wish for
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

wish for

desear algo que suceda
Meaning
to hope or desire for something to happen
Example
I always **wish for** peace and happiness in my life.
Siempre deseo paz y felicidad en mi vida.
phrasal-verb

weigh up

considerar los pros y los contras antes de tomar una decisión
Meaning
to consider the pros and cons before making a decision
Example
The board had to **weigh up** the risks before cutting more jobs.
El consejo tuvo que considerar los riesgos antes de recortar más empleos.
idiom

when life gives you lemons, make lemonade

sacar lo mejor de una mala situación
Meaning
make the best out of a bad situation
Example
She lost her job but decided to **make lemonade** by starting her own business.
Perdió su trabajo, pero decidió sacar provecho iniciando su propio negocio.
phrasal-verb

work towards

hacer esfuerzos para lograr un objetivo particular
Meaning
to make efforts to achieve a particular goal
Example
He is **working towards** his dream of becoming a pilot.
Él está trabajando hacia su sueño de convertirse en piloto.
phrasal-verb

work toward understanding

hacer un esfuerzo para empatizar y ver la perspectiva de otra persona
Meaning
to make an effort to empathize and see another person’s perspective
Example
Both sides should **work toward understanding** rather than arguing.
Ambas partes deben trabajar para comprenderse en lugar de discutir.
idiom

work like a dog

trabajar muy duro sin descanso
Meaning
to work very hard without rest
Example
She **works like a dog** to provide for her kids.
Ella trabaja como un perro para proveer a sus hijos.
idiom

wrap your head around something

lograr entender algo difícil o extraño
Meaning
to succeed in understanding something difficult or strange
Example
I'm still trying to **wrap my head around** this new software.
Todavía estoy tratando de entender este nuevo software.
idiom

wear the crown

estar en una posición de liderazgo o poder
Meaning
to be in a position of leadership or power
Example
It's not easy to **wear the crown** and handle all responsibilities.
No es fácil **wear the crown** y manejar todas las responsabilidades.
phrasal-verb

work towards improvement

hacer esfuerzos para lograr avances o mejores resultados
Meaning
to make efforts to achieve progress or better results
Example
We must continuously **work towards improvement** in our processes.
Debemos trabajar continuamente para mejorar nuestros procesos.
phrasal-verb

wind down with

relajarse haciendo algo tranquilo
Meaning
to relax by doing something calming
Example
She likes to **wind down with** a book before bed.
A ella le gusta relajarse leyendo un libro antes de acostarse.
phrasal-verb

work toward peace

hacer esfuerzos para lograr armonía y estabilidad entre las naciones
Meaning
to make efforts to achieve harmony and stability among nations
Example
International leaders continue to **work toward peace** in conflict zones.
Los líderes internacionales siguen trabajando por la paz en las zonas de conflicto.
phrasal-verb

work hand in hand with

cooperar estrechamente con alguien
Meaning
to cooperate closely with someone
Example
The design and development teams **work hand in hand with** each other to deliver quality results.
Los equipos de diseño y desarrollo cooperan estrechamente para entregar resultados de calidad.
phrasal-verb

work toward mastery

practicar y mejorar hasta convertirse en muy hábil
Meaning
to practice and improve until becoming very skilled
Example
She is **working toward mastery** in public speaking.
Ella está trabajando hacia la maestría en hablar en público.
phrasal-verb

work along with

cooperar o coordinar esfuerzos con otros
Meaning
to cooperate or coordinate efforts with others
Example
Researchers **work along with** NGOs to reduce ocean pollution.
Los investigadores trabajan junto con las ONG para reducir la contaminación del océano.
phrasal-verb

work on yourself

hacer esfuerzos conscientes para mejorar tu personalidad, hábitos o mentalidad
Meaning
to make conscious efforts to improve your personality, habits, or mindset
Example
He spent years trying to **work on himself** after his breakup.
Él pasó años intentando **trabajar en él mismo** después de su ruptura.
idiom

when pigs fly

algo que nunca sucederá
Meaning
something that will never happen
Example
He'll clean his room **when pigs fly**.
Él limpiará su habitación cuando los cerdos vuelen.
phrasal-verb

