governor
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Vocabulary Cards All Vocabularies
B2 noun /ˈɡʌvərnər/

governor

gobernador
Meaning
An official appointed or elected to govern a state, territory, or organization.
Example
The governor addressed the citizens about the upcoming election.
El gobernador dirigió a los ciudadanos sobre las próximas elecciones.
C2 noun /ɡrænˈtiː/

grantee

beneficiario
Meaning
A person or organization that receives a grant or benefit.
Example
The grantee must submit a progress report every six months.
El beneficiario debe presentar un informe de progreso cada seis meses.
B2 adverb /ˈdʒenərəsli/

generously

generosamente
Meaning
in a kind, giving, or unselfish manner; in a plentiful or abundant way
Example
She generously donated money to help the poor.
Ella donó dinero generosamente para ayudar a los pobres.
B1 adjective /ˈɡɪl.ti/

Guilty

culpable
Meaning
having committed a crime or offense; feeling responsible for wrongdoing
Example
She felt guilty about lying to her parents.
Ella se sintió culpable por mentirle a sus padres.
C2 noun /ˈɡæliən/

galleon

galera
Meaning
A large sailing ship used mainly by Europeans from the 16th to 18th centuries.
Example
The Spanish galleon carried treasures across the Atlantic.
El galeón español llevó tesoros a través del Atlántico.
B2 noun /ɡriːnz/

Greens

verduras de hoja
Meaning
Leafy vegetables such as spinach, lettuce, and cabbage
Example
Eating greens is important for good health.
Comer verduras de hoja es importante para una buena salud.
C1 verb /ɡɔːr/

gore

perforar con cuernos
Meaning
to pierce with horns or tusks; spilled blood
Example
The bull gored the matador during the fight.
El toro goreó al matador durante la pelea.
C2 noun /ɡaɪl/

guile

astucia
Meaning
Cleverness or cunning used to achieve a goal, often in a deceptive way
Example
He used guile to win the negotiation.
Él usó astucia para ganar la negociación.
C2 noun /ˈɡeɪm.stər/

gamester

jugador
Meaning
A person who plays games, especially one who plays them skillfully or professionally.
Example
The old tavern was filled with gamesters competing in cards and dice.
La antigua taberna estaba llena de jugadores que competían en cartas y dados.
C1 noun /ˈɡræv.ɪ.tæs/

gravitas

gravedad
Meaning
Dignity, seriousness, or solemnity of manner or speech.
Example
The judge spoke with great gravitas.
El juez habló con gran gravedad.
B1 noun ɡlæns

glance

vista rápida
Meaning
A quick or brief look.
Example
He glanced at the river and felt calm.
Él echó un vistazo al río y se sintió tranquilo.
C2 verb /ˈdʒɛn.juˌflɛkt/

genuflect

arrodillarse como señal de reverencia o adoración
Meaning
to bend one or both knees as a sign of reverence or worship
Example
The worshippers genuflect before the altar.
Los adoradores se arrodillan ante el altar.
C1 noun /ɡæf/

gaffe

desliz
Meaning
An unintentional act or remark causing embarrassment; a blunder.
Example
The politician's gaffe quickly spread on social media.
El desliz del político se propagó rápidamente en las redes sociales.
C2 adjective /ˈdʒen.ɪ.tɪv/

genitive

genitivo
Meaning
relating to or denoting a case of nouns and pronouns indicating possession
Example
In English, the genitive case is often shown with an apostrophe and 's'.
En inglés, el caso genitivo a menudo se muestra con un apóstrofe y 's'.
B2 noun /ɡloʊb/

