a bumper crop
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
idiom

a bumper crop

une récolte exceptionnellement abondante
Meaning
an unusually large harvest
Example
Farmers are happy this year because of **a bumper crop** of rice.
Les agriculteurs sont heureux cette année grâce à **une récolte abondante** de riz.
idiom

a game changer

quelque chose qui change complètement la façon dont les choses sont faites
Meaning
something that completely changes the way things are done
Example
The new technology is a **game changer** for the healthcare industry.
la nouvelle technologie est une révolution pour l'industrie de la santé.
idiom

a snowball's chance in hell

aucune chance du tout
Meaning
no chance at all
Example
He has **a snowball's chance in hell** of winning the lottery.
il n'a aucune chance de gagner à la loterie.
idiom

a learning curve

le processus d'apprentissage de quelque chose de nouveau, en particulier celui qui nécessite du temps et des efforts
Meaning
the process of learning something new, especially one that requires time and effort
Example
There was a steep **learning curve** when I first started the project.
Il y avait une forte courbe d'apprentissage lorsque j'ai commencé le projet.
phrasal-verb

adapt around

modifier les plans ou comportements pour s'adapter aux circonstances changeantes
Meaning
to modify plans or behavior to fit changing circumstances
Example
We need to **adapt around** the new market trends quickly.
Nous devons **nous adapter** rapidement aux nouvelles tendances du marché.
idiom

a blank slate

une personne sans connaissance ni expérience préalable
Meaning
a person with no prior knowledge or experience
Example
He came to the school like a **blank slate**.
Il est arrivé à l'école comme une **ardoise vierge**.
idiom

a stroke of genius

une idée brillante et créative
Meaning
a brilliant and creative idea
Example
Her design was **a stroke of genius**.
Son design était **un coup de génie**.
idiom

a man of his word

une personne qui tient ses promesses
Meaning
a person who keeps their promises
Example
He’s **a man of his word**, you can trust him.
C'est un homme de parole, tu peux lui faire confiance.
idiom

automate the process

faire fonctionner un processus automatiquement en utilisant la technologie
Meaning
to make a process operate automatically using technology
Example
We need to **automate the process** to save time and cost.
Nous devons **automatiser le processus** pour économiser du temps et des coûts.
idiom

a weight on your shoulders

un fardeau lourd ou une responsabilité qui cause du stress
Meaning
a heavy burden or responsibility causing stress
Example
Running the company alone is **a weight on his shoulders**.
Diriger l'entreprise seul est **un fardeau sur ses épaules**.
idiom

a paradigm shift

un changement fondamental dans l'approche ou les hypothèses sous-jacentes
Meaning
a fundamental change in approach or underlying assumptions
Example
The invention of the internet marked a **paradigm shift** in communication and information sharing.
L'invention d'Internet a marqué un **changement de paradigme** dans la communication et le partage d'informations.
phrasal-verb

account for

expliquer la raison de quelque chose; représenter une partie de quelque chose
Meaning
to explain the reason for something; to represent a portion of something
Example
These factors **account for** most of the differences in results.
Ces facteurs **expliquent** la plupart des différences dans les résultats.
idiom

at your wits' end

être tellement inquiet ou stressé que vous ne savez pas quoi faire
Meaning
to be so worried or stressed that you don’t know what to do
Example
I’m **at my wits’ end** trying to finish all this work.
Je suis **à bout** d'essayer de finir tout ce travail.
idiom

a glimmer of hope

un petit signe d'amélioration ou de succès dans une situation difficile
Meaning
a small sign of improvement or success in a difficult situation
Example
Even in the hardest times, he never gave up because there was always **a glimmer of hope**.
Même dans les moments les plus difficiles, il n'a jamais abandonné car il y avait toujours **une lueur d'espoir**.
phrasal-verb

aim at

avoir un objectif ou un but spécifique
Meaning
to have a particular goal or purpose
Example
This research **aims at** improving online education quality.
Cette recherche vise à améliorer la qualité de l'éducation en ligne.
idiom

at the helm

dans une position de leadership ou de contrôle
Meaning
in a position of leadership or control
Example
With her **at the helm**, the company has grown rapidly.
Avec elle **à la barre**, l'entreprise a connu une croissance rapide.
idiom

a burning desire

un fort et intense désir de réussir quelque chose
Meaning
a strong and intense wish to achieve something
Example
She has **a burning desire** to become the best in her field.
Elle a **un désir ardent** de devenir la meilleure dans son domaine.
idiom

