anew
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C1 adverb /əˈnjuː/

anew

de nuevo
Meaning
In a new or different way; once more.
Example
After the failure, she decided to start her life anew.
Después del fracaso, decidió comenzar su vida de nuevo.
B2 verb /ɡreɪz/

graze

felicidad
Meaning
To feed on grass; to touch or scrape lightly while passing.
Example
The cows graze in the meadow every morning.
Ella no podía esconder su felicidad cuando recibió el premio.
B1 adjective ˈsʌb.mə.riːn

submarine

submarino
Meaning
Existing, occurring, or used underwater, especially in relation to vessels or cables.
Example
Submarine cables facilitate international communication.
Los cables submarinos facilitan la comunicación internacional.
C1 noun /ˈhed.weɪ/

Headway

progreso; avance; adelanto
Meaning
forward movement or progress, especially when this is slow or difficult
Example
Despite the challenges, the research team made significant headway in developing the new vaccine.
A pesar de los desafíos, el equipo de investigación logró un progreso significativo en el desarrollo de la nueva vacuna.
B2 adverb /kənˈvɜːrsli/

conversely

por el contrario
Meaning
in an opposite or contrary manner
Example
He is rich, conversely, his brother struggles financially.
Él es rico, por el contrario, su hermano lucha financieramente.
A2 adjective /ˈfuː.lɪʃ/

Foolish

tonto; estúpido; ridículo
Meaning
lacking good sense or judgment; unwise; silly
Example
It was foolish of him to drive in such heavy rain.
Fue tonto de su parte conducir con tanta lluvia.
C2 verb /ˈærəˌɡeɪt/

arrogate

apropiarse injustamente
Meaning
To claim or take something without justification.
Example
The dictator arrogated all powers to himself.
El dictador se apropió injustamente de todos los poderes para él mismo.
C1 noun /ˈfen.jʊ.griːk/

Fenugreek

fenogreco
Meaning
an herb whose seeds and leaves are used as a spice in cooking
Example
Fenugreek seeds have a slightly bitter taste and are commonly used in Indian cuisine.
Las semillas de fenogreco tienen un sabor ligeramente amargo y se utilizan comúnmente en la cocina india.
C1 noun/verb /ˈhɛmərɪdʒ/

hemorrhage

hemorragia
Meaning
A significant loss of blood from a ruptured blood vessel, or to lose blood heavily.
Example
The patient suffered a severe brain hemorrhage.
El paciente sufrió una grave hemorragia cerebral.
C2 verb /ˈræm.ɪ.faɪ/

ramify

ramificarse
Meaning
to spread or branch out into divisions or subdivisions.
Example
The river ramifies into several smaller streams.
El río se ramifica en varios arroyos más pequeños.
B2 noun /dɪsˈtrɛs/

distress

angustia
Meaning
extreme anxiety, sorrow, or pain
Example
He felt a deep sense of distress when he heard the bad news.
Sintió una gran angustia cuando escuchó las malas noticias.
B2 verb /blɪŋk/

blink

parpadear
Meaning
to close and open the eyes quickly.
Example
She blinked rapidly to clear the dust from her eyes.
Ella parpadeó rápidamente para despejar el polvo de sus ojos.
C2 noun /ˌræʃioʊsɪˈneɪʃən/

ratiocination

razonamiento
Meaning
the process of reasoning or logical thinking
Example
His ratiocination impressed the judges during the debate.
Su razonamiento impresionó a los jueces durante el debate.
B2 noun /əˈkɔːrdəns/

accordance

conformidad
Meaning
agreement or harmony with something; compliance with rules, laws, or wishes
Example
The policy was implemented in accordance with international law.
La política se implementó de conformidad con el derecho internacional.
C1 verb /ˈlʌmbər/

lumber

caminar pesadamente
Meaning
to move in a slow, heavy, awkward way
Example
The bear lumbered through the forest in search of food.
El oso caminó pesadamente a través del bosque en busca de comida.
C2 noun /ˌɪmpjuˈteɪʃən/

imputation

imputación
Meaning
an accusation or attribution of blame
Example
The politician denied the imputation of corruption.
El político negó la imputación de corrupción.
B1 noun /ˈʃæd.oʊ/

