work towards improvement
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

work towards improvement

hacer esfuerzos para lograr avances o mejores resultados
Meaning
to make efforts to achieve progress or better results
Example
We must continuously **work towards improvement** in our processes.
Debemos trabajar continuamente para mejorar nuestros procesos.
idiom

beta test

probar un producto antes de su lanzamiento oficial
Meaning
to test a product before official release
Example
We are going to **beta test** our app next week.
Vamos a probar nuestra aplicación la próxima semana.
idiom

smile from ear to ear

tener una gran sonrisa que muestra felicidad
Meaning
to have a big, broad smile showing happiness
Example
He was **smiling from ear to ear** after the interview.
Él estaba sonriendo de oreja a oreja después de la entrevista.
idiom

a mind like a sieve

tener una memoria muy mala
Meaning
to have a very bad memory
Example
He forgets everything; he has **a mind like a sieve**.
Él olvida todo; tiene una mente como un colador.
phrasal-verb

cut back on imports

reducir la cantidad de bienes comprados desde el extranjero
Meaning
to reduce the amount of goods bought from abroad
Example
The country decided to **cut back on imports** to improve its trade balance.
El país decidió **reducir las importaciones** para mejorar su balanza comercial.
phrasal-verb

let rip

expresar ira o frustración en voz alta
Meaning
to express anger or frustration loudly
Example
He **let rip** at the meeting when no one listened to him.
él **let rip** en la reunión cuando nadie lo escuchó
phrasal-verb

keep faith in yourself

seguir creyendo en tus propias habilidades
Meaning
to continue believing in your own abilities
Example
No matter how tough it gets, **keep faith in yourself**.
No importa lo difícil que sea, **mantén la fe en ti mismo**.
idiom

brush up on

mejorar las habilidades o el conocimiento de uno
Meaning
to improve one’s skill or knowledge
Example
She decided to **brush up on** her painting techniques.
Ella decidió mejorar sus técnicas de pintura.
phrasal-verb

put back

devolver algo a su lugar; retrasar un evento
Meaning
to return something to its place; to delay an event
Example
Please **put back** the book when you’re done reading.
Por favor, **pon** el libro de vuelta cuando termines de leer.
idiom

Plow the field

Prepararse para el trabajo o el éxito futuros.
Meaning
To prepare for future work or success.
Example
Before launching the product, we need to **plow the field** with proper research.
Antes de lanzar el producto, necesitamos **plow the field** con una investigación adecuada.
idiom

to have a fever pitch

alcanzar un nivel intenso de emoción o excitación
Meaning
to reach an intense level of excitement or emotion
Example
The crowd’s excitement reached **fever pitch** during the final moments.
La emoción de la multitud alcanzó un punto máximo durante los momentos finales.
idiom

pay the price

sufrir las consecuencias de las acciones de uno
Meaning
to suffer the consequences of one’s actions
Example
If you don’t follow the rules, you’ll have to **pay the price**.
Si no sigues las reglas, tendrás que **pagar el precio**.
idiom

a daydreamer

alguien que pasa mucho tiempo pensando en cosas agradables en lugar de trabajar
Meaning
someone who spends a lot of time thinking about pleasant things rather than working
Example
She’s **a daydreamer** who often forgets what she’s doing.
Ella es **una soñadora despierta** que a menudo olvida lo que está haciendo.
idiom

at breaking point

tan estresado o cansado que apenas se puede hacer frente
Meaning
so stressed or tired that one can hardly cope
Example
After working 80 hours this week, she’s **at breaking point**.
Después de trabajar 80 horas esta semana, ella está **en punto de ruptura**.
phrasal-verb

work out differences

encontrar una solución o compromiso para los desacuerdos entre las partes
Meaning
to find a solution or compromise to disagreements between parties
Example
The two nations tried to **work out differences** through dialogue.
Las dos naciones intentaron resolver las diferencias a través del diálogo.
phrasal-verb

sit down with

reunirse y discutir algo seriamente o formalmente
Meaning
to meet and discuss something seriously or formally
Example
Government officials will **sit down with** community leaders to resolve the conflict.
Los funcionarios del gobierno **se sentarán con** los líderes comunitarios para resolver el conflicto.
idiom

