scenario
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Vocabulary Cards All Vocabularies
B2 noun /səˈnɛərioʊ/

scenario

situación posible
Meaning
a possible situation or sequence of events
Example
The company prepared for the worst-case scenario.
La empresa se preparó para el peor de los casos.
C2 verb /ˈstʌltɪfaɪ/

stultify

hacer parecer tonto o dificultar la efectividad y el entusiasmo
Meaning
to make someone or something appear foolish, or to hinder effectiveness and enthusiasm
Example
The repetitive tasks seemed to stultify the workers' creativity.
Las tareas repetitivas parecían atontar la creatividad de los trabajadores.
C1 /skwɒt/

squat

agacharse
Meaning
to crouch or sit with knees bent and body close to the ground
Example
He squatted down to tie his shoes.
Se agachó para atarse los zapatos.
B2 adjective /ˈstʌnɪŋ/

stunning

impresionante
Meaning
extremely impressive or attractive
Example
The view from the top of the mountain was absolutely stunning.
La vista desde la cima de la montaña era absolutamente impresionante.
B2 noun /sɪɡˈnɪf.ɪ.kəns/

Significance

significado
Meaning
the quality of being worthy of attention; importance
Example
The discovery has great significance for medical research.
El descubrimiento tiene gran importancia para la investigación médica.
B2 verb /spreɪ/

spray

rociar
Meaning
to apply liquid to something in a fine mist
Example
She sprayed perfume on her wrist before leaving.
Ella roció perfume en su muñeca antes de salir.
C2 noun /səˈnɛs.əns/

senescence

envejecimiento
Meaning
The process of growing old or the condition of aging.
Example
The biologist studied senescence in plants to understand aging.
El biólogo estudió la senescencia en las plantas para entender el envejecimiento.
A2 noun /sɜːr/

sir

señor
Meaning
a respectful or formal form of address used for a man, typically one of higher social status or authority
Example
Sir, may I assist you with your order?
Señor, ¿puedo asistirle con su pedido?
B2 verb səˈpres

suppress

reprimir
Meaning
To forcibly put an end to; to restrain or subdue.
Example
Authorities must suppress criminal activities in campuses.
Las autoridades deben reprimir las actividades criminales en los campus.
C1 verb /ˈʃrɪvəl/

shrivel

arrugar
Meaning
To become dry, wrinkled, and smaller due to lack of moisture.
Example
The flowers shriveled under the hot sun.
Las flores se arrugaron bajo el sol caliente.
C1 adjective /suːˈpɜːrlətɪv/

superlative

superlativo
Meaning
Of the highest quality or degree; expressing the extreme form of an adjective or adverb.
Example
Her performance was superlative, earning her a standing ovation.
Su desempeño fue superlativo, ganándose una ovación de pie.
B1 noun /ˈsʌn.raɪz/

Sunrise

amanecer
Meaning
the time in the morning when the sun appears above the horizon
Example
We watched the beautiful sunrise from the mountain top.
Vimos el hermoso amanecer desde la cima de la montaña.
B1 noun, verb /strɪŋ/

string

hilo
Meaning
a thin piece of cord or thread; to tie or fasten with a string
Example
She tied the package with a string.
Ella ató el paquete con un hilo.
B2 noun /ˈsɪɡ.nə.tʃər/

Signature

firma
Meaning
a person's name written in their own handwriting as identification or authorization
Example
Please put your signature at the bottom of the document.
Por favor ponga su firma en la parte inferior del documento.
C1 noun /ˈsɔːrsəri/

sorcery

hechicería
Meaning
the use of magical powers, especially through spells and enchantments
Example
The villagers believed the illness was caused by sorcery.
Los aldeanos creían que la enfermedad fue causada por hechicería.
B2 noun /ˈsɑːrˌkæzəm/

sarcasm

sarcasmo
Meaning
The use of irony to mock or convey contempt.
Example
His sarcasm often made people laugh but sometimes offended them.
Su sarcasmo a menudo hacía reír a la gente, pero a veces los ofendía.
B1 verb /səˈraʊnd/

surround

rodear
Meaning
To be all around someone or something.
Example
Mountains surround the small village.
Las montañas rodean el pequeño pueblo.
C1 adjective /sɪˈnɒnɪməs/