Shadow

sombra
Meaning
a dark area where light is blocked by something; a person's silhouette
Example
The tree cast a long shadow across the garden in the evening.
El árbol proyectó una larga sombra sobre el jardín por la tarde.
B2 verb /ɡraɪnd/

grind

moler
Meaning
to crush into small particles; to work hard
Example
She grinds coffee beans every morning.
Ella muele granos de café cada mañana.
A2 noun /ˈsɪk.nəs/

Sickness

enfermedad; dolencia
Meaning
the state of being ill; a disease or illness
Example
She took time off work due to sickness.
Ella tomó tiempo libre del trabajo debido a la enfermedad.
C2 noun /ˈluː.nə.si/

lunacy

locura
Meaning
Extreme foolishness or madness; insanity.
Example
It was sheer lunacy to go hiking in the storm.
Era una locura ir de excursión en la tormenta.
B2 noun /kənˈdenst mɪlk/

Condensed milk

leche condensada
Meaning
milk from which water has been removed and sugar added, creating a thick, sweet product
Example
The recipe calls for a can of condensed milk to make the dessert extra creamy.
La receta requiere una lata de leche condensada para hacer el postre extra cremoso.
B2 verb /bræɡ/

brag

presumir
Meaning
to talk proudly about oneself or one's achievements in an annoying way
Example
He always brags about his expensive car.
Él siempre presume de su coche caro.
C1 verb /ˌʌndərˈlaɪ/

underlie

subyacer
Meaning
to be the hidden cause or basis of something
Example
Strong cultural traditions underlie the community's practices.
Las fuertes tradiciones culturales subyacen a las prácticas de la comunidad.
A2 verb /raɪz/

rise

elevar
Meaning
to move upward; to get up from bed; to increase
Example
The sun rises in the east.
El sol sale por el este.
A1 noun /ˈhɒlɪdeɪ/

holiday

vacaciones
Meaning
A day of celebration or rest when most people do not work.
Example
We are planning a trip during the summer holiday.
Estamos planeando un viaje durante las vacaciones de verano.
B1 verb /braʊz/

browse

navegar
Meaning
To look at or skim through casually, especially online or in a store
Example
She likes to browse books in the library.
A ella le gusta navegar libros en la biblioteca.
B1 noun riˈækʃən

reaction

reacción
Meaning
An action performed or a feeling experienced in response to a situation or event.
Example
The arrests triggered a reaction.
Las detenciones desencadenaron una reacción.
A1 noun /kloʊðz/

clothes

ropa
Meaning
garments worn on the body
Example
She bought new clothes for the party.
Ella compró ropa nueva para la fiesta.
A2 noun/verb /ˈɪntrəst/ or /ˈɪntəˌrɛst/

interest

interés / interés financiero
Meaning
A feeling of curiosity or concern about something; or money paid for the use of borrowed money.
Example
He showed great interest in learning new languages.
Él mostró un gran interés en aprender nuevos idiomas.
C2 noun /ˈboʊsən/

boatswain

oficial de barco
Meaning
a ship's officer in charge of equipment and the crew
Example
The boatswain supervised the sailors on deck.
El bótzuén supervisó a los marineros en la cubierta.
C2 adjective /ˈfɒp.ɪʃ/

Foppish

excesivamente preocupado por la apariencia y la ropa; vanidoso con la vestimenta
Meaning
excessively concerned with one's appearance and clothes; vain about dress
Example
His foppish behavior and expensive clothes made him stand out.
Su comportamiento foppish y su ropa cara lo hacían destacar.
B1 adjective /ˈfrʌstreɪtɪŋ/

frustrating

frustrante
Meaning
causing annoyance or dissatisfaction
Example
The slow internet connection was really frustrating.
La conexión de internet lenta fue realmente frustrante.
B2 noun /səˈspɪʃən/

Suspicion

sospecha
Meaning
a feeling or thought that someone is guilty of an illegal or dishonest activity
Example
The police arrested him on suspicion of theft.
La policía lo arrestó por sospecha de robo.
C2 noun /praɪˈveɪʃən/

privation

privación, carencia
Meaning
A state in which things essential for human well-being such as food and warmth are lacking.
Example
The refugees suffered great privation during the harsh winter.
Los refugiados sufrieron una gran privación durante el invierno severo.
B1 adjective /eɪdʒd/

aged

anciano
Meaning
having lived for a specified number of years; old
Example
The aged man sat in the park, watching the children play.
El anciano estaba sentado en el parque, mirando a los niños jugar.
C1 adjective /ˈdestatəʊt/

