whit
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C2 noun /wɪt/

whit

una cantidad muy pequeña
Meaning
a very small part or amount
Example
He doesn't care a whit about the outcome.
Él no le importa ni un ápice el resultado.
B2 adjective /ˈneɪ.kɪd/

Naked

desnudo; sin ropa; descubierto; expuesto
Meaning
without clothes or covering; bare; exposed; unclothed
Example
The naked truth about the situation shocked everyone.
La verdad desnuda sobre la situación sorprendió a todos.
C1 noun /ˈmætrəˌmoʊni/

matrimony

matrimonio
Meaning
The state of being married; marriage.
Example
They entered into matrimony after years of friendship.
Entraron en el matrimonio después de años de amistad.
A1 noun /ˈɛər.pɔːrt/

airport

aeropuerto
Meaning
A place where airplanes take off and land, with buildings for passengers and cargo.
Example
We arrived at the airport two hours before the flight.
Llegamos al aeropuerto dos horas antes del vuelo.
A1 noun /ˈprɒb.ləm/

Problem

problema
Meaning
a situation that causes difficulties and needs to be dealt with or solved
Example
We need to solve this problem quickly.
Necesitamos resolver este problema rápidamente.
C2 noun /θiˈɒkrəsi/

theocracy

teocracia
Meaning
A system of government in which priests or religious leaders rule in the name of God or a deity.
Example
The country was governed as a theocracy where religious leaders had supreme authority.
El país era gobernado como una teocracia donde los líderes religiosos tenían la autoridad suprema.
B2 noun /ˈtɔːrsoʊ/

torso

torso
Meaning
The trunk of the human body, excluding the head and limbs.
Example
The artist painted the torso of the model in great detail.
El artista pintó el torso del modelo con gran detalle.
B2 noun /ˈbænər/

banner

cartel
Meaning
a large printed sign used for advertisements or announcements
Example
The company displayed a banner to advertise their new product.
La empresa mostró un cartel para anunciar su nuevo producto.
C2 noun /ˈlɪtərdʒi/

liturgy

liturgia
Meaning
A form or formulary according to which public religious worship is conducted.
Example
The priest followed the liturgy during the Sunday mass.
El sacerdote siguió la liturgia durante la misa del domingo.
C1 noun /ˌɛksɛnˈtrɪsəti/

eccentricity

excentricidad
Meaning
the quality of being unconventional or slightly strange
Example
His eccentricity made him both admired and misunderstood.
Su excentricidad lo hizo ser tanto admirado como incomprendido.
C2 verb /ˌnɒnˈplʌst/

nonplussed

desconcertado
Meaning
Past tense of nonplus; surprised and unsure how to react.
Example
He stood nonplussed at the strange remark.
Se quedó desconcertado por el comentario extraño.
C1 adjective ʌnˈtʃɑːtɪd

uncharted

inexplorado
Meaning
Not mapped or surveyed; unknown or unexplored.
Example
The mission aimed to explore uncharted areas of the planet.
La misión tenía como objetivo explorar áreas inexploradas del planeta.
A2 noun /stɛp/

step

paso
Meaning
a movement made by lifting one foot and putting it down in a new position
Example
She took a step towards the door.
Ella dio un paso hacia la puerta.
C2 noun /ˈsʌbtrəˌhɛnd/

subtrahend

minuendo
Meaning
a number that is to be subtracted from another number
Example
In the equation 10 - 4, the number 4 is the subtrahend.
En la ecuación 10 - 4, el número 4 es el minuendo.
B2 adjective /ˌmɛtrəˈpɑːlɪtən/

metropolitan

metropolitano
Meaning
Relating to a large city, its surrounding areas, or its lifestyle.
Example
She moved to a metropolitan area for better job opportunities.
Se mudó a un área metropolitana para mejores oportunidades de trabajo.
C1 adjective /ˈswɛltərɪŋ/