synonymous

sinónimo
Meaning
having the same or nearly the same meaning; closely associated with something
Example
For many people, her name is synonymous with generosity.
Para muchas personas, su nombre es sinónimo de generosidad.
C1 verb /ˈskruː.tɪ.naɪz/

scrutinize

examinar o inspeccionar de cerca y a fondo
Meaning
Examine or inspect closely and thoroughly.
Example
The scientist scrutinized the data before publishing his findings.
El científico examinó los datos antes de publicar sus hallazgos.
B1 adjective ˌsaɪənˈtɪfɪk

scientific

científico
Meaning
Based on or characterized by the methods and principles of science.
Example
Scientific discoveries continue to shape our understanding of the world.
Los descubrimientos científicos siguen dando forma a nuestra comprensión del mundo.
A2 noun /ˈseɪf.ti/

Safety

seguridad
Meaning
condition of being protected from danger, risk, or injury
Example
The company prioritizes workplace safety above all else.
La empresa prioriza la seguridad en el lugar de trabajo por encima de todo.
C1 noun /ˈsʌnˌdaʊn/

sundown

puesta de sol
Meaning
the time in the evening when the sun goes below the horizon
Example
We planned to reach the village before sundown.
Planeamos llegar al pueblo antes de la puesta de sol.
A2 adjective /ˈskeəri/

scary

aterrador
Meaning
causing fear or making you feel frightened
Example
That horror movie was really scary.
Esa película de terror realmente fue aterradora.
B1 noun /ˈsʌb.ɜːb/

Suburb

suburbio
Meaning
a residential area outside the central part of a city; an outlying district of a city
Example
They moved to a quiet suburb to raise their children away from city noise.
Se mudaron a un suburbio tranquilo para criar a sus hijos lejos del ruido de la ciudad.
B2 adjective /sɪmˈbɒlɪk/

symbolic

simbólico
Meaning
serving as a symbol or representing something else
Example
The dove is symbolic of peace and freedom.
La paloma es simbólica de la paz y la libertad.
C1 adjective /ˈstrɛnjuəs/

strenuous

arduo
Meaning
Requiring or using great effort and energy.
Example
Climbing the mountain was a strenuous task.
Escalar la montaña fue una tarea ardua.
B2 noun /ˈstiː.mər/

Steamer

vapor
Meaning
a ship or boat powered by steam engines
Example
The old steamer crossed the river slowly.
El viejo vapor cruzó el río lentamente.
A2 noun /sɔːlt/

Salt

sal
Meaning
white crystalline substance used for seasoning food; sodium chloride
Example
Please add some salt to the soup to enhance its flavor.
Por favor, añade un poco de sal a la sopa para realzar su sabor.
C1 noun səbˈsɪs.təns

subsistence

subsistencia
Meaning
The action or fact of maintaining or supporting oneself at a minimum level.
Example
Many farmers depend on subsistence agriculture.
Muchos agricultores dependen de la agricultura de subsistencia.
C1 noun səˌsɛp.təˈbɪl.ə.ti

susceptibility

susceptibilidad
Meaning
The quality of being likely to be influenced or harmed by a particular thing; vulnerability.
Example
High susceptibility to infections requires extra care.
Alta susceptibilidad a infecciones requiere atención adicional.
C2 adjective /ˈstɜːr.tər.əs/

stertorous

ronquido fuerte
Meaning
Characterized by heavy snoring or breathing.
Example
The patient’s stertorous breathing alarmed the nurses.
La respiración estertorosa del paciente alarmó a las enfermeras.
B2 noun ˈstɪmjələs

stimulus

estímulo
Meaning
A thing or event that evokes a specific functional reaction in an organ or tissue.
Example
Plants respond to external stimulus.
Las plantas responden al estímulo externo.
C1 adjective /ˈsɛnʃuəs/

sensuous

sensual
Meaning
Relating to or affecting the senses rather than the intellect; pleasing to the senses.
Example
The garden was filled with sensuous colors and fragrances.
El jardín estaba lleno de colores y fragancias sensuales.
C1 adjective /ˈstoʊɪk/

stoic

estoico, imperturbable
Meaning
Showing little or no emotion, even in difficult situations.
Example
She remained stoic during the crisis, never showing fear or panic.
Ella permaneció estoica durante la crisis, sin mostrar miedo ni pánico.
C2 adjective /ˈsuːpaɪn/