Globe

objeto esférico; la tierra; un modelo esférico de la tierra
Meaning
a spherical or rounded object; the earth; a spherical model of the earth
Example
The teacher used a globe to show the students the locations of different countries.
El maestro usó un globo para mostrar a los estudiantes las ubicaciones de diferentes países.
C1 verb /ˈɡlɒs.oʊ.vər/

glossover

pasar por alto
Meaning
an informal or non-standard variant of 'gloss over', meaning to ignore or minimize something
Example
He tried to glossover his mistakes during the meeting.
Él trató de pasar por alto sus errores durante la reunión.
A2 noun/verb /ɡraʊnd/

ground

suelo
Meaning
the solid surface of the earth; to prohibit someone (often a child) from going out
Example
The children played on the ground near the house.
Los niños jugaron en el suelo cerca de la casa.
B2 noun /ɡreɪs/

grace

gracia, elegancia
Meaning
simple elegance or refined movement; goodwill and kindness
Example
She moved with grace across the stage.
Ella se movió con gracia sobre el escenario.
B1 adjective /ˈdʒɛnərəs/

generous

generoso
Meaning
willing to give or share more than is necessary; kind and giving
Example
She is very generous with her time and money.
Ella es muy generosa con su tiempo y dinero.
B1 adverb /ˈɡlæd.li/

Gladly

con gusto y placer
Meaning
willingly and with pleasure
Example
I would gladly help you with your homework.
Con gusto te ayudaría con tu tarea.
C2 noun /ˈɡʌl.i/

gully

grieta, arroyo
Meaning
A narrow channel or ravine worn away by water.
Example
After the storm, the road was cut by a deep gully.
Después de la tormenta, el camino fue cortado por una profunda grieta.
C1 verb /ɡʌʃ/

gush

brotar
Meaning
to flow out suddenly and forcefully, or to express something enthusiastically
Example
Tears began to gush from her eyes.
Las lágrimas empezaron a brotar de sus ojos.
C1 /ˈɡrævəl/

gravel

grava
Meaning
Small stones and pebbles, often mixed with sand, used for paths, roads, and construction.
Example
The driveway was covered with gravel.
La entrada estaba cubierta de grava.
C2 verb /ˈɡɑːɡəl/

goggle

mirar con los ojos muy abiertos
Meaning
to stare with wide open eyes, often in surprise or wonder
Example
The tourists goggled at the tall skyscrapers.
Los turistas miraban asombrados los rascacielos altos.
B1 noun ɡʊdz

goods

mercancías
Meaning
Merchandise or possessions; things that are bought and sold.
Example
The company produces high-quality goods for export.
La empresa fabrica mercancías de alta calidad para la exportación.
C1 noun /ˈɡæloʊz/

gallows

horca
Meaning
A structure used for hanging criminals who have been sentenced to death.
Example
The criminal was led to the gallows at dawn.
El criminal fue llevado a la horca al amanecer.
A2 noun /ɡoʊt/

Goat

cabra
Meaning
a farm animal with horns that gives milk and meat
Example
The farmer keeps goats for their milk and cheese.
El granjero cría cabras por su leche y queso.
C1 noun /ɡruːv/

groove

hendidura / ritmo
Meaning
a long narrow cut or depression, or a rhythmic pattern in music
Example
The DJ kept the crowd dancing to the groove.
El DJ mantuvo a la multitud bailando al ritmo.
C2 noun /ɡreɪˈdeɪʃən/

gradation

gradación
Meaning
A gradual change from one stage, tone, or degree to another.
Example
The artist used subtle gradation of colors in her painting.
La artista usó una sutil gradación de colores en su pintura.
C1 noun /ˈdʒɛntri/

gentry

gente noble
Meaning
People of good social position, usually of high birth or wealthy landowners
Example
The gentry of the town gathered for the annual ball.
La gente noble de la ciudad se reunió para el baile anual.
C1 noun /ˈɡrɪd.əl/