warm up emotionally

empezar a sentirse cómodo para compartir tus emociones
Meaning
to start feeling comfortable enough to share your emotions
Example
It took a while for him to **warm up emotionally** after the breakup.
Le tomó un rato para **abrirse emocionalmente** después de la ruptura.
idiom

word of honor

una promesa hecha con sinceridad e integridad
Meaning
a promise made with sincerity and integrity
Example
I give you my **word of honor** that I’ll be there.
Te doy mi **palabra de honor** que estaré allí.
phrasal-verb

work toward improvement

hacer esfuerzos para mejorar o lograr progreso
Meaning
to make efforts to become better or achieve progress
Example
Everyone in the team is **working toward improvement** this quarter.
Todos en el equipo están trabajando para mejorar este trimestre.
phrasal-verb

work out

encontrar una solución o acuerdo a través de la discusión o el esfuerzo
Meaning
to find a solution or agreement through discussion or effort
Example
They managed to **work out** their differences after the meeting.
Ellos lograron resolver sus diferencias después de la reunión.
idiom

Wishful thinking

Creer en algo porque quieres que sea verdad, no porque sea realista.
Meaning
Believing something because you want it to be true, not because it is realistic.
Example
Believing you'll win the lottery is just **wishful thinking**.
Creer que ganarás la lotería es solo wishful thinking.
idiom

war of words

una discusión o conflicto verbal
Meaning
an argument or verbal conflict
Example
The two politicians engaged in a **war of words** on TV.
Los dos políticos participaron en una **guerra de palabras** en la televisión.
idiom

walk on eggshells

ser muy cuidadoso con lo que dices o haces para evitar molestar a alguien
Meaning
to be very careful about what you say or do to avoid upsetting someone
Example
Ever since the argument, I've been **walking on eggshells** around him.
Desde la discusión, he estado **caminando sobre cáscaras de huevo** a su alrededor.
idiom

wired differently

pensar o comportarse de una manera única o no convencional
Meaning
to think or behave in a unique or unconventional way
Example
Great innovators are often **wired differently**.
Los grandes innovadores a menudo piensan de manera diferente.
phrasal-verb

work under

trabajar bajo presión o condiciones adversas
Meaning
to operate or perform duties while facing stress or conditions
Example
She can **work under** extreme pressure and still deliver quality results.
Ella puede **trabajar bajo** presión extrema y aún entregar resultados de calidad.
idiom

work hand in hand

trabajar de cerca y eficazmente con alguien
Meaning
to work closely and effectively with someone
Example
The designers and developers **work hand in hand** on the project.
Los diseñadores y desarrolladores trabajan mano a mano en el proyecto.
idiom

wield power

tener y usar poder o influencia de manera efectiva
Meaning
to have and use power or influence effectively
Example
He’s not the president, but he still **wields a lot of power**.
Él no es el presidente, pero aún así **tiene mucho poder**.
phrasal-verb

work out at

hacer ejercicio en un gimnasio o lugar regularmente
Meaning
to exercise at a gym or place regularly
Example
I **work out at** the gym every morning before work.
Hago ejercicio en el gimnasio todas las mañanas antes del trabajo.
idiom

Word on the street

Rumor común o chisme
Meaning
Common rumor or gossip
Example
The **word on the street** is that the CEO might resign soon.
El **rumor en las calles** es que el CEO podría renunciar pronto.
idiom

window of opportunity

un breve período en el que una oportunidad está disponible
Meaning
a short period when a chance is available
Example
We have a small **window of opportunity** to launch this product.
Tenemos una pequeña ventana de oportunidad para lanzar este producto.
phrasal-verb

weigh against

comparar diferentes opiniones antes de expresar la tuya
Meaning
to compare different opinions before expressing your own
Example
Before responding, I’d like to **weigh against** all the arguments made.
Antes de responder, me gustaría **comparar** todos los argumentos presentados.
idiom

write off

descartar algo como poco importante o no digno de considerar
Meaning
to dismiss something as unimportant or not worth considering
Example
Don’t **write off** his idea; it might actually work.
No **descartes** su idea; podría funcionar en realidad.
idiom