Destitute

pobre; indigente; sin dinero ni posesiones
Meaning
extremely poor; without money or possessions
Example
Many families became destitute after the economic collapse.
Muchas familias se volvieron pobres después del colapso económico.
B2 adjective /kəmˈpætəbl/

compatible

compatible
Meaning
Able to exist or work together without conflict; harmonious.
Example
This software is compatible with both Windows and Mac systems.
Este software es compatible con ambos sistemas, Windows y Mac.
B2 noun/adjective /kənˈstɪtʃuənt/

constituent

constituente
Meaning
Noun: A member of a constituency or an essential part of something. Adjective: Being a necessary part of a whole.
Example
The senator met with his constituents to discuss local issues.
El senador se reunió con sus constituyentes para discutir problemas locales.
B1 noun səˈluː.ʃənz

solutions

soluciones
Meaning
A means of solving a problem or dealing with a difficult situation.
Example
Biotechnology provides solutions to environmental challenges.
La biotecnología ofrece soluciones a los desafíos ambientales.
A2 verb tʃeɪs

chase

perseguir
Meaning
To pursue in order to catch or overtake; to follow rapidly or eagerly
Example
Don't chase two rabbits at once.
No persigas dos conejos a la vez.
C1 verb /ˈiːvzdrɒp/

eavesdrop

escuchar a escondidas
Meaning
to secretly listen to a conversation
Example
She stood near the door to eavesdrop on their conversation.
Ella estaba cerca de la puerta para escuchar a escondidas su conversación.
C2 adjective /ˌpəʊstˈprændɪəl/

postprandial

postprandial
Meaning
Occurring after a meal.
Example
He went for a postprandial walk after dinner.
Fue a caminar después de la cena postprandial.
B2 noun ˈɪn.frəˌstrʌk.tʃər

infrastructure

infraestructura
Meaning
The basic physical and organizational structures and facilities needed for the operation of a society or enterprise.
Example
Digital infrastructure is vital for future advancements.
La infraestructura digital es vital para los avances futuros.
B2 noun /kreɪn/

Crane

grúa
Meaning
a large tall bird with long legs and neck; a machine for lifting heavy objects
Example
The graceful crane stood motionless by the water's edge.
La grácil grúa permaneció inmóvil al borde del agua.
A2 verb /ɡaɪd/

guide

guiar
Meaning
to show someone the way; to direct or influence behavior
Example
The teacher guides the students.
La maestra guía a los estudiantes.
C2 noun /ɪˈrɛvərəns/

irreverence

irreverencia
Meaning
a lack of respect for people or things that are generally taken seriously
Example
His jokes about religion showed irreverence to the sacred traditions.
Sus bromas sobre religión mostraron irreverencia hacia las tradiciones sagradas.
C2 noun /ˈɡræfaɪt/

graphite

grafito
Meaning
a soft, black form of carbon used in pencils and as a lubricant
Example
The artist sketched the portrait using a graphite pencil.
El artista dibujó el retrato con un lápiz de grafito.
B2 verb /smæʃ/

smash

romper
Meaning
to break something into pieces violently
Example
She smashed the glass in frustration.
Ella rompió el vaso en frustración.
C1 adjective /ˌɛpɪˈsɒdɪk/

episodic

episódico
Meaning
Happening occasionally or in separate parts; related to episodes.
Example
Her interest in art was episodic, coming and going over the years.
Su interés por el arte era episódico, viniendo y yendo a lo largo de los años.
B1 adjective /ɪnˌvaɪrənˈmɛntl/

environmental

ambiental
Meaning
relating to the natural world and the impact of human activity on its condition
Example
The company adopted new policies to reduce environmental damage.
La empresa adoptó nuevas políticas para reducir el daño ambiental.
C1 verb /rɪˈvɜːrbəreɪt/

reverberate

reverberar
Meaning
To echo repeatedly or have continuing effects.
Example
The sound of the explosion reverberated through the valley.
El sonido de la explosión reverberó a través del valle.
C1 adjective /əˈblɪɡ.ə.tɔː.ri/