Air time

Le temps pendant lequel quelque chose est diffusé à la télévision ou à la radio
Meaning
The amount of time something is broadcast on TV or radio
Example
The charity event got a lot of **air time** on local stations.
L'événement caritatif a eu beaucoup de temps d'antenne sur les stations locales.
idiom

apple of someone’s eye

quelqu'un de très cher ou aimé
Meaning
someone very precious or loved
Example
Her son is the **apple of her eye**.
Son fils est la prunelle de ses yeux.
idiom

a peaceful resolution

une solution qui résout un conflit calmement
Meaning
a solution that resolves a conflict calmly
Example
They reached **a peaceful resolution** after several discussions.
Ils sont parvenus à **une résolution pacifique** après plusieurs discussions.
idiom

a wolf in sheep's clothing

quelqu’un qui semble inoffensif mais qui est en réalité dangereux
Meaning
someone who appears harmless but is actually dangerous
Example
He was **a wolf in sheep's clothing**.
C’était un loup déguisé en mouton.
idiom

a social butterfly

quelqu'un de très sociable et qui aime rencontrer des gens
Meaning
someone who is very social and enjoys meeting people
Example
He’s **a social butterfly**, always at some event or gathering.
il est **un papillon social**, toujours à un événement ou une réunion.
idiom

a go-getter

quelqu'un qui est très énergique et déterminé à réussir
Meaning
someone who is very energetic and determined to succeed
Example
He’s **a go-getter** who never gives up on his goals.
C'est **un go-getter** qui ne renonce jamais à ses objectifs.
idiom

against all odds

malgré de grandes difficultés ou des défis
Meaning
despite great difficulties or challenges
Example
She succeeded **against all odds** and became a doctor.
Elle a réussi contre toute attente et est devenue médecin.
idiom

a pipe dream

un rêve irréaliste ou impossible
Meaning
an unrealistic or impossible dream
Example
Owning a private island is just **a pipe dream** for most people.
Posséder une île privée est juste **un rêve irréaliste** pour la plupart des gens.
phrasal-verb

add up

calculer le coût total ou le montant
Meaning
to calculate the total cost or amount
Example
Before shopping, I like to **add up** all my expenses.
Avant de faire du shopping, j'aime additionner toutes mes dépenses.
idiom

a close call

Une situation où un désastre ou un accident a été évité de justesse.
Meaning
A situation where a disaster or accident was narrowly avoided.
Example
That was **a close call** — the car almost hit us!
C'était **un coup de chance** — la voiture nous a presque percutés !
idiom

a figure of speech

une phrase utilisée de manière non littérale pour l'effet ou l'accentuation
Meaning
a phrase used in a non-literal way for effect or emphasis
Example
When he said he could eat a horse, it was just **a figure of speech**.
quand il a dit qu'il pouvait manger un cheval, c'était juste **une figure de style**
idiom

A leap of faith

Croire en quelque chose même sans preuve ou témoignage.
Meaning
Believing in something even without evidence or proof.
Example
When she took the job offer, it was truly **a leap of faith**.
Lorsqu'elle a accepté l'offre d'emploi, c'était vraiment **un saut de foi**.
idiom

a cold war

un état d'hostilité politique sans guerre ouverte
Meaning
a state of political hostility without open warfare
Example
The two nations seem to be entering **a cold war** again.
Les deux nations semblent entrer à nouveau dans une guerre froide.
idiom

anchors aweigh

Prêt à partir ou à commencer un voyage.
Meaning
Ready to depart or begin a journey.
Example
With our bags packed, it’s **anchors aweigh** for the road trip!
Avec nos sacs prêts, c’est **anchors aweigh** pour le voyage en voiture!
phrasal-verb

argue with

ne pas être d'accord ou se battre verbalement avec quelqu'un
Meaning
to disagree or fight verbally with someone
Example
My brother often **argues with** me about household chores.
Mon frère se **dispute avec** moi à propos des tâches ménagères.
idiom

art for art’s sake

l'art doit être valorisé pour sa beauté et non pour un but moral ou politique
Meaning
art should be valued for its beauty and not for any moral or political purpose
Example
He believes in **art for art’s sake**, not propaganda.
Il croit en **l'art pour l'art**, pas en la propagande.
idiom

