crush
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Vocabulary Cards All Vocabularies
B2 verb /krʌʃ/

crush

presionar o aplastar algo con tanta fuerza que se dañe o destruya
Meaning
to press or squeeze something so hard that it is damaged or destroyed
Example
He accidentally crushed the paper cup in his hand.
Él accidentalmente aplastó el vaso de papel con su mano.
C1 verb /ˈbruːtəlaɪz/

brutalize

brutalizar
Meaning
to treat someone with extreme violence or cruelty; to make something harsh or cruel
Example
The regime was accused of brutalizing innocent civilians.
El régimen fue acusado de brutalizar a civiles inocentes.
C1 adjective /ˈmæliəbl̩/

malleable

fácil de moldear
Meaning
Easily shaped or influenced; capable of being bent or adapted.
Example
Gold is a highly malleable metal used in jewelry.
El oro es un metal muy maleable utilizado en joyería.
C1 adjective /ɪnˈdɪɡnənt/

indignant

indignado
Meaning
Feeling or showing anger at something considered unfair or unjust.
Example
She was indignant when accused of cheating.
Ella estaba indignada cuando la acusaron de hacer trampa.
B2 noun /ˈprɛʃər ˈkʊkər/

Pressure cooker

olla a presión
Meaning
a sealed cooking pot that uses steam pressure to cook food faster
Example
Using a pressure cooker reduces cooking time by more than half.
El uso de una olla a presión reduce el tiempo de cocción a más de la mitad.
C1 noun /ɪmˈbɑː.ɡoʊ/

embargo

embargo comercial
Meaning
A trade ban, restriction, or prohibition imposed by a government or international organization on a country.
Example
The UN imposed an embargo on arms exports.
La ONU impuso un embargo a las exportaciones de armas.
C1 noun /ˌɒbstəˈtrɪʃən/

obstetrician

obstetra
Meaning
A doctor specializing in pregnancy, childbirth, and women's reproductive health.
Example
The obstetrician monitored the mother’s health throughout the pregnancy.
El obstetra monitoreó la salud de la madre durante el embarazo.
C2 verb /dɪˈnɒmɪˌneɪt/

denominate

denominar
Meaning
to give a name or designation to something
Example
The currency was denominated in dollars.
La moneda fue denominada en dólares.
C1 noun /ˈkaʊn.tər kleɪm/

counter-claim

contrademanda
Meaning
a claim made to rebut a previous claim, often in legal contexts
Example
The defendant filed a counter-claim against the plaintiff.
El demandado presentó una contrademanda contra el demandante.
A2 noun /bɑːθ/

Bath

baño; bañera
Meaning
the act of washing one's body; a container for bathing
Example
I take a hot bath every evening.
Me doy un baño caliente todas las noches.
B2 noun /ˈkaʊn.səl.ɪŋ/

counselling

orientación psicológica
Meaning
the process of giving professional guidance and support to help someone deal with personal, social, psychological, or career-related problems
Example
She decided to seek counselling to manage stress and anxiety.
Ella decidió buscar orientación psicológica para manejar el estrés.
B2 noun /ˈwɪd.oʊ/

Widow

viuda
Meaning
a woman whose husband has died and who has not married again
Example
The widow received support from her family and community.
La viuda recibió apoyo de su familia y comunidad.
C2 noun /ˈæsɪˌteɪt/

acetate

acetato
Meaning
a salt or ester of acetic acid; a synthetic material used in textiles and film
Example
The company produces acetate fibers for clothing.
La empresa produce fibras de acetato para ropa.
C2 noun /ˈlæsi/

lassie

niña pequeña
Meaning
a young girl (informal, mainly Scottish)
Example
The old man greeted the little lassie warmly.
El hombre mayor saludó a la pequeña niña calurosamente.
C1 verb /ɪnˈdɪr/

endear

hacer que alguien sea querido
Meaning
To cause someone to be loved or liked.
Example
Her kindness and generosity endeared her to the community.
Su amabilidad y generosidad la hicieron querida por la comunidad.
B2 adjective /ˈædmərəbəl/

Admirable

admirable
Meaning
প্রশংসনীয়; চমৎকার;
Example
Her dedication to helping others is truly admirable.
Su dedicación a ayudar a los demás es verdaderamente admirable.
C2 adjective /ˈfrɪski/

