discursive
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C2 adjective /dɪsˈkɜrsɪv/

discursive

discursero
Meaning
Tending to digress or move from topic to topic; lengthy and rambling.
Example
His discursive style made the lecture hard to follow.
Su estilo discursivo hizo que la conferencia fuera difícil de seguir.
A1 noun /jɪə/

year

año
Meaning
a period of 365 or 366 days, divided into 12 months
Example
This year, we are planning a trip to the mountains.
Este año, estamos planeando un viaje a las montañas.
B2 noun /ˈmɛr.meɪd/

Mermaid

sirena
Meaning
A mythical sea creature with the head and torso of a woman and the tail of a fish
Example
The little girl loved stories about mermaids living under the sea.
A la niña pequeña le encantaban las historias sobre sirenas viviendo bajo el mar.
B2 noun /ˈʌndərkləʊðz/

underclothes

ropa interior
Meaning
Clothing worn beneath outer clothes, such as underwear or lingerie
Example
He folded his underclothes neatly before packing them.
Él dobló su ropa interior cuidadosamente antes de empacarla.
B2 noun /səˈnɛərioʊ/

scenario

situación posible
Meaning
a possible situation or sequence of events
Example
The company prepared for the worst-case scenario.
La empresa se preparó para el peor de los casos.
C2 noun, adjective /ˈɡɒsəmər/

gossamer

algo delicado
Meaning
Something light, thin, and delicate, like a fine fabric or cobweb.
Example
The bride's veil was made of delicate gossamer fabric.
El velo de la novia estaba hecho de delicada tela de gossamer.
A1 verb /set/

set

colocar
Meaning
to put or place something in a position; to establish
Example
She set the book on the table.
Ella puso el libro sobre la mesa.
B2 adjective /əˈten.tɪv/

Attentive

atento; alerta; vigilante
Meaning
careful to pay attention; alert and observant
Example
The attentive student listened carefully to every word the teacher said.
El estudiante atento escuchó cuidadosamente cada palabra que dijo el maestro.
B1 noun /lɔːn/

Lawn

césped
Meaning
an area of short, regularly mown grass in the grounds of a house or in a park
Example
She waters the lawn every morning.
Ella riega el césped todas las mañanas.
B2 noun /droʊn/

Drone

abeja macho
Meaning
a male bee that does not work and whose only function is to mate with the queen
Example
The drone bees do not collect honey like worker bees.
Los drones no recolectan miel como las abejas obreras.
B1 verb /loʊd/

load

cargar
Meaning
to put goods or cargo onto a vehicle; to fill something with a heavy quantity
Example
Workers load the truck with heavy boxes.
Los trabajadores cargan el camión con cajas pesadas.
C2 noun /lɪˈbrɛtoʊ/

libretto

libreto de ópera
Meaning
The text of an opera or other long vocal work.
Example
She studied the libretto before attending the opera performance.
Ella estudió el libreto antes de asistir a la función de la ópera.
C1 noun /dɪsˈɒn.ər/

Dishonour

deshonra
Meaning
a state of shame or disgrace; lack of honor or integrity; failure to fulfill obligations
Example
Breaking his promise brought dishonour to his name and family legacy.
Romper su promesa trajo deshonra a su nombre y legado familiar.
C2 adjective /ˌɑːrbəˈrɛsənt/

arborescent

arborescente
Meaning
having the appearance or characteristics of a tree; tree-like
Example
The coral had an arborescent form that resembled a miniature forest.
El coral tenía una forma arbórea que se parecía a un pequeño bosque.
C1 noun /mɪˈlɛniəm/

millennium

milenio
Meaning
a period of one thousand years; often used to mark an anniversary
Example
The year 2000 was celebrated as the beginning of a new millennium.
El año 2000 se celebró como el comienzo de un nuevo milenio.
B2 noun ˈænsɛstərz

Ancestors

antepasado
Meaning
A person from whom one is descended; a forefather.
Example
The family tree shows the names of all ancestors.
El árbol genealógico muestra los nombres de todos los antepasados.
B2 adjective /ʌnˈwɜːrði/