obligatory

obligatorio
Meaning
Required by a legal, moral, or other rule; compulsory.
Example
Wearing a seatbelt is obligatory in most countries.
Usar el cinturón de seguridad es obligatorio en la mayoría de los países.
B1 adjective /ˈhæn.səm/

handsome

felicidad
Meaning
attractive in appearance, usually referring to men; also can mean generous or impressive in size.
Example
He looked very handsome in his new suit.
No pudo ocultar su felicidad cuando recibió el premio.
C2 adjective /kənˈdʌktəbl̩/

conductible

conductible
Meaning
capable of being conducted, especially electricity or heat
Example
Copper is highly conductible to electricity.
El cobre es altamente conductible para la electricidad.
B1 noun dɪˈskʌvəriz

discoveries

descubrimientos
Meaning
The action or process of finding or learning something for the first time; facts or things discovered.
Example
His discoveries revolutionized multiple fields.
Sus descubrimientos revolucionaron varios campos.
C2 noun /ˈɡʊrmənd/

gourmand

gourmand
Meaning
A person who enjoys eating a lot or has a great appetite for food.
Example
As a true gourmand, he never missed an opportunity to try new dishes.
Como un verdadero gourmán, nunca perdía la oportunidad de probar nuevos platos.
C2 noun /ˌɔːskʌlˈteɪʃən/

auscultation

auscultación
Meaning
The act of listening to internal sounds of the body, typically using a stethoscope.
Example
The doctor performed auscultation to check the patient’s lungs.
El médico realizó la auscultación para revisar los pulmones del paciente.
A1 verb /niːd/

need

necesitar
Meaning
to require something; to be in want of
Example
I need help with my homework.
Necesito ayuda con mi tarea.
C1 verb /dɔːnt/

daunt

desanimar
Meaning
to make someone feel intimidated, discouraged, or less confident
Example
The steep climb did not daunt the experienced hikers.
La empinada subida no desanimó a los excursionistas experimentados.
C1 verb koʊˈɜrs

coerce

coaccionar
Meaning
To force someone to do something against their will using threats or intimidation.
Example
The manager tried to coerce the employees into working overtime.
El gerente intentó coaccionar a los empleados para que trabajaran horas extras.
B2 adjective /kəˈreɪdʒəs/

Courageous

valiente; intrépido; mostrando coraje frente al peligro
Meaning
brave; fearless; showing courage in the face of danger
Example
The courageous firefighter rescued the family from the burning building.
El valiente bombero rescató a la familia del edificio en llamas.
B2 adjective /ˈdred.fəl/

Dreadful

terrible; espantoso; horrible
Meaning
extremely bad or unpleasant; causing fear or suffering; terrible
Example
The weather was dreadful during our vacation.
El clima fue terrible durante nuestras vacaciones.
C1 noun /pəˈfjuː.mər.i/

perfumery

industria de perfumes
Meaning
the art, business, or products of making perfumes
Example
She works in a perfumery that creates luxury scents.
Ella trabaja en una perfumería que crea aromas de lujo.
B1 noun /leɪn/

lane

camino
Meaning
a narrow road or path, often in the countryside or for specific traffic
Example
They walked down a quiet country lane.
Ellos caminaron por un tranquilo camino rural.
C2 verb /ˈɔːreɪt/

orate

orar
Meaning
To speak in a formal, often pompous manner
Example
He began to orate at the ceremony.
Él comenzó a orar en la ceremonia.
A2 verb /ˈkʌvər/

cover

cubrir
Meaning
to put something over or upon something else to protect or conceal
Example
Please cover the food to keep it fresh.
Por favor cubra la comida para mantenerla fresca.
B2 noun /ˈæsɪd/

acid

ácido
Meaning
a chemical substance that reacts with bases and has a sour taste
Example
Lemons contain citric acid.
Los limones contienen ácido cítrico.
B1 verb /kræk/

crack

felicidad
Meaning
To break or cause to break without complete separation; to make a sharp sound.
Example
The glass cracked when it was dropped on the floor.
Ella no pudo ocultar su felicidad cuando recibió el premio.
B1 verb /pəʊs(t)ˈpəʊn/

postpone

posponer
Meaning
to delay something to a later time
Example
The meeting was postponed until next week.
La reunión fue postpuesta hasta la próxima semana.
B2 noun /ˈreɪʃoʊ/