Apple of my eye

Quelqu'un que vous aimez profondément.
Meaning
Someone you love dearly.
Example
Her son is the **apple of her eye**.
Son fils est la **prunelle de ses yeux**.
idiom

adapt to new circumstances

s'adapter à de nouvelles situations ou à des changements
Meaning
to adjust oneself to new situations or changes
Example
In order to survive in the changing world, we need to **adapt to new circumstances**.
Pour survivre dans un monde en évolution, nous devons **nous adapter à de nouvelles circonstances**.
idiom

a smoke-filled room

un endroit où les personnes puissantes prennent des décisions politiques secrètes
Meaning
a place where powerful people make secret political decisions
Example
The policy was decided in **a smoke-filled room**, not in public.
La politique a été décidée dans **une pièce remplie de fumée**, pas en public.
idiom

a rolling stone gathers no moss

une personne qui continue de bouger et d'explorer évite l'ennui ou la stagnation
Meaning
a person who keeps moving and exploring avoids boredom or stagnation
Example
**A rolling stone gathers no moss**, and he’s always on the move.
Une pierre qui roule n'amasse pas de mousse, et il est toujours en mouvement.
idiom

A flash of inspiration

Une idée créative soudaine
Meaning
A sudden creative idea
Example
He had **a flash of inspiration** while working late at night.
Il a eu **une éclat d'inspiration** en travaillant tard dans la nuit.
idiom

a wake-up call

un événement qui fait prendre conscience à quelqu'un qu'il doit changer
Meaning
an event that makes someone realize they need to change
Example
Losing his job was a **wake-up call** for him.
Perdre son emploi a été un signal d'alarme pour lui.
idiom

a man with a mission

une personne avec un fort objectif et détermination pour accomplir quelque chose
Meaning
a person with strong purpose and determination to achieve something
Example
He’s **a man with a mission** to change the way we think about education.
Il est **un homme avec une mission** pour changer la façon dont nous pensons à l'éducation.
idiom

a dark horse

une personne qui garde ses compétences ou ses projets secrets jusqu'à un moment important
Meaning
a person who keeps their skills or plans secret until an important moment
Example
Nobody expected her to win; she was **a dark horse**.
Personne ne s'attendait à ce qu'elle gagne; elle était **un cheval noir**.
idiom

A tough row to hoe

Une tâche ou une situation difficile à gérer.
Meaning
A difficult task or situation to handle.
Example
Starting a new business is **a tough row to hoe**.
Commencer une nouvelle entreprise est une tâche difficile à gérer.
idiom

a crash course

un cours court et intensif
Meaning
a short and intensive course of study
Example
I had to take a **crash course** in programming before starting the job.
J'ai dû suivre un **cours intensif** de programmation avant de commencer le travail.
idiom

above board

honnête et légal ; sans tromperie
Meaning
honest and legal; without deceit
Example
Their business deal was completely **above board**.
Leur accord commercial était complètement **honnête et légal**.
idiom

a clean slate

un nouveau départ; une opportunité de recommencer sans les erreurs du passé
Meaning
a fresh start; an opportunity to begin again without past mistakes
Example
He moved to a new city for **a clean slate**.
Il a déménagé dans une nouvelle ville pour **un nouveau départ**.
idiom

a shot in the arm

quelque chose qui donne de l'encouragement ou de l'énergie
Meaning
something that gives encouragement or energy
Example
The new funding was **a real shot in the arm** for the project.
Le nouveau financement a été **un vrai coup de pouce** pour le projet.
idiom

a flash in the pan

quelque chose qui semble prometteuse au départ mais échoue
Meaning
something that seems promising at first but fails to deliver
Example
The peace talks were just **a flash in the pan**.
Les pourparlers de paix n'étaient qu’un **feu de paille**.
idiom

