Occurrence
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C1 noun /əˈkɜr.əns/

Occurrence

suceso
Meaning
an instance or event of something happening; the fact of occurring
Example
The occurrence of earthquakes is common in this region.
La ocurrencia de terremotos es común en esta región.
B1 noun /kraʊn/

Crown

corona
Meaning
a circular ornamental headdress worn by a monarch as a symbol of authority
Example
The queen wore a magnificent crown during the coronation ceremony.
La reina llevaba una magnífica corona durante la ceremonia de coronación.
C2 verb /ˈvɪtrɪfaɪ/

vitrify

convertir en vidrio
Meaning
to turn into glass or a glass-like substance by heat
Example
Sand can vitrify under intense heat.
La arena puede convertirse en vidrio con calor intenso.
C2 adjective /ˈmɒn.teɪn/

montane

relacionado con regiones montañosas; encontrado en ambientes de montaña
Meaning
Relating to mountainous regions; found in mountain environments.
Example
Montane forests host a variety of unique species.
Los bosques montanos albergan una variedad de especies únicas.
C2 noun /ˈæntiˌkraɪst/

antichrist

anticristo
Meaning
A person regarded as the supreme opponent of Christ, often seen as a figure of ultimate evil.
Example
Some people fear the rise of an Antichrist in the future.
Algunas personas temen el ascenso de un anticristo en el futuro.
C1 noun ˈremnənts

remnants

restos
Meaning
A small remaining quantity of something; a surviving trace.
Example
The remnants of the wall are still visible.
Los restos de la pared aún son visibles.
B2 adjective /kənˈsɪd.ər.ɪt/

Considerate

considerado; atento
Meaning
showing careful thought about the feelings or wishes of others; thoughtful
Example
He is always considerate of others' feelings.
Él siempre es considerado con los sentimientos de los demás.
C1 noun /ˈpɪt.əns/

pittance

miseria
Meaning
a very small or inadequate amount of money
Example
She worked long hours for a mere pittance.
Ella trabajó muchas horas por una miseria.
C1 adjective /ˈseɪ.vər.i/

savory

sabroso (salado o picante)
Meaning
Having a pleasant salty or spicy taste; morally acceptable.
Example
The restaurant serves a variety of savory dishes.
El restaurante sirve una variedad de platos sabrosos.
C1 noun /fɔːrˈmæl.ə.ti/

Formality

formalidad
Meaning
the rigid observance of rules of convention or etiquette; a thing done simply to comply with requirements
Example
The signing of the contract was just a formality; the deal was already agreed upon.
La firma del contrato fue solo una formalidad; el acuerdo ya estaba acordado.
C1 noun /dɪˈkɔː.rəm/

Decorum

decoro; cortesía; dignidad
Meaning
behavior in keeping with good taste and propriety; dignified and appropriate conduct
Example
The diplomat maintained perfect decorum throughout the heated negotiations.
El diplomático mantuvo un decoro perfecto durante las intensas negociaciones.
A2 adjective /ˈpriː.vi.əs/

Previous

anterior
Meaning
occurring before in time or order; earlier; former
Example
I reviewed the previous chapter before starting the new one.
Revisé el capítulo anterior antes de comenzar el nuevo.
C2 verb /ɪˈfeɪsɪŋ/

effacing

borrar / hacerse invisible
Meaning
erasing or making oneself inconspicuous; to remove or diminish in significance
Example
She kept effacing herself during the meeting so that others could shine.
Ella siguió borrándose a sí misma durante la reunión para que los demás pudieran brillar.
B2 noun /ˈɪntərvəl/

interval

intervalo
Meaning
a period of time between two events or points; a pause or break in activity
Example
There was a short interval between the two performances.
Hubo un breve intervalo entre las dos funciones.
B2 noun /jɔːn/