ratio

proporción
Meaning
a relationship between two numbers showing how many times the first number contains the second
Example
The ratio of boys to girls in the class is 2:1.
La proporción de niños a niñas en la clase es 2:1.
B1 adjective /fɪkst/

fixed

fijo, estable
Meaning
firmly in place; not changing or movable
Example
The schedule for the meeting is fixed for Monday morning.
El horario de la reunión está fijado para el lunes por la mañana.
A2 adjective/noun /ˈɪndiən/

indian

indio
Meaning
Relating to India, its people, or their culture.
Example
She loves Indian food, especially biryani.
A ella le encanta la comida india, especialmente el biryani.
C2 noun /ˈɡeɪm.stər/

gamester

jugador
Meaning
A person who plays games, especially one who plays them skillfully or professionally.
Example
The old tavern was filled with gamesters competing in cards and dice.
La antigua taberna estaba llena de jugadores que competían en cartas y dados.
C2 noun /ˈɑːrtɪfɪs/

artifice

artificio
Meaning
clever or cunning devices or tricks used to deceive others
Example
The politician's charm was nothing but artifice.
El encanto del político no era más que artificio.
C2 noun /ɒmˈnɪpətəns/

omnipotence

omnipotencia
Meaning
The quality of having unlimited power or authority.
Example
Many religions describe God’s omnipotence as absolute.
Muchas religiones describen la omnipotencia de Dios como absoluta.
C2 adjective /ɪˈlɪbərəl/

illiberal

iliberal
Meaning
Opposed to liberal principles; restricting freedom of thought or behavior.
Example
The government was criticized for its illiberal policies.
El gobierno fue criticado por sus políticas iliberales.
C1 noun /ˌkɒŋɡrɪˈɡeɪʃən/

congregation

congregación
Meaning
a group of people assembled for religious worship or a common purpose
Example
The congregation gathered to hear the sermon.
La congregación se reunió para escuchar el sermón.
B2 verb /səˈluːt/

salute

saludar
Meaning
to greet with respect; to honor
Example
The soldiers saluted their commanding officer.
Los soldados saludaron a su oficial al mando.
B2 noun /plʌɡ/

plug

enchufe
Meaning
a device used to connect or block an opening
Example
She inserted the plug into the socket.
Ella insertó el enchufe en el enchufe.
A2 noun /əˈdɪʃ.ən/

Addition

adición; proceso de agregar
Meaning
the process of adding numbers; something that is added
Example
The addition of a new room made the house more spacious.
La adición de una nueva habitación hizo la casa más espaciosa.
C1 noun /ˈkaʊn.tə.nəns/

countenance

rostro, expresión; apoyo
Meaning
a person's face or expression; support or approval
Example
Her cheerful countenance brightened the room.
Su rostro alegre iluminó la habitación.
B1 noun /ˈrezɪdənt/

Resident

residente
Meaning
a person who lives somewhere permanently or on a long-term basis; living in a particular place
Example
She has been a resident of this city for over ten years.
Ella ha sido residente de esta ciudad durante más de diez años.
C1 adjective /ˈsɜːrli/

surly

gruñón
Meaning
bad-tempered and unfriendly
Example
The waiter gave us a surly look when we asked for more water.
El camarero nos miró de forma gruñona cuando pedimos más agua.
B2 verb /kənˈstreɪn/

constrain

limitar
Meaning
to limit or restrict someone or something; to force or compel
Example
The new regulations constrain businesses from polluting the environment.
Las nuevas regulaciones limitan a las empresas de contaminar el medio ambiente.
C2 adjective /ˌnjuːmɪzˈmætɪk/

numismatic

numismático
Meaning
relating to the study or collection of coins, currency, and medals
Example
He has a numismatic collection of rare coins from around the world.
Él tiene una colección numismática de monedas raras de todo el mundo.
B2 noun /ˈɡriːnhaʊs/

greenhouse

invernadero
Meaning
a glass building used for growing plants, especially in cold climates
Example
The farmers built a large greenhouse to grow tomatoes in the winter.
Los agricultores construyeron un gran invernadero para cultivar tomates en el invierno.
C1 noun /ˈnɒs.trɪl/

Nostril

fosa nasal
Meaning
either of the two openings in the nose through which air passes
Example
The doctor checked each nostril for any blockage.
El doctor revisó cada fosa nasal en busca de cualquier obstrucción.
B2 noun /ˌkɑn.trəˈdɪk.ʃən/