Unworthy

indigno; no merecedor
Meaning
not deserving respect or attention; lacking worth or merit
Example
He felt unworthy of such praise and recognition.
Él se sintió no digno de tal alabanza y reconocimiento.
C1 noun /ˈkɑːrtɪlɪdʒ/

cartilage

cartílago
Meaning
A firm, flexible connective tissue found in various parts of the body such as joints, ear, and nose.
Example
The doctor explained that the injury damaged the cartilage in his knee.
El médico explicó que la lesión dañó el cartílago de su rodilla.
A1 noun /sɪks/

six

seis
Meaning
the number 6
Example
There are six apples on the table.
Hay seis manzanas en la mesa.
B1 noun ˈiːˌkɒm.ɜːrs

e-commerce

comercio electrónico
Meaning
The process of buying and selling goods or services through the internet.
Example
E-commerce has revolutionized the way people shop.
El comercio electrónico ha revolucionado la manera en que la gente compra.
C2 noun /mɪˈsɑːɡəmi/

misogamy

misogamia
Meaning
Hatred or dislike of marriage.
Example
His misogamy prevented him from ever settling down with a partner.
Su misogamia le impidió establecerse con una pareja.
C1 noun /ˌnjʊə.roʊ.plæˈstɪs.ɪ.ti/

neuroplasticity

neuroplasticidad
Meaning
The brain's ability to reorganize itself by forming new neural connections throughout life.
Example
Neuroplasticity allows the brain to rewire itself after an injury.
La neuroplasticidad permite que el cerebro se recablee después de una lesión.
C2 noun /ˌriːkruːˈdɛsəns/

recrudescence

recrudecimiento
Meaning
a new outbreak or revival of something that had subsided, especially an undesirable condition
Example
Health officials warned of a recrudescence of measles in several districts.
Los funcionarios de salud advirtieron sobre un brote de sarampión en varios distritos.
C1 noun /ˈdɛspɒt/

despot

déspota
Meaning
a ruler with absolute power, often ruling in a cruel or oppressive way
Example
The despot ruled the nation with fear and violence.
El déspota gobernó la nación con miedo y violencia.
C2 verb /ˌdɪsəˈreɪndʒ/

disarrange

desordenar
Meaning
to disturb the order or arrangement of something
Example
The wind disarranged her hair.
El viento desarregló su cabello.
C2 adjective /ˈdɪstəl/

distal

distal
Meaning
situated away from the center of the body or from the point of attachment
Example
The doctor examined the distal end of the patient’s arm.
El doctor examinó el extremo distal del brazo del paciente.
C2 noun /ˈkʌvi/

covey

un pequeño grupo de aves
Meaning
a small group of birds, especially partridges or quails
Example
A covey of quails flew across the field.
Un covey de codornices voló sobre el campo.
B1 noun /tæks/

tax

impuesto
Meaning
a compulsory contribution to state revenue, typically levied on income or sales
Example
The government increased the tax rate on luxury goods.
El gobierno aumentó la tasa del impuesto sobre los bienes de lujo.
B1 adjective ˈsen.sɪ.tɪv

sensitive

sensible
Meaning
Quick to detect or respond to slight changes, signals, or influences.
Example
Sensitive systems require precise handling.
Los sistemas sensibles requieren un manejo preciso.
B1 noun ˌɪn.stɪˈtjuː.ʃən

institution

institución
Meaning
An organization founded and united for a specific purpose; an established law, practice, or custom.
Example
Institutions play a crucial role in governance.
Las instituciones desempeñan un papel crucial en la gobernanza.
B2 adverb /ˈklɒkwaɪz/