Yawn

bostezo
Meaning
an involuntary opening of the mouth and inhalation of air due to tiredness or boredom
Example
She couldn't suppress a yawn during the boring lecture.
Ella no pudo evitar un bostezo durante la aburrida conferencia.
C2 verb /dɪˈnɒmɪˌneɪt/

denominate

denominar
Meaning
to give a name or designation to something
Example
The currency was denominated in dollars.
La moneda fue denominada en dólares.
B2 noun, verb /kɜːrs/

curse

maldición
Meaning
a solemn wish that harm or misfortune should befall someone; a rude or offensive word or phrase; to utter offensive words or wish harm upon someone
Example
He cursed loudly when he realized he had lost his wallet.
Maldijo en voz alta cuando se dio cuenta de que había perdido su billetera.
C2 adjective /ˈmɔːkɪʃ/

mawkish

excesivamente sentimental
Meaning
excessively sentimental, often to the point of being sickly
Example
The movie was criticized for its mawkish sentimentality.
La película fue criticada por su sentimentalismo empalagoso.
C1 adjective /ˌmɒnəˈlɪθɪk/

monolithic

monolítico
Meaning
Massive, uniform, and indivisible; resembling a large single stone or structure.
Example
The company maintained a monolithic structure resistant to change.
La compañía mantuvo una estructura monolítica resistente al cambio.
B2 noun /ɔːˈræŋ.ʊˌtæŋ/

Orang-Outang

orangután
Meaning
a large arboreal ape with long reddish hair, long arms, and hooked hands and feet, native to Borneo and Sumatra
Example
The orangutan swings gracefully through the forest canopy.
El orangután se balancea graciosamente a través del dosel del bosque.
C1 noun /ˈbeɪ.zəl siːdz/

Basil Seeds

semillas de albahaca
Meaning
small black seeds from the basil plant, often used in drinks and desserts
Example
I added basil seeds to my lemonade for a refreshing drink.
Añadí semillas de albahaca a mi limonada para una bebida refrescante.
C1 adjective /kənˈdʒenɪtl/

congenital

congénito
Meaning
existing from birth, usually describing a disease or condition
Example
The child was born with a congenital heart defect.
El niño nació con un defecto congénito en el corazón.
C1 adjective /ˈɑːrɡjuəbl/

arguable

discutible
Meaning
open to debate or discussion; not certain and capable of being argued for or against
Example
It is arguable that technology has improved our quality of life.
Es discutible que la tecnología haya mejorado nuestra calidad de vida.
B1 noun /læd/

lad

chico
Meaning
a boy or young man; a male youth
Example
The young lad helped his father in the shop.
El chico ayudó a su padre en la tienda.
A2 adjective /ˈθɜːr.sti/

Thirsty

sediento
Meaning
feeling a need to drink; having a strong desire for something
Example
I am very thirsty after running in the heat.
Estoy muy sediento después de correr en el calor.
C1 verb /ˈprɪkəl/

prickle

hormiguear
Meaning
to cause a slight stinging or tingling sensation on the skin
Example
Her skin began to prickle in the cold wind.
Su piel comenzó a hormiguear con el viento frío.
C2 noun /ɛmˈpɪrɪˌsɪzəm/

empiricism

empirismo
Meaning
the theory that all knowledge is derived from sense-experience
Example
Empiricism argues that knowledge comes from experience and observation.
El empirismo sostiene que el conocimiento proviene de la experiencia y la observación.
A2 noun /ˈpɜːr.pəl/

Purple

morado
Meaning
a color intermediate between red and blue; violet color
Example
The purple flowers bloomed beautifully in the garden.
Las flores moradas florecieron hermosamente en el jardín.
C2 verb /aɪˈtɪnəˌreɪt/

itinerate

itinerar
Meaning
To travel from place to place, usually for the purpose of work or preaching.
Example
The missionary itinerated throughout the region to spread the message.
El misionero viajó por toda la región para difundir el mensaje.
A2 noun /ˈroʊbɒt/

robot

robot
Meaning
a machine capable of carrying out a complex series of actions automatically
Example
The factory uses robots to assemble cars efficiently.
La fábrica usa robots para ensamblar coches de manera eficiente.
B2 noun /ˈskriːnɪŋ/

screening

examen o proyección
Meaning
the act of examining or testing people to detect disease or evaluate suitability; a showing of a movie or program
Example
The hospital offered free health screening for all employees.
El hospital ofreció exámenes de salud gratuitos para todos los empleados.
C2 adjective ˌʌn.əˈseɪ.lə.bəl

unassailable

inexpugnable
Meaning
Unable to be attacked, questioned, or defeated.
Example
An unassailable position ensures dominance.
Una posición inexpugnable asegura la dominancia.
A2 noun /ˈælbəm/

album

álbum
Meaning
A collection of songs or photographs compiled into a single book, record, or digital file.
Example
She showed me her travel album full of beautiful pictures.
Ella me mostró su álbum de viajes lleno de fotos hermosas.
C1 adjective /ˈstæɡ.nənt/