take someone to task

criticar fuertemente a alguien por algo que hizo mal
Meaning
to strongly criticize someone for something they did wrong
Example
The teacher **took him to task** for cheating on the exam.
El maestro **lo regañó** por hacer trampa en el examen.
phrasal-verb

move up the value chain

desplazarse hacia la producción de productos más avanzados o de mayor valor
Meaning
to shift toward producing more advanced or higher-value products
Example
The nation is working to **move up the value chain** by investing in technology.
La nación está trabajando para **moverse hacia la cadena de valor** mediante inversiones en tecnología.
phrasal-verb

boost up foreign reserves

aumentar las reservas de divisas de un país
Meaning
to increase a country's foreign currency holdings
Example
The central bank is working to **boost up foreign reserves** through remittances.
El banco central está trabajando para aumentar las reservas de divisas a través de remesas.
phrasal-verb

come out with

producir o publicar algo nuevo
Meaning
to produce or publish something new
Example
The company has **come out with** an innovative smartphone design.
La compañía ha lanzado un diseño innovador de teléfono inteligente.
idiom

school of hard knocks

aprender a través de experiencias difíciles de la vida
Meaning
learning through difficult life experiences
Example
He didn’t go to college; he learned from the **school of hard knocks**.
Él no fue a la universidad; aprendió de la **escuela de lecciones duras**.
phrasal-verb

sign into

acceder a una cuenta en línea usando credenciales
Meaning
to access an online account using credentials
Example
You need to **sign into** your account to post a comment.
Necesitas iniciar sesión en tu cuenta para publicar un comentario.
idiom

virus of doubt

una sensación de incertidumbre que se propaga rápidamente
Meaning
a feeling of uncertainty that spreads quickly
Example
A **virus of doubt** spread after the project delay.
Un virus de duda se extendió después del retraso del proyecto.
idiom

plan B

un plan alternativo si el primero falla
Meaning
an alternative plan if the first one fails
Example
We should have a **plan B** in case things go wrong.
Deberíamos tener un plan B en caso de que algo salga mal.
phrasal-verb

grow along with others

desarrollarse juntos a través del trabajo en equipo y la experiencia compartida
Meaning
to develop together through teamwork and shared experience
Example
We **grow along with others** when we learn and support each other.
Nos desarrollamos junto a los demás cuando aprendemos y nos apoyamos mutuamente.
phrasal-verb

push up

hacer que algo aumente en valor o precio
Meaning
to make something increase in value or price
Example
Rising fuel costs have **pushed up** transportation expenses.
El aumento de los costos del combustible ha **aumentado** los gastos de transporte.
phrasal-verb

come into balance

recuperar la estabilidad emocional y la armonía
Meaning
to regain emotional stability and harmony
Example
Meditation helps her **come into balance** after stressful days.
La meditación le ayuda a **recuperar el equilibrio** después de días estresantes.
idiom

jack up on

aumentar algo bruscamente en un artículo específico
Meaning
to increase something sharply on a specific item
Example
Vendors **jacked up on** bottled water during the festival.
Los vendedores **aumentaron** el precio del agua embotellada durante el festival.
idiom

the best is yet to come

cosas mejores están por venir en el futuro
Meaning
better things are coming in the future
Example
Don’t worry about the past; **the best is yet to come**.
No te preocupes por el pasado; **lo mejor está por venir**.
idiom

reboot your life

comenzar de nuevo o hacer un nuevo comienzo
Meaning
to start over or make a fresh beginning
Example
After losing his job, he decided to **reboot his life**.
Después de perder su trabajo, decidió **reiniciar su vida**.
idiom

make peace with

terminar un conflicto y volverse amigos de nuevo
Meaning
to end conflict and become friendly again
Example
She finally **made peace with** her sister after years of misunderstanding.
Finalmente hizo las paces con su hermana después de años de malentendidos.
phrasal-verb

rise above

no ser afectado por emociones negativas o críticas; mantenerse fuerte emocionalmente
Meaning
to not be affected by negative emotions or criticism; to stay strong emotionally
Example
She managed to **rise above** the negativity around her.
Ella logró **superar** la negatividad a su alrededor.
idiom

a snake in the grass

un enemigo secreto
Meaning
a secret enemy
Example
Be careful; there’s **a snake in the grass**.
Ten cuidado; hay un enemigo secreto.
phrasal-verb

catch out

engañar a alguien para que cometa un error; descubrir a alguien haciendo algo mal
Meaning
to trick someone into making a mistake; to discover someone doing something wrong
Example
The reporter tried to **catch out** the politician with a tricky question.
El reportero intentó **capturar** al político con una pregunta complicada.
idiom