Griddle

plancha
Meaning
a flat heating surface for cooking food, typically made of metal
Example
She cooked pancakes on the hot griddle.
Ella cocinó panqueques en la plancha caliente.
C1 verb /ˈɡɑː.nər/

garner

recoger
Meaning
To gather or collect, especially information, support, or approval.
Example
The politician garnered support from young voters.
El político recogió apoyo de los jóvenes votantes.
A2 noun ˈɡeɪ.mɪŋ

gaming

jugar videojuegos o juegos competitivos
Meaning
The practice of playing video games or competitive games.
Example
Gaming has evolved into a billion-dollar industry.
El gaming se ha convertido en una industria multimillonaria.
B2 noun /ɡroʊθ ˈmaɪnd.sɛt/

growth mindset

mentalidad de crecimiento
Meaning
A mindset that believes in learning, developing, and improving skills.
Example
A growth mindset helps individuals embrace challenges.
Una mentalidad de crecimiento ayuda a las personas a enfrentar desafíos.
B2 noun /ɡler/

Glare

una mirada feroz o enojada; una luz fuerte y deslumbrante
Meaning
a fierce or angry stare; a strong and dazzling light
Example
The teacher's stern glare silenced the noisy students immediately.
La mirada severa del maestro silenció a los estudiantes ruidosos de inmediato.
C1 noun /ɡəˈzet/

Gazette

gaceta
Meaning
an official journal or newspaper, especially one published by an organization or government
Example
The promotion was officially announced in the government gazette last week.
La promoción fue anunciada oficialmente en la gaceta del gobierno la semana pasada.
B2 noun dʒəˈnet.ɪks

genetics

genética
Meaning
The study of heredity and the variation of inherited characteristics.
Example
Genetics plays a pivotal role in healthcare advancements.
La genética juega un papel crucial en los avances en la atención sanitaria.
B2 noun /dʒɜːm/

germ

microbio
Meaning
a microscopic organism, especially one that causes disease
Example
Washing your hands helps prevent the spread of germs.
Lavarse las manos ayuda a prevenir la propagación de los microbios.
C2 adjective /ɡɑːrˈɡæntʃuən/

gargantuan

gigante
Meaning
Extremely large; enormous.
Example
They served a gargantuan meal at the feast.
Sirvieron una comida gigante en la fiesta.
C1 verb /ɡrʌnt/

grunt

gruñir
Meaning
to make a low, rough sound, often when exerting effort or expressing annoyance
Example
He grunted as he lifted the heavy box.
Él gruñó mientras levantaba la caja pesada.
B2 noun /ˈdʒes.tʃər/

Gesture

gesto
Meaning
a movement of part of the body, especially a hand or the head, to express an idea or meaning
Example
She made a welcoming gesture with her hands to invite the guests inside.
Ella hizo un gesto de bienvenida con las manos para invitar a los invitados a entrar.
B2 noun /ˈɡleɪʃər/

glacier

glaciares
Meaning
a large mass of ice that moves slowly over land
Example
The glacier is slowly melting due to climate change.
El glaciar se está derritiendo lentamente debido al cambio climático.
C1 noun /ɡrəˈfiː.ti/

Graffiti

escritura o dibujos hechos de manera ilegal en una pared u otra superficie en un lugar público
Meaning
writing or drawings scribbled, scratched, or sprayed illicitly on a wall or other surface in a public place
Example
The subway walls were covered with colorful graffiti created by local street artists.
Las paredes del metro estaban cubiertas con graffiti colorido creado por artistas locales.
C1 noun /ˈɡlɒs.ər.i/

Glossary

glosario
Meaning
an alphabetical list of terms in a particular domain of knowledge with explanations; a brief dictionary
Example
The textbook includes a helpful glossary at the end to define technical terms.
El libro de texto incluye un glosario útil al final para definir términos técnicos.
B1 adverb /ˈɡrædʒ.u.ə.li/

Gradually

gradualmente; poco a poco
Meaning
slowly and steadily over a period of time
Example
The weather gradually became warmer in spring.
El clima gradualmente se volvió más cálido en primavera.
C1 adjective /ˈɡraʊnd.ləs/

