to share gossip or secrets
compartir chismes o secretos (kompartir chismes o secretos)
"Come on, spill the tea - what happened at the party?"
"Vamos, spill the tea - ¿qué pasó en la fiesta?" (Vamos, spill the tea - ke paso en la fiesta?)
something that is too expensive or not worth its price
to travel or walk around aimlessly
without much thought or preparation
to abandon someone to face blame or trouble alone.
to advance in one’s career or position in a company
the largest part of something