a fresh start

un nouveau départ après des difficultés ou des erreurs
Meaning
a new beginning after difficulties or mistakes
Example
After the breakup, she wanted **a fresh start**.
Après la rupture, elle voulait un nouveau départ.
idiom

a lightbulb moment

une réalisation ou compréhension soudaine
Meaning
a sudden realization or understanding
Example
When I saw the results, I had a **lightbulb moment**.
Lorsque j'ai vu les résultats, j'ai eu un **moment de lampe à incandescence**.
idiom

algorithmic bias

le favoritisme systématique envers certaines données ou résultats par un algorithme, souvent sans intention.
Meaning
the systematic favoritism towards certain data or outcomes by an algorithm, often unintentionally.
Example
The development team worked to eliminate **algorithmic bias** in the AI model.
L'équipe de développement a travaillé pour éliminer le **biais algorithmique** dans le modèle d'IA.
idiom

At the forefront

être dans une position de leadership ou d'importance dans un domaine
Meaning
being in a leading or important position in a field
Example
The research center is **at the forefront** of renewable energy studies.
Le centre de recherche est **à la pointe** des études sur les énergies renouvelables.
idiom

a double-edged sword

quelque chose qui a à la fois des conséquences positives et négatives
Meaning
something that has both positive and negative consequences
Example
The internet is **a double-edged sword**; it provides vast information but also exposes us to privacy risks.
Internet est **a double-edged sword**; il fournit une grande quantité d'informations mais nous expose également à des risques pour la vie privée.
phrasal-verb

air issues out

Parler ouvertement des problèmes pour les résoudre
Meaning
to talk openly about problems to resolve them
Example
Teams **air issues out** during retros so nothing lingers.
Les équipes **air issues out** lors des rétrospectives pour que rien ne reste en suspens.
idiom

A blueprint for success

Un plan ou une stratégie détaillée pour atteindre le succès.
Meaning
A detailed plan or strategy for achieving success.
Example
Hard work and consistency are **a blueprint for success**.
Le travail acharné et la constance sont un plan pour le succès.
phrasal-verb

acknowledge with

montrer de la reconnaissance ou de l'appréciation à travers quelque chose
Meaning
to show recognition or appreciation through something
Example
They **acknowledged with** a small gift for all his hard work.
Ils ont montré leur reconnaissance avec un petit cadeau pour tout son travail acharné.
idiom

as happy as a clam

se sentir complètement heureux et satisfait
Meaning
feeling completely happy and content
Example
After a long vacation, he was **as happy as a clam**.
Après de longues vacances, il était heureux comme un poisson dans l’eau.
idiom

a fool and his money are soon parted

Les personnes qui sont négligentes avec leur argent le perdront rapidement
Meaning
people who are careless with their money will lose it quickly
Example
He spent all his money on useless gadgets; **a fool and his money are soon parted**.
Il a dépensé tout son argent en gadgets inutiles ; **un imbécile et son argent se séparent rapidement**.
idiom

aim high

fixer des objectifs ambitieux et stimulants
Meaning
to set challenging and ambitious goals
Example
Always **aim high** if you want to achieve greatness.
Toujours **visez haut** si vous voulez atteindre la grandeur.
idiom

architectural eye candy

quelque chose qui est visuellement attrayant mais peut manquer de substance ou de fonctionnalité
Meaning
something that is visually appealing but may lack substance or functionality
Example
The new skyscraper in the city is just **architectural eye candy**.
Le nouveau gratte-ciel de la ville est juste **architectural eye candy**.
idiom

alien concept

quelque chose d'inconnu ou étrange
Meaning
something unfamiliar or strange
Example
Honesty seems like an **alien concept** to him.
L'honnêteté semble être un **concept extraterrestre** pour lui.
idiom

ace a test

réussir brillamment à un examen
Meaning
to do extremely well on a test
Example
He studied hard and managed to **ace the test**.
Il a étudié dur et a réussi **l'examen avec brio**.
idiom