Stagnant

estancado; inmóvil; sin desarrollo
Meaning
not moving or flowing; showing no activity or development
Example
The stagnant water in the pond was covered with algae.
El agua estancada en el estanque estaba cubierta de algas.
B2 noun /ˈprəʊsesə/

processor

procesador
Meaning
a machine or device that processes something, especially a computer's central processing unit (CPU)
Example
The new laptop has a faster processor.
El nuevo portátil tiene un procesador más rápido.
A2 noun /ɡluː/

Glue

pegamento
Meaning
a sticky substance used for sticking objects or materials together; an adhesive
Example
The children used white glue to attach the colorful paper pieces to their art project.
Los niños usaron pegamento blanco para pegar los trozos de papel colorido en su proyecto artístico.
C1 noun /ɪmˈpɜː.mə.nəns/

impermanence

impermanencia
Meaning
The state or fact of lasting for only a limited period of time.
Example
The philosophy of Buddhism emphasizes the impermanence of life.
La filosofía del budismo enfatiza la impermanencia de la vida.
C2 adjective /ˌvɛrɪˈsɪmɪlər/

verisimilar

parecido a la verdad
Meaning
appearing to be true or real
Example
The story seemed verisimilar though it was entirely fictional.
La historia parecía parecida a la verdad aunque era completamente ficticia.
C2 adjective /ˈfjuːzəbl/

fusible

fundible
Meaning
Capable of being melted or fused.
Example
The engineer used a fusible alloy in the experiment.
El ingeniero usó una aleación fundible en el experimento.
C1 noun /ˈpen.əns/

Penance

penitencia; castigo por hacer algo malo
Meaning
punishment that you accept for doing something wrong; an act of showing that you are sorry for sin
Example
The monk performed penance for his past mistakes.
El monje realizó la penitencia por sus errores pasados.
C2 noun /ɪˌdʒækjʊˈleɪʃən/

ejaculation

eyaculación / exclamación repentina
Meaning
The action of suddenly saying something or the release of semen during sexual climax.
Example
His sudden ejaculation of joy surprised everyone in the room.
Su repentina eyaculación de alegría sorprendió a todos en la habitación.
C2 noun /liːdʒ/

liege

señor feudal
Meaning
A feudal lord entitled to allegiance and service; a loyal subject.
Example
The knight pledged loyalty to his liege.
El caballero juró lealtad a su señor feudal.
C2 noun /ˌæprəˈbeɪʃən/

approbation

aprobación / elogio
Meaning
approval or praise
Example
The plan won the approbation of the board members.
El plan ganó la aprobación de los miembros del consejo.
B2 noun /ˈkɒm.ɪt/

Comet

cometa
Meaning
a celestial object consisting of ice and dust that develops a tail when approaching the sun
Example
Halley's Comet appears in the sky every 76 years.
El cometa de Halley aparece en el cielo cada 76 años.
B1 noun /dɜːrt/

Dirt

suciedad; tierra; materia impura
Meaning
a substance that makes something unclean; earth or soil; unclean matter
Example
After playing in the garden, the children were covered in dirt from head to toe.
Después de jugar en el jardín, los niños estaban cubiertos de suciedad de pies a cabeza.
C1 noun /ˌnɑm.əˈni/

Nominee

nominado
Meaning
a person who is nominated for an office, award, or honor
Example
She was the nominee for the Best Actress award.
Ella fue la nominada para el premio a la mejor actriz.
C2 noun /ˈsɪʒ.ən/

scission

cisión
Meaning
the act of cutting or dividing something
Example
The political party suffered a scission over ideological disputes.
El partido político sufrió una cisión debido a disputas ideológicas.
C2 noun /ˌviːələnsɛloʊ/

violoncello

chelo
Meaning
The full name of the cello, a large string instrument played with a bow and held between the knees.
Example
He practiced the violoncello for hours each day.
Practicó el violonchelo durante horas cada día.
C2 adjective /ˌmɔːrɡəˈnætɪk/

morganatic

matrimonio morganático
Meaning
relating to a marriage in which one partner, usually of lower social rank, does not share the titles or privileges of the other
Example
The prince entered into a morganatic marriage with a commoner.
El príncipe entró en un matrimonio morganático con una plebeya.
B1 noun /ˈfes.tə.vəl/