Groundless

sin fundamento; infundado
Meaning
without foundation or justification; baseless
Example
His accusations against her were completely groundless.
Sus acusaciones contra ella eran completamente infundadas.
C2 adverb, adjective /ˈɡrætɪs/ or /ˈɡreɪtɪs/

gratis

gratis
Meaning
Without charge; free of cost.
Example
The drinks at the event were provided gratis.
Las bebidas en el evento fueron proporcionadas gratis.
C2 verb /nɑːrl/

gnarl

torcer
Meaning
To twist into a knotted or distorted form.
Example
The tree roots began to gnarl around the stones.
Las raíces del árbol comenzaron a torcerse alrededor de las piedras.
B2 adjective /ˈɡrʌm.pi/

Grumpy

malhumorado; irritable;
Meaning
bad-tempered and irritable; easily annoyed
Example
He was grumpy all morning because he didn't sleep well.
Estaba malhumorado toda la mañana porque no durmió bien.
C2 adjective /dʒɛnˈtiːl/

genteel

genteel
Meaning
Polite, refined, or respectable, often in an affected or exaggerated way
Example
She spoke in a genteel manner that impressed the guests.
Ella habló de una manera gentil que impresionó a los invitados.
C2 noun /ˌɡæsɪfɪˈkeɪʃən/

gasification

gasificación
Meaning
The process of converting solid or liquid fuel into gas.
Example
Gasification is widely used to produce fuel gas from coal.
La gasificación se usa ampliamente para producir gas combustible a partir del carbón.
B1 adjective /ˈɡɪvən/

given

dado
Meaning
Specified or stated; already decided or certain.
Example
It is a given fact that hard work leads to success.
Es un hecho dado que el trabajo duro lleva al éxito.
B1 noun /ˈɡaɪ.dəns/

Guidance

orientación; liderazgo; asesoramiento
Meaning
advice or information aimed at resolving a problem or difficulty; leadership or direction
Example
The teacher provided valuable guidance to help students choose their career paths.
El maestro proporcionó valiosa orientación para ayudar a los estudiantes a elegir sus trayectorias profesionales.
B2 noun /ˈɡælən/

gallon

galón
Meaning
a unit of measurement for liquid capacity, equal to 4 quarts or approximately 3.8 liters
Example
He bought a gallon of milk.
Él compró un galón de leche.
C1 adjective /ˈɡʌsti/

gusty

ventoso
Meaning
characterized by strong, sudden bursts of wind
Example
It was a cold, gusty day by the sea.
Fue un día frío y ventoso junto al mar.
C1 adjective /ˈɡruːsəm/

gruesome

espantoso
Meaning
Causing horror or disgust.
Example
The police discovered a gruesome crime scene.
La policía descubrió una escena de crimen espantosa.
B2 noun /ɡriːn ˈtʃɪl.i/

Green Chili

pimiento verde
Meaning
unripe chili pepper that is green in color and has a spicy taste
Example
She added chopped green chili to the salad for extra heat.
Ella añadió chile verde picado a la ensalada para más picante.
C1 adjective /ɡɔːnt/

gaunt

demacrado
Meaning
extremely thin, bony, and haggard in appearance, often due to hunger or illness
Example
After weeks of illness, he looked pale and gaunt.
Después de semanas de enfermedad, se veía pálido y demacrado.
C2 noun/verb /ɡraʊtʃ/

grouch

quejoso
Meaning
a person who complains a lot or to complain in a grumpy way
Example
He is such a grouch in the morning before coffee.
Él es un gruñón por la mañana antes del café.
B1 noun/verb /ˌɡærənˈtiː/

guarantee

garantía
Meaning
a formal promise or assurance, especially about the quality or durability of a product
Example
The company guarantees a refund if the product is faulty.
La empresa garantiza un reembolso si el producto está defectuoso.
A2 noun /ɡæs/

gas

gas
Meaning
A substance like air that is neither solid nor liquid and can expand freely.
Example
The balloon was filled with gas.
El globo estaba lleno de gas.
B1 noun ˌdʒɛnəˈreɪʃənz