sweltering

abrasador
Meaning
uncomfortably hot
Example
The sweltering heat made it hard to work.
El calor abrasador hizo que fuera difícil trabajar.
C2 verb /ˈprɒsəˌlaɪtaɪz/

proselytize

intentar convertir
Meaning
To try to persuade someone to convert to a different belief or religion.
Example
They tried to proselytize the villagers with their new ideas.
Ellos intentaron prosélitizar a los aldeanos con sus nuevas ideas.
C1 noun fluˈɪd.ɪ.ti

fluidity

fluididez
Meaning
The ability of a substance to flow easily; smooth and graceful movement or style.
Example
The fluidity of the dancer's movements was mesmerizing.
La fluididez de los movimientos de la bailarina era hipnotizante.
C2 verb /ˈbɪloʊ/

billow

surgir como olas
Meaning
To swell or rise in large waves or surges; to flow outward in a rolling motion.
Example
Smoke billowed from the burning building.
El humo surgió como olas desde el edificio en llamas.
B2 adjective /ˈplen.tɪ.fəl/

Plentiful

abundante; en gran cantidad
Meaning
abundant; existing in large quantity
Example
The harvest was plentiful this year due to good weather.
La cosecha fue abundante este año debido al buen clima.
B2 noun /ˈsɛsəmi sidz/

Sesame Seeds

semillas de sésamo
Meaning
small edible seeds from the sesame plant used in cooking and baking
Example
Sprinkle sesame seeds on top of the bread before baking.
Espolvorea semillas de sésamo sobre el pan antes de hornear.
C2 noun /ˈtoʊ.di/

Toady

adulador
Meaning
a person who acts obsequiously to gain favor; a sycophant
Example
He was known as a toady who always agreed with the boss.
Él era conocido como un adulador que siempre estaba de acuerdo con el jefe.
B1 verb /rɪˈliːs/

release

liberar
Meaning
to set free; to allow something to escape or go away
Example
The prisoner was released after ten years.
El prisionero fue liberado después de diez años.
A2 adverb /ˈmoʊstli/

Mostly

principalmente; mayormente; usualmente
Meaning
mainly; for the most part; usually
Example
The students are mostly from local schools.
Los estudiantes son principalmente de escuelas locales.
C1 noun /təˈbuː/

taboo

tabú
Meaning
a social or cultural prohibition against certain practices or discussions
Example
Talking about money is considered a taboo in some cultures.
Hablar de dinero se considera un tabú en algunas culturas.
B2 noun /ˈspɔːrtsmən/

sportsman

deportista
Meaning
A person who is skilled in sports or enjoys participating in athletic activities.
Example
He is a true sportsman, always fair and respectful to his opponents.
Él es un verdadero deportista, siempre justo y respetuoso con sus oponentes.
C2 verb /kəˈmɪz.ə.reɪt/

commiserate

expresar simpatía o compasión por la desgracia de alguien
Meaning
To express sympathy or compassion for someone's misfortune.
Example
She called her friend to commiserate after his loss.
Ella llamó a su amigo para compadecerse después de su pérdida.
B2 noun /ˈfjʊr.i/

Fury

furia salvaje o violenta;
Meaning
wild or violent anger; extreme intensity of emotion or activity
Example
His fury was evident when he discovered someone had stolen his bicycle.
Su furia fue evidente cuando descubrió que alguien había robado su bicicleta.
B1 noun /bɪˈheɪ.vjər/

Behaviour

comportamiento
Meaning
the way a person or animal acts or conducts themselves
Example
His behaviour at the meeting was very professional.
Su comportamiento en la reunión fue muy profesional.
C1 noun ˌmɛtə ˈmɔːfəsɪs

metamorphosis

metamorfosis, transformación
Meaning
A change of the form or nature of a thing or person into a completely different one, by natural or supernatural means.
Example
The company's metamorphosis from a small startup to a global leader was remarkable.
La metamórfosis de la empresa de una pequeña startup a un líder global fue notable.
C2 noun /ˈdʒes.tər/