supine

en posición supina
Meaning
Lying on the back, face upward; failing to act due to laziness or weakness.
Example
He lay supine on the grass, staring at the stars.
Él estaba acostado en el césped, mirando las estrellas.
C2 noun /ˈsɛm.ɪ.nɛr.i/

seminary

seminario
Meaning
A school or college for training priests, ministers, or rabbis.
Example
He decided to enroll in a seminary to study theology.
Decidió inscribirse en un seminario para estudiar teología.
C1 verb /ˈstrætɪfaɪ/

stratify

estratificar
Meaning
to arrange or divide into layers, classes, or categories
Example
The researchers plan to stratify the data based on age groups.
Los investigadores planean estratificar los datos según los grupos de edad.
C1 noun /səˈvænə/

savanna

sabana (con árboles dispersos)
Meaning
a grassy plain with scattered trees, typical of tropical and subtropical regions
Example
Giraffes browsed on acacia trees across the wide savanna.
Las jirafas pastaban en los árboles de acacia a través de la amplia sabana.
C1 adjective /ˈskɔːrnfəl/

Scornful

despectivo
Meaning
showing contempt or disdain; expressing scorn
Example
She gave him a scornful look when he made the rude comment.
Ella le dio una mirada desdeñosa cuando hizo el comentario grosero.
B2 noun /stɑːˈveɪ.ʃən/

Starvation

inanición
Meaning
suffering or death caused by lack of food; extreme hunger
Example
Many people died of starvation during the famine.
Muchas personas murieron de inanición durante la hambruna.
A1 adjective /stɪl/

still

tranquilo
Meaning
not moving or making a sound
Example
The water was still, reflecting the sky.
El agua estaba tranquila, reflejando el cielo.
B2 verb /skriːtʃ/

screech

hacer un ruido fuerte y agudo
Meaning
to make a loud, high-pitched and unpleasant sound
Example
The car screeched to a halt.
El coche chirrió y se detuvo de golpe.
C1 verb /ˈstriːmlaɪnɪŋ/

streamlining

simplificación
Meaning
The process of making an organization or system more efficient by simplifying or eliminating unnecessary steps
Example
Streamlining processes can significantly reduce operational costs.
La simplificación de procesos puede reducir significativamente los costos operacionales.
A2 verb /stʌk/

stuck

atascado
Meaning
unable to move; fixed in one position; unable to continue
Example
The door is stuck and won't open.
La puerta está atascada y no se abrirá.
C1 noun /ˈstrɑːtəm/

stratum

estrato
Meaning
a layer or level of material, or a social class in society
Example
The upper stratum of society enjoyed privileges not available to others.
La capa superior de la sociedad disfrutaba de privilegios que no estaban disponibles para los demás.
C2 verb /ˈsʌn.dər/

sunder

separar
Meaning
To split apart or separate, especially with force.
Example
The war sundered families and friends.
La guerra separó familias y amigos.
C2 noun /ˈsætræp/

satrap

satrapa
Meaning
a governor of a province in ancient Persia; also used figuratively for a subordinate ruler
Example
The king appointed a satrap to oversee the distant province.
El rey nombró a un satrapa para supervisar la provincia distante.
B2 noun /sɪmˈplɪsɪti/

Simplicity

simplicidad; claridad
Meaning
the quality of being simple; lack of complexity or intricacy
Example
The beauty of the design lies in its simplicity.
La belleza del diseño radica en su simplicidad.
A2 noun /ˈsɪk.nəs/

Sickness

enfermedad; dolencia
Meaning
the state of being ill; a disease or illness
Example
She took time off work due to sickness.
Ella tomó tiempo libre del trabajo debido a la enfermedad.
B2 verb /ˈskrɪbəl/

scribble

garabatear
Meaning
to write or draw carelessly or quickly
Example
The child scribbled all over the wall.
El niño garabateó por toda la pared.
B2 verb /skreɪp/

scrape

raspar
Meaning
to remove or damage the surface of something by rubbing or scratching; to collect something by effort
Example
He scraped his knee while playing football.
Se raspó la rodilla mientras jugaba al fútbol.
A2 noun /ˌsɪtʃuˈeɪʃən/

