brièvement
Meaning
to summarize something briefly
Example
**Long story short**, we missed the train.
En résumé, nous avons raté le train.
phrasal-verb

point up to

mettre en évidence ou attirer l'attention sur une idée ou une raison supérieure
Meaning
to highlight or bring attention to a higher idea or reason
Example
The teacher **pointed up to** the main reason for the conflict.
L'enseignant a mis en évidence la principale raison du conflit.
idiom

At the end of one’s rope

être tellement fatigué ou frustré que vous ne pouvez plus rien supporter.
Meaning
To be so tired or frustrated that you can’t deal with anything more.
Example
After working nonstop for weeks, I was **at the end of my rope**.
Après avoir travaillé sans relâche pendant des semaines, j'étais **à bout de nerfs**.
phrasal-verb

rise with hope

commencer à neuf avec un optimisme renouvelé
Meaning
to start fresh with renewed optimism
Example
Every morning, she tries to **rise with hope** for a better day.
Chaque matin, elle essaie de **commencer à neuf avec de l'espoir** pour une meilleure journée.
idiom

Time heals all wounds

La douleur émotionnelle diminuera avec le temps.
Meaning
Emotional pain will lessen with time.
Example
Don’t worry, time heals all wounds.
Ne t'inquiète pas, le temps guérit toutes les blessures.
phrasal-verb

fill in for someone

faire le travail de quelqu'un temporairement
Meaning
to do someone’s job temporarily
Example
I had to **fill in for** my colleague while he was on leave.
J'ai dû **remplacer** mon collègue pendant qu'il était en congé.
phrasal-verb

push beyond comfort

faire plus que ce qui semble facile ou sûr
Meaning
to do more than what feels easy or safe
Example
Success begins when you **push beyond comfort** and take risks.
Le succès commence lorsque vous dépassez votre zone de confort et prenez des risques.
phrasal-verb

coordinate efforts toward

organiser des actions pour atteindre un objectif commun
Meaning
to organize actions to reach a common goal
Example
The organizations **coordinate efforts toward** sustainable economic growth.
Les organisations **coordonnent leurs efforts vers** une croissance économique durable.
phrasal-verb

take charge of

assumer le contrôle ou la responsabilité de quelque chose
Meaning
to assume control or responsibility for something
Example
She decided to **take charge of** the new department.
Elle a décidé de **prendre en charge** le nouveau département.
phrasal-verb

rinse off after

se laver rapidement après une activité
Meaning
to quickly wash yourself following an activity
Example
I always **rinse off after** my evening workout.
Je me rince toujours après mon entraînement du soir.
phrasal-verb

feed on

gagner du soutien ou de l'énergie de quelque chose, souvent négatif; être soutenu par
Meaning
to gain support or energy from something, often negative; to be sustained by
Example
The tabloids **feed on** celebrity scandals to boost their sales.
Les tabloïds se nourrissent des scandales de célébrités pour augmenter leurs ventes.
idiom

put to the test

mettre à l'épreuve
Meaning
to see how good someone or something is
Example
Her knowledge was **put to the test** during the interview.
Ses connaissances ont été mises à l'épreuve lors de l'entretien.
idiom

the elephant in the room

un problème évident que personne ne veut discuter
Meaning
an obvious problem that no one wants to discuss
Example
Nobody wants to address **the elephant in the room**.
Personne ne veut aborder l'éléphant dans la pièce.
phrasal-verb

break down in

perdre le contrôle des émotions en raison de la peur ou du stress
Meaning
to lose control of emotions due to fear or stress
Example
He **broke down in** tears after hearing the scary news.
Il s'est effondré en larmes après avoir entendu la nouvelle effrayante.
idiom

teacher’s pet

un élève qui est le favori du professeur
Meaning
a student who is favored by the teacher
Example
Everyone teases her for being the **teacher’s pet**.
Tout le monde se moque d'elle parce qu'elle est la préférée du professeur.
idiom

take the helm

assumer le contrôle ou la direction d'une organisation
Meaning
to assume control or leadership of an organization
Example
She **took the helm** of the company after her father's retirement.
elle a **pris les rênes** de l'entreprise après la retraite de son père.
idiom