Generations

generaciones
Meaning
All of the people born and living at about the same time, regarded collectively.
Example
The family tree spans several generations.
El árbol genealógico abarca varias generaciones.
C2 adjective /ˈɡlʌt.ən.əs/

gluttonous

glotón
Meaning
Excessively greedy in eating or consuming.
Example
His gluttonous appetite shocked everyone at the dinner table.
Su apetito glotón sorprendió a todos en la mesa del comedor.
C2 noun /dʒenˈtɪl.ə.ti/

Gentility

gentileza; refinamiento
Meaning
social superiority as demonstrated by polite and refined manners; the quality of being well-mannered and refined
Example
Her natural gentility and grace made her popular among high society circles.
Su natural gentileza y gracia la hicieron popular entre los círculos de alta sociedad.
C2 noun /ˈɡlæsi fɪʃ/

Glassy fish

pez de cristal
Meaning
a transparent freshwater fish with a glassy appearance, popular in aquariums
Example
The glassy fish is known for its transparent body and peaceful nature.
El pez de cristal es conocido por su cuerpo transparente y su naturaleza pacífica.
C2 adjective /ˈɡɛə.rɪʃ/

garish

excesivamente brillante y llamativo
Meaning
Excessively bright and showy, often in a tasteless or unattractive way.
Example
The room was decorated with garish neon lights.
La habitación estaba decorada con luces de neón excesivamente brillantes.
C1 verb /ˈɡrætɪfaɪ/

gratify

satisfacer, contentar
Meaning
to give pleasure or satisfaction to someone
Example
It gratified him to know his work was appreciated.
Le dio placer saber que su trabajo fue apreciado.
B2 adjective /ɡrɪm/

grim

grave
Meaning
very serious or gloomy in appearance or outlook
Example
The future looked grim after the disaster.
El futuro parecía grave después del desastre.
B1 verb /ˈdʒɛnəreɪt/

generate

generar
Meaning
to produce or create something
Example
The machine generates electricity.
La máquina genera electricidad.
C1 noun dʒəˈnɛt.ɪk ˌmɒd.ɪ.fɪˈkeɪ.ʃən

genetic modification

modificación genética
Meaning
The process of altering the genetic code of plants or animals.
Example
Genetic modification enhances crop resistance to pests and diseases.
La modificación genética mejora la resistencia de los cultivos a plagas y enfermedades.
B1 noun /ˈɡɑːr.bɪdʒ/

Garbage

basura; desechos
Meaning
waste material; refuse or litter; something worthless or meaningless
Example
Please take out the garbage before the collection truck arrives tomorrow morning.
Por favor, saque la basura antes de que llegue el camión de recolección mañana por la mañana.
C1 adjective /ɡlʌm/

Glum

triste; abatido; melancólico
Meaning
sad; dejected; downcast; gloomy
Example
He looked glum after hearing the bad news.
Se veía triste después de escuchar las malas noticias.
C2 adjective /ɡælˈvænɪk/

galvanic

galvánico / intenso
Meaning
Relating to electricity produced by chemical action; sudden and dramatic.
Example
The news had a galvanic effect on the audience.
La noticia tuvo un efecto galvánico en la audiencia.
C1 adjective /ˈɡrɪz.li/

grisly

espantoso
Meaning
causing horror or disgust
Example
The police discovered a grisly scene at the crime site.
La policía descubrió una escena espantosa en el lugar del crimen.
C2 noun /ɡiː/

Ghee

mantequilla clarificada
Meaning
clarified butter used in South Asian cooking
Example
She used ghee instead of butter for cooking the rice.
Ella usó ghee en lugar de mantequilla para cocinar el arroz.
B2 noun /ˈɡeɪt.weɪ/

Gateway

puerta de entrada; umbral
Meaning
an entrance or opening that provides access to a place; a means of achieving a particular state or condition
Example
The ancient stone gateway served as the entrance to the magnificent palace.
La antigua puerta de piedra sirvió como la entrada al magnífico palacio.
C2 noun /ˈɡoʊld.moʊ.hɜːr/