Situation

situación; estado de cosas
Meaning
a set of circumstances in which one finds oneself; a state of affairs
Example
We need to assess the current situation before making any decisions.
Necesitamos evaluar la situación actual antes de tomar decisiones.
A2 noun /stɛp/

step

paso
Meaning
a movement made by lifting one foot and putting it down in a new position
Example
She took a step towards the door.
Ella dio un paso hacia la puerta.
B2 verb /səbˈtrækt/

subtract

restar
Meaning
to take away a number or amount from another number or amount
Example
If you subtract 5 from 10, you get 5.
Si restas 5 de 10, obtienes 5.
C2 adjective /ˈsækərɪn/

saccharine

felicidad
Meaning
Excessively sweet or sentimental.
Example
His saccharine smile seemed insincere.
No pudo ocultar su felicidad cuando recibió el premio.
B2 noun /ˌsɛpəˈreɪʃən/

Separation

separación; división; alejamiento
Meaning
the action or state of moving or being moved apart; the division of something into constituent or distinct elements
Example
The separation of the two countries was peaceful.
La separación de los dos países fue pacífica.
C2 adjective /ˈslɪpʃɒd/

slipshod

desordenado, negligente
Meaning
done in a careless, sloppy, or untidy way
Example
The project failed due to slipshod planning.
El proyecto fracasó debido a la planificación desordenada.
B2 verb /spɪn/

spin

girar
Meaning
To turn around quickly or cause something to rotate
Example
The dancer began to spin gracefully on the stage.
La bailarina comenzó a girar con gracia en el escenario.
B1 noun /skriːn/

Screen

pantalla
Meaning
a flat surface on which pictures or words are shown; a movable partition used to divide a room
Example
The movie was displayed on a large screen in the theater.
La película se proyectó en una pantalla grande en el teatro.
C2 noun /ˈsɒfɪzəm/

sophism

sofisma
Meaning
a clever but misleading argument; fallacious reasoning
Example
The politician's speech was full of sophism designed to mislead voters.
El discurso del político estaba lleno de sofismo diseñado para engañar a los votantes.
A1 noun /ˈsætərdeɪ/

saturday

sábado
Meaning
The day of the week between Friday and Sunday; traditionally the sixth day of the week
Example
We are going to the beach on Saturday.
Vamos a la playa el sábado.
C1 noun ˈsɒv.rɪn.ti

sovereignty

soberanía
Meaning
The authority of a state to govern itself or another state; supreme power or authority.
Example
Sovereignty is essential for a nation's identity.
La soberanía es esencial para la identidad de una nación.
C1 noun /ʃoʊl/

shoal

cardumen
Meaning
a large group of fish swimming together; a shallow place in water
Example
We saw a shoal of fish near the coast.
Vimos un cardumen de peces cerca de la costa.
C2 noun /ˈʃaɪstər/

shyster

estafador
Meaning
a person, especially a lawyer, who uses unscrupulous or dishonest methods
Example
The businessman was exposed as a shyster who cheated clients.
El hombre de negocios fue expuesto como un estafador que engañaba a los clientes.
B2 noun/verb /ˈsæd.əl/

saddle

asiento de caballo; cargar a alguien con responsabilidad
Meaning
A seat fastened on the back of a horse for riding; to burden someone with a responsibility.
Example
He saddled the horse before going for a ride.
Él saddló el caballo antes de ir a montar.
A2 verb /ʃeɪk/

shake

sacudir
Meaning
to move quickly back and forth; to tremble
Example
The earthquake made the building shake.
El terremoto hizo que el edificio se sacudiera.
C1 verb /sluː/

slew

girar bruscamente
Meaning
To turn or slide violently in a particular direction.
Example
The car slewed across the icy road.
El coche se deslizó por la carretera helada.
A1 verb /smaɪl/

smile

sonrisa
Meaning
to express happiness or friendliness by turning the corners of the mouth upwards
Example
She smiled when she saw the gift.
Ella sonrió cuando vio el regalo.
A1 noun /ˈsʌn.deɪ/

sunday

domingo
Meaning
The day of the week between Saturday and Monday; often considered a day of rest or worship.
Example
We usually relax at home on Sunday.
Normalmente descansamos en casa el domingo.
B2 verb, noun /ʃeɪv/

shave

afeitar
Meaning
To remove hair from the body, typically using a razor; the act of removing hair
Example
He likes to shave every morning before work.
Le gusta afeitarse todas las mañanas antes del trabajo.
C1 verb /ˈʃʌdər/