penny wise and pound foolish

prudent avec de petites sommes d'argent mais gaspilleur avec de grandes sommes
Meaning
careful with small amounts of money but wasteful with large amounts
Example
He’s **penny wise and pound foolish** when it comes to investments.
Il est **penny wise and pound foolish** lorsqu'il s'agit d'investissements.
phrasal-verb

believe in better days

rester positif que la vie s'améliorera
Meaning
to stay positive that life will improve
Example
He always **believes in better days**, no matter how tough life gets.
Il croit toujours en des jours meilleurs, peu importe à quel point la vie devient difficile.
phrasal-verb

pay back

rendre l'argent que vous avez emprunté
Meaning
to return money that you borrowed
Example
I will **pay back** the money I borrowed from you next week.
Je rendrai l'argent que j'ai emprunté de toi la semaine prochaine.
phrasal-verb

talk about

discuter d'un sujet; mentionner quelque chose dans une conversation
Meaning
to discuss a topic; to mention something in conversation
Example
We need to **talk about** your plans for next year.
Nous devons **parler de** vos projets pour l'année prochaine.
idiom

have second thoughts

commencer à avoir des doutes sur une décision que vous avez prise
Meaning
to start having doubts about a decision you have made
Example
I'm having **second thoughts** about buying such an expensive car.
J'ai des **doutes** à propos de l'achat d'une voiture aussi chère.
idiom

under the weather

se sentir mal ou indisposé
Meaning
feeling ill or unwell
Example
I didn’t go to work because I felt **under the weather**.
Je ne suis pas allé au travail parce que je ne me sentais pas bien.
phrasal-verb

throw away

jeter quelque chose qui n'est plus utile
Meaning
to discard something that is no longer useful
Example
Don’t **throw away** plastic bottles—recycle them instead.
Ne **jetez pas** les bouteilles en plastique, recyclez-les à la place.
idiom

blow someone's cover

révéler l'identité secrète ou le but caché de quelqu'un
Meaning
to reveal someone's secret identity or hidden purpose
Example
The journalist accidentally **blew the cover** of the undercover agent.
Le journaliste a accidentellement révélé l'identité de l'agent infiltré.
idiom

behind schedule

plus tard que prévu ou attendu
Meaning
later than planned or expected
Example
The flight is **behind schedule** because of the storm.
Le vol est **en retard** à cause de la tempête.
phrasal-verb

call for unity

appeler à l'unité
Meaning
to publicly ask people to come together for a common cause
Example
The leader **called for unity** among the divided political groups.
Le leader a appelé à l'unité parmi les groupes politiques divisés.
idiom

see the light

enfin comprendre ou accepter la vérité ou une nouvelle idée
Meaning
to finally understand or accept the truth or a new idea
Example
After years of denial, he finally **saw the light**.
Après des années de déni, il a enfin vu la lumière.
idiom

going viral

devenir très populaire très rapidement sur internet ou les réseaux sociaux
Meaning
to become very popular very quickly on the internet or social media
Example
The video of the cat dancing has **gone viral** and everyone is talking about it.
La vidéo du chat dansant est devenue **virale** et tout le monde en parle.
phrasal-verb

build confidence

renforcer la croyance en vos propres capacités
Meaning
to strengthen belief in your own abilities
Example
Every small success helps you **build confidence** for bigger goals.
Chaque petit succès vous aide à renforcer la confiance en vous pour atteindre de plus grands objectifs.
idiom

scoop the news

être le premier à rapporter une nouvelle importante
Meaning
to be the first to report an important piece of news
Example
The local newspaper **scooped the news** about the mayor's resignation.
Le journal local a **scoopé la nouvelle** sur la démission du maire.
phrasal-verb

beam with joy

sourire de manière joyeuse en raison de la joie
Meaning
to smile very happily because of joy
Example
She **beamed with joy** when she heard the good news.
Elle a souri de manière joyeuse lorsqu'elle a entendu la bonne nouvelle.
idiom

lead by example

montrer aux autres comment se comporter en le faisant soi-même
Meaning
to show others how to behave by doing it yourself
Example
A true leader always **leads by example**.
Un véritable leader montre toujours l'exemple.
phrasal-verb