a job well done

une tâche accomplie avec grand succès
Meaning
a task completed with great success
Example
The project was completed ahead of schedule, truly **a job well done**.
Le projet a été terminé avant la date prévue, vraiment **un travail bien fait**.
phrasal-verb

adapt for

modifier ou ajuster quelque chose pour le rendre adapté à une nouvelle culture ou un nouveau but
Meaning
to modify or adjust something to make it suitable for a new culture or purpose
Example
The book was **adapted for** a film that appealed to global audiences.
Le livre a été **adapté pour** un film qui a attiré un public mondial.
phrasal-verb

apply learning to

utiliser ce que vous avez appris dans une nouvelle situation
Meaning
to use what you have learned in a new situation
Example
You should **apply your learning to** real-life situations.
Vous devriez **appliquer votre apprentissage à** des situations réelles.
phrasal-verb

agree with

avoir la même opinion que quelqu'un d'autre
Meaning
to have the same opinion as someone else
Example
I completely **agree with** you on this matter.
Je suis complètement **d'accord avec** vous sur cette question.
phrasal-verb

ask about

demander des informations ou des clarifications sur quelque chose
Meaning
to request information or clarification about something
Example
He **asked about** the results of the experiment.
Il a demandé des informations sur les résultats de l'expérience.
idiom

An old friend is better than two new ones

Les amis de longue date sont plus précieux que les nouveaux.
Meaning
Long-time friends are more valuable than new ones.
Example
I trust John more than anyone else—**an old friend is better than two new ones**.
J'ai plus confiance en John qu'en n'importe qui d'autre—**un vieil ami vaut mieux que deux nouveaux**.
idiom

a tough call

une décision difficile
Meaning
a difficult decision to make
Example
Choosing between the two offers was **a tough call**.
Choisir entre les deux offres a été une décision difficile.
idiom

a barrel of laughs

quelqu'un ou quelque chose de très drôle ou divertissant
Meaning
someone or something very funny or entertaining
Example
The new comedy show is **a barrel of laughs**.
Le nouveau spectacle comique est très drôle.
idiom

at each other’s throats

être en conflit constant ou se battre
Meaning
to be in constant conflict or fighting
Example
The two brothers were **at each other’s throats** all day.
Les deux frères étaient **à la gorge de l'autre** toute la journée.
idiom

at the end of your rope

être extrêmement frustré et ne plus avoir de patience
Meaning
to be extremely frustrated and have no patience left
Example
After dealing with delays all day, she was **at the end of her rope**.
Après avoir dealé avec les retards toute la journée, elle était à bout de patience.
idiom

a brainwave

une idée ou solution soudaine et brillante
Meaning
a sudden clever idea or solution
Example
I had **a brainwave** and realized how to fix the issue.
J'ai eu **une vague d'inspiration** et j'ai compris comment résoudre le problème.
idiom

a Eureka moment

un moment de découverte ou de réalisation soudaine
Meaning
a moment of sudden discovery or realization
Example
He had **a Eureka moment** when he solved the equation.
il a eu **un moment Eureka** lorsqu'il a résolu l'équation.
idiom

adapt to new surroundings

s’adapter à un nouvel environnement ou à une nouvelle situation
Meaning
to adjust to a new environment or situation
Example
After moving to a new city, it took her some time to **adapt to new surroundings**.
Après avoir déménagé dans une nouvelle ville, elle a mis un certain temps à **s’adapter à son nouvel environnement**.
idiom

a rock in a hard place

être dans une situation très difficile ou difficile à relever
Meaning
to be in a very difficult or challenging situation
Example
He found himself **a rock in a hard place** when he had to choose between two difficult options.
Il s'est retrouvé **a rock in a hard place** lorsqu'il a dû choisir entre deux options difficiles.
phrasal-verb

act up to

agir selon ce qui est attendu ou approprié
Meaning
to behave according to what is expected or suitable
Example
She tries to **act up to** her reputation as a hardworking student.
Elle essaie de **agir selon** sa réputation d'étudiante travailleuse.
idiom