Festival

festival; fiesta;
Meaning
a day or period of celebration, typically for religious reasons; an organized series of concerts, films, etc.
Example
The music festival attracted thousands of visitors from around the world.
El festival de música atrajo a miles de visitantes de todo el mundo.
B2 noun /prɒp/

prop

accesorio
Meaning
an object used on stage by actors during a performance; something that supports or holds up
Example
The actor forgot his prop on stage.
El actor olvidó su accesorio en el escenario.
A2 noun dɪˈvaɪs

device

dispositivo, aparato, equipo
Meaning
A thing made or adapted for a particular purpose, especially a piece of mechanical or electronic equipment.
Example
This device improves efficiency in data processing.
Este dispositivo mejora la eficiencia en el procesamiento de datos.
B1 adverb /ˈæŋɡrɪli/

angrily

enojadamente
Meaning
in a manner showing anger or strong displeasure
Example
She spoke angrily when she heard the news.
Ella habló enojadamente cuando escuchó la noticia.
C2 noun /roʊˈtʌn.də.ti/

rotundity

redondez
Meaning
the quality of being round or plump
Example
The rotundity of the balloon made it float gracefully.
La redondez del globo lo hizo flotar elegantemente.
C1 noun /rɪˈfɜːrər/

referrer

referidor
Meaning
a person who directs someone to another person or service
Example
The referrer earned a bonus for recommending a new client.
El referidor ganó un bono por recomendar un nuevo cliente.
B2 noun /ˈɡɑːr.di.ən/

Guardian

guardián; tutor
Meaning
a defender, protector, or keeper; a person legally responsible for the care of someone unable to manage their own affairs
Example
After her parents died, her uncle became her legal guardian and took care of her.
Después de que sus padres murieron, su tío se convirtió en su guardián legal y se encargó de su cuidado.
C2 noun /ˈfænˌtæzəm/

phantasm

fantasma
Meaning
an illusion, ghost, or figment of the imagination
Example
The child claimed to see a phantasm in the old house.
El niño afirmó ver un fantasma en la casa antigua.
C2 noun /ˈbriːtʃɪz/

Breeckes

pantalones cortos hasta la rodilla
Meaning
knee-length trousers; short pants
Example
He wore riding breeches for the equestrian event.
Él usó pantalones cortos hasta la rodilla para el evento ecuestre.
B1 noun /ˈmelədi/

Melody

melodía; tono musical
Meaning
A sequence of single notes that is musically satisfying; a tune
Example
She hummed a beautiful melody while cooking dinner.
Ella tarareó una hermosa melodía mientras cocinaba la cena.
B1 noun /ˈskwɪr.əl/

Squirrel

ardilla
Meaning
a small agile tree-dwelling rodent with a long bushy tail
Example
The squirrel gathered nuts for winter.
La ardilla recogió nueces para el invierno.
A1 verb /pliːz/

please

complacer
Meaning
to make someone happy or satisfied; used as a polite request
Example
His performance pleased the audience.
Su rendimiento complació a la audiencia.
C2 adjective /ɪˈnɪmɪkəl/

inimical

hostil / adverso
Meaning
tending to obstruct or harm; unfriendly or hostile
Example
The policy was inimical to the country's economic growth.
La política era hostil al crecimiento económico del país.
A2 verb /fɪks/

fix

arreglar
Meaning
To repair or make something work again.
Example
The mechanic fixed the broken car.
El mecánico arregló el coche roto.
C1 noun dɪˌzɝː.t̬ə.fɪˈkeɪ.ʃən

desertification

desertificación
Meaning
The process by which fertile land becomes desert, typically as a result of drought, deforestation, or inappropriate agriculture.
Example
Deforestation accelerates desertification.
La deforestación acelera la desertificación.
C2 adjective /bjuːˈkɒlɪk/

bucolic

bucólico
Meaning
Relating to the pleasant aspects of the countryside and country life.
Example
They enjoyed a bucolic picnic by the river.
Ellos disfrutaron de un picnic bucólico junto al río.
A2 noun /lɔː/