weather the storm

superar una situación difícil
Meaning
to survive a difficult situation
Example
Our company managed to **weather the storm** during the crisis.
Nuestra empresa logró superar la crisis.
idiom

walk tall

comportarse con confianza y orgullo
Meaning
to behave confidently and proudly
Example
You have every reason to **walk tall** after your success.
Tienes todo el derecho de **caminar erguido** después de tu éxito.
phrasal-verb

wash away

eliminar o llevar algo con agua
Meaning
to remove or carry something away with water
Example
The flood **washed away** several houses near the river.
La inundación **se llevó** varias casas cerca del río.
idiom

word gets around

las noticias o los chismes se difunden entre la gente
Meaning
news or gossip spreads among people
Example
Be careful—**word gets around** quickly in this office.
Ten cuidado—**la noticia se esparce** rápidamente en esta oficina.
phrasal-verb

write back

responder a la queja o mensaje de alguien
Meaning
to reply to someone’s complaint or message
Example
The company promised to **write back** within 48 hours.
la compañía prometió responder dentro de 48 horas
idiom

We’re of one mind

Compartir la misma opinión
Meaning
To share the same opinion
Example
**We’re of one mind** about this decision.
**Estamos de acuerdo** sobre esta decisión.
phrasal-verb

work out tariffs with

negociar y acordar tarifas comerciales con otra parte
Meaning
to negotiate and agree on trade tariffs with another party
Example
The two nations are trying to **work out tariffs with** each other.
Las dos naciones están tratando de **work out tariffs with** entre sí.
idiom

we'll cross that bridge when we come to it

no nos preocuparemos por un posible problema futuro, sino que lo resolveremos si sucede
Meaning
we will not worry about a possible future problem but will deal with it if it happens
Example
I don't know how we'll pay for the repairs, but **we'll cross that bridge when we come to it**.
no sé cómo pagaremos las reparaciones, pero lo resolveremos cuando llegue el momento
idiom

weak link

la parte más vulnerable o insegura de un sistema
Meaning
the most vulnerable or insecure part of a system
Example
Humans are often the **weak link** in cybersecurity.
Los humanos son a menudo el eslabón débil en la ciberseguridad.
phrasal-verb

work across

trabajar conjuntamente a través de múltiples regiones o equipos
Meaning
to collaborate or operate jointly across multiple regions or teams
Example
The NGO **works across** 20 countries to promote global education.
La ONG trabaja en 20 países para promover la educación global.
idiom

wipe the slate clean

olvidar errores pasados y empezar de nuevo
Meaning
to forget past mistakes and start fresh
Example
Let’s **wipe the slate clean** and begin again.
vamos a olvidar los errores pasados y empezar de nuevo
phrasal-verb

work together

cooperar con otros para lograr un objetivo
Meaning
to cooperate with others to achieve a goal
Example
If we **work together**, we can finish this project faster.
Si trabajamos juntos, podemos terminar este proyecto más rápido.
phrasal-verb

wake up

despertarse
Meaning
to stop sleeping and become awake
Example
I usually **wake up** at 6 a.m. to start my day.
Normalmente me despierto a las 6 a.m. para comenzar mi día.
phrasal-verb

work off emotions

eliminar las emociones negativas haciendo actividad física
Meaning
to get rid of negative emotions by doing physical activity
Example
He goes jogging to **work off** his frustration.
él sale a correr para eliminar su frustración
phrasal-verb

wind meetings down

envolver discusiones y cerrar una reunión
Meaning
to wrap up discussions and close a meeting
Example
Chairs **wind meetings down** by recapping wins and next steps.
Las sillas **wind meetings down** recabando victorias y próximos pasos.
idiom