shudder

temblar
Meaning
to tremble or shake suddenly, often due to fear, cold, or strong emotion
Example
She shuddered at the thought of walking alone in the dark forest.
Ella se estremeció al pensar en caminar sola en el oscuro bosque.
B1 noun /səˈpɔːtər/

supporter

partidario
Meaning
a person who supports someone or something
Example
She is a strong supporter of the local animal shelter.
Ella es una gran partidaria del refugio local de animales.
C1 noun /stɛntʃ/

stench

hedor
Meaning
A very strong and unpleasant smell.
Example
The stench of garbage filled the alley.
El hedor de la basura llenó el callejón.
B1 noun /ʃɔːr/

Shore

orilla; costa; playa
Meaning
the land along the edge of a sea, lake, or other body of water
Example
We walked along the shore collecting seashells.
Caminamos a lo largo de la orilla recogiendo conchas.
C1 adjective /ˈskrɔːni/

scrawny

flaco
Meaning
very thin and bony, often looking unhealthy
Example
The scrawny boy could barely lift the heavy bag.
El chico flaco apenas podía levantar la bolsa pesada.
C2 noun /ˈskɪnˌflɪnt/

skinflint

tacaño
Meaning
a person who spends as little money as possible; a miser
Example
The landlord was such a skinflint that he never repaired anything.
El dueño era tan tacaño que nunca reparaba nada.
C1 noun /skwɔːl/

squall

ráfaga
Meaning
a sudden violent gust of wind, often accompanied by rain, snow, or sleet
Example
A sudden squall caught the sailors off guard.
Una ráfaga repentina sorprendió a los marineros.
B1 noun /ˈʃæd.oʊ/

Shadow

sombra
Meaning
a dark area where light is blocked by something; a person's silhouette
Example
The tree cast a long shadow across the garden in the evening.
El árbol proyectó una larga sombra sobre el jardín por la tarde.
C1 noun /səˈsteɪnəbl ˈæɡrɪkʌltʃər/

sustainable agriculture

agricultura sostenible
Meaning
Farming practices that meet current food needs while preserving environmental resources and maintaining the ability to produce food for future generations through ecologically sound methods.
Example
Sustainable agriculture practices protect the environment while ensuring food security.
Las prácticas de agricultura sostenible protegen el medio ambiente mientras garantizan la seguridad alimentaria.
B1 adjective ˈsen.sɪ.tɪv

sensitive

sensible
Meaning
Quick to detect or respond to slight changes, signals, or influences.
Example
Sensitive systems require precise handling.
Los sistemas sensibles requieren un manejo preciso.
B2 verb /ˈstreɪtən/

straighten

alisar
Meaning
to make something straight or tidy; to correct or organize
Example
She straightened her hair before the meeting.
Ella se alisó el cabello antes de la reunión.
A1 noun /ˈstɔːri/

story

historia
Meaning
a narrative of real or imaginary events
Example
She told a fascinating story about her travels.
Ella contó una fascinante historia sobre sus viajes.
C1 noun /ˈsʌm.ɪt əv ðə ˈfjuː.tʃər/

Summit of the Future

Cumbre del futuro
Meaning
A high-level conference focused on addressing future challenges and opportunities.
Example
The Summit of the Future addressed global challenges.
La Cumbre del Futuro abordó los desafíos globales.
C2 adverb /ˌsʌb ˈroʊzə/

sub rosa

en secreto
Meaning
secretly, in confidence, or in private
Example
The deal was made sub rosa to avoid public scrutiny.
El trato se hizo sub rosa para evitar el escrutinio público.
A1 noun /ˈsɛvən/

seven

siete
Meaning
the number following six and preceding eight
Example
She has seven apples in her basket.
Ella tiene siete manzanas en su cesta.
C2 noun /ˌsuː.pɚˈfluː.ə.t̬i/

superfluity

superfluidad
Meaning
An excessive amount of something; more than what is needed.
Example
The room was filled with a superfluity of decorations.
La habitación estaba llena de una superfluidad de decoraciones.
C2 noun /ˌʃæŋɡriˈlɑː/

shangri-la

paraíso imaginario
Meaning
a remote, beautiful, imaginary place where life is perfect and peaceful
Example
They described the island as a modern-day Shangri-La.
Describieron la isla como un Shangri-La moderno.
C1 verb /snɪər/