cut back on laziness

réduire votre tendance à éviter l'effort ou le travail
Meaning
to reduce your tendency to avoid effort or work
Example
To be disciplined, you need to **cut back on laziness**.
Pour être discipliné, vous devez **réduire votre tendance à éviter l'effort ou le travail**.
idiom

make someone's jaw drop

surprendre ou émerveiller quelqu'un profondément
Meaning
to surprise or amaze someone greatly
Example
Her stunning dress **made everyone's jaw drop**.
Sa robe époustouflante **a fait tomber la mâchoire de tout le monde**.
phrasal-verb

check over yourself

réviser vos propres actions et attitudes avec soin
Meaning
to review your own actions and attitudes carefully
Example
Before judging others, **check over yourself** first.
Avant de juger les autres, **révisez vos actions et attitudes** d'abord.
idiom

under the radar

non remarqué ou non détecté
Meaning
unnoticed or undetected
Example
He stayed **under the radar** during the investigation.
Il est resté discret pendant l'enquête.
phrasal-verb

chart out for

tracer un chemin ou un emploi du temps pour quelque chose
Meaning
to map a path or schedule for something
Example
We **chart out for** peak-season shipping routes in advance.
Nous planifions à l'avance les itinéraires d'expédition pour la haute saison.
phrasal-verb

pick on

traiter quelqu'un de manière injuste ou critiquer de manière répétée
Meaning
to treat someone unfairly or criticize repeatedly
Example
Don’t **pick on** your brother; he didn’t do anything wrong.
Ne **piquer sur** ton frère; il n'a rien fait de mal.
phrasal-verb

depend upon imports

compter sur des produits venus d'autres pays
Meaning
to rely on goods brought from other countries
Example
Many developing countries **depend upon imports** for essential commodities.
Beaucoup de pays en développement dépendent des importations pour des produits essentiels.
idiom

truth will out

la vérité finira par éclater
Meaning
the truth will eventually be revealed
Example
You can’t hide it forever; **truth will out**.
Tu ne peux pas le cacher pour toujours; la vérité finira par éclater.
idiom

put in the hours

passer beaucoup de temps à travailler
Meaning
to spend a lot of time working
Example
If you **put in the hours**, you’ll see progress soon.
Si vous mettez les heures, vous verrez des progrès bientôt.
phrasal-verb

buzz with

être plein d'excitation ou d'activité
Meaning
to be full of excitement or activity
Example
The hall was **buzzing with** excitement before the show.
La salle était **bourdonnante d'** excitation avant le spectacle.
idiom

keep someone's secret

ne pas révéler ce que quelqu’un t’a confié
Meaning
to not tell others what someone has told you in confidence
Example
You can trust me—I’ll **keep your secret**.
Tu peux me faire confiance — je garderai ton secret.
phrasal-verb

open up to trade

commencer à permettre le commerce international ou l'échange économique
Meaning
to start allowing international trade or economic exchange
Example
Many developing nations are trying to **open up to trade** to attract foreign investment.
De nombreux pays en développement essaient de **s'ouvrir au commerce** pour attirer les investissements étrangers.
phrasal-verb

build on small wins

utiliser les petites réussites comme motivation pour des objectifs plus grands
Meaning
to use minor achievements as motivation for bigger goals
Example
Try to **build on small wins** to gain more confidence.
Essayez de **vous appuyer sur de petites réussites** pour gagner plus de confiance.
phrasal-verb

hesitate over

faire une pause avant de faire ou dire quelque chose à cause de l'incertitude
Meaning
to pause before doing or saying something because of uncertainty
Example
She **hesitated over** whether to tell him the truth.
Elle hésita à lui dire la vérité.
idiom

to have faith in yourself

faire confiance à vos propres capacités et potentiel
Meaning
to trust your own abilities and potential
Example
If you want to succeed, you need to **have faith in yourself**.
Si vous voulez réussir, vous devez **avoir confiance en vous**.
phrasal-verb

roll up

replier ou remonter les manches ou les pantalons
Meaning
to fold or turn up sleeves or trousers
Example
He **rolled up** his sleeves before starting to wash.
Il a remonté ses manches avant de commencer à laver.
idiom

so far so good

utilisé pour dire qu'une activité a été réussie jusqu'à présent
Meaning
used to say that an activity has been successful up to this point
Example
We've finished the first part of the project, and **so far so good**.
Nous avons terminé la première partie du projet, et jusqu'à présent tout va bien.
phrasal-verb