Frisky

vivaz; energético; juguetón; travieso
Meaning
lively; energetic; playful; mischievous
Example
The frisky puppy ran around the garden playfully.
El cachorro juguetón corrió alrededor del jardín de manera juguetona.
C1 noun ˌsɪs.təˈmæt.ɪk ˈstræt.ə.dʒi

systematic strategy

estrategia sistemática
Meaning
A methodical and organized plan or approach to achieve specific objectives.
Example
A systematic strategy was employed to achieve objectives.
Se empleó una estrategia sistemática para alcanzar los objetivos.
B1 noun /ˈɒbstəkəlz/

obstacles

obstáculos
Meaning
Things that block one's way or prevent or hinder progress.
Example
Obstacles in life can often lead to valuable lessons.
Los obstáculos en la vida a menudo conducen a lecciones valiosas.
C2 adjective /ˈnjuːbaɪl/

nubile

nublia
Meaning
of a young woman, sexually mature and suitable for marriage
Example
The village was celebrating the festival with its nubile maidens dancing.
El pueblo estaba celebrando el festival con sus nubias bailando.
C2 adjective /aɪˈdɒlətrəs/

idolatrous

idólatra
Meaning
Excessively admiring or worshipping someone or something as an idol.
Example
The king was criticized for his idolatrous devotion to wealth.
El rey fue criticado por su devoción idólatra hacia la riqueza.
B2 noun /ˈkɜːr.tə.si/

Courtesy

cortesía; amabilidad;
Meaning
the showing of politeness in one's attitude and behavior toward others; a polite gesture or remark
Example
He showed great courtesy by holding the door open for elderly people.
Él mostró una gran cortesía al sostener la puerta abierta para las personas mayores.
A2 verb /riːˈsaɪ.kəl/

recycle

reciclar
Meaning
to process used materials so they can be used again instead of being thrown away
Example
We should recycle paper and plastic to reduce waste.
Debemos reciclar papel y plástico para reducir los residuos.
C2 adjective /ˈbɛərˌfeɪst/

barefaced

descarado
Meaning
shameless and undisguised; openly bold or unashamed
Example
He told a barefaced lie in front of everyone.
Él dijo una mentira descarada frente a todos.
B2 noun /vaɪˈbreɪ.ʃən/

Vibration

vibración
Meaning
a rapid back and forth movement; oscillation
Example
The phone's vibration woke me up.
La vibración del teléfono me despertó.
A2 noun /ˈfiːvər/

fever

fiebre
Meaning
a medical condition in which the body temperature is higher than normal
Example
He couldn’t go to work because he had a high fever.
No pudo ir a trabajar porque tenía fiebre alta.
C2 noun /ˈræbəl/

Rabble

turba
Meaning
a disorderly crowd; the common people regarded as socially inferior
Example
The politician dismissed the protesters as mere rabble.
El político desestimó a los manifestantes como una simple turba.
B1 verb /kənˈkluːd/

conclude

concluir
Meaning
to bring to an end; to decide or determine after consideration
Example
We will conclude the meeting at five o'clock.
Terminaremos la reunión a las cinco en punto.
C2 noun/adjective /prɪˈsɪpɪtənt/

precipitant

precipitado
Meaning
As a noun: a substance that causes a substance to be deposited from a solution; as an adjective: acting hastily or impulsively.
Example
The chemist added a precipitant to the solution to observe the reaction.
El químico añadió un precipitado a la solución para observar la reacción.
C1 adjective /ˌeɪ.bəlˈbɒd.id/

able-bodied

físicamente apto
Meaning
physically strong and healthy, not disabled
Example
The company is looking for able-bodied workers for the construction site.
La empresa está buscando trabajadores físicamente aptos para el sitio de construcción.
C1 noun /sɪˈkriː.ʃən/

Secretion

secreción
Meaning
a process by which substances are produced and discharged from a cell or gland
Example
Insulin secretion is crucial for blood sugar regulation.
La secreción de insulina es crucial para la regulación del azúcar en sangre.
C1 noun daɪˈkɒtəmi

dichotomy

dicotomía
Meaning
A division or contrast between two things that are or are represented as being opposed or entirely different.
Example
The dichotomy between tradition and modernity is often debated.
La dicotomía entre la tradición y la modernidad a menudo es debatida.
B2 noun /ˈklær.ɪ.ti/

clarity

claridad
Meaning
The quality of being coherent and intelligible; transparency or lucidity.
Example
The speaker's clarity made the concept easy to understand.
La claridad del orador hizo que el concepto fuera fácil de entender.
C1 noun /səˈlɛmnɪti/

solemnity

solemnidad
Meaning
the state or quality of being serious and dignified
Example
The ceremony was conducted with great solemnity.
La ceremonia se realizó con gran solemnidad.
B1 verb /ˈkɒnsəntreɪt/

concentrate

concentrarse
Meaning
to focus all one's attention or mental effort on a particular object or activity
Example
She tried to concentrate on her studies despite the noise.
Ella intentó concentrarse en sus estudios a pesar del ruido.
C2 noun /kɒŋk/