Jester

bufón; payaso
Meaning
a professional joker or fool at a medieval court; someone who jokes a lot
Example
The court jester entertained the king with witty remarks and amusing tricks.
El bufón de la corte entretenía al rey con comentarios ingeniosos y trucos divertidos.
A2 noun /ˈbækɡraʊnd/

Background

fondo
Meaning
the circumstances or situation that form the setting; a person's education, experience, or social circumstances
Example
She has a strong background in mathematics and computer science.
Ella tiene una sólida formación en matemáticas y ciencias de la computación.
B1 noun /təˈbækoʊ/

tobacco

tabaco
Meaning
a plant grown for its leaves, which are used in making cigarettes and cigars
Example
He stopped smoking tobacco after his health scare.
Dejó de fumar tabaco después de su problema de salud.
C2 noun /ˈævərɪs/

avarice

avaricia
Meaning
extreme greed for wealth or material gain
Example
His avarice led him to exploit his workers.
Su avaricia lo llevó a explotar a sus trabajadores.
C1 noun /ˌmɪsˈdiːd/

Misdeed

acción malvada; delito
Meaning
A wicked or illegal act; wrongdoing
Example
He regretted his past misdeeds and tried to make amends.
Él lamentó sus malas acciones pasadas e intentó enmendarse.
B2 noun /ˈpɜː.tʃəs.ɪŋ ˈpaʊ.ɚ/

purchasing power

poder adquisitivo
Meaning
The amount of goods and services that can be purchased with a unit of currency.
Example
Due to inflation, people's purchasing power has decreased.
Debido a la inflación, el poder adquisitivo de las personas ha disminuido.
C2 adjective ɪnˈfiː.zə.bəl

infeasible

invable
Meaning
Not possible to do easily or conveniently; impracticable.
Example
Restoring the forest may become infeasible if destruction continues.
Restaurar el bosque puede volverse inviable si la destrucción continúa.
B2 adverb /ˈliːɡəli/

legally

legalmente
Meaning
in a way that is allowed by law
Example
He is legally responsible for his actions.
Él es legalmente responsable por sus acciones.
C1 verb /ˈpæmpər/

pamper

mimar / consentir
Meaning
to treat with excessive care and attention; to spoil
Example
Parents often pamper their first child.
Los padres a menudo miman a su primer hijo.
C2 adjective /ˈtɪtjələr/

titular

titular
Meaning
holding a title or position in name only without real power; relating to the title of a work
Example
She is the titular head of the committee, but decisions are made by the coordinator.
Ella es la titular de la comisión, pero las decisiones las toma el coordinador.
C1 verb /lʌl/

lull

adormecer
Meaning
to soothe or calm; to cause to sleep or rest
Example
The gentle music lulled the baby to sleep.
La música suave hizo dormir al bebé.
A2 noun /ˈɒbdʒɪkt/

object

objeto
Meaning
a thing that can be seen and touched
Example
The table is an object in the room.
La mesa es un objeto en la habitación.
C1 verb /ˈɡɑː.nɪʃ/

garnish

adornar
Meaning
To decorate food with small items for added flavor or visual appeal.
Example
She garnished the dish with fresh coriander leaves.
Ella adornó el plato con hojas frescas de cilantro.
C2 noun /daɪˈvʌldʒəns/

divulgence

divulgación
Meaning
the act of revealing or disclosing something secret or private
Example
The divulgence of company secrets caused a major scandal.
La divulgación de secretos de la empresa causó un gran escándalo.
C2 adjective /ˌæntɪməˈrɪdiən/

antemeridian

antes del mediodía
Meaning
Relating to the time before noon; occurring in the morning.
Example
She scheduled all her important meetings during the antemeridian hours.
Ella programó todas sus reuniones importantes durante las horas antes del mediodía.
B2 noun /tɔːrˈneɪdoʊ/

tornado

tornado
Meaning
a rapidly rotating column of air in contact with the ground and clouds, often destructive
Example
The tornado destroyed several houses in the village.
El tornado destruyó varias casas en el pueblo
B2 noun /ˈruːdnəs/