sneer

sonreír de forma burlona
Meaning
to smile or speak in a mocking or contemptuous way
Example
She sneered at his attempt to sing.
Ella se burló de su intento de cantar.
C1 verb /ˈsætəˌraɪz/

satirize

satirizar
Meaning
to mock or criticize something using satire
Example
The play satirizes the greed of modern corporations.
La obra satiriza la codicia de las corporaciones modernas.
C2 noun /spɪˈlʌŋkər/

spelunker

espeleólogo
Meaning
A person who explores caves as a hobby.
Example
The spelunker carried ropes and lights into the dark cave.
El espeleólogo llevó cuerdas y luces a la cueva oscura.
C1 adjective /ˈsæŋɡwɪn/

sanguine

optimista
Meaning
Optimistic or positive, especially in a difficult situation.
Example
Despite the challenges, she remained sanguine about the future.
A pesar de los desafíos, ella se mantuvo optimista acerca del futuro.
B2 adjective /stɪf/

Stiff

rígido; firme; duro
Meaning
not easily bent or changed; rigid; firm
Example
The old wooden board was too stiff to bend.
La vieja tabla de madera era demasiado rígida para doblarse.
B2 verb /ˈsɒfən/

soften

suavizar
Meaning
to make or become less hard, severe, or strong.
Example
Heat will soften the butter quickly.
El calor suavizará la mantequilla rápidamente.
C2 noun/verb /ˈsoʊdʒɜrn/

sojourn

estancia temporal
Meaning
A temporary stay at a place; to stay temporarily
Example
She enjoyed a brief sojourn in Paris during the summer.
Disfrutó de una breve estancia temporal en París durante el verano.
C1 verb /ˈsmʌðər/

smother

sofocar / asfixiar
Meaning
to kill someone by covering their nose and mouth to prevent breathing; to cover something completely; to overwhelm with excessive attention or affection
Example
She smothered the fire with a blanket.
Ella sofocó el fuego con una manta.
C1 verb /skɔːrtʃ/

scorch

quemar
Meaning
to burn the surface of something slightly
Example
The fire scorched the walls of the building.
El fuego quemó las paredes del edificio.
B1 adverb /ˈsædli/

sadly

tristemente
Meaning
in a sorrowful or unhappy manner
Example
She sadly waved goodbye as the train departed.
Ella saludó tristemente mientras el tren partía.
B2 verb /stɪə(r)/

steer

dirigir
Meaning
to guide or control the movement of a vehicle, vessel, or person
Example
He steered the car carefully through the narrow street.
Él dirigió el coche cuidadosamente por la calle estrecha.
C2 noun /ˈsɪkəfənt/

sycophant

adulador
Meaning
A person who acts obsequiously toward someone important in order to gain advantage.
Example
The manager was surrounded by sycophants who agreed with everything he said.
El gerente estaba rodeado de aduladores que estaban de acuerdo con todo lo que decía.
C1 adjective /sɪmˈfɒnɪk/

symphonic

sinfónico
Meaning
relating to or having the character of a symphony or symphony orchestra
Example
The concert featured a symphonic masterpiece.
El concierto presentó una obra maestra sinfónica.
C2 adjective /ˌsɛm.iˈkɒn.ʃəs/

semiconscious

semi-consciente
Meaning
Only partly conscious; not fully aware of surroundings.
Example
He was semiconscious after the accident and could barely respond.
Él estaba semi-consciente después del accidente y apenas podía responder.
C1 adjective ˈsek.tər spəˈsɪf.ɪk

sector-specific

específico del sector
Meaning
Relating to or designed for a particular sector or industry.
Example
Sector-specific policies attract targeted investments.
Las políticas específicas del sector atraen inversiones dirigidas.
C1 adjective /sɔɪld/

soiled

sucio
Meaning
dirty or stained; not clean
Example
His clothes were soiled after playing in the mud.
Su ropa estaba sucia después de jugar en el barro.
C1 adjective /ˈsɛnʃuəl/

sensual

sensual
Meaning
Relating to or involving gratification of the senses and physical pleasure.
Example
The painting had a sensual quality that captivated viewers.
La pintura tenía una cualidad sensual que cautivó a los espectadores.
C2 noun /sʌbˈɔːl.tən/