Wing it

Hacer algo sin preparación.
Meaning
To do something without preparation.
Example
I forgot my notes, so I’ll just **wing it** during the presentation.
Olvidé mis notas, así que simplemente lo improvisaré durante la presentación.
phrasal-verb

wipe off

quitar algo de una superficie frotando
Meaning
to remove something from a surface by rubbing
Example
Please **wipe off** the dust from the table.
Por favor, limpia el polvo de la mesa.
idiom

whatever floats your boat

haz lo que te haga feliz o te interese
Meaning
do whatever makes you happy or interested
Example
If you enjoy watching paint dry, **whatever floats your boat**.
Si disfrutas ver cómo se seca la pintura, haz lo que te haga feliz.
idiom

walk a fine line

equilibrar entre dos opciones difíciles o lados opuestos
Meaning
to balance between two difficult choices or opposing sides
Example
The diplomat had to **walk a fine line** between honesty and tact.
El diplomático tuvo que **caminar una línea fina** entre la honestidad y la táctica.
phrasal-verb

work toward goals

hacer esfuerzos para lograr objetivos
Meaning
to make efforts to achieve objectives
Example
Everyone in the company is working toward the same vision.
Todos en la empresa están trabajando hacia la misma visión.
phrasal-verb

work out for

terminar exitosamente para alguien
Meaning
to end successfully for someone
Example
I hope everything **works out for** you in your new job.
Espero que todo te salga bien en tu nuevo trabajo.
phrasal-verb

wait up

quedarse despierto hasta que alguien llegue
Meaning
to stay awake until someone arrives
Example
Don’t **wait up** for me, I might be late tonight.
No me esperes, podría llegar tarde esta noche.
idiom

When there’s life, there’s hope

Mientras haya vida, hay esperanza.
Meaning
As long as you are alive, there is a chance for improvement.
Example
Don’t give up—**when there’s life, there’s hope**.
No te rindas—cuando hay vida, hay esperanza.
phrasal-verb

work over

revisar o modificar algo cuidadosamente
Meaning
to review or revise something carefully
Example
We need to **work over** the report before submission.
Necesitamos revisar el informe antes de la presentación.
phrasal-verb

work up to

prepararse gradualmente para algo difícil
Meaning
to gradually prepare for something difficult
Example
She’s **working up to** asking for a promotion.
Ella está **trabajando hacia** pedir un ascenso.
idiom

wake up to

darse cuenta de algo importante
Meaning
to become aware of something important
Example
Communities are **waking up to** the impact of noise pollution.
Las comunidades están **despertando** al impacto de la contaminación acústica.
idiom

white as snow

Pura e inocente.
Meaning
Pure and innocent.
Example
Her intentions were **white as snow**.
Sus intenciones eran **blancas como la nieve**.
phrasal-verb

work against

actuar en oposición a alguien o algo
Meaning
to act in opposition to someone or something
Example
The new policy may **work against** small businesses.
La nueva política puede **trabajar en contra** de las pequeñas empresas.
phrasal-verb

withdraw into

retirarse emocionalmente y evitar el contacto social o emocional
Meaning
to retreat emotionally and avoid social or emotional contact
Example
He **withdrew into** himself after the breakup.
Él **se retiró en** sí mismo después de la ruptura.
idiom

wear one's heart on one's sleeve

mostrar abiertamente emociones o sentimientos
Meaning
to openly show emotions or feelings
Example
He tends to **wear his heart on his sleeve** when it comes to helping others.
Él tiende a **mostrar sus emociones abiertamente** cuando se trata de ayudar a los demás.
phrasal-verb

watch out

estar alerta y tener cuidado con algo peligroso
Meaning
to be alert and careful about something dangerous
Example
**Watch out**! There’s a car coming!
**¡Cuidado!** ¡Viene un coche!
idiom

walking on eggshells

ser muy cuidadoso para no molestar a alguien
Meaning
being very careful not to upset someone
Example
I feel like I am **walking on eggshells** around my boss.
Siento que estoy caminando sobre cáscaras de huevo con mi jefe.
phrasal-verb

work alongside

cooperar o colaborar con alguien en la misma tarea o proyecto
Meaning
to cooperate or collaborate with someone on the same task or project
Example
We need to **work alongside** our colleagues to complete the project efficiently.
Necesitamos **trabajar junto a** nuestros colegas para completar el proyecto de manera eficiente.
phrasal-verb

wind off from

relajarse o desconectarse del estrés; calmarse después del trabajo o la tensión
Meaning
to relax or detach yourself from stress; to calm down after work or tension
Example
After a long day, I like to **wind off from** all the pressure by listening to soft music.
Después de un largo día, me gusta relajarme de toda la presión escuchando música suave.
idiom