Rudeness

grosería
Meaning
the quality of being impolite, discourteous, or offensive in behavior or speech
Example
His rudeness shocked everyone at the dinner party.
Su grosería sorprendió a todos en la fiesta de cena.
C2 adjective /ˌhɑːrdˈbɪtn̩/

hard-bitten

duro y experimentado
Meaning
tough and experienced, not easily affected by emotions or hardship
Example
The hard-bitten detective showed no sign of surprise at the crime scene.
El detective experimentado no mostró signos de sorpresa en la escena del crimen.
C2 verb /ˌɪntərˈpoʊz/

interpose

interponer
Meaning
To place or insert between one thing and another; to intervene in a situation.
Example
He quickly interposed himself between the fighters to stop the quarrel.
Él rápidamente se interpuso entre los luchadores para detener la pelea.
B2 adjective /ˈtruːθ.fəl/

Truthful

veraz
Meaning
telling or expressing the truth; honest and sincere
Example
She was always truthful in her answers during the interview.
Ella siempre fue sincera en sus respuestas durante la entrevista.
C1 noun /ˈkeɪ.sɪŋ/

Casing

cobertura; carcasa
Meaning
a cover or shell that protects or encloses something
Example
The mechanic removed the engine casing to examine the internal parts.
El mecánico quitó la carcasa del motor para examinar las piezas internas.
B1 noun /ˈwɔːdrəʊb/

wardrobe

armario
Meaning
A large cupboard where clothes are stored; also the collection of clothes someone owns.
Example
Her wardrobe is full of colorful dresses.
Su armario está lleno de vestidos coloridos.
B2 verb /ɪnˈdjuːs/

induce

inducir
Meaning
to cause or persuade someone to do something; to bring about a result
Example
The doctor induced sleep with a mild sedative.
El doctor indujo el sueño con un sedante suave.
C2 adjective /prɪˈhɛnsaɪl/

prehensile

prensil
Meaning
adapted for seizing or grasping, especially by wrapping around an object
Example
The monkey used its prehensile tail to hang from the branch.
El mono usó su cola prensil para colgarse de la rama.
B2 adjective /ˈprɪm.ɪ.tɪv/

Primitive

primitivo; básico; crudo; subdesarrollado; simple
Meaning
ancient; basic; crude; undeveloped; simple
Example
The tribe still uses primitive tools for hunting and farming.
La tribu aún usa herramientas primitivas para cazar y cultivar.
B2 noun /brɑːnz/

bronze

bronce
Meaning
a metal made by combining copper and tin, often used for statues and medals
Example
The statue was made of solid bronze.
La estatua estaba hecha de bronce sólido.
C2 verb /ˌdɛlɪˈkwɛs/

deliquesce

volverse líquido al absorber humedad del aire
Meaning
to become liquid by absorbing moisture from the air
Example
The salt began to deliquesce after being left in the humid room.
La sal comenzó a deliquescer después de dejarla en la habitación húmeda.
C1 noun /bɪˈtreɪər/

Betrayer

traidor; delator
Meaning
a person who betrays someone or something; one who is disloyal
Example
The betrayer was exposed and faced severe consequences.
El traidor fue expuesto y enfrentó graves consecuencias.
C2 noun /ˈliːdʒənəri/

legionary

soldado romano
Meaning
a soldier in the Roman army
Example
Each legionary carried a shield and a short sword.
Cada legionario llevaba un escudo y una espada corta.
B2 noun; verb /ˈkætəlɒɡ/

catalogue

catálogo
Meaning
a complete list of items, typically one in alphabetical or systematic order; to make a systematic list of items
Example
The library decided to catalogue all new books digitally.
La biblioteca decidió catalogar todos los libros nuevos de forma digital.
C1 noun /aɪ/

aye

Meaning
an affirmative vote or expression of agreement
Example
The committee voted aye on the proposal.
El comité votó sí en la propuesta.
C1 noun /ˈef.ɪ.dʒi/