Out of focus

No claro o sin prestar atención
Meaning
Not clear or not paying attention
Example
He looked tired and completely **out of focus** during the meeting.
Parecía cansado y completamente fuera de foco durante la reunión.
phrasal-verb

stick up for

defender o apoyar la opinión o el derecho de alguien
Meaning
to defend or support someone’s opinion or right
Example
He always **sticks up for** his friends when they are criticized.
Él siempre defiende a sus amigos cuando son criticados.
idiom

under the weather

sentirse mal o no estar bien
Meaning
feeling ill or unwell
Example
I didn’t go to work because I felt **under the weather**.
No fui a trabajar porque me sentía mal.
phrasal-verb

lay off workers

despedir empleados debido a una recesión económica
Meaning
to dismiss employees due to economic downturn
Example
Several companies had to **lay off workers** during the recession.
Varias compañías tuvieron que despedir empleados durante la recesión.
idiom

the powers that be

personas u organizaciones que tienen autoridad o control
Meaning
people or organizations who hold authority or control
Example
The decision depends on **the powers that be**.
La decisión depende de **las personas o entidades que tienen poder**.
idiom

laugh off

tomarse algo a broma o no darle importancia
Meaning
to dismiss something by treating it as a joke
Example
She tried to **laugh off** the mistake during the presentation.
Ella intentó tomarse el error a broma durante la presentación.
phrasal-verb

listen actively

concentrarse completamente en lo que alguien está diciendo y responder de manera reflexiva
Meaning
to focus completely on what someone is saying and respond thoughtfully
Example
Try to **listen actively** instead of just waiting to reply.
Intenta **escuchar activamente** en lugar de solo esperar para responder.
phrasal-verb

go with

hacer juego bien o ser adecuado; elegir algo
Meaning
to match well or be suitable; to choose something
Example
I’ll **go with** the blue shirt—it looks better on me.
Voy a **elegir** la camisa azul—me queda mejor.
phrasal-verb

look around for

buscar o explorar algo cercano
Meaning
to search or explore for something nearby
Example
Let’s **look around for** a good restaurant before we leave the city.
Busquemos un buen restaurante antes de salir de la ciudad.
idiom

set an example

Comportarse de una manera que los demás deberían seguir
Meaning
to behave in a way that others should follow
Example
A true leader **sets an example** for others to follow.
Un verdadero líder **da un ejemplo** para que los demás lo sigan.
phrasal-verb

burn off

utilizar energía o grasa haciendo ejercicio
Meaning
to use up energy or fat by exercising
Example
I go jogging every morning to **burn off** extra calories.
Hago jogging todas las mañanas para **quemar** calorías extra.
phrasal-verb

put up with

tolerar o soportar algo desagradable
Meaning
to tolerate or endure something unpleasant
Example
I can't **put up with** his rude behavior anymore.
Ya no puedo soportar su comportamiento grosero.
idiom

in a league of its own

siendo muy superior a los demás en un campo en particular.
Meaning
being far superior to others in a particular field.
Example
This smartphone is truly **in a league of its own** in terms of camera quality.
Este smartphone está verdaderamente **in a league of its own** en términos de calidad de cámara.
idiom

the best of both worlds

una situación en la que puedes disfrutar de las ventajas de dos cosas muy diferentes al mismo tiempo
Meaning
a situation in which you can enjoy the advantages of two very different things at the same time
Example
She works in the city and lives in the country, so she gets **the best of both worlds**.
Ella trabaja en la ciudad y vive en el campo, así que tiene lo mejor de ambos mundos.
phrasal-verb

write in

enviar una queja o una opinión por escrito
Meaning
to send a written complaint or opinion
Example
Many viewers **wrote in** to complain about the poor sound quality.
Muchos espectadores **escribieron** para quejarse de la mala calidad del sonido.
idiom

a tough cookie

alguien que es fuerte y no se altera fácilmente
Meaning
someone who is strong and not easily upset
Example
She’s **a tough cookie**; nothing can discourage her.
Ella es **a tough cookie**; nada puede desanimarla.
phrasal-verb