Goldmohur

flamboyán
Meaning
A tropical tree with bright orange-red flowers, also known as flame tree or royal poinciana
Example
The goldmohur tree bloomed beautifully in the summer heat.
El árbol Goldmohur floreció hermosamente en el calor del verano.
C1 noun /ˈɡʌnˌpaʊdər/

Gunpowder

pólvora
Meaning
explosive powder used in guns and fireworks
Example
Gunpowder was invented in ancient China.
La pólvora fue inventada en la antigua China.
C2 noun /ˈɡæŋ.ɡriːn/

gangrene

gangrena
Meaning
The death of body tissue due to lack of blood supply or infection.
Example
If untreated, the wound may lead to gangrene.
Si no se trata, la herida puede llevar a la gangrena.
C2 noun /ˈɡæŋ.weɪ/

gangway

pasarela
Meaning
A narrow passage or walkway; also an exclamation used to clear the way.
Example
The sailors lowered the gangway for passengers to board.
Los marineros bajaron la pasarela para que los pasajeros subieran.
A2 adjective /ˈɡoʊldən/

Golden

dorado
Meaning
having the color of gold; bright yellow
Example
The golden sunset painted the sky beautifully.
El atardecer dorado pintó el cielo hermosamente.
B1 noun /ˈɡɑːr.lɪk/

Garlic

ajo
Meaning
a strong-smelling pungent-tasting bulb, used as a flavoring in cooking and in herbal medicine
Example
The recipe calls for three cloves of fresh garlic to enhance the flavor.
La receta requiere tres dientes de ajo fresco para realzar el sabor.
C2 verb /ˈɡræn.jʊ.leɪt/

granulate

granular
Meaning
To form or cause to form into grains or small particles.
Example
The sugar began to granulate as it cooled.
El azúcar comenzó a granularse cuando se enfrió.
C1 verb /ˈɡlædən/

gladden

alegrar
Meaning
to make someone happy or bring joy
Example
The news of her recovery gladdened everyone.
La noticia de su recuperación alegró a todos.
C2 verb /ˈdʒɛsteɪt/

gestate

gestar
Meaning
to carry and develop in the womb during pregnancy; to develop an idea over a period of time
Example
The mother whale gestates her calf for over a year.
La madre ballena gestates a su cría por más de un año.
B2 noun ɡrɪd

grid

reja
Meaning
A network of interconnected lines or a system for distributing electricity over a wide area.
Example
The national power grid must be upgraded.
La red nacional de energía debe ser mejorada.
C1 verb /ˈɡrændstænd/

grandstand

buscar atención o aplausos comportándose de manera ostentosa
Meaning
To seek attention or applause by behaving or speaking in a showy way.
Example
The actor was accused of grandstanding during the charity event.
El actor fue acusado de hacer granstand durante el evento benéfico.
B2 noun ˌɡloʊ.bəl.aɪˈzeɪ.ʃən

globalization

globalización
Meaning
The process by which businesses or other organizations develop international influence or start operating on an international scale.
Example
Globalization has connected economies across the world.
La globalización ha conectado economías en todo el mundo.
A2 verb /ɡeɪn/

gain

obtener
Meaning
to obtain or acquire something; to increase or improve
Example
He hopes to gain experience from this job.
Él espera ganar experiencia de este trabajo.
C2 noun /ˈɡʊrmənd/

gourmand

gourmand
Meaning
A person who enjoys eating a lot or has a great appetite for food.
Example
As a true gourmand, he never missed an opportunity to try new dishes.
Como un verdadero gourmán, nunca perdía la oportunidad de probar nuevos platos.
B2 noun /ɡræm/