Clockwise

en el sentido de las agujas del reloj
Meaning
in the direction that clock hands move; in a circular direction from left to right
Example
Turn the valve clockwise to tighten it.
Gire la válvula en el sentido de las agujas del reloj para apretarla.
C2 noun /ˈkɒŋ.ɡru.əns/

congruence

congruencia
Meaning
Harmony, compatibility and agreement between different elements.
Example
The congruence between their ideas made collaboration easy.
La congruencia entre sus ideas hizo que la colaboración fuera fácil.
B2 noun /ˈplænər/

planner

planificador
Meaning
a person who makes plans or a book used for organizing schedules and tasks
Example
She uses a daily planner to organize her meetings.
Ella usa un planificador diario para organizar sus reuniones.
B2 noun /drɪl/

drill

taladro
Meaning
a tool or exercise used for making holes or practicing skills
Example
The students took part in a fire drill at school.
Los estudiantes participaron en un simulacro de incendio en la escuela.
B2 noun ɪnˌdʌstrɪəlaɪˈzeɪʃən

industrialization

industrialización
Meaning
The development of industries in a country or region on a wide scale.
Example
Industrialization changed the global economy dramatically.
La industrialización cambió drásticamente la economía global.
C1 noun /ˈnɛkˌlaɪn/

neckline

escote
Meaning
the edge of a garment around the neck, especially as cut to form a particular shape
Example
The dress has a beautiful V-shaped neckline.
El vestido tiene un hermoso escote en forma de V.
B1 noun dɪˈfens

defense

defensa
Meaning
The action of defending from or resisting attack; protection from harm or danger.
Example
Defense was one of the central subjects.
La defensa fue uno de los temas centrales.
C1 noun /ˌkɒnfləˈɡreɪʃən/

conflagration

gran incendio destructor
Meaning
A large, destructive fire that destroys a great deal of land or property.
Example
The forest was devastated by a massive conflagration that lasted for days.
El bosque fue devastado por un enorme incendio que duró varios días.
C2 verb /dɪˈspɔɪl/

despoil

saquear
Meaning
To steal or violently remove valuable possessions from a place.
Example
The invaders despoiled the village during the war.
Los invasores saquearon la aldea durante la guerra.
B1 noun /ˈfɪnɪʃ laɪn/

finish line

meta
Meaning
The line or point at the end of a race or competition where participants complete it.
Example
She sprinted towards the finish line and won the race.
Ella corrió hacia la meta y ganó la carrera.
C1 noun /fiːt/

feat

hazaña
Meaning
an achievement that requires great courage, skill, or strength
Example
Climbing Mount Everest was a remarkable feat.
Escalar el monte Everest fue una hazaña notable.
C1 noun /ˈrʌmpəs/

Rumpus

alboroto; ruido; escándalo
Meaning
a noisy disturbance; an uproar or commotion
Example
The children caused quite a rumpus in the playground.
Los niños causaron bastante alboroto en el patio de recreo.
B2 noun/verb /dɪˈvɔːrs/

divorce

divorcio
Meaning
the legal ending of a marriage; to officially end a marriage
Example
After years of conflict, they decided to get a divorce.
Después de años de conflicto, decidieron divorciarse.
C1 adverb /ˈfɜː.vənt.li/

Fervently

con fervor; ardientemente;
Meaning
with passionate intensity; ardently; with great emotion or enthusiasm
Example
She fervently hoped that her dreams would come true.
Ella esperaba fervientemente que sus sueños se hicieran realidad.
B2 adjective /ˌpeɪ.triˈɑː.tɪk/

Patriotic

patriótico
Meaning
showing love for one's country
Example
The patriotic citizens celebrated Independence Day with great enthusiasm.
Los ciudadanos patrióticos celebraron el Día de la Independencia con gran entusiasmo.
C2 adjective /ˌkɑːmənˈsɛnsɪkəl/

commonsensical

sensato
Meaning
based on or showing sound practical judgment; sensible
Example
It was commonsensical to carry an umbrella on a rainy day.
Era sensato llevar un paraguas en un día lluvioso.
B2 adverb /pɪˈkju:.li.ə.li/