embrace good vibes

accepter et profiter de l'énergie positive et des sentiments autour de vous
Meaning
to accept and enjoy positive energy and feelings around you
Example
Let’s **embrace good vibes** and enjoy the moment.
Allons **embrace good vibes** et profiter du moment.
idiom

stressed out

se sentir très inquiet ou tendu à cause des problèmes
Meaning
feeling very worried or tense because of problems
Example
I'm completely **stressed out** about my exams.
Je suis complètement **stressé** à cause de mes examens.
idiom

make your blood run cold

provoquer une peur ou une horreur extrême
Meaning
to cause extreme fear or horror
Example
The ghost story **made my blood run cold**.
L'histoire de fantômes m'a glacé le sang.
idiom

doubting Thomas

une personne qui refuse de croire sans preuve
Meaning
a person who refuses to believe without proof
Example
He’s a **doubting Thomas**; he won’t believe it until he sees it himself.
C'est un **doubting Thomas**; il ne le croira pas tant qu'il ne l'aura pas vu lui-même.
idiom

on the witness stand

témoigner à la barre
Meaning
to be giving testimony in court
Example
The victim was nervous while **on the witness stand**.
La victime était nerveuse lorsqu’elle était à la barre des témoins.
idiom

go public

vendre les actions d'une entreprise au public pour la première fois
Meaning
to sell shares of a company to the public for the first time
Example
The startup plans to **go public** next year.
La startup prévoit de **devenir publique** l'année prochaine.
idiom

break new ground

faire quelque chose d'innovant ou de pionnier
Meaning
to do something innovative or pioneering
Example
Their research **broke new ground** in medical science.
leur recherche a ouvert de nouvelles perspectives en sciences médicales.
idiom

bite the dust

échouer ou être vaincu
Meaning
to fail or be defeated
Example
Several small startups **bit the dust** last year.
Plusieurs petites startups **ont échoué** l'année dernière.
idiom

on edge

être nerveux, tendu ou irritable
Meaning
to be nervous, tense, or irritable
Example
She’s been **on edge** since the exam started.
Elle est nerveuse depuis le début de l'examen.
phrasal-verb

pace meetings well

gérer correctement la vitesse d'une réunion
Meaning
to manage the speed of a meeting appropriately
Example
Hosts **pace meetings well** by sticking to the agenda timing.
Les hôtes **péssent métingues wèl** en suivant l'heure de l'agenda.
idiom

school someone in something

enseigner à quelqu'un un sujet ou une compétence
Meaning
to teach someone about a subject or skill
Example
He **schooled me in** the basics of computer programming.
Il m'a appris les bases de la programmation informatique.
phrasal-verb

break down barriers

éliminer les malentendus ou les divisions entre les gens ou les cultures
Meaning
to remove misunderstandings or divisions between people or cultures
Example
Art and music can **break down barriers** between different cultures.
L'art et la musique peuvent **briser les barrières** entre différentes cultures.
phrasal-verb

turn left

changer de direction vers la gauche
Meaning
to change direction to the left
Example
At the next intersection, **turn left** onto Main Street.
À la prochaine intersection, **tournez à gauche** sur Main Street.
idiom

on the grapevine

entendre des potins ou des rumeurs indirectement
Meaning
to hear gossip or rumor indirectly
Example
I heard **on the grapevine** that they’re getting divorced.
J'ai entendu **par les potins** qu'ils sont en train de divorcer.
idiom

check back in

se reconnecter plus tard pour obtenir une mise à jour
Meaning
to reconnect later to get an update
Example
Let’s **check back in** next week on the prototype.
Revenons la semaine prochaine sur le prototype.
idiom

in the same league

comparable en qualité ou en compétence
Meaning
comparable in quality or ability
Example
Those two companies aren’t **in the same league**.
Ces deux entreprises ne sont pas dans la même ligue.
phrasal-verb

turn up at

arriver de manière inattendue à un endroit
Meaning
to arrive unexpectedly at a place
Example
He **turned up at** my office without any notice.
Il est arrivé à mon bureau sans préavis.
idiom