a fair game

une situation où les deux parties ont des chances égales de réussir ou de trouver un compromis
Meaning
a situation where both parties have equal opportunities to succeed or compromise
Example
The terms of the contract were discussed until both sides agreed it was **a fair game**.
les termes du contrat ont été discutés jusqu'à ce que les deux parties conviennent que c'était **a fer geim**.
idiom

a weight off one's shoulders

un sentiment de soulagement après qu’un problème ou un fardeau est résolu
Meaning
a feeling of relief after a problem or burden is resolved
Example
When she finished the project, it felt like a **weight off her shoulders**.
Lorsqu’elle a terminé le projet, elle s’est sentie soulagée, comme si un poids s’était enlevé de ses épaules.
idiom

a blank page

un nouveau départ; une opportunité de recommencer
Meaning
a new beginning; an opportunity to start fresh
Example
After graduation, she saw her life as **a blank page** waiting to be written.
Après la remise des diplômes, elle a vu sa vie comme **une page blanche** attendant d'être écrite.
idiom

a mind like a sieve

avoir une très mauvaise mémoire
Meaning
to have a very bad memory
Example
He forgets everything; he has **a mind like a sieve**.
Il oublie tout; il a une mémoire comme une passoire.
idiom

a closed book

quelque chose ou quelqu'un qui est difficile à comprendre
Meaning
something or someone that is difficult to understand
Example
He’s **a closed book** when it comes to his personal life.
C'est un livre fermé quand il s'agit de sa vie personnelle.
phrasal-verb

aim for

essayer d'atteindre un objectif particulier
Meaning
to try to achieve a particular goal
Example
You should **aim for** continuous improvement in your work.
Vous devriez **viser** une amélioration continue dans votre travail.
idiom

a political hot potato

une question politique controversée ou sensible
Meaning
a controversial or sensitive political issue
Example
Immigration has become **a political hot potato** in the country.
L'immigration est devenue **une patate chaude politique** dans le pays.
idiom

ahead of its time

être exceptionnellement avancé ou innovant pour son époque
Meaning
to be unusually advanced or innovative for its era
Example
That invention was **ahead of its time**.
Cette invention était en avance sur son temps.
idiom

At your own risk

vous êtes responsable de tout danger ou perte éventuels.
Meaning
You are responsible for any possible danger or loss.
Example
You can enter the cave, but it’s **at your own risk**.
vous pouvez entrer dans la grotte, mais c’est **à vos risques et périls**.
idiom

a golden goose

une source de richesse ou de profit continu
Meaning
a source of continuous wealth or profit
Example
Their subscription service has become **a golden goose** for the company.
Leur service d'abonnement est devenu **a golden goose** pour l'entreprise.
idiom

a vision for the future

une idée claire ou un plan sur ce qui devrait se passer à l'avenir
Meaning
a clear idea or plan about what should happen in the future
Example
The CEO has **a vision for the future** of the company that will guide its growth.
Le PDG a **une vision pour l'avenir** de l'entreprise qui guidera sa croissance.
idiom

a few bricks short of a load

un peu stupide ou fou
Meaning
a little stupid or crazy
Example
He tries hard, but he’s **a few bricks short of a load**.
Il essaie fort, mais il est **un peu stupide ou fou**.
phrasal-verb

advocate for

soutenir publiquement une cause ou une personne
Meaning
to publicly support a cause or person
Example
Students **advocate for** safer campuses at the town hall.
Les étudiants plaident pour des campus plus sûrs lors de l'assemblée publique.
phrasal-verb

adapt within new environments

s'adapter à de nouveaux environnements culturels ou coutumes
Meaning
to adjust yourself to new cultural surroundings or customs
Example
It takes time to **adapt within new environments**, but it’s worth it.
Il faut du temps pour **s'adapter dans de nouveaux environnements**, mais ça en vaut la peine.
idiom

answer the call of duty

remplir son obligation, surtout dans une situation difficile
Meaning
to fulfill one's obligation, especially in a difficult situation
Example
Firefighters **answered the call of duty** during the massive fire.
Les pompiers ont rempli leur devoir lors du grand incendie.
idiom