Effigy

efigie; figura de protesta
Meaning
a sculpture or model of a person, especially one made as a protest
Example
The protesters burned an effigy of the corrupt politician in the square.
Los manifestantes quemaron una efigie del político corrupto en la plaza.
C2 noun /ˈfɪl.ɪ.staɪn/

philistine

persona indiferente o hostil hacia la cultura y las artes
Meaning
a person who is indifferent or hostile to culture and the arts
Example
He was criticized as a philistine for dismissing modern art.
Fue criticado como un filisteo por rechazar el arte moderno.
C1 noun ɪˌræd.ɪˈkeɪ.ʃən

eradication

erradicación
Meaning
The complete destruction or elimination of something unwanted.
Example
Carbon eradication is a key goal of the project.
La erradicación del carbono es una meta clave del proyecto.
B1 verb /fərˈbɪd/

forbid

prohibir
Meaning
to order someone not to do something
Example
The school forbids smoking on campus.
La escuela prohíbe fumar en el campus.
A1 noun /bɪˈɡɪnɪŋ/

beginning

comienzo
Meaning
The start or first part of something.
Example
The beginning of the story was very interesting.
El comienzo de la historia fue muy interesante.
B2 verb /ɪmˈprɪzən/

imprison

encarcelar
Meaning
to put someone in prison; to confine or restrict someone's freedom
Example
The judge imprisoned the criminal for five years.
El juez encarceló al criminal por cinco años.
C2 noun /ruːθ/

ruth

compasión
Meaning
A feeling of pity, compassion, or sorrow.
Example
He felt no ruth for the people he had betrayed.
Él no sintió ninguna compasión por las personas a las que había traicionado.
C1 adjective ʌnˈskruːpjʊləs

unscrupulous

deshonesto
Meaning
Having or showing no moral principles; not honest or fair.
Example
Unscrupulous peers can lead adolescents to delinquency.
Los compañeros deshonestos pueden llevar a los adolescentes a la delincuencia.
B2 verb /ˈhezɪteɪt/

hesitate

dudar
Meaning
to pause before acting; to be uncertain about what to do
Example
Don't hesitate to ask for help.
No dudes en pedir ayuda.
B2 adverb /ɪnˈɛvɪtəbli/

inevitably

inevitable
Meaning
in a way that cannot be avoided or prevented
Example
Inevitably, the team faced challenges during the project.
Inevitablemente, el equipo enfrentó desafíos durante el proyecto.
B2 noun /skrɪpt/

script

guión
Meaning
The written text of a play, film, or broadcast; handwriting style.
Example
The actor memorized his lines from the script.
El actor memorizó sus répliques del guión.
C1 noun /ˌɪnflɛksɪˈbɪlɪti/

inflexibility

inflexibilidad
Meaning
the quality of being rigid or unwilling to change; lack of adaptability
Example
The inflexibility of the rules caused unnecessary delays.
La inflexibilidad de las reglas causó retrasos innecesarios.
B2 verb /kənˈsiːl/

conceal

ocultar
Meaning
to hide something or keep it secret
Example
He tried to conceal his disappointment behind a smile.
Intentó ocultar su decepción detrás de una sonrisa.
C1 noun /ˈædɪdʒ/

adage

refrán
Meaning
a short, well-known saying that expresses a general truth or piece of advice
Example
The old adage says that honesty is the best policy.
El viejo refrán dice que la honestidad es la mejor política.
C2 verb /ˌæd ˈlɪb/