Law

ley
Meaning
a rule or system of rules recognized by a country or community as regulating the actions of its members
Example
Everyone must obey the law.
Todos deben obedecer la ley.
C2 adjective /kənˈdʒɛktʃərəl/

conjectural

conjetural
Meaning
based on guesswork or incomplete evidence rather than certain knowledge
Example
His explanation was purely conjectural and lacked proof.
Su explicación era puramente conjetural y carecía de pruebas.
A2 noun /ˈsen.tər/

center

centro
Meaning
A place or building designated for a particular activity or service.
Example
The first robotic surgery center was established in Rangpur.
El primer centro de cirugía robótica fue establecido en Rangpur.
C2 noun /ˈɛkwɪpɔɪz/

equipoise

equilibrio
Meaning
A state of balance or equilibrium.
Example
Her calmness created an equipoise in the heated debate.
Su calma creó un equilibrio en el debate acalorado.
C1 verb /proʊˈtrækt/

protract

prolongar
Meaning
To prolong or extend in time or duration.
Example
Negotiations were protracted for several months.
Las negociaciones fueron prolongadas durante varios meses.
A1 preposition /frəm/ or /frʌm/

from

de
Meaning
Used to indicate the starting point of a journey, action, or source.
Example
She came from Dhaka to visit her family.
Ella vino de Dhaka para visitar a su familia.
B2 noun /məˈtʃʊrəti/

Maturity

madurez
Meaning
The state of being mature; full development physically or emotionally
Example
With age comes wisdom and emotional maturity.
Con la edad llega la sabiduría y la madurez emocional.
B1 adverb /ɛtˈsɛtərə/

etcetera

etcétera
Meaning
used at the end of a list to indicate that other similar items are included
Example
She bought apples, oranges, bananas, etcetera from the market.
Ella compró manzanas, naranjas, plátanos, etcétera en el mercado.
C1 adjective ˈeɪlɪəneɪtɪd

alienated

alienado
Meaning
Feeling isolated or estranged; disconnected from others or society.
Example
Alienated students are more prone to delinquency.
Los estudiantes alienados son más propensos a la delincuencia.
A1 adverb /suːn/

Soon

pronto
Meaning
in a short time; before long; quickly
Example
The train will arrive soon.
El tren llegará pronto.
B2 adverb ˌsɪməlˈteɪnɪəsli

simultaneously

simultáneamente
Meaning
At the same time; occurring or existing at the same time.
Example
He worked on two projects simultaneously.
Trabajó en dos proyectos simultáneamente.
C1 noun /fiːnd/

fiend

demonio, persona malvada
Meaning
an evil spirit or demon; a wicked or cruel person; someone obsessed with a particular thing
Example
He is a real fiend when it comes to solving puzzles.
Él es un verdadero demonio cuando se trata de resolver rompecabezas.
C2 noun /meɪˈlɑːnʒ/

melange

mezcla
Meaning
A mixture of different things or styles.
Example
The festival offered a melange of music, food, and art.
El festival ofreció una mezcla de música, comida y arte.
B1 adverb /ˈfriːli/

Freely

libremente; sin restricciones;
Meaning
without restriction; openly; willingly
Example
She spoke freely about her experiences during the interview.
Ella habló libremente sobre sus experiencias durante la entrevista.
C1 noun /ˈhɑː.mɪdʒ/

Homage

homenaje; respeto; tributo
Meaning
special honor or respect shown publicly; tribute paid to someone in recognition of their merit
Example
The memorial service was a touching homage to the brave soldiers who sacrificed their lives.
El servicio conmemorativo fue un homenaje conmovedor a los valientes soldados que sacrificaron sus vidas.
C1 noun /ˈsɛdətɪv/

sedative

sedante
Meaning
A substance that calms the nerves or induces sleep.
Example
The doctor prescribed a sedative to help the patient sleep.
El doctor recetó un sedante para ayudar al paciente a dormir.
C1 noun, adjective /ˌnɒn ˈrɛzɪdənt/

non-resident

no residente
Meaning
a person who does not live in a particular country or place permanently
Example
Non-resident students often pay higher tuition fees.
Los estudiantes no residentes suelen pagar tarifas de matrícula más altas.
A1 verb /smaɪl/

smile

sonrisa
Meaning
to express happiness or friendliness by turning the corners of the mouth upwards
Example
She smiled when she saw the gift.
Ella sonrió cuando vio el regalo.
C2 noun /ˈsætræp/

satrap

satrapa
Meaning
a governor of a province in ancient Persia; also used figuratively for a subordinate ruler
Example
The king appointed a satrap to oversee the distant province.
El rey nombró a un satrapa para supervisar la provincia distante.
C1 noun /ɒpˈtɒmətri/

optometry

optometría
Meaning
The practice or profession of examining the eyes and prescribing corrective lenses.
Example
She studied optometry at the university to become an eye specialist.
Estudió optometría en la universidad para convertirse en especialista en ojos.
C2 noun /bɪər/

bier

anda de difunto
Meaning
a frame or stand on which a coffin or body is placed before burial or cremation
Example
The coffin was placed on the bier during the funeral service.
El ataúd se colocó en la anda de difunto durante el servicio funerario.
A2 noun /ɡɪˈtɑːr/