Contradiction

contradicción; inconsistencia
Meaning
a combination of statements, ideas, or features which are opposed to one another; inconsistency
Example
There was a clear contradiction between his words and his actions.
Había una clara contradicción entre sus palabras y sus acciones.
C2 noun /fækˈtoʊtəm/

factotum

trabajador polifacético
Meaning
an employee who does many different types of work; a general servant
Example
He worked as a factotum, handling both clerical and maintenance duties.
Trabajaba como un factótum, manejando tanto tareas administrativas como de mantenimiento.
A2 verb /siːm/

seem

parecer
Meaning
to give the impression of being something or having a particular quality
Example
He seems tired after the long journey.
Parece cansado después del largo viaje.
B2 noun ˈdɪdʒɪtəl ˈfɔːrmæt

Digital Format

formato digital
Meaning
A format in which information is stored as electronic data.
Example
A digital format family tree can be shared online.
Un árbol genealógico en formato digital se puede compartir en línea.
C2 adjective /ˈθʌroʊˌɡoʊɪŋ/

thoroughgoing

completo, absoluto
Meaning
carried out to the full extent; absolute and complete
Example
She is a thoroughgoing professional in every sense.
Ella es una profesional completa en todos los sentidos.
C1 noun /dɪˈrɪʒən/

derision

desdén
Meaning
Contemptuous ridicule or mockery.
Example
His ideas were greeted with derision by the audience.
Sus ideas fueron recibidas con desdén por la audiencia.
C2 adjective /ˌpɑːrsɪˈmoʊniəs/

parsimonious

tacaño
Meaning
unwilling to spend money or use resources; stingy
Example
The company was too parsimonious to invest in better equipment.
La empresa era demasiado tacaña para invertir en mejores equipos.
C2 noun /ˌmæk.ɪˈneɪ.ʃən/

Machination

maquinación; intriga;
Meaning
a clever scheme or artful plot, usually with evil intent; crafty designing or plotting
Example
The villain's machinations were finally exposed.
Las maquinaciones del villano finalmente fueron expuestas.
A1 noun /ˈtɛnɪs/

tennis

tenis
Meaning
a sport played with rackets and a ball on a rectangular court
Example
He enjoys playing tennis with his friends on the weekends.
Él disfruta jugar al tenis con sus amigos los fines de semana.
A2 noun /piːs/

peace

paz
Meaning
a state of tranquility or quiet, freedom from disturbance
Example
They hope for peace in the region.
Ellos esperan paz en la región.
A2 adjective, noun /ɪˈtæliən/

italian

felicidad
Meaning
relating to Italy, its people, or its language; a person from Italy
Example
She loves Italian food.
Ella no pudo esconder su felicidad cuando recibió el premio.
B2 verb rɪˈstɔːr

restore

restaurar
Meaning
To bring back to a former or original state; to reinstate.
Example
Restoring the tradition of student politics is necessary.
Es necesario restaurar la tradición de la política estudiantil.
C1 verb /ˌmɪsˌrɛprɪˈzɛnt/

misrepresent

falsear
Meaning
to give a false or misleading account of something
Example
The lawyer accused the witness of trying to misrepresent the facts.
El abogado acusó al testigo de intentar tergiversar los hechos.
C2 noun /ˌpænəˈdʒɪrɪk/

panegyric

panegírico, elogio
Meaning
a formal speech or piece of writing in praise of someone or something
Example
The author wrote a panegyric on the bravery of the soldiers.
El autor escribió un panegírico sobre la valentía de los soldados.
C2 noun /ɪˈklɛktɪˌsɪzəm/

eclecticism

eclecticismo
Meaning
A method or practice of deriving ideas, style, or taste from a broad and diverse range of sources.
Example
The architect’s work shows eclecticism by blending modern and traditional elements.
El trabajo del arquitecto muestra eclecticismo al mezclar elementos modernos y tradicionales.
B2 noun /ˈsɛnətər/

senator

senador
Meaning
a member of a senate, especially in a legislative body
Example
The senator spoke passionately about environmental policies.
El senador habló con pasión sobre las políticas ambientales.
B1 noun /ˈklaɪənt/

client

cliente
Meaning
A person or organization using the services of a professional or company.
Example
The lawyer met with her client to discuss the case.
El abogado se reunió con su cliente para discutir el caso
C2 noun /ˈdrɪvəl/

drivel

cháchara
Meaning
silly or nonsensical talk
Example
The politician’s speech was full of meaningless drivel.
El discurso del político estaba lleno de cháchara sin sentido.
B2 noun /kəˈmændər/