ad-lib

decir improvisado
Meaning
to speak or perform without preparation; to improvise
Example
The comedian ad-libbed a joke when the microphone failed.
El comediante improvisó un chiste cuando el micrófono falló.
C2 adjective /aɪˈdɒlətrəs/

idolatrous

idólatra
Meaning
Excessively admiring or worshipping someone or something as an idol.
Example
The king was criticized for his idolatrous devotion to wealth.
El rey fue criticado por su devoción idólatra hacia la riqueza.
B2 verb /ˌmɪsˈjuːz/

misuse

mal uso
Meaning
To use something incorrectly or for the wrong purpose.
Example
Misusing social media profiles can harm relationships.
El mal uso de los perfiles en redes sociales puede dañar las relaciones.
C2 verb /ɪnˈsteɪt/

instate

instaurar
Meaning
To set up in position, office, or authority.
Example
The board decided to instate her as the new director.
La junta decidió instatarla como la nueva directora.
C2 adjective /ɪkˈspɒzɪtəri/

expository

expositivo
Meaning
intended to explain or describe something
Example
The teacher gave an expository lecture on the topic.
El maestro dio una conferencia expositiva sobre el tema.
B1 noun /fæts/

fats

grasas
Meaning
Essential macronutrients that provide energy, support cell growth, and protect organs while helping absorb vitamins.
Example
Healthy fats from nuts and avocados support brain function.
Las grasas saludables de los frutos secos y los aguacates apoyan la función cerebral.
A2 noun /ˈpɜːr.pəl/

Purple

morado
Meaning
a color intermediate between red and blue; violet color
Example
The purple flowers bloomed beautifully in the garden.
Las flores moradas florecieron hermosamente en el jardín.
C1 noun /fɪˈnɛs/

finesse

sutilidad, destreza, refinamiento
Meaning
Subtlety and skill; refinement and delicacy in performance or artistry.
Example
The artist painted with great finesse.
El artista pintó con gran destreza.
C2 verb /kənˈtjuːz/

contuse

contundir
Meaning
to bruise by striking or hitting
Example
He contused his arm when he fell off the bike.
Él se contusionó el brazo cuando se cayó de la bicicleta.
C2 noun /ˈzɛfər/

zephyr

brisa suave
Meaning
A soft gentle breeze.
Example
A warm zephyr blew through the valley.
Una cálida brisa suave soplaba a través del valle.
C2 adjective /ˈlɪsəm/

lissome

delgada, flexible y elegante en movimiento
Meaning
Thin, supple, and graceful in movement.
Example
The dancer moved with a lissome elegance.
La bailarina se movió con una elegancia lísoma.
C2 noun /ˈhɔɪdən/

hoyden

chica traviesa
Meaning
a boisterous or tomboyish girl
Example
The hoyden preferred climbing trees to playing with dolls.
A la chica traviesa le gustaba más trepar árboles que jugar con muñecas.
C1 adjective /ˈhɑːrtˌrɛndɪŋ/

heartrending

desgarrador
Meaning
Causing great sadness or distress; very moving emotionally.
Example
The documentary showed heartrending scenes of war victims.
El documental mostró escenas desgarradoras de las víctimas de la guerra.
C1 noun /ˈdʒɒt.ər/

Jotter

cuaderno
Meaning
a small notebook for writing quick notes or reminders
Example
The student carried a jotter to write down important points during lectures.
El estudiante llevó un cuaderno para escribir puntos importantes durante las lecciones.
B1 noun, verb /eɪd/

aid

ayuda
Meaning
help or support, typically of a practical nature
Example
The volunteers provided aid to the flood victims.
Los voluntarios proporcionaron ayuda a las víctimas de la inundación.
B2 noun /ˈdɪɡ.nə.ti/