knock it out of the park

faire quelque chose extrêmement bien ou avec succès
Meaning
to do something extremely well or successfully
Example
Her presentation **knocked it out of the park**.
Sa présentation **a été un grand succès**.
idiom

art for art’s sake

l'art doit être valorisé pour sa beauté et non pour un but moral ou politique
Meaning
art should be valued for its beauty and not for any moral or political purpose
Example
He believes in **art for art’s sake**, not propaganda.
Il croit en **l'art pour l'art**, pas en la propagande.
phrasal-verb

talk down to

parler à quelqu'un comme s'il était moins intelligent ou inférieur
Meaning
to speak to someone as if they are less intelligent or inferior
Example
He always **talks down to** his employees.
Il parle toujours **avec condescendance** à ses employés.
phrasal-verb

put together

assembler ou créer quelque chose en organisant des parties
Meaning
to assemble or create something by organizing parts
Example
She helped **put together** the entire presentation.
Elle a aidé à assembler toute la présentation.
phrasal-verb

look up information on

chercher des détails ou des données spécifiques sur quelque chose
Meaning
to search for specific details or data about something
Example
You can **look up information on** the topic online.
Tu peux chercher des informations sur le sujet en ligne.
phrasal-verb

deal with conflict

gérer ou résoudre des désaccords ou des conflits
Meaning
to manage or resolve disagreements or disputes
Example
Managers often need to **deal with conflict** among team members.
Les gestionnaires ont souvent besoin de **gérer des conflits** parmi les membres de l'équipe.
phrasal-verb

stay ahead in class

faire mieux ou être plus avancé que les autres dans la classe
Meaning
to perform better or be more advanced than others in the class
Example
He studies extra hours to **stay ahead in class**.
Il étudie des heures supplémentaires pour **rester en avance en classe**.
phrasal-verb

drop out

quitter l'école ou l'université avant de terminer le cours
Meaning
to leave school or university before finishing the course
Example
He decided to **drop out** of college and start a business.
Il a décidé de quitter l'université et de commencer une entreprise.
idiom

get out of hand

devenir incontrôlable
Meaning
to become difficult to control
Example
The party started to **get out of hand** when more people arrived.
La fête est devenue incontrôlable lorsque plus de gens sont arrivés.
idiom

take someone under your wing

prendre la responsabilité de quelqu'un et l'aider à apprendre
Meaning
to take responsibility for someone and help them learn
Example
He decided to **take me under his wing** and show me how to succeed.
Il a décidé de **me prendre sous son aile** et de me montrer comment réussir.
idiom

shift gears

changer d'approche ou d'activité
Meaning
to change one’s approach or activity
Example
We need to **shift gears** if we want to meet the deadline.
Nous devons changer d'approche si nous voulons respecter la date limite.
idiom

to turn the tide

inverser la direction des événements, en particulier pour améliorer une situation difficile
Meaning
to reverse the direction of events, especially to improve a difficult situation
Example
The new leadership has really **turned the tide** for the company’s performance.
Le nouveau leadership a vraiment **tourné la marée** pour la performance de l'entreprise.
phrasal-verb

stand for yourself

défendre vos croyances ou actions avec confiance
Meaning
to defend your beliefs or actions confidently
Example
Always **stand for yourself** even when others disagree.
Toujours **défends ta position** même quand les autres ne sont pas d'accord.
idiom

a silver bullet

une solution simple à un problème complexe
Meaning
a simple solution to a complex problem
Example
There is no **silver bullet** for solving climate change, but we need to take action.
Il n'y a pas de **silver bullet** pour résoudre le changement climatique, mais nous devons agir.
idiom