agree on

llegar a una decisión o entendimiento compartido
Meaning
to reach a shared decision or understanding
Example
We finally **agreed on** the marketing strategy after a long discussion.
Finalmente, **acordamos** la estrategia de marketing después de una larga discusión.
phrasal-verb

find back

recuperar algo perdido; recuperar
Meaning
to regain something lost; to recover
Example
After a long search, she finally **found back** her missing cat.
Después de una larga búsqueda, finalmente **encontró de nuevo** su gato perdido.
phrasal-verb

tune back in

reconectar con tus emociones o conciencia después de ser distraído
Meaning
to reconnect with your emotions or awareness after being distracted
Example
He took a short walk to **tune back in** to his feelings.
Él dio una corta caminata para **tune back in** a sus sentimientos.
idiom

In the know

Tener información que la mayoría de la gente no tiene.
Meaning
Having information that most people do not have.
Example
She’s always **in the know** about company secrets.
Ella siempre está al tanto de los secretos de la empresa.
idiom

school someone in something

enseñar a alguien sobre un tema o habilidad
Meaning
to teach someone about a subject or skill
Example
He **schooled me in** the basics of computer programming.
Él me enseñó lo básico de la programación de computadoras.
idiom

A bright idea

completamente aburrido o molesto por algo
Meaning
a clever or innovative idea
Example
She came up with a **bright idea** for the new marketing campaign.
Estoy **harto de** escuchar sus excusas.
idiom

busy as a bee

muy activo o trabajador
Meaning
very active or hardworking
Example
She’s **as busy as a bee** preparing for the wedding.
Ella está **tan ocupada como una abeja** preparando la boda.
phrasal-verb

get on with

continuar haciendo algo; llevarse bien con alguien
Meaning
to continue doing something; to have a good relationship
Example
Despite their differences, they **get on with** each other quite well.
A pesar de sus diferencias, ellos se llevan bastante bien.
idiom

crack down on

tomar medidas estrictas para detener algo
Meaning
to take strict action to stop something
Example
The city plans to **crack down on** illegal parking downtown.
La ciudad planea tomar medidas estrictas contra el estacionamiento ilegal en el centro.
phrasal-verb

snow in

quedar atrapado en algún lugar debido a la nieve pesada
Meaning
to be trapped somewhere because of heavy snow
Example
We were **snowed in** for two days after the blizzard.
Estuvimos **atrapados por la nieve** durante dos días después de la tormenta de nieve.
idiom

jog someone's memory

hacer que alguien recuerde algo
Meaning
to make someone remember something
Example
That smell **jogged my memory** of our school canteen.
Ese olor despertó mi recuerdo de nuestra cantina escolar.
phrasal-verb

splash out on

gastar mucho dinero en algo especial
Meaning
to spend a lot of money on something special
Example
She **splashed out on** a designer handbag for her birthday.
Ella gastó mucho dinero en un bolso de diseñador para su cumpleaños.
phrasal-verb

step onto

moverse a una superficie caminando o escalando
Meaning
to move onto a surface by walking or climbing
Example
He **stepped onto** the stage confidently to deliver his speech.
Él subió al escenario con confianza para dar su discurso.
phrasal-verb

look up information on

buscar detalles o datos específicos sobre algo
Meaning
to search for specific details or data about something
Example
You can **look up information on** the topic online.
Puedes buscar información sobre el tema en línea.
idiom

zoom in

centrarse de cerca en algo
Meaning
to focus closely on something
Example
Use the report to **zoom in** on customer trends.
Usa el informe para **centrarte** en las tendencias de los clientes.
idiom

beyond the scope

fuera del área planificada o esperada de enfoque
Meaning
outside the planned or expected area of focus
Example
The new feature was beyond the scope of the original project but added great value.
La nueva función estaba fuera del alcance del proyecto original, pero añadió un gran valor.
idiom

burned out

completamente exhausto o cansado por exceso de trabajo
Meaning
completely exhausted or tired due to overwork
Example
After months of overtime, she felt **burned out**.
Después de meses de horas extra, ella se sintió completamente agotada.
idiom

state of mind

la condición emocional de una persona
Meaning
a person's emotional condition
Example
Your **state of mind** affects how you make decisions.
Tu **estado mental** afecta cómo tomas decisiones.
phrasal-verb