Dignity

dignidad, respeto, honor
Meaning
the state of being worthy of honor or respect; composure and self-respect
Example
Despite facing hardships, she maintained her dignity throughout the ordeal.
A pesar de enfrentar dificultades, mantuvo su dignidad durante toda la prueba.
C1 adjective /ˌʌnfɔːrˈsiːn/

unforeseen

inesperado
Meaning
Not anticipated or predicted; unexpected.
Example
The project faced unforeseen challenges that delayed its completion.
El proyecto enfrentó desafíos imprevistos que retrasaron su finalización.
C2 verb /ˈɡæmbəl/

gambol

saltar alegremente
Meaning
to run or jump about playfully
Example
The lambs gamboled in the field under the sun.
Los corderos saltaron alegremente en el campo bajo el sol.
C1 verb /ˈstaɪmi/

stymie

obstruir
Meaning
to prevent or hinder the progress of something
Example
The new regulations could stymie small businesses.
Las nuevas regulaciones podrían obstaculizar a las pequeñas empresas.
A2 noun /ɡɪˈtɑːr/

Guitar

guitarra
Meaning
a stringed musical instrument played by strumming or plucking the strings with fingers or a pick
Example
She learned to play guitar when she was twelve years old.
Ella aprendió a tocar la guitarra cuando tenía doce años.
B2 verb /ɪˈlɛkt/

elect

elegir
Meaning
To choose someone for a position or office by voting.
Example
The citizens elected a new president.
Los ciudadanos eligieron a un nuevo presidente.
B1 adjective /kənˈvɪnst/

convinced

convencido
Meaning
completely certain or sure about something
Example
She was convinced that he was telling the truth.
Ella estaba convencida de que él estaba diciendo la verdad.
B1 adjective /ɪnˈkrɛdəbl/

incredible

increíble
Meaning
so extraordinary that it is hard to believe; amazing
Example
The view from the mountain was incredible.
La vista desde la montaña fue increíble.
B2 verb /ˌʌndərˈɛstɪmeɪt/

underestimate

subestimar
Meaning
To judge something as less important or smaller than it really is.
Example
Never underestimate the power of teamwork.
Nunca subestimes el poder del trabajo en equipo.
A1 verb /bʌt/

but

dar un cabezazo
Meaning
to hit or push with the head or horns; to strike forcefully
Example
The goat butted against the fence.
La cabra dio un cabezazo contra la cerca.
A1 verb /tiːtʃ/

teach

enseñar
Meaning
to give knowledge or instruction to someone; to show how to do something
Example
She teaches English at the local school.
Ella enseña inglés en la escuela local.
C1 noun /ˈves.tɪdʒ/

Vestige

vestigio
Meaning
a trace or remnant of something that is disappearing or no longer exists
Example
No vestige of the ancient city remains.
No queda ningún vestigio de la antigua ciudad.
C1 noun /sɪˈnɒpsɪs/

synopsis

sinopsis
Meaning
a brief summary of the main points of a text, film, or research
Example
The publisher asked the author to submit a one-page synopsis of the novel.
El editor le pidió al autor que enviara una sinopsis de una página de la novela.
B1 verb /ʃuːt/

shoot

disparar / tomar una foto
Meaning
to fire a bullet or arrow from a weapon; to take a photograph or film
Example
He learned how to shoot a bow and arrow.
Él aprendió a disparar un arco y flecha.
C2 verb /diːˈfrɑːk/

defrock

despojar a un sacerdote de su cargo
Meaning
to officially remove a priest or minister from their position and authority
Example
The church decided to defrock the priest after the scandal.
La iglesia decidió defrockear al sacerdote después del escándalo.
C2 noun /ɪˌledʒ.əˈbɪl.ə.ti/