A Faustian bargain

Un accord où l’on sacrifie l’intégrité morale pour le pouvoir ou le succès.
Meaning
A deal where one sacrifices moral integrity for power or success.
Example
Signing that contract was **a Faustian bargain** for him.
Signer ce contrat était un accord faustien pour lui.
idiom

A solid foundation

Une base ou un point de départ fort et fiable.
Meaning
A strong and reliable base or starting point.
Example
The success of this company is built on a **solid foundation** of hard work and dedication.
Le succès de cette entreprise est basé sur une **base solide** de travail acharné et de dévouement.
idiom

a roller coaster of emotions

vivre des émotions intenses et fluctuantes
Meaning
experiencing intense and fluctuating emotions
Example
Her life has been **a roller coaster of emotions** since the accident.
Sa vie a été un grand huit émotionnel depuis l'accident.
idiom

a drop in the ocean

une très petite quantité par rapport à ce qui est nécessaire
Meaning
a very small amount compared to what is needed
Example
The money they raised was just **a drop in the ocean** compared to the total cost.
L'argent qu'ils ont collecté n'était qu'une goutte dans l'océan par rapport au coût total.
idiom

a fork in the road

un moment où une décision doit être prise ; un choix entre deux ou plusieurs options
Meaning
a point where a decision must be made; a choice between two or more options
Example
When you come to **a fork in the road**, you have to choose which way to go.
Lorsque vous arrivez à **un carrefour**, vous devez choisir quel chemin prendre.
idiom

a ray of sunshine

quelqu'un ou quelque chose qui apporte du bonheur
Meaning
someone or something that brings happiness
Example
Her smile is **a ray of sunshine** on a gloomy day.
Son sourire est **un rayon de soleil** par une journée morose.
idiom

a gift from the heavens

une bénédiction ou quelque chose de très spécial
Meaning
a blessing or something very special
Example
Her support during the tough times was **a gift from the heavens**.
Son soutien pendant les moments difficiles était un cadeau du ciel.
idiom

a loose cannon

Une personne qui se comporte de manière imprévisible et peut causer des problèmes.
Meaning
A person who behaves unpredictably and may cause problems.
Example
Be careful with him — he’s **a loose cannon**.
Faites attention avec lui — c’est une personne imprévisible.
idiom

actions speak louder than words

ce que font les gens est plus important que ce qu'ils disent
Meaning
what people do is more important than what they say
Example
**Actions speak louder than words**, so prove it with effort.
**Les actions parlent plus que les mots**, alors prouvez-le avec des efforts.
idiom

a diplomatic tightrope

une situation diplomatique très délicate ou risquée
Meaning
a very delicate or risky diplomatic situation
Example
Managing relations with both rivals is a **diplomatic tightrope**.
Gérer les relations avec les deux rivaux est un **équilibre diplomatique**.
idiom

a run on the bank

une situation où de nombreuses personnes retirent leur argent d'une banque par crainte de son effondrement
Meaning
a situation where many people withdraw their money from a bank due to fear of collapse
Example
Rumors of insolvency caused **a run on the bank**.
Les rumeurs d'insolvabilité ont causé **une ruée vers la banque**.
phrasal-verb

adapt in

s'adapter à un nouvel environnement culturel ou cadre
Meaning
to adjust oneself to a new cultural environment or setting
Example
It takes time to **adapt in** a new cultural setting when moving abroad.
Il faut du temps pour **s'adapter dans** un nouveau cadre culturel lorsqu'on déménage à l'étranger.
idiom

A nervous wreck

Quelqu'un qui est très inquiet ou bouleversé.
Meaning
Someone who is very worried or upset.
Example
He’s **a nervous wreck** before every exam.
Il est **un naufragé nerveux** avant chaque examen.
idiom

a steep learning curve

quand quelque chose est difficile à apprendre, généralement rapidement
Meaning
when something is difficult to learn, usually quickly
Example
The new software had a **steep learning curve**, but I managed to understand it.
Le nouveau logiciel avait une **courbe d'apprentissage raide**, mais j'ai réussi à le comprendre.
idiom

a step in the right direction

une petite action qui mène à des progrès vers un objectif
Meaning
a small action that leads to progress towards a goal
Example
Completing the first phase of the project is definitely **a step in the right direction**.
Compléter la première phase du projet est définitivement **a step in the right direction**.
idiom

add on

ajouter quelque chose en plus
Meaning
to include something extra
Example
You can **add on** dessert for a small fee.
Vous pouvez **ajouter** un dessert pour un petit supplément.
idiom

a debt of gratitude

un sentiment de gratitude envers quelqu'un qui vous a aidé
Meaning
a feeling of being grateful to someone who has helped you
Example
We owe **a debt of gratitude** to our mentors.
Nous devons **une dette de gratitude** à nos mentors
idiom