Gram

garbanzo
Meaning
chickpea; a leguminous plant and its edible seed
Example
She cooked gram curry for lunch today.
Ella cocinó curry de garbanzo para el almuerzo hoy.
B2 verb /ˈɡæmbəl/

gamble

apostar
Meaning
to bet money on games of chance; to take a risky action
Example
He decided to gamble his savings on the stock market.
Él decidió arriesgar sus ahorros en el mercado de valores.
C1 adjective /ˈɡʌl.ə.bəl/

gullible

fácilmente engañado
Meaning
Easily deceived or tricked.
Example
She was so gullible that she believed every rumor.
Ella era tan crédula que creía cada rumor.
B2 verb /ɡraɪnd/

grind

moler
Meaning
to crush into small particles; to work hard
Example
She grinds coffee beans every morning.
Ella muele granos de café cada mañana.
B1 noun /ˈɡæðərɪŋ/

gathering

reunión
Meaning
a meeting or assembly of people for a particular purpose
Example
We attended a family gathering last weekend.
Asistimos a una reunión familiar el fin de semana pasado.
C2 verb /ˈdʒɛriˌmændər/

gerrymander

manipular los límites de los distritos electorales
Meaning
to manipulate the boundaries of an electoral constituency to favor one party or class
Example
The ruling party was accused of trying to gerrymander the districts to secure more seats.
Se acusó al partido gobernante de tratar de manipular los distritos para asegurar más escaños.
C2 noun /ˈdʒɪb.ɪt/

Gibbet

horca
Meaning
a gallows for hanging criminals; an upright post with a projecting arm for hanging the bodies of criminals
Example
In medieval times, criminals were often executed on a gibbet as a public warning.
En la Edad Media, los criminales a menudo eran ejecutados en una horca como advertencia pública.
B2 adjective /ˈɡræf.ɪk/

Graphic

gráfico; visual; vívido;
Meaning
relating to visual design; vivid; clearly described;
Example
The graphic design was colorful and eye-catching.
El diseño gráfico era colorido y llamativo.
A1 adjective /ɡʊd/

Good

bueno; excelente; beneficioso;
Meaning
satisfactory; pleasant; beneficial; of high quality
Example
She is a good student.
Ella es una buena estudiante.
C1 noun ˈdʒen.ə.saɪd

genocide

genocidio
Meaning
The deliberate killing of a large group of people, especially those of a particular ethnic group or nation.
Example
The allegations of genocide raised global concerns.
Las acusaciones de genocidio levantaron preocupaciones globales.
C2 noun /ˈɡrɑːtoʊ/

grotto

gruta
Meaning
a small picturesque cave, often artificial
Example
Tourists visited the grotto hidden behind the waterfall.
Los turistas visitaron la gruta oculta detrás de la cascada.
C2 noun dʒɛsˌtɪk.jʊˈleɪ.ʃənz

gesticulations

gesticulaciones
Meaning
Expressive hand or body movements while speaking to convey thoughts or emotions
Example
His energetic gesticulations made the speech more engaging.
Sus gesticulaciones enérgicas hicieron que el discurso fuera más atractivo.
B1 noun /ˈdʒɪn.dʒər/

Ginger

jengibre
Meaning
a hot fragrant spice made from the rhizome of a plant; the plant itself
Example
The chef added fresh ginger to the stir-fry to enhance its flavor and aroma.
El chef añadió jengibre fresco al salteado para realzar su sabor y aroma.
B2 noun /dʒiːn/

gene

gen
Meaning
A unit of heredity in living organisms, transferred from parent to offspring, determining traits.
Example
Eye color is influenced by genes inherited from parents.
El color de los ojos está influenciado por los genes heredados de los padres.
C2 noun /ˈɡɒz.lɪŋ/

gosling

gansito
Meaning
a young goose
Example
The mother goose carefully protected her goslings.
La madre ganso protegió cuidadosamente a sus gansitos.
C1 noun /ɡeɪl/