Conch

concha
Meaning
a large sea shell that can be used as a horn; the marine mollusk that lives in such a shell
Example
The fisherman blew the conch shell to signal the end of the day.
El pescador sopló la concha para señalar el final del día.
C2 noun /ɪmˈbroʊlioʊ/

imbroglio

embrollo
Meaning
An extremely confused, complicated, or embarrassing situation.
Example
The political imbroglio lasted for months without resolution.
El embrollo político duró meses sin resolución.
B2 noun /ˈʃuːtɪŋ/

shooting

rodaje
Meaning
the action of shooting a gun, camera, or similar device
Example
The shooting of the movie took several months.
El rodaje de la película tomó varios meses.
C1 noun/verb /ɡrʌdʒ/

grudge

rencor
Meaning
A persistent feeling of ill will or resentment from a past insult or injury.
Example
She still holds a grudge against him for what happened years ago.
Ella todavía guarda rencor contra él por lo que ocurrió hace años.
C2 adjective /ˈswɔːrði/

swarthy

moreno
Meaning
Having a dark complexion or skin tone.
Example
The sailor had a swarthy face from years under the sun.
El marinero tenía la cara morena después de años bajo el sol.
C1 adjective /ˈɒptɪk/

optic

óptico
Meaning
Relating to the eye or vision.
Example
The optic nerve carries signals from the eye to the brain.
El nervio óptico lleva señales desde el ojo al cerebro.
C2 verb /ˈkɔː.tə.raɪz/

cauterize

cauterizar
Meaning
to burn tissue to stop bleeding or prevent infection
Example
The doctor cauterized the wound to stop the bleeding.
El doctor cauterizó la herida para detener el sangrado.
B1 noun /prəˌnʌnsiˈeɪʃən/

pronunciation

pronunciación
Meaning
the way a word or language is spoken; the act or result of pronouncing words
Example
Her pronunciation of French words has improved significantly.
Su pronunciación de palabras francesas ha mejorado mucho.
B2 noun ˈskruːtɪni

scrutiny

examen minucioso
Meaning
Critical observation or examination
Example
The new law is under scrutiny by the legislative body.
La nueva ley está bajo examen minucioso por el cuerpo legislativo.
B2 noun /ˈfɜː.tɪ.laɪ.zər/

fertilizer

fertilizante
Meaning
a substance added to soil to make plants grow more successfully
Example
Farmers use fertilizer to increase crop production.
Los agricultores usan fertilizante para aumentar la producción de cultivos.
C2 noun /ˈtɪl.ər/

Tiller

campesino
Meaning
a person who tills or cultivates land; a farmer
Example
The tiller worked hard in the fields every morning.
El campesino trabajaba duro en los campos todas las mañanas.
C2 noun /ˈfæn.feər/

fanfare

gran pompa, publicidad
Meaning
a short ceremonial tune or display of publicity to attract attention
Example
The new product was launched with much fanfare.
El nuevo producto fue lanzado con gran pompa.
C1 adjective /ˈsiː.naɪl/

senile

debilidad relacionada con la vejez
Meaning
Showing the weaknesses of old age, especially mental decline.
Example
The old man became senile and forgot familiar faces.
El hombre viejo se volvió senil y olvidó rostros familiares.
C2 adjective /ˈiːkwaɪn/

equine

relacionado con los caballos
Meaning
Relating to or resembling a horse.
Example
The veterinarian specialized in equine medicine.
El veterinario se especializó en medicina equina.
B2 noun /hʊd/