exchange ideas with

compartir pensamientos u opiniones con otros de diferentes orígenes
Meaning
to share thoughts or opinions with others from different backgrounds
Example
During the workshop, participants **exchanged ideas with** people from many countries.
Durante el taller, los participantes **intercambiaron ideas con** personas de muchos países.
phrasal-verb

kick goals around

discutir posibles objetivos de manera informal
Meaning
to discuss possible objectives informally
Example
We **kick goals around** during lunch before locking the roadmap.
Discutimos posibles objetivos durante el almuerzo antes de bloquear el plan.
phrasal-verb

pull ahead emotionally

avanzar emocionalmente más rápido que antes
Meaning
to progress emotionally faster than before
Example
After therapy, she began to **pull ahead emotionally**.
Después de la terapia, ella empezó a avanzar emocionalmente más rápido.
phrasal-verb

look back upon

pensar en algo que ocurrió en el pasado, a menudo con sentimientos encontrados
Meaning
to think about something that happened in the past, often with mixed feelings
Example
When I **look back upon** my decisions, I wish I had chosen differently.
Cuando miro atrás en mis decisiones, desearía haber elegido de manera diferente.
idiom

thinking outside the box

pensar de una manera no convencional o creativa
Meaning
to think in an unconventional or creative way
Example
In the tech world, **thinking outside the box** is crucial to developing innovative solutions.
En el mundo tecnológico, pensar fuera de la caja es crucial para desarrollar soluciones innovadoras.
idiom

gray matter

inteligencia o poder cerebral
Meaning
intelligence or brainpower
Example
It takes a lot of **gray matter** to solve such a complex problem.
Se necesita mucha inteligencia para resolver un problema tan complejo.
idiom

keep body and soul together

lograr mantenerse con vida o sobrevivir
Meaning
to manage to stay alive or survive
Example
He worked day and night just to **keep body and soul together**.
Trabajó día y noche solo para **mantenerse con vida**.
phrasal-verb

set up for shipping

preparar bienes para que estén listos para enviarse
Meaning
to prepare goods so they are ready to be sent
Example
The warehouse **sets up for shipping** as soon as orders close.
El almacén se prepara para el envío tan pronto como se cierran los pedidos.
idiom

make a mark

tener un impacto o influencia notable
Meaning
to have a noticeable impact or influence
Example
Her speech at the conference really **made a mark** on the audience.
Su discurso en la conferencia realmente **dejó una huella** en la audiencia.
phrasal-verb

shout at

gritarle a alguien con enojo
Meaning
to raise your voice in anger at someone
Example
Don’t **shout at** me, I didn’t do anything wrong!
¡No me grites, no hice nada malo!
phrasal-verb

run for

competir en una elección para un puesto político
Meaning
to compete in an election for a political position
Example
He plans to **run for** president next year.
Él planea postularse para presidente el próximo año.
idiom

in beta

en la fase de prueba antes del lanzamiento final
Meaning
in the testing phase before final release
Example
The app is still **in beta**, so expect some bugs.
La aplicación todavía está **en beta**, así que espera algunos errores.
phrasal-verb

speak with assurance

hablar con confianza y convicción
Meaning
to talk confidently and convincingly
Example
He **spoke with assurance** during his presentation.
Él habló con confianza durante su presentación.
phrasal-verb

yearn for

sentir un profundo anhelo o deseo por algo perdido o extrañado
Meaning
to feel a deep emotional longing or desire for something lost or missed
Example
He still **yearns for** the life he could have had.
Él todavía **anhela** la vida que podría haber tenido.
phrasal-verb

turn left

cambiar de dirección hacia la izquierda
Meaning
to change direction to the left
Example
At the next intersection, **turn left** onto Main Street.
En la siguiente intersección, **gira a la izquierda** hacia Main Street.
idiom

take the law into one's own hands

tomar la justicia por mano propia
Meaning
to seek justice personally rather than through legal authorities
Example
The villagers decided to **take the law into their own hands** and punished the thief.
Los aldeanos decidieron tomar la justicia por mano propia y castigaron al ladrón.
phrasal-verb

spur on growth

fomentar o acelerar el desarrollo económico
Meaning
to encourage or accelerate economic development
Example
Digital innovation is expected to **spur on growth** in the service sector.
Se espera que la innovación digital **impulse el crecimiento** en el sector servicios.
idiom