Commander

comandante
Meaning
a person in authority over a military unit; leader of armed forces
Example
The commander ordered his troops to advance.
El comandante ordenó a sus tropas que avanzaran.
B2 adjective ˌɪnstrəˈmɛntl

instrumental

instrumental
Meaning
Serving as a crucial means, agent, or tool; having a part in bringing about a result.
Example
Children can be instrumental in building a better society.
Los niños pueden ser instrumentales en la construcción de una sociedad mejor.
B1 noun /ˈnɑn.sens/

Nonsense

tonterías
Meaning
words or language that have no meaning; foolish or unacceptable behavior
Example
Stop talking nonsense and be serious!
¡Deja de hablar tonterías y sé serio!
C2 verb /ˈkæn.tər/

canter

galope lento
Meaning
To ride a horse at a controlled, easy pace between a trot and a gallop.
Example
She cantered her horse across the field with ease.
Ella canteó su caballo por el campo con facilidad.
B1 noun /ɡuːs/

Goose

ganso
Meaning
large waterbird with a long neck and webbed feet
Example
The goose swam gracefully across the pond.
El ganso nadó elegantemente a través del estanque.
B2 noun /ˈlɪz.ɚd/

Lizard

lagarto
Meaning
a cold-blooded reptile with a long body, four legs, and a tail
Example
A small lizard ran across the garden wall.
Un pequeño lagarto corrió por la pared del jardín.
C2 noun /ˈpɜːrsənɪdʒ/

personage

persona importante
Meaning
an important or famous person
Example
He is considered a great personage in the world of literature.
Se le considera una gran persona en el mundo de la literatura.
C2 adjective /ɡrɪˈɡɛəriəs/

gregarious

sociable
Meaning
Fond of company; sociable.
Example
She is a gregarious person who loves meeting new people.
Es una persona sociable que disfruta conocer gente nueva.
B1 adjective /ʌnˈwɒn.tɪd/

Unwanted

no deseado
Meaning
not desired or welcome; not wanted
Example
He felt like an unwanted guest at the meeting.
Él se sintió como un invitado no deseado en la reunión.
C2 noun /ˈɪnfəmi/

infamy

felicidad
Meaning
the state of being well known for some bad quality or deed
Example
His name will live in infamy for the crimes he committed.
No pudo ocultar su felicidad cuando recibió el premio.
C1 noun /ɪnˈdem.nə.ti/

Indemnity

indemnización
Meaning
security or protection against a loss or other financial burden; compensation for damage or loss
Example
The insurance company provided full indemnity for the damages caused by the flood.
La compañía de seguros proporcionó indemnización completa por los daños causados por la inundación.
C2 noun /ˌɑːbdʒərˈɡeɪʃən/

objurgation

reprensión severa
Meaning
a harsh scolding or strong rebuke
Example
His misconduct earned him a severe objurgation from the manager.
Su mala conducta le valió una severa reprensión por parte del gerente.
C2 adjective /ˈvɛndɪbəl/

vendible

vendible
Meaning
Capable of being sold; marketable.
Example
Only vendible products were displayed at the trade fair.
Solo los productos vendibles fueron exhibidos en la feria comercial.
C2 noun /ˈɔːlmənæk/

almanac

almanaque
Meaning
An annual publication containing calendars, weather forecasts, astronomical data, and other useful information.
Example
He consulted the almanac to check the phases of the moon.
Consultó el almanaque para verificar las fases de la luna.
C2 noun /ˈmɛzməˌrɪzəm/

mesmerism

hipnotismo
Meaning
A state of fascination or hypnotism.
Example
The magician held the audience in a state of mesmerism.
El mago mantuvo a la audiencia en un estado de mesmerismo.
B1 adjective /ˈɛd.jʊ.keɪ.tɪd/

educated

educado
Meaning
Having received a good level of formal schooling or training; knowledgeable
Example
She is an educated woman who values lifelong learning.
Ella es una mujer educada que valora el aprendizaje a lo largo de la vida.