Hood

capucha
Meaning
the expandable neck region of certain snakes like cobras; a covering for the head
Example
The cobra spread its hood when it felt threatened.
La cobra extendió su capucho cuando sintió amenaza.
B2 noun /lɪˈdʒɪtɪməsi/

legitimacy

legitimidad
Meaning
the quality of being accepted as right, proper, or lawful
Example
The legitimacy of the election was questioned by observers.
La legitimidad de la elección fue cuestionada por los observadores.
B2 verb, noun /sniːz/

sneeze

estornudar
Meaning
to expel air involuntarily from the nose and mouth due to irritation; the act of sneezing
Example
I had to sneeze during the meeting.
Tuve que estornudar durante la reunión.
C1 noun /ˈpɪl.fər.ɪdʒ/

Pilferage

hurto
Meaning
the theft of small amounts or items, especially from one's workplace
Example
The company installed cameras to prevent pilferage.
La empresa instaló cámaras para prevenir el hurto.
B2 adjective /ˌæn.tiˈsoʊ.ʃəl/

Antisocial

antisocial; hostil al orden social
Meaning
avoiding social interaction; hostile to social order
Example
His antisocial behavior made it difficult for him to make friends.
Su comportamiento antisocial hizo que fuera difícil hacer amigos.
A1 adverb /ˈɔːlsoʊ/

also

también
Meaning
in addition; too
Example
She sings beautifully and also plays the guitar.
Ella canta hermosamente y también toca la guitarra.
C2 noun /ˌɡlæd.iˈoʊ.ləs/

Gladiolus

gladiolo
Meaning
A tall flowering plant with sword-shaped leaves and colorful spike-like flower clusters, popular in gardens and floral arrangements
Example
The gladiolus stood tall and elegant in the flower bed.
El gladiolo se erguía alto y elegante en el macizo de flores.
C1 noun /ˈpreɪsiː/

precis

resumen
Meaning
A concise summary of a text or speech.
Example
The student submitted a précis of the long article.
El estudiante entregó un resumen del largo artículo.
B2 noun ɪnˌdʌstrɪəlaɪˈzeɪʃən

industrialization

industrialización
Meaning
The development of industries in a country or region on a wide scale.
Example
Industrialization changed the global economy dramatically.
La industrialización cambió drásticamente la economía global.
B2 noun /ˌhɑː.spɪˈtæl.ə.ti/

Hospitality

hospitalidad
Meaning
the friendly and generous reception and entertainment of guests or strangers
Example
The hotel staff's exceptional hospitality made our vacation truly memorable and enjoyable.
La hospitalidad excepcional del personal del hotel hizo que nuestras vacaciones fueran realmente memorables y agradables.
B1 noun /ˈmem.bə.ʃɪp/

membership

membresía
Meaning
The state of belonging to or being part of an organization or group.
Example
The country's membership in the organization marked 50 years.
La membresía del país en la organización marcó 50 años.
C2 noun /næˈteɪʃən/

natation

natación
Meaning
The act or sport of swimming.
Example
She took lessons in natation to improve her swimming skills.
Ella tomó clases de natación para mejorar sus habilidades de natación.
B2 adjective /aʊtˈreɪdʒəs/

outrageous

atroz
Meaning
Shockingly bad or excessive; very unusual or amusing.
Example
The comedian told an outrageous joke.
El comediante contó un chiste atroz.
A1 pronoun /jɔːr/

your

tu
Meaning
used to indicate possession or association
Example
Your book is on the table.
Tu libro está sobre la mesa.
C2 verb /ˌsuːpərɪnˈtɛnd/

superintend

supervisar
Meaning
to oversee and direct the work or operation of something
Example
She was hired to superintend the construction project.
Ella fue contratada para supervisar el proyecto de construcción.
C1 verb /vaɪ/

vie

competir
Meaning
To compete eagerly with someone in order to do or achieve something.
Example
Several companies are vying for the contract.
Varias empresas están compitiendo por el contrato.
C1 verb /ˈɛkstrəˌdaɪt/

extradite

extraditar
Meaning
to hand over a person accused or convicted of a crime to another country or state
Example
The government agreed to extradite the fugitive to his home country.
El gobierno acordó extraditar al fugitivo a su país de origen.
C1 verb /ˈræn.də.maɪz/

randomize

aleatorizar
Meaning
To make something happen in a random order or manner.
Example
The software can randomize the order of questions.
El software puede aleatorizar el orden de las preguntas.
C2 adjective /ˈæpəzɪt/

apposite

apropiado
Meaning
highly appropriate or relevant to what is being discussed
Example
Her remark was particularly apposite to the situation.
Su comentario fue particularmente apropiado para la situación.
C2 adjective /fækˈtɪʃəs/