Wear your heart on your sleeve

Montrer ouvertement vos émotions ou sentiments.
Meaning
To openly show your emotions or feelings.
Example
He **wears his heart on his sleeve**, so you always know how he feels.
Il **porte son cœur sur sa manche**, donc vous savez toujours comment il se sent.
idiom

school of thought

une façon particulière de penser ou un ensemble d'idées
Meaning
a particular way of thinking or set of ideas
Example
There’s a **school of thought** that believes learning by doing is best.
Il existe une **école de pensée** qui croit que l'apprentissage par l'action est le meilleur.
idiom

on your own shoulders

être responsable de quelque chose soi-même
Meaning
to be responsible for something yourself
Example
The success of this event rests **on your own shoulders**.
Le succès de cet événement repose entièrement sur vos propres épaules.
phrasal-verb

rise above pain

surmonter la douleur émotionnelle et continuer à grandir
Meaning
to overcome emotional hurt and continue to grow
Example
He managed to **rise above pain** and start a new life.
Il a réussi à **surmonter la douleur** et commencer une nouvelle vie.
idiom

kick around

discuter des idées informellement
Meaning
to discuss ideas informally
Example
We can **kick around** some concepts after lunch.
Nous pouvons **discuter** des idées après le déjeuner.
phrasal-verb

invest in infrastructure

dépenser de l'argent pour des bâtiments, des systèmes ou des services pour le développement à long terme
Meaning
to spend money on buildings, systems, or services for long-term development
Example
Developing nations are trying to **invest in infrastructure** to support economic growth.
Les pays en développement essaient d'**investir dans les infrastructures** pour soutenir la croissance économique.
idiom

come into one's own

atteindre un stade de maturité ou de plein potentiel
Meaning
to reach a stage of maturity or full potential
Example
She really **came into her own** after starting her own business.
Elle a vraiment atteint tout son potentiel après avoir lancé sa propre entreprise.
phrasal-verb

show back up

revenir après avoir été absent ou parti
Meaning
to return after being away or absent
Example
He suddenly **showed back up** after months of silence.
Il est soudainement **réapparu** après des mois de silence.
idiom

work-life harmony

une relation équilibrée et paisible entre le travail et la vie personnelle
Meaning
a balanced and peaceful relationship between work and personal life
Example
She believes in maintaining **work-life harmony**.
Elle croit en maintenant l'équilibre entre le travail et la vie personnelle.
phrasal-verb

work out to

calculer ou atteindre un certain montant
Meaning
to calculate or come to a certain amount
Example
The total cost **works out to** about $200.
Le coût total est d'environ 200 $.
idiom

Buy low, sell high

La stratégie d'acheter des biens ou des actifs à bas prix et de les vendre à un prix plus élevé pour réaliser un profit.
Meaning
The strategy of buying goods or assets cheaply and selling them for a profit.
Example
Every investor dreams to **buy low, sell high**.
Chaque investisseur rêve de **acheter bas, vendre haut**.
idiom

window of opportunity

une courte période pendant laquelle une chance est disponible
Meaning
a short period when a chance is available
Example
We have a small **window of opportunity** to launch this product.
Nous avons une petite fenêtre d'opportunité pour lancer ce produit.
phrasal-verb

clam down from

se détendre progressivement après avoir été très stressé ou en colère
Meaning
to gradually relax after being very stressed or angry
Example
It took him an hour to **clam down from** the argument.
Il lui a fallu une heure pour se détendre après la dispute.
idiom

a dead-end job

un travail sans opportunité d'avancement ou d'amélioration
Meaning
a job with no opportunity for advancement or improvement
Example
He quit his **dead-end job** to start his own business.
Il a quitté son **travail sans issue** pour démarrer son propre entreprise.
idiom

Out of curiosity

À cause d'un désir de savoir ou d'apprendre quelque chose.
Meaning
Because of a desire to know or learn something.
Example
I asked him **out of curiosity**, not to interfere.
Je lui ai demandé **par curiosité**, pas pour interférer.
phrasal-verb

cut expenses

réduire les dépenses
Meaning
to lower the total amount of money spent
Example
He managed to **cut expenses** by cooking at home instead of eating out.
Il a réussi à **réduire les dépenses** en cuisinant à la maison au lieu de manger à l'extérieur.
phrasal-verb

shake off pressure

se débarrasser de la pression ou du stress et retrouver la concentration
Meaning
to get rid of tension or stress and regain focus
Example
He took a deep breath to **shake off pressure** before starting his speech.
Il prit une grande respiration pour **éliminer la pression** avant de commencer son discours.
phrasal-verb

pace yourself through

avancer lentement à travers une tâche sans se précipiter
Meaning
to move steadily through a task without rushing
Example
I **pace myself through** long study guides to stay focused.
Je vais lentement à travers de longs guides d'études pour rester concentré.
idiom

see the glass half full

voir le côté positif de quelque chose
Meaning
see the positive side of something
Example
Try to **see the glass half full** instead of half empty.
Essaye de **voir le verre à moitié plein** au lieu de moitié vide.
idiom