Guitar

guitarra
Meaning
a stringed musical instrument played by strumming or plucking the strings with fingers or a pick
Example
She learned to play guitar when she was twelve years old.
Ella aprendió a tocar la guitarra cuando tenía doce años.
A2 noun /ˈloʊ.kəl/

Local

local; regional
Meaning
belonging or relating to a particular area or neighborhood; a person living in a particular area
Example
The local people are very friendly.
La gente local es muy amigable.
C1 adjective /ˌɪnhɒˈspɪtəbl/

inhospitable

inhóspito
Meaning
Harsh and difficult to live in; unfriendly or unwelcoming to guests.
Example
The desert is an inhospitable environment for most plants.
El desierto es un ambiente inhóspito para la mayoría de las plantas.
B2 noun /ˈreɪ.zɪnz/

Raisins

pasas
Meaning
dried grapes, often used in cooking and baking
Example
She added raisins to the oatmeal cookies for extra sweetness.
Ella añadió pasas a las galletas de avena para mayor dulzura.
C1 noun /ˈvʌl.tʃər/

Vulture

buitre
Meaning
a large bird of prey that feeds mainly on carrion
Example
The vulture circled overhead, waiting for its prey.
El buitre volaba en círculos sobre su cabeza, esperando su presa.
B2 adjective ˌsɪm.əlˈteɪ.ni.əs

simultaneous

simultáneo
Meaning
Occurring, operating, or done at the same time.
Example
Simultaneous crop failures affect global food supply.
Las fallas simultáneas de los cultivos afectan el suministro global de alimentos.
C1 adjective ˈfjuː.taɪl

futile

fútil
Meaning
Incapable of producing any useful result; pointless.
Example
His attempts to change the situation were futile.
Sus intentos de cambiar la situación fueron inútiles.
A1 adverb /ɛls/

else

algo más
Meaning
In addition; besides.
Example
Is there anything else you need?
¿Necesitas algo más?
A2 verb /prɪˈfɜːr/

prefer

preferir
Meaning
to like better; to choose as more desirable
Example
I prefer tea over coffee in the morning.
Prefiero el té sobre el café en la mañana.
B1 noun /əˈdʒen.də/

Agenda

agenda
Meaning
a list of items to be discussed at a meeting; a plan of action
Example
The meeting agenda includes budget discussions.
La agenda de la reunión incluye discusiones sobre el presupuesto.
A1 noun /aɪˈdiː.ə/

Idea

idea; concepto; sugerencia
Meaning
a thought or suggestion as to a possible course of action; a concept or mental impression
Example
She had a brilliant idea for solving the company's efficiency problem.
Ella tenía una idea brillante para resolver el problema de eficiencia de la empresa.
C2 adjective /əˈsiːtɪk/

acetic

ácetico
Meaning
relating to or containing acetic acid; sour or vinegary in taste or smell
Example
The acetic smell of vinegar filled the kitchen.
El olor acético del vinagre llenó la cocina.
A2 noun /brɛθ/

breath

respiración
Meaning
The air taken into or expelled from the lungs during breathing.
Example
He took a deep breath before speaking.
Él tomó una respiración profunda antes de hablar.
C1 verb /drɛntʃ/

drench

empapar
Meaning
to make someone or something completely wet
Example
The sudden rain drenched the players on the field.
La lluvia repentina empapó a los jugadores en el campo.
C2 noun /ɪˈfʌldʒəns/

effulgence

resplandor
Meaning
Brilliant radiance or shining brightness.
Example
The effulgence of the sunrise lit up the entire valley.
El resplandor del amanecer iluminó todo el valle.
C1 noun /liːtʃ/