factitious

artificial, no genuino
Meaning
artificial or fabricated; not natural or genuine
Example
The excitement in his story seemed factitious and forced.
La emoción en su historia parecía artificial y forzada.
B2 noun /ˈfrɛʃnəs/

freshness

frescura
Meaning
The quality of being new, clean, and full of energy.
Example
The freshness of the morning air made everyone feel alive.
La frescura del aire de la mañana hizo que todos se sintieran vivos.
C1 noun /ʃəˈreɪd/

charade

farsa, juego de mímica
Meaning
an absurd pretense or act intended to deceive; also a word-guessing game
Example
The trial was nothing more than a political charade.
El juicio no fue más que una farsa política.
B2 noun /ˈfɪʃ.ɪŋ/

phishing

robo de información mediante fraude
Meaning
The fraudulent practice of sending emails purporting to be from reputable companies in order to induce individuals to reveal personal information.
Example
Phishing emails often trick people into revealing passwords.
Los correos electrónicos de phishing a menudo engañan a las personas para que revelen contraseñas.
A2 noun; gerund /ˈbɒksɪŋ/

boxing

boxeo
Meaning
the sport of fighting with fists using padded gloves; the act of putting something into a box
Example
He has been training hard for a professional boxing match.
Se está entrenando duro para un combate de boxeo.
B1 noun /mɑːsks/

masks

máscara
Meaning
Coverings for all or part of the face, worn as a disguise, for protection, or for medical reasons.
Example
Masks can protect against polluted air.
Las máscaras pueden proteger contra el aire contaminado.
C1 noun ˈkɔː.pəs

corpus

una gran colección de datos lingüísticos usados para el análisis e investigación del lenguaje
Meaning
A large collection of linguistic data used for language analysis and research.
Example
Linguists use a corpus to analyze language patterns.
Los lingüistas usan un corpus para analizar los patrones del lenguaje.
C2 noun /ˈɡrænəri/

granary

granero
Meaning
A storehouse for grain; a region that produces a large amount of grain
Example
The farmers stored their harvest in the village granary.
Los agricultores almacenaron su cosecha en el granero del pueblo.
C1 noun /ˈkaʊərdɪs/

cowardice

cobardía
Meaning
lack of courage; behavior showing fear
Example
His cowardice prevented him from speaking up.
Su cobardía le impidió hablar.
C1 noun /ˈsɛntɪnəl/

sentinel

centinela
Meaning
A soldier or guard whose job is to stand and keep watch.
Example
A sentinel stood at the entrance of the camp.
Un centinela estaba de pie en la entrada del campamento.
B2 noun /ˈdiː.sən.si/

Decency

decencia
Meaning
behavior that conforms to accepted standards of morality or respectability
Example
She had the decency to apologize for her mistake immediately.
Tuvo la decencia de disculparse por su error de inmediato.
C2 adjective /ˈmiːliˌmaʊðd/

mealymouthed

hablar de manera evasiva
Meaning
not willing to speak directly and honestly; evasive in speech
Example
The politician gave a mealymouthed response to the tough question.
El político dio una respuesta evasiva a la pregunta difícil.
A1 noun /ˈdʒænjuˌɛri/

january

enero
Meaning
the first month of the year in the Gregorian calendar
Example
January is often the coldest month of the year.
Enero suele ser el mes más frío del año.
C1 noun prəˈpɛn.sə.ti

propensity

propensidad o tendencia natural
Meaning
An inclination or natural tendency to behave in a particular way.
Example
He has a propensity for taking risks in business.
Él tiene una propensidad por asumir riesgos en los negocios.
B2 verb /ˈvaɪbreɪt/

vibrate

vibrar
Meaning
To move or cause to move continuously and rapidly back and forth.
Example
The phone began to vibrate on the table.
El teléfono comenzó a vibrar sobre la mesa.
A2 noun /ˈherˌdrɛsər/

hairdresser

peluquero; peluquera
Meaning
a person whose job is to cut, style, and treat hair
Example
The hairdresser gave me a stylish haircut before the wedding.
El peluquero me hizo un corte de pelo elegante antes de la boda.
B2 adjective ədˈmɪn.ɪ.strə.tɪv

administrative

administrativo
Meaning
Relating to the running of a business, organization, etc.; concerned with or relating to management or administration.
Example
Administrative reforms improve efficiency.
Las reformas administrativas mejoran la eficiencia.
A2 adverb /ˈfaɪ.nəl.i/