subaltern

persona en una posición subordinada; en el ejército, un oficial joven
Meaning
A person holding a subordinate position; in the military, a junior officer.
Example
The subaltern was responsible for leading a small platoon of soldiers.
El subalterno era responsable de dirigir un pequeño pelotón de soldados.
B1 noun /ˈsteɪtəs/

status

estado
Meaning
the social or professional position or condition of someone or something
Example
His social status improved after the promotion.
Su estado social mejoró después de la promoción.
C1 noun /ˈsɜːrtʃɑːrdʒ/

surcharge

recargo adicional
Meaning
an additional charge or payment added to the usual cost
Example
The airline ticket had a fuel surcharge added to it.
El boleto de avión tenía un recargo por combustible agregado.
B2 noun /ˈsɛntəmənt/

Sentiment

sentimiento
Meaning
a feeling or opinion, especially one based on emotion; tender feelings of affection
Example
Public sentiment was strongly against the new policy.
La opinión pública estaba fuertemente en contra de la nueva política.
C1 noun /ˌstætɪˈstɪʃən/

statistician

estadístico
Meaning
A person who specializes in collecting, analyzing, and interpreting numerical data.
Example
The statistician presented the survey results with great clarity.
El estadístico presentó los resultados de la encuesta con gran claridad.
A2 noun /seɪl/

sale

venta
Meaning
the exchange of a commodity for money; the action of selling something
Example
The store is having a sale on winter clothing.
La tienda está teniendo una venta de ropa de invierno.
C2 adjective /ˌsʌb.əˈkwɒt.ɪk/

subaquatic

subacuático
Meaning
Existing, living, or located under water.
Example
Divers explored the subaquatic cave system filled with rare fish.
Los buzos exploraron el sistema de cavernas subacuáticas llenas de peces raros.
C1 noun /ˈsɑːri/

Saree

sari
Meaning
a garment consisting of a length of cotton or silk elaborately draped around the body, traditionally worn by women from South Asia
Example
She looked elegant in her red silk saree at the festival.
Ella lucía elegante con su sari de seda roja en el festival.
C1 adjective /ˈsʌmp.tʃu.əs/

sumptuous

suntuoso
Meaning
Splendid and expensive-looking; luxurious.
Example
The guests were treated to a sumptuous banquet.
Los invitados fueron tratados con un banquete suntuoso.
C2 adjective /ˈseɪpiənt/

sapient

sabio
Meaning
Wise, or appearing to be wise.
Example
The professor gave a sapient response to the complex question.
El profesor dio una respuesta sabia a la compleja pregunta.
C1 adjective/verb /ˈsiːzənd/

seasoned

experimentado / sazonado
Meaning
Experienced in a particular activity; also, flavored with spices.
Example
She is a seasoned teacher with over 20 years of experience.
Ella es una maestra experimentada con más de 20 años de experiencia.
B2 verb /swel/

swell

hincharse
Meaning
to become larger, rounder, or thicker; to increase in size
Example
Her ankle began to swell after the injury.
Su tobillo comenzó a hincharse después de la lesión.
A2 noun, verb /ʃɒt/

shot

tiro
Meaning
a single attempt to hit something, usually with a weapon or a ball
Example
He took a shot at the goal.
Él tomó un tiro hacia la portería.
B1 noun /ˈspeʃəlɪst/

Specialist

especialista
Meaning
a person who has specialized knowledge or training in a particular area; an expert
Example
She consulted a heart specialist about her condition.
Ella consultó a un especialista en corazón sobre su condición.
A2 verb /ʃaɪn/

shine

brillar
Meaning
to give out a bright light or glow
Example
The sun will shine brightly tomorrow.
El sol brillará intensamente mañana.
C1 adjective /spəˈrædɪk/

sporadic

esporádico
Meaning
Occurring irregularly or in scattered instances rather than continuously.
Example
The region experienced sporadic rain showers throughout the week.
La región experimentó lluvias esporádicas durante toda la semana.
C2 verb /ˈstɪp.əl/

stipple

cubrir con pequeños puntos
Meaning
to cover a surface with numerous small dots or specks, often in drawing or painting
Example
The artist stippled the canvas to create a textured effect.
El artista cubrió el lienzo con pequeños puntos para crear un efecto texturizado.