Peculiarly

de manera extraña; de manera inusual
Meaning
in a strange or unusual way; in a manner that is distinctive or characteristic
Example
She dressed peculiarly for the formal dinner, wearing bright colors and unusual patterns.
Ella se vistió de manera peculiar para la cena formal, usando colores brillantes y patrones inusuales.
B2 adjective /ˌdɪp.ləˈmæt.ɪk/

Diplomatic

diplomático; hábil para gestionar relaciones
Meaning
relating to diplomacy; tactful; skilled in managing relationships
Example
She gave a diplomatic answer to avoid offending anyone.
Ella dio una respuesta diplomática para evitar ofender a alguien.
C2 verb /flɪt/

flit

revolotear
Meaning
to move quickly and lightly from one place to another
Example
Butterflies flitted from flower to flower.
Las mariposas revoloteaban de flor en flor.
C1 noun /ˌɪntərˌɒpərəˈbɪləti/

interoperability

interoperabilidad
Meaning
The ability of computer systems or software to exchange and make use of information.
Example
The interoperability of different software systems ensures seamless workflow.
La interoperabilidad de diferentes sistemas de software asegura un flujo de trabajo continuo.
C2 adjective /ˈwæɡ.ɪʃ/

waggish

juguetón o travieso
Meaning
playfully humorous or mischievous
Example
His waggish remarks made everyone laugh.
Sus comentarios juguetones hicieron reír a todos.
B2 noun səˌsteɪ.nəˈbɪl.ɪ.ti

sustainability

sostenibilidad
Meaning
The ability to be maintained at a certain rate or level; the avoidance of the depletion of natural resources in order to maintain ecological balance.
Example
Sustainability ensures long-term environmental health.
La sostenibilidad garantiza la salud ambiental a largo plazo.
B1 noun /ˈjuːs.fəl.nəs/

Usefulness

utilidad
Meaning
the quality of being useful; practical value or helpfulness
Example
The usefulness of this tool became apparent during the project.
La utilidad de esta herramienta se hizo evidente durante el proyecto.
B2 noun /ˈdeɪ.tə briːtʃ/

data breach

violación de datos
Meaning
Unauthorized disclosure of sensitive information through security violation
Example
A data breach exposed millions of users' passwords.
Una violación de datos expuso las contraseñas de millones de usuarios.
B2 verb /ɪnˈdjuːs/

induce

inducir
Meaning
to cause or persuade someone to do something; to bring about a result
Example
The doctor induced sleep with a mild sedative.
El doctor indujo el sueño con un sedante suave.
B1 adverb /ˈspeʃ.əl.i/

Specially

especialmente
Meaning
for a particular purpose; especially; specifically
Example
This gift was specially made for you.
Este regalo fue hecho especialmente para ti.
C1 adjective /dɪˈsɪd.ju.əs/

deciduous

deciduo
Meaning
Referring to trees that shed their leaves seasonally, typically in autumn.
Example
Oak and maple trees are deciduous, shedding leaves in autumn.
Los árboles de roble y arce son deciduos, perdiendo sus hojas en otoño.
C2 adjective /ˌæntɪˈmʌndeɪn/

antemundane

previo a la creación del mundo
Meaning
Existing or occurring before the creation of the world.
Example
Some myths speak of an antemundane chaos before order was established.
Algunos mitos hablan de un caos antemundano antes de que se estableciera el orden.
C1 adjective /ɪnˈvɑːlənˌtɛri/

involuntary

involuntario
Meaning
done without will or conscious control
Example
He gave an involuntary shiver when he heard the loud noise.
Él dio un escalofrío involuntario cuando escuchó el ruido fuerte.
B2 noun /ˈsæksəfoʊn/

Saxophone

saxofón
Meaning
a wind musical instrument with a curved metal body and a single reed mouthpiece
Example
The jazz musician played a beautiful solo on his saxophone.
El músico de jazz tocó un hermoso solo en su saxofón.
C2 adjective /ˈlɪsɪt/

licit

lícito
Meaning
Permitted by law or by rules; legal.
Example
The trade of certain goods is licit under international law.
El comercio de ciertos bienes es lícito bajo la ley internacional.
B2 noun /ˈder.ɪŋ/