Finally

finalmente
Meaning
at last; after a long time; in the end; as the last point
Example
After years of hard work, she finally achieved her goal.
Después de años de arduo trabajo, ella finalmente alcanzó su meta.
B2 adjective ˈwaɪdspred

widespread

generalizado
Meaning
Found or distributed over a large area or number of people.
Example
The effects of climate change are widespread across the globe.
Los efectos del cambio climático son generalizados en todo el mundo.
B2 noun /ˈɡreɪt.fəl.nəs/

Gratefulness

gratitud
Meaning
the quality of being thankful; readiness to show appreciation for kindness
Example
She expressed her gratefulness to the doctors who saved her life.
ella expresó su gratitud a los médicos que salvaron su vida.
C1 adjective /ˈpɔːltri/

paltry

insignificante, trivial
Meaning
small or meager; lacking in value or importance
Example
They offered him a paltry sum for his work.
Le ofrecieron una suma insignificante por su trabajo.
B2 verb /sɜːrdʒ/

surge

avanzar bruscamente
Meaning
to move suddenly and powerfully forward or upward
Example
The crowd surged forward when the gates opened.
La multitud se adelantó rápidamente cuando se abrieron las puertas.
C1 adjective /məˈroʊs/

morose

melancólico
Meaning
sullen, gloomy, or ill-tempered
Example
He became morose after losing his job.
Se volvió melancólico después de perder su trabajo.
C1 adjective /rɪˈmoʊtɪd/

remoted

remotado
Meaning
placed at a distance; made remote
Example
The system was remoted to a secure location.
El sistema fue remotado a una ubicación segura.
B1 verb /rɪˈɡɑːrd/

regard

considerar
Meaning
to consider or think of in a particular way; to look at
Example
She regards him as her best friend.
Ella lo considera su mejor amigo.
C1 noun /ˈfæs.ɪt/

facet

faceta, aspecto, parte
Meaning
One of the many aspects or features of something; a particular part or element of something.
Example
Every facet of the project was carefully analyzed.
Cada faceta del proyecto fue cuidadosamente analizada.
C2 noun /ˈɡɔːntlɪt/

gauntlet

guante / desafío
Meaning
a protective glove; a challenge or trial; to 'throw down the gauntlet' means to issue a challenge
Example
The knight threw down his gauntlet as a sign of challenge.
El caballero arrojó su guante como señal de desafío.
C1 verb /trəˈvɜːrs/

traverse

atravesar
Meaning
To travel across or through something.
Example
They traversed the desert on camels.
Ellos atravesaron el desierto en camellos.
B1 verb /ɪˈneɪbəl/

enable

habilitar
Meaning
to make something possible; to give power or ability
Example
This software enables users to edit videos easily.
Este software permite a los usuarios editar videos fácilmente.
B2 noun /ˈɛmbəsi/

embassy

embajada
Meaning
the official residence or offices of an ambassador
Example
He works at the French embassy in Dhaka.
Él trabaja en la embajada francesa en Dhaka.
C1 verb /ˈɪmplɪˌkeɪt/

implicate

implicar
Meaning
To show someone’s involvement in a crime or wrongdoing.
Example
The evidence implicated several officials in the scandal.
La evidencia implicó a varios funcionarios en el escándalo.
A1 noun /flɔːr/

floor

suelo
Meaning
the lower surface of a room, on which one may walk
Example
The floor was covered with a soft carpet.
El suelo estaba cubierto con una alfombra suave.
C1 noun /ʃruː/

shrew

mujer irritable / animal parecido a un ratón
Meaning
a small mouse-like animal; also a woman with a bad temper
Example
The play describes a strong-willed woman as a shrew.
La obra describe a una mujer de voluntad fuerte como una mujer irritable.
C1 noun /ˈbaɪ.lɔː/

by-law

reglamento
Meaning
A rule made by a company, organization, or local authority to control the actions of its members.
Example
The city council passed a new by-law regulating street vendors.
El consejo de la ciudad aprobó una nueva ordenanza para regular a los vendedores ambulantes.
C1 noun /ˈkʌn.stə.bəl/

constable

agente
Meaning
a police officer of the lowest rank
Example
The constable directed traffic at the busy intersection.
El agente dirigió el tráfico en la intersección concurrida.
B2 noun /ˈvæmpaɪər/