Leech

sanguijuela
Meaning
an aquatic or terrestrial annelid worm with suckers at both ends; metaphorically, a person who extorts profit from others
Example
The leech attached itself to his leg while swimming.
La sanguijuela se pegó a su pierna mientras nadaba.
C2 adjective /ˌstaʊtˈhɑːrtɪd/

stouthearted

valiente
Meaning
Brave, determined, and courageous
Example
The stouthearted soldier never gave up.
El soldado valiente nunca se rindió.
C1 noun /ˈrɒstrəm/

rostrum

estrado
Meaning
A raised platform for speakers, performers, or leaders.
Example
The politician delivered a speech from the rostrum.
El político dio un discurso desde el estrado.
B2 noun, verb /sɪn/

sin

pecado
Meaning
an immoral act considered to be a transgression against divine law; to commit an offense against religious or moral law
Example
He confessed his sin to the priest.
Él confesó su pecado al sacerdote.
C2 adjective /roʊn/

roan

roano
Meaning
denoting an animal, especially a horse, having a coat of mixed colors, typically reddish-brown and white
Example
The rider mounted a roan horse with a speckled coat.
El jinete montó un caballo roano con un pelaje moteado.
B2 adverb /ˈskeəs.li/

Scarcely

apenas; difícilmente; solo un poco
Meaning
hardly; barely; only just
Example
I could scarcely believe my eyes.
Casi no podía creer lo que veía.
B2 adjective /kənˈdʒɛstɪd/

congested

congestionado
Meaning
Blocked up with too much traffic or crowding.
Example
The road was congested during rush hour.
La carretera estaba congestionada durante la hora punta.
C1 adjective /ˈpʌn.dʒənt/

Pungent

pungente
Meaning
sharp; strong-smelling; acrid;
Example
The pungent smell of garlic filled the kitchen.
El olor pungente del ajo llenó la cocina.
C1 noun /mɜːrθ/

mirth

alegría
Meaning
Great joy, amusement, or laughter.
Example
The festival was full of mirth and laughter.
El festival estaba lleno de alegría y risas.
C1 noun səˈsteɪnəbəl ænd kəˈlæbərətɪv əˈproʊtʃ

sustainable and collaborative approach

enfoque sostenible y colaborativo
Meaning
A method of working together that can be maintained over time without depleting resources or causing harm.
Example
A sustainable and collaborative approach is crucial for solving environmental problems.
Un enfoque sostenible y colaborativo es crucial para resolver los problemas ambientales.
C1 noun /fɪˈnɑːleɪ/

finale

final
Meaning
the last part or conclusion of a performance, event, or series
Example
The concert ended with a spectacular finale.
El concierto terminó con un espectacular final.
C1 noun /dɪˈfaɪəns/

defiance

desobediencia
Meaning
Open resistance or bold disobedience.
Example
The protest was an act of defiance against injustice.
La protesta fue un acto de desobediencia contra la injusticia.
A2 noun /teɪp/

tape

cinta
Meaning
a long, narrow strip of material, often sticky on one side, used for fastening or sticking things together
Example
I need some tape to seal this box.
Necesito algo de cinta para sellar esta caja.
A2 noun /ˈeə.ri.ə/

area

área
Meaning
a particular region or space; the extent of a surface
Example
This area is known for its beautiful parks.
Esta área es conocida por sus hermosos parques.
C2 noun /pruːd/

prude

persona excesivamente pudorosa
Meaning
A person who is easily shocked by matters relating to sex or nudity; someone overly modest.
Example
He was called a prude for blushing at the movie scenes.
Lo llamaron un prudente por sonrojarse con las escenas de la película.
A1 verb pleɪ

play

desempeñar un papel
Meaning
To have a role or function in a situation; to contribute to something.
Example
Artemis will play a crucial role in Mars exploration.
Artemis desempeñará un papel crucial en la exploración de Marte.
C2 verb /əˈbæʃ/

abash

avergonzar
Meaning
to make someone feel embarrassed or ashamed
Example
Her sudden question seemed to abash him.
Su repentina pregunta pareció avergonzarlo.
A2 noun /hɒt drɪŋk/

Hot-drink

bebida caliente
Meaning
a warm or heated beverage consumed for refreshment or comfort
Example
I prefer a hot drink like tea or coffee in the morning.
Prefiero una bebida caliente como té o café por la mañana.
A2 adjective /ˈdeɪndʒərəs/

dangerous

peligroso
Meaning
likely to cause harm or injury; unsafe
Example
Driving fast on icy roads is dangerous.
Conducir rápido por carreteras heladas es peligroso.
C1 adjective /ˈtɒp.məʊst/

Topmost

más alto; superior
Meaning
highest in position or rank
Example
The flag was placed on the topmost branch of the tree.
La bandera fue colocada en la rama más alta del árbol.