Daring

audacia; disposición a correr riesgos
Meaning
adventurous courage; willingness to take risks
Example
The mountain climber's daring impressed everyone at the base camp.
La audacia del montañero impresionó a todos en el campamento base.
C1 adjective /bɪˈleɪtɪd/

belated

tardío
Meaning
coming or happening later than expected or usual
Example
She sent me a belated birthday card.
Me envió una tarjeta de cumpleaños tardía.
B2 noun /məˈstɑːʃ/

Moustache

bigote
Meaning
hair that grows on the upper lip of men
Example
He grew a thick moustache for the play.
Él cultivó un espeso bigote para la obra.
C1 verb /kəˈmɛmɔˌreɪt/

commemorate

conmemorar
Meaning
To honor and remember someone or something through a ceremony or action.
Example
The statue was built to commemorate the fallen heroes.
La estatua fue construida para conmemorar a los héroes caídos.
B2 noun /twɪɡ/

twig

ramita
Meaning
a small thin branch of a tree or bush
Example
She broke a twig off the tree to use as a stick.
Ella rompió una ramita del árbol para usarla como un palo.
C1 verb sɪˈkwɛstər

sequester

aislar, esconder
Meaning
To isolate or hide away.
Example
The carbon captured by trees can be sequestered for years.
El carbono capturado por los árboles puede ser aislado durante años.
A1 noun /faɪər/

Fire

fuego
Meaning
combustion or burning, in which substances combine chemically with oxygen from the air
Example
The fire in the fireplace provided warmth and a cozy atmosphere.
El fuego en la chimenea proporcionó calor y un ambiente acogedor.
C2 noun /ˈoʊɡər/

ogre

ogro
Meaning
A mythical monster, often depicted as large, hideous, and cruel; metaphorically, a cruel or terrifying person.
Example
The villagers feared the ogre who lived in the dark forest.
Los aldeanos temían al ogro que vivía en el bosque oscuro.
C2 adjective /ˌdaɪəˈkrɪtɪkəl/

diacritical

diacrítico
Meaning
Relating to a mark added to a letter to indicate a different pronunciation or stress.
Example
The word résumé has diacritical marks that change its meaning from resume.
La palabra 'resumé' tiene marcas diacríticas que cambian su significado de 'resume'.
C1 adjective /dɪsˈkwaɪətɪŋ/

disquieting

perturbador
Meaning
Causing worry, unease, or anxiety.
Example
The news report was deeply disquieting to the public.
El informe de noticias fue profundamente perturbador para el público.
B2 verb /kənˈtæmɪneɪt/

contaminate

contaminar
Meaning
To make something impure, dirty, or harmful by contact with a poisonous or polluting substance.
Example
The river was contaminated by industrial waste.
El río fue contaminado por desechos industriales.
B2 noun /ˈruːlɪŋ/

ruling

fallo
Meaning
an official decision made by a judge or authority.
Example
The court’s ruling favored the defendant.
El fallo del tribunal favoreció al acusado.
C2 noun /ˈpɪkəloʊ/

piccolo

flauta pequeña
Meaning
a small flute, higher in pitch than the regular flute
Example
She played a lively tune on the piccolo during the concert.
Ella tocó una melodía animada en el piccolo durante el concierto.
C1 noun /dʒest/

Jest

broma; chiste
Meaning
a thing said or done for amusement; a joke
Example
His comment was made in jest, not to offend anyone.
Su comentario fue hecho en broma, no para ofender a nadie.
B2 noun /dɪˈvoʊ.ʃən/