An ear to the ground

être conscient de ce qui se passe autour de vous.
Meaning
To be aware of what is happening around you.
Example
If you want to succeed in business, always keep **an ear to the ground**.
si vous voulez réussir dans les affaires, gardez toujours **une oreille au sol**.
idiom

A Sherlock Holmes

une personne très douée pour résoudre des mystères ou trouver des informations
Meaning
A person who is extremely good at solving mysteries or finding out information.
Example
He’s such **a Sherlock Holmes** when it comes to finding lost things.
c'est un vrai sherlock holmes pour retrouver les choses perdues
idiom

A Jekyll and Hyde

Une personne avec deux côtés très différents de sa personnalité.
Meaning
A person with two very different sides to their personality.
Example
He’s like **a Jekyll and Hyde**—nice one moment and cruel the next.
Il est comme un Jekyll et Hyde — gentil un moment et cruel le suivant.
idiom

a problem shared is a problem halved

discuter d'un problème le rend plus facile à résoudre
Meaning
discussing a problem makes it easier to solve
Example
Don't hesitate to ask for help. **A problem shared is a problem halved**.
N'hésitez pas à demander de l'aide. **Un problème partagé est un problème divisé**.
idiom

a meeting of minds

une situation où les gens sont d'accord ou ont une compréhension partagée
Meaning
a situation where people agree or have a shared understanding
Example
The agreement was the result of a real **meeting of minds**.
L'accord était le résultat d'une véritable réunion d'esprits.
idiom

a change of heart

un changement dans l'opinion ou les sentiments
Meaning
a change in one’s opinion or feelings
Example
She had **a change of heart** and decided to stay.
Elle a eu **un changement de cœur** et a décidé de rester.
phrasal-verb

acknowledge someone for

reconnaître et remercier quelqu'un pour son aide ou sa contribution
Meaning
to recognize and thank someone for their help or contribution
Example
The company **acknowledged her for** her dedication and teamwork.
L'entreprise l'a reconnue pour son dévouement et son travail d'équipe.
phrasal-verb

average out at

avoir une quantité ou un taux moyen particulier pendant une période donnée
Meaning
to have a particular average amount or rate over a period of time
Example
Inflation **averaged out at** around 4% over the year.
L'inflation **a moyen** environ 4 % sur l'année.
idiom

afraid of your own shadow

être facilement effrayé
Meaning
to be easily frightened
Example
He’s so timid; he’s **afraid of his own shadow**.
Il est si timide qu’il a peur de sa propre ombre.
idiom

a tough decision to make

une décision difficile à prendre en raison des conséquences potentielles
Meaning
a decision that is difficult to make because of the potential consequences
Example
Choosing between two job offers was **a tough decision to make**.
Choisir entre deux offres d'emploi était une décision difficile à prendre.
idiom

a blank canvas

une personne ou une situation qui peut être développée librement
Meaning
a person or situation that can be developed freely
Example
Starting a new project is like working with **a blank canvas**.
Commencer un nouveau projet, c'est comme travailler avec **une toile vierge**.
phrasal-verb

agree on

parvenir à une décision ou une compréhension partagée
Meaning
to reach a shared decision or understanding
Example
We finally **agreed on** the marketing strategy after a long discussion.
Nous avons finalement **convenu de** la stratégie marketing après une longue discussion.
idiom

at sixes and sevens

dans un état de confusion ou de désordre
Meaning
in a state of confusion or disorder
Example
After the renovation, the office was **at sixes and sevens** for weeks.
Après la rénovation, le bureau était **dans un état de confusion ou de désordre** pendant des semaines.