Gale

tormenta; viento fuerte de 7 a 10 en la escala de Beaufort
Meaning
a very strong wind; a wind of force 7 to 10 on the Beaufort scale
Example
The fishing boats returned to harbor early due to the approaching gale.
Los botes de pesca regresaron al puerto temprano debido a la tormenta que se acercaba.
C2 adjective /ˈɡʌstəˌtɔːri/

gustatory

gustativo
Meaning
relating to the sense of taste
Example
The restaurant offered a gustatory experience unlike any other.
El restaurante ofreció una experiencia gustativa única.
C2 noun /ˈɡloʊmɪŋ/

gloaming

crepúsculo
Meaning
The time of day after the sun has set and before it is completely dark; twilight.
Example
We walked home together in the quiet gloaming.
Caminamos a casa juntos en el tranquilo crepúsculo.
C1 verb /ɡoʊd/

goad

incitar
Meaning
to provoke, annoy, or urge someone to take action
Example
He tried to goad his opponent into making a mistake.
Intentó incitar a su oponente a cometer un error.
A2 noun /ɡlʌvz/

Gloves

guantes
Meaning
coverings for the hands with separate parts for each finger
Example
She wore warm gloves to protect her hands from the cold.
Ella usó guantes calientes para proteger sus manos del frío.
A1 verb /ɡɪv/

give

dar
Meaning
to freely transfer something to someone
Example
I give gifts to my friends on their birthdays.
Doy regalos a mis amigos en sus cumpleaños.
C1 noun/verb /ˈɡlɪmər/

glimmer

un resplandor débil
Meaning
A faint or wavering light; to shine with a faint light.
Example
A glimmer of hope shone in her eyes.
Un resplandor de esperanza brilló en sus ojos.
B2 noun /ɡaʊn/

Gown

bata
Meaning
a long dress, typically worn on formal occasions; a loose robe worn for comfort or in professional settings
Example
She looked elegant in her evening gown at the graduation ceremony.
Se veía elegante con su bata de noche en la ceremonia de graduación.
B2 noun /ˈdʒiː.ni.əs/

Genius

genio
Meaning
exceptional intellectual or creative power or other natural ability; a person who has such ability
Example
Einstein was recognized as a genius for his groundbreaking contributions to physics.
Einstein fue reconocido como un genio por sus innovadoras contribuciones a la física.
C2 noun /ˈɡɪbən/

gibbon

gibón
Meaning
a small to medium-sized tailless ape with long arms, native to the forests of Southeast Asia
Example
The gibbon swung gracefully through the trees using its long arms.
El gibón se balanceaba con gracia entre los árboles usando sus largos brazos.
C1 adjective /ɡlaɪˈsiː.mɪk/

glycemic

relacionado con la glucosa
Meaning
Relating to the presence of glucose in the blood and how foods affect blood sugar levels.
Example
High-glycemic foods cause a rapid increase in blood sugar.
Los alimentos con alto índice glucémico causan un aumento rápido del azúcar en la sangre.
A2 noun /ɡoʊl/

Goal

meta; objetivo; destino;
Meaning
the object of a person's ambition or effort; an aim or desired result; a point scored in sports
Example
Her goal is to become a doctor and help people in underserved communities.
Su meta es convertirse en doctora y ayudar a personas en comunidades desatendidas.
C1 noun /ɡʌst/

Gust

ráfaga de viento repentina
Meaning
a sudden strong rush of wind; a sudden burst or outburst of feeling
Example
A powerful gust of wind knocked over the outdoor umbrellas at the cafe.
Una ráfaga poderosa de viento derribó las sombrillas exteriores en el café.
B1 adjective /ˈdʒɛntəl/

gentle

gentil
Meaning
Kind, mild, or tender in nature or behavior
Example
He was always gentle with children.
Siempre fue amable con los niños.
C2 adjective /ˈɡaɪlləs/

guileless

ingenuo
Meaning
Innocent and without deceit
Example
Her guileless smile won everyone’s heart.
Su sonrisa ingenua conquistó el corazón de todos.
C1 noun /dʒɛˈsteɪʃən/

gestation

gestación
Meaning
the process of carrying or being carried in the womb between conception and birth; the development of an idea or plan
Example
The gestation period of an elephant is nearly two years.
El periodo de gestación de un elefante es casi dos años.