navigate uncharted waters

Lidiar con una situación que es nueva y desconocida.
Meaning
Deal with a situation that is new and unknown.
Example
Starting this business means **navigating uncharted waters**.
Empezar este negocio significa **navegar aguas inexploradas**.
phrasal-verb

move toward leadership

avanzar en tu carrera hacia roles de liderazgo
Meaning
to progress in your career to take leadership roles
Example
With her experience, she’s ready to **move toward leadership**.
Con su experiencia, ella está lista para **avanzar hacia el liderazgo**.
phrasal-verb

lay down terms

establecer las reglas o condiciones de un acuerdo
Meaning
to state the rules or conditions of an agreement
Example
Each country must **lay down terms** before signing the treaty.
Cada país debe establecer las condiciones antes de firmar el tratado.
idiom

Keep fighting

Sigue luchando; no te rindas.
Meaning
Continue striving; don’t give up.
Example
No matter what happens, just **keep fighting**.
No importa lo que pase, solo sigue luchando.
phrasal-verb

boom out

crecer o expandirse rápidamente
Meaning
to grow or expand rapidly
Example
The tech sector has **boomed out** in the last few years.
El sector tecnológico ha **explotado** en los últimos años.
idiom

go through the motions

hacer algo sin entusiasmo
Meaning
to do something without enthusiasm
Example
He’s just **going through the motions** at work.
Él solo está cumpliendo con el trámite en el trabajo.
phrasal-verb

come out

ser lanzado o publicado; volverse visible
Meaning
to be released or published; to become visible
Example
The new movie **came out** last week.
La nueva película **salió** la semana pasada.
phrasal-verb

ramp up production

aumentar la cantidad o nivel de producción
Meaning
to increase the amount or level of production
Example
Factories are trying to **ramp up production** to meet growing demand.
Las fábricas están tratando de aumentar la producción para satisfacer la creciente demanda.
phrasal-verb

zero out

reducir una cantidad a nada
Meaning
to reduce an amount to nothing
Example
We **zero out** the balance every month to avoid interest.
Cero el saldo cada mes para evitar intereses.
idiom

on the stand

testificando como testigo en un juicio
Meaning
testifying as a witness in court
Example
She was nervous when she was **on the stand**.
Ella estaba nerviosa cuando estaba **en el estrado**.
phrasal-verb

comfort someone with

consolar a alguien ofreciéndole palabras amables o apoyo
Meaning
to console someone by offering kind words or support
Example
He **comforted his friend with** kind words after the loss.
Él **consoló a su amigo con** palabras amables después de la pérdida.
phrasal-verb

acknowledge someone for

reconocer y agradecer a alguien por su ayuda o contribución
Meaning
to recognize and thank someone for their help or contribution
Example
The company **acknowledged her for** her dedication and teamwork.
La empresa la reconoció por su dedicación y trabajo en equipo.
phrasal-verb

open out emotionally

empezar a expresar los sentimientos libremente
Meaning
to start expressing feelings freely
Example
It took her months to **open out emotionally** after the breakup.
Le tomó meses **abrirse emocionalmente** después de la ruptura.
phrasal-verb

come through with

producir o lograr algo que se prometió o se esperaba
Meaning
to produce or achieve something that was promised or expected
Example
The company finally **came through with** the funding they had promised.
La compañía finalmente cumplió con el financiamiento que habían prometido.
idiom

make strides

hacer progresos notables
Meaning
to make noticeable progress
Example
The company has really **made strides** in product development.
La compañía realmente ha **hecho progresos** en el desarrollo de productos.
idiom