Devotion

devoción; lealtad; entusiasmo
Meaning
love, loyalty, or enthusiasm for a person, activity, or cause
Example
Her devotion to helping others made her a beloved figure in the community.
Su devoción para ayudar a los demás la convirtió en una figura querida en la comunidad.
B2 noun /ˈkæriər/

carrier

transportista
Meaning
A person or thing that carries, transports, or conveys something; also an organization that provides transport services.
Example
The airline is the largest carrier in the country.
La aerolínea es el mayor transportista del país.
C2 adjective /ɪmˌpɜːrˈsweɪdəbl/

impersuadable

inconvencible
Meaning
not able to be convinced or persuaded
Example
She remained impersuadable despite all our arguments.
Ella permaneció inconvencible a pesar de todos nuestros argumentos.
C2 noun /rɪˈfrækʃən/

refraction

refracción
Meaning
The bending of light, sound, or other waves when they pass from one medium to another of different density.
Example
The refraction of light in water makes objects appear bent.
La refracción de la luz en el agua hace que los objetos parezcan doblados.
C1 adjective /ɪnˈsɪdiəs/

insidious

insidioso
Meaning
Proceeding in a gradual, subtle way but with harmful effects.
Example
The insidious spread of misinformation can damage trust.
La propagación insidiosa de la desinformación puede dañar la confianza.
C2 verb /dɪˈnjuːd/

denude

despojar
Meaning
to strip something of its covering, possessions, or assets
Example
The forest was denuded of trees by illegal logging.
El bosque fue despojado de árboles por la tala ilegal.
C1 adjective /ˈnɔːʃəs/

nauseous

sentirse como si estuvieras a punto de vomitar
Meaning
feeling like you are about to vomit; causing a feeling of sickness
Example
The smell of rotten food made her feel nauseous.
El olor a comida en descomposición le hizo sentir como si fuera a vomitar.
B1 noun /ˈtʃæmpiən/

champion

campeón
Meaning
a person who has defeated all rivals in a competition or fight.
Example
She became the champion after winning the final match.
Ella se convirtió en la campeona después de ganar el partido final.
B2 adverb /ˌiːkəˈnɒmɪkli/

economically

económicamente
Meaning
in a way that relates to economics or is efficient and not wasteful.
Example
The company is trying to operate more economically this year.
La empresa está tratando de operar de manera más económica este año.
C1 verb /ˈʃrɪvəl/

shrivel

arrugar
Meaning
To become dry, wrinkled, and smaller due to lack of moisture.
Example
The flowers shriveled under the hot sun.
Las flores se arrugaron bajo el sol caliente.
C2 noun /pəˈræm.bjə.leɪ.tər/

Perambulator

cochecito de bebé
Meaning
a four-wheeled carriage for a baby; baby stroller or pram
Example
She pushed the perambulator through the park while the baby slept peacefully.
Ella empujaba el perambulator por el parque mientras el bebé dormía tranquilamente.
C1 noun, verb /məˈnuː.vər/

maneuver

maniobra / hábil
Meaning
a planned or skillful movement or action; to move skillfully or carefully
Example
The pilot maneuvered the plane through the storm.
El piloto maniobró el avión a través de la tormenta.
C1 verb, noun /spraʊt/

sprout

brotar
Meaning
to begin to grow; to produce new leaves or shoots
Example
The seeds began to sprout after a few days of rain.
Las semillas comenzaron a brotar después de unos días de lluvia.
C2 verb /kəˈraʊz/

carouse

festejar ruidosamente
Meaning
to drink and enjoy oneself noisily, often with others
Example
They stayed up all night to carouse after the victory.
Se quedaron despiertos toda la noche para festejar después de la victoria.
B2 verb /ˈlaɪtən/

lighten

aligerar; aclarar
Meaning
to make something brighter or less dark; to make something less heavy or serious
Example
A joke can lighten the mood during a tense meeting.
Un chiste puede aligerar el ambiente en una reunión tensa.
C1 verb /ˌmɪsɪnˈtɜːrprɪt/

misinterpret

malinterpretar
Meaning
to understand or explain something wrongly
Example
He misinterpreted her silence as agreement.
Él malinterpretó su silencio como un acuerdo.
C1 adjective /ˈbleɪtənt/