vampire

felicidad
Meaning
a mythical creature that sucks blood from the living; metaphorically, a person who exploits others
Example
In folklore, a vampire rises at night to drink human blood.
Ella no pudo ocultar su felicidad cuando recibió el premio.
C1 noun /væt/

vat

gran recipiente
Meaning
A large container used for holding liquids such as dye or wine.
Example
The workers filled the vat with freshly pressed grape juice.
Los trabajadores llenaron el gran recipiente con jugo de uva recién exprimido.
C2 verb /ˈæpɪtaɪz/

appetize

estimular el apetito
Meaning
to stimulate the appetite; to make someone eager or interested
Example
The aroma of fresh bread will appetize the guests before dinner.
El aroma del pan fresco estimulará el apetito de los invitados.
C2 noun /ˈdʒɪŋɡoʊ/

jingo

nacionalista belicista
Meaning
a person who strongly supports warlike or aggressive foreign policy; an extreme nationalist
Example
The leader was criticized as a reckless jingo.
El líder fue criticado como un jingo imprudente.
C2 verb /prəˈpɪʃieɪt/

propitiate

propiciar
Meaning
to win or regain the favor of someone by doing something that pleases them
Example
He offered gifts to propitiate the angry gods.
Él ofreció regalos para propiciar a los dioses enojados.
B1 adjective /ˌwel bɪˈheɪvd/

Well-behaved

bien educado
Meaning
conducting oneself in a proper and polite manner; showing good manners
Example
The children were well-behaved during the ceremony.
Los niños se comportaron bien durante la ceremonia.
C1 noun /ˈvɪɡər/

vigor

vigor
Meaning
Physical strength, energy, or enthusiasm.
Example
She tackled the project with great vigor and determination.
Ella abordó el proyecto con gran vigor y determinación.
C1 verb /ˈstaɪfəld/

stifled

sofocar
Meaning
to suppress, hold back, or prevent something from happening
Example
He stifled a laugh during the serious meeting.
Él sofocó una risa durante la reunión seria.
C1 adjective /ˌeɪˈtɪpɪkəl/

atypical

atípico
Meaning
not representative of a type, group, or class; unusual or abnormal
Example
The doctor said it was an atypical case of the disease.
El doctor dijo que era un caso atípico de la enfermedad.
B2 noun /ˈkɒmənˌtɛri/

commentary

comentario
Meaning
An expression of opinions or explanations about an event, situation, or text.
Example
The professor's commentary on the novel was insightful.
El comentario del profesor sobre la novela fue perspicaz.
A1 verb /miːt/

meet

encontrarse
Meaning
to come into the presence of; to encounter
Example
I will meet you at the café.
Te veré en el café.
B1 noun /kriˈeɪ.ʃənz/

creations

creaciones
Meaning
Things that have been created, especially works of art or imaginative works.
Example
His creations astonished the world.
Sus creaciones sorprendieron al mundo.
A2 preposition /əˈpɒn/

upon

sobre
Meaning
on or immediately after
Example
Upon hearing the news, he rushed to the hospital.
Al escuchar la noticia, corrió al hospital.
B2 noun /ˌveəriˈeɪʃən/

Variation

variación; cambio; diferencia en condición o cantidad
Meaning
a change or difference in condition, amount, or level; a different or distinct form or version of something
Example
There was a significant variation in temperature throughout the day.
Hubo una variación significativa en la temperatura durante el día.
C1 noun /ˌsæbəˈtɜːr/

saboteur

saboteador
Meaning
A person who engages in sabotage.
Example
The saboteur was arrested before he could plant the bomb.
El saboteador fue arrestado antes de poder plantar la bomba.
C1 noun /koʊˈhɪr.əns/

coherence

coherencia
Meaning
The quality of being logical and consistent; forming a unified whole.
Example
The essay lacked coherence, making it hard to follow.
El ensayo carecía de coherencia, lo que dificultaba su seguimiento.
C2 adjective /ˈmɛdəlsəm/

meddlesome

entrometido
Meaning
fond of interfering in other people’s affairs
Example
She found her neighbor to be meddlesome and annoying.
Encontró a su vecino entrometido y molesto.
B1 adjective ˈkɒmplɛks

complex

complejo
Meaning
Having many interrelated parts or factors; complicated.
Example
The relationship between poverty and education is complex.
La relación entre la pobreza y la educación es compleja.