Illegibility

ilegibilidad
Meaning
the quality of being impossible or difficult to read; unclear writing or print
Example
The doctor's handwriting was famous for its illegibility among the pharmacy staff.
La letra del médico era famosa por su ilegibilidad entre el personal de la farmacia.
C2 adjective /ˌʌn.rɪˈdʒɛn.ər.ət/

unregenerate

intransigente
Meaning
Not reformed or showing no signs of change; stubbornly refusing to reform or repent.
Example
He remained an unregenerate opponent of progress.
Siguió siendo un oponente intransigente del progreso.
B2 noun /ˈpraɪ.vət ˈtuː.tər/

Private tutor

tutor privado
Meaning
a teacher who gives individual instruction to a student outside of regular school
Example
The private tutor helped the student improve his math skills.
El tutor privado ayudó al estudiante a mejorar sus habilidades en matemáticas.
B2 adjective /ˈdjʊərəbəl/

Durable

duradero; resistente; fuerte
Meaning
able to withstand wear, pressure, or damage; lasting; strong
Example
This durable fabric will last for many years.
Esta tela duradera durará muchos años.
C1 verb /rɪˈnaʊns/

renounce

renunciar
Meaning
to formally declare rejection of something, such as a claim, belief, or way of life
Example
She renounced her citizenship to move abroad permanently.
Ella renunció a su ciudadanía para mudarse al extranjero permanentemente.
A1 noun /ˈbɪldɪŋ/

building

edificio
Meaning
A structure with a roof and walls, such as a house, school, or office.
Example
The old building was renovated into a museum.
El viejo edificio fue renovado y convertido en un museo.
B2 noun /strɔː/

straw

paja o caña
Meaning
a thin tube for sucking up liquids; dried stalks of grain plants
Example
She drank the juice through a straw.
Ella bebió el jugo a través de una paja.
C2 noun /ˌmænjəˈmɪʃən/

manumission

emancipación de los esclavos
Meaning
The act of a slave owner freeing their slaves.
Example
The manumission of the slaves marked a turning point in history.
La emancipación de los esclavos marcó un punto de inflexión en la historia.
C1 noun /ˈhæŋ.ər/

Hanger

percha
Meaning
a shaped piece of wood, plastic, or metal with a hook at the top, used to hang up clothes
Example
She hung her dress on a wooden hanger to prevent it from getting wrinkled.
Colgó su vestido en una percha de madera para evitar que se arrugara.
B2 noun /əˈpoʊ.nənt/

Opponent

oponente; rival
Meaning
a person who disagrees with or resists a proposal or practice; someone who competes against another
Example
The chess player defeated his strongest opponent.
El jugador de ajedrez derrotó a su oponente más fuerte.
B2 verb /doʊz/

doze

dormitar
Meaning
To sleep lightly for a short time.
Example
He dozed off while reading the book.
Él se quedó dormido mientras leía el libro.
A1 verb /liːv/

leave

salir
Meaning
to go away from; to depart or exit
Example
The train leaves at 6 PM.
El tren sale a las 6 PM.
C1 adjective /ˈɡræn.jʊ.lər/

granular

granular
Meaning
Consisting of small grains or particles; detailed and specific.
Example
The report provided a granular analysis of the market data.
El informe proporcionó un análisis detallado del mercado.
B2 verb /pɪntʃ/

pinch

pellizcar
Meaning
to squeeze tightly between the fingers; to take a small amount
Example
She pinched a bit of salt into the soup.
Ella echó un poco de sal en la sopa.
C1 noun /hɪˈpɑː.krə.si/

Hypocrisy

hipocresía; falsedad; engaño;
Meaning
the practice of claiming to have moral standards that one does not actually possess; insincerity
Example
His hypocrisy was exposed when he criticized others for the same mistakes he had made.
su hipocresía fue expuesta cuando criticó a otros por los mismos errores que él había cometido.
C1 noun /ˈɪntərˌluːd/

interlude

interludio
Meaning
A short period of time that comes between two events; an interval.
Example
There was a brief musical interlude between the two acts of the play.
Hubo un breve interludio musical entre los dos actos de la obra.