blatant

flagrante
Meaning
done openly and unashamedly; obvious and offensive
Example
The company's blatant disregard for safety regulations angered the public.
La flagrante indiferencia de la empresa hacia las normas de seguridad enfureció al público.
C1 adjective/verb /ˈsiːzənd/

seasoned

experimentado / sazonado
Meaning
Experienced in a particular activity; also, flavored with spices.
Example
She is a seasoned teacher with over 20 years of experience.
Ella es una maestra experimentada con más de 20 años de experiencia.
A2 adjective /ˈfraɪtənd/

frightened

asustado
Meaning
feeling fear or anxiety; scared
Example
The child was frightened by the loud noise.
El niño estaba asustado por el ruido fuerte.
B2 adjective /ˈruː.mi/

Roomy

espacioso; con mucho espacio
Meaning
spacious; having a lot of room
Example
The apartment is very roomy with spacious bedrooms.
El apartamento es muy espacioso con habitaciones grandes.
C2 noun /kəˈrɑːləri/

corollary

consecuencia directa o natural
Meaning
a direct or natural consequence or result
Example
One corollary of the new policy was increased public awareness.
Una consecuencia de la nueva política fue el aumento de la conciencia pública.
C2 noun /ˈlɒkətɪv/

locative

locativo
Meaning
a grammatical case indicating location or place
Example
In Latin, the locative case is used to indicate location.
En latín, el caso locativo se usa para indicar ubicación.
C2 noun /ˌɪn.təˈvɛn.ʃə.nɪ.zəm/

interventionism

intervencionismo
Meaning
Government policy of active involvement in economic affairs.
Example
The central bank's interventionism helped stabilize inflation.
El intervencionismo del banco central ayudó a estabilizar la inflación.
A2 verb /ˈvɪzɪtɪŋ/

visiting

visitar
Meaning
Going to see and spend time with someone or at a place.
Example
The group is visiting islands during the expedition.
El grupo está visitando islas durante la expedición.
B2 noun /rɪˈvendʒ/

Revenge

venganza
Meaning
the action of inflicting hurt or harm on someone for an injury or wrong suffered at their hands
Example
She sought revenge against those who betrayed her trust.
Ella buscó venganza contra aquellos que traicionaron su confianza.
B1 noun /ˈpɪ.ti/

Pity

piedad; simpatía;
Meaning
a feeling of sadness or sympathy for someone's misfortune; something that causes regret or disappointment
Example
I felt pity for the homeless man in the rain.
Sentí piedad por el hombre sin hogar bajo la lluvia.
C1 adjective /dɪˈvaʊt/

devout

devoto
Meaning
Deeply religious or sincere.
Example
He is a devout believer who prays every day.
Él es un devoto creyente que reza todos los días.
C1 noun /ˌdev.əˈtiː/

Devotee

devoto; seguidor
Meaning
a person who is very interested in and enthusiastic about someone or something
Example
As a devotee of classical music, she attended every concert in the city.
Como devota de la música clásica, asistió a cada concierto en la ciudad.
B2 noun; adjective /ˌnɒnˈprɒfɪt/

non-profit

sin fines de lucro
Meaning
an organization that does not operate for profit and reinvests surplus to achieve social goals; not intended to make financial profit
Example
She works for a non-profit that provides free education to underprivileged children.
Ella trabaja para una organización sin fines de lucro que ofrece educación gratuita.
B2 adjective /ˈrɒt.ən/

Rotten

podrido; malo
Meaning
decayed; spoiled; bad
Example
The apple is rotten and should be thrown away.
La manzana está podrida y debe ser tirada.
A2 noun /ˈkrɪk.ɪt/