True to your word

Hacer exactamente lo que dices que vas a hacer.
Meaning
To do exactly what you say you’ll do.
Example
He was **true to his word** and kept his promise.
Él fue fiel a su palabra y cumplió su promesa.
idiom

log off

desconectarse de un sistema informático
Meaning
to disconnect from a computer system
Example
Don’t forget to **log off** before you leave the office.
No olvides desconectarte antes de salir de la oficina.
phrasal-verb

turn toward

dirigir la atención o el esfuerzo hacia algo
Meaning
to direct attention or effort to something
Example
More youth are **turning toward** cultural initiatives to make a difference.
Más jóvenes están **girando hacia** iniciativas culturales para marcar la diferencia.
idiom

kindred spirit

alguien que tiene intereses o sentimientos similares
Meaning
someone who has similar interests or feelings
Example
We became friends because we’re **kindred spirits**.
Nos hicimos amigos porque somos almas afines.
phrasal-verb

radiate happiness

mostrar claramente felicidad o alegría a través de tu apariencia o comportamiento
Meaning
to clearly show happiness or joy through your appearance or behavior
Example
The bride **radiated happiness** throughout the ceremony.
La novia **radiaba felicidad** durante toda la ceremonia.
idiom

get one's act together

organizarse o sus acciones de manera efectiva
Meaning
to organize oneself or one's actions effectively
Example
We need to **get our act together** before the deadline.
Necesitamos **get our act together** antes de la fecha límite.
idiom

tie the knot

casarse
Meaning
to get married
Example
They are planning to **tie the knot** next summer.
Están planeando **casarse** el próximo verano.
phrasal-verb

pull in

atraer o ganar dinero, ganancias o inversión
Meaning
to attract or earn money, profit, or investment
Example
The new app quickly **pulled in** thousands of subscribers and investors.
La nueva aplicación rápidamente **atrajo** miles de suscriptores e inversores.
idiom

blind faith

confiar sin cuestionar
Meaning
trusting without questioning
Example
Having **blind faith** can sometimes lead to disappointment.
Tener **fe ciega** puede a veces llevar a la decepción.
phrasal-verb

get by

gestionar para vivir o sobrevivir con lo que tienes
Meaning
to manage to live or survive with what you have
Example
Even with little money, our family managed to **get by** happily.
Incluso con poco dinero, nuestra familia logró **get by** felizmente.
phrasal-verb

wind meetings down

envolver discusiones y cerrar una reunión
Meaning
to wrap up discussions and close a meeting
Example
Chairs **wind meetings down** by recapping wins and next steps.
Las sillas **wind meetings down** recabando victorias y próximos pasos.
phrasal-verb

snap under pressure

perder el control emocional bajo estrés
Meaning
to lose control emotionally under stress
Example
He **snapped under pressure** during the argument.
Él perdió el control emocional bajo estrés durante la discusión.
phrasal-verb

draft in for

traer a alguien para ayudar con una tarea
Meaning
to bring someone in to help with a task
Example
We **drafted Sam in for** the client presentation at the last minute.
Incluimos a Sam para la presentación del cliente en el último minuto.
phrasal-verb

transition into

cambiar de un rol o condición a otro
Meaning
to change from one role or condition to another
Example
She successfully **transitioned into** a leadership role after years of experience.
Ella con éxito **se transicionó a** un rol de liderazgo después de años de experiencia.
idiom

bat around

discutir ideas de manera casual
Meaning
to discuss ideas casually
Example
We spent the afternoon **batting around** marketing themes.
Pasamos la tarde discutiendo temas de marketing.
phrasal-verb

live within

gastar solo lo que ganes
Meaning
to spend only as much money as you earn
Example
It's important to **live within** your means.
Es importante **gastar dentro** de tus medios.
phrasal-verb

shoot up

aumentar repentinamente y rápidamente
Meaning
to rise suddenly and quickly
Example
Gold prices **shot up** after the geopolitical tensions increased.
Los precios del oro **subieron rápidamente** después de que aumentaran las tensiones geopolíticas.
phrasal-verb

take to

empezar a gustar a alguien o algo
Meaning
to start liking someone or something
Example
She quickly **took to** her new job.
Ella rápidamente se adaptó a su nuevo trabajo.
idiom

back off

alejarse o dejar de presionar a alguien
Meaning
to move away or stop pressuring someone
Example
Let’s **back off** and give them space to decide.
Vamos a **retroceder** y darles espacio para decidir.
idiom

break one's word

no cumplir una promesa
Meaning
to fail to keep a promise
Example
Don’t **break your word**; people rely on you.
No **rompas tu palabra**; la gente depende de ti.
idiom

digital conscience

conciencia ética en el diseño o despliegue de IA
Meaning
ethical awareness in designing or deploying AI
Example
Developers need a **digital conscience** to create responsible AI systems.
los desarrolladores necesitan una **conciencia digital** para crear sistemas de IA responsables