Cultural melting pot

Un endroit où différentes cultures se mélangent
Meaning
A place where different cultures blend together
Example
New York is often described as a **cultural melting pot**.
New York est souvent décrit comme un **kultural melting pot**.
phrasal-verb

work hand in hand with

coopérer étroitement avec quelqu'un
Meaning
to cooperate closely with someone
Example
The design and development teams **work hand in hand with** each other to deliver quality results.
Les équipes de conception et de développement coopèrent étroitement pour livrer des résultats de qualité.
idiom

Pull together

Travailler ensemble pour atteindre quelque chose.
Meaning
To work as a group to achieve something.
Example
If we all **pull together**, we can finish the project on time.
Si nous travaillons tous ensemble, nous pouvons terminer le projet à temps.
idiom

out of the box

créatif et différent des idées habituelles
Meaning
creative and different from usual ideas
Example
Her **out of the box** marketing strategy increased sales rapidly.
sa stratégie de marketing **out of the box** a rapidement augmenté les ventes
idiom

show your true colors

révéler son vrai caractère ou ses véritables intentions
Meaning
to reveal your real character or intentions
Example
He finally **showed his true colors** when he refused to help his friend in need.
Il a finalement **montré son vrai visage** quand il a refusé d’aider son ami dans le besoin.
idiom

ring in the new year

célébrer le début d'une nouvelle année
Meaning
to celebrate the start of a new year
Example
We gathered downtown to **ring in the new year** together.
Nous nous sommes réunis en centre-ville pour célébrer le début de la nouvelle année ensemble.
idiom

the right thing to do

l'action la plus éthique ou morale à prendre
Meaning
the most ethical or moral action to take
Example
Apologizing was **the right thing to do**.
S'excuser était **la bonne chose à faire**.
phrasal-verb

call attention to

attirer l'attention des gens sur quelque chose de bon
Meaning
to make people notice something good
Example
He **called attention to** the artist’s unique style.
Il a **attiré l'attention sur** le style unique de l'artiste.
idiom

school of hard knocks

apprendre par des expériences de vie difficiles
Meaning
learning through difficult life experiences
Example
He didn’t go to college; he learned from the **school of hard knocks**.
Il n'est pas allé à l'université ; il a appris de l'**école des coups durs**.
idiom

party pooper

quelqu'un qui gâche le plaisir des autres
Meaning
someone who spoils the fun of others
Example
Don’t be a **party pooper**, join the fun!
Ne sois pas un rabat-joie, rejoins la fête!
phrasal-verb

come on board

rejoindre une équipe ou un projet
Meaning
to join a team or project
Example
We’re excited for you to **come on board** our project.
Nous sommes impatients que vous **veniez à bord** de notre projet.
idiom

new lease on life

une chance de vivre ou de recommencer quelque chose après une période de difficulté
Meaning
a chance to live or start something again after a period of difficulty
Example
Winning the award gave her a **new lease on life**.
Gagner le prix lui a donné une nouvelle chance de vivre.
idiom

hit the hay

aller se coucher; dormir
Meaning
to go to bed; to sleep
Example
I'm really tired, so I'm going to **hit the hay** early tonight.
Je suis vraiment fatigué, donc je vais me coucher tôt ce soir.
idiom

a problem shared is a problem halved

discuter d'un problème le rend plus facile à résoudre
Meaning
discussing a problem makes it easier to solve
Example
Don't hesitate to ask for help. **A problem shared is a problem halved**.
N'hésitez pas à demander de l'aide. **Un problème partagé est un problème divisé**.
idiom

get the show on the road

commencer une activité ou un voyage
Meaning
to begin an activity or journey
Example
Let’s **get the show on the road** and start our trip.
Commençons notre voyage.
phrasal-verb

wind up about

devenir agité ou contrarié à cause de quelque chose
Meaning
to become agitated or upset because of something
Example
Try not to **wind up about** the traffic; we'll still make it on time.
Essayez de ne pas vous énerver à cause du trafic ; nous serons quand même à l'heure.