Cricket

grillo
Meaning
a jumping insect that makes a chirping sound by rubbing its wings together
Example
We could hear crickets chirping in the evening.
Podíamos escuchar los grillos chirriando por la tarde.
C2 verb /ˈɛkskʌlpeɪt/

exculpate

exculpar
Meaning
to show or declare that someone is not guilty of wrongdoing
Example
The lawyer worked hard to exculpate his client.
El abogado trabajó duro para exculpar a su cliente.
C2 adjective /ˈfɪt.fəl/

fitful

intermitente
Meaning
occurring in irregular bursts; not continuous or steady
Example
He had a fitful sleep due to the storm.
Él tuvo un sueño intermitente debido a la tormenta.
B2 noun /əˈmɛnəti/

amenity

comodidad
Meaning
a useful or pleasant facility or feature of a place
Example
The apartment has every amenity needed for comfortable living.
El apartamento tiene todas las comodidades necesarias para vivir cómodamente.
B2 noun /rʌʃ/

Rush

prisa; apresuramiento
Meaning
a sudden quick movement toward something; a period of great activity or demand; hurry
Example
There was a rush to buy tickets for the concert.
Hubo una prisa por comprar boletos para el concierto.
C1 noun /ˈwɔːkɪŋ fɪʃ/

Walking-fish

pez caminante
Meaning
a fish that can move on land using its fins and breathe air for extended periods
Example
The walking-fish can travel across dry land to find new water sources.
El pez caminante puede caminar por tierra seca para encontrar nuevas fuentes de agua.
C2 verb /bɪˈfɪt/

befit

ser apropiado para
Meaning
to be suitable for; to be appropriate to
Example
Formal attire befits the seriousness of the occasion.
La vestimenta formal es apropiada para la seriedad de la ocasión.
C2 noun /ˈnɒn.ɪʤ/

Nonage

minoría de edad
Meaning
the period of being under the legal age of majority; youth or immaturity
Example
During his nonage, all legal decisions were made by his guardian.
Durante su minoría de edad, todas las decisiones legales fueron tomadas por su tutor.
C2 adjective /ˌɛl.ɪˈdʒaɪ.ək/

elegiac

elegíaco
Meaning
Expressing sorrow, often for something past; resembling an elegy.
Example
The novel ends on an elegiac note, mourning the lost era.
La novela termina con una nota elegíaca, lamentando la era perdida.
C2 noun /ˈfoʊ.li.oʊ/

folio

gran libro o manuscrito
Meaning
A sheet of paper folded once to form two leaves (four pages) of a book; also a term for a large book or manuscript.
Example
The library houses an ancient Shakespeare folio.
La biblioteca alberga un antiguo folio de Shakespeare.
C2 verb /ɪnˈfætʃueɪt/

infatuate

embelesar
Meaning
to inspire with an intense but short-lived passion or admiration
Example
He was infatuated with her beauty.
Él estaba fascinado por su belleza.
C1 verb /ˈʃækəl/

shackle

esposar
Meaning
to chain or restrain; to restrict someone’s actions or freedom
Example
Outdated regulations shackle small businesses and slow innovation.
Las regulaciones anticuadas encadenan a las pequeñas empresas y ralentizan la innovación.
B1 adjective /ˈhoʊmləs/

homeless

sin hogar
Meaning
Without a home, and therefore typically living on the streets.
Example
The organization helps homeless people find shelter.
La organización ayuda a las personas sin hogar a encontrar refugio.
A2 adverb /ˈpɒs.ə.bli/

Possibly

posiblemente; tal vez;
Meaning
perhaps; maybe; it may be the case that
Example
It will possibly rain tomorrow.
Posiblemente llueva mañana.
B1 noun /ˈprɛɡnənsi/

pregnancy

embarazo
Meaning
the condition of being pregnant; the period during which a woman carries a developing fetus
Example
Her pregnancy was carefully monitored by her doctor.
Su embarazo fue cuidadosamente monitoreado por su médico.
C2 noun /ˈlɪθəˌtaɪp/

lithotype

litotipo (superficie de impresión)
Meaning
a printing surface or type made for lithography
Example
The printer used a lithotype to produce multiple copies of the design.
La impresora usó un litotipo para producir varias copias del diseño.