work up

ir a construir gradualmente coraje, energía o apetito
Meaning
to gradually build courage, energy, or an appetite
Example
It took me a while to **work up** the courage to ask.
Me costó un tiempo para reunir el coraje de preguntar.
phrasal-verb

work ahead

hacer trabajo con antelación antes de que se deba
Meaning
to do work in advance before it is due
Example
I try to **work ahead** so deadlines don’t stress me out.
trato de **trabajar de antemano** para que los plazos no me estresen.
phrasal-verb

wind down spending

reducir o detener gradualmente el gasto
Meaning
to gradually reduce or stop expenditure
Example
The finance department aims to **wind down spending** as the fiscal year ends.
El departamento de finanzas tiene como objetivo reducir gradualmente el gasto a medida que finaliza el año fiscal.
idiom

wrap your head around

entender o comprender algo difícil
Meaning
to understand or comprehend something difficult
Example
It took me a while to **wrap my head around** the new software.
Me tomó un tiempo **entender** el nuevo software.
idiom

wrap up

terminar algo completamente
Meaning
to finish something completely
Example
We need to **wrap up** the report before lunch.
Necesitamos terminar el informe antes del almuerzo.
idiom

walk a tightrope

estar en una situación difícil que requiere un equilibrio cuidadoso
Meaning
to be in a difficult situation requiring careful balance
Example
The manager **walked a tightrope** between the demands of staff and management.
El gerente caminó por la cuerda floja entre las exigencias del personal y la dirección.
idiom

wallflower

una persona tímida que evita actividades sociales
Meaning
a shy person who avoids social activities
Example
She used to be a **wallflower**, but now she’s more confident.
Antes era una **wallflower**, pero ahora es más segura de sí misma
idiom

work around

encontrar una solución práctica que evite un problema
Meaning
to find a practical solution that avoids a problem
Example
We can **work around** the delay by using a backup supplier.
Podemos **trabajar alrededor** del retraso usando un proveedor de respaldo.
phrasal-verb

work within

trabajar dentro de límites específicos
Meaning
to operate while staying under specific limits or constraints
Example
The team must **work within** the given budget.
El equipo debe trabajar dentro del presupuesto dado.
phrasal-verb

write in about

contactar con una organización por escrito sobre algo
Meaning
to contact an organization in writing regarding something
Example
If you have ideas, please **write in about** them before Friday.
Si tienes ideas, por favor escríbelas antes del viernes.
idiom

warm up to

volverse gradualmente más cómodo con alguien o algo
Meaning
to gradually become more comfortable with someone or something
Example
She slowly **warmed up to** the new routine.
Ella lentamente se fue acostumbrando a la nueva rutina.
phrasal-verb

work toward equality

hacer esfuerzos para lograr la equidad y las oportunidades iguales
Meaning
to make efforts to achieve fairness and equal opportunities
Example
International organizations continue to **work toward equality** for all genders.
Las organizaciones internacionales siguen trabajando hacia la igualdad para todos los géneros.
phrasal-verb

wipe down

limpiar una superficie frotándola con un paño
Meaning
to clean a surface by rubbing it with a cloth
Example
Don’t forget to **wipe down** the kitchen counter after cooking.
No olvides limpiar la encimera de la cocina después de cocinar.
phrasal-verb

wake up politically

volverse consciente de los problemas políticos y empezar a preocuparse por ellos
Meaning
to become aware of political issues and start caring about them
Example
Many young people are beginning to **wake up politically**.
Muchos jóvenes están empezando a despertarse políticamente.
phrasal-verb

wait for

esperar o anticipar la entrega de un pedido
Meaning
to expect or anticipate the delivery of an order
Example
I can’t **wait for** my new shoes to arrive.
No puedo esperar a que lleguen mis nuevos zapatos.
idiom

work your fingers to the bone

trabajar extremadamente duro
Meaning
to work extremely hard
Example
She **worked her fingers to the bone** to support her family.
Ella trabajó muy duro para mantener a su familia.
idiom

win the peace

tener éxito en mantener la paz después de un conflicto
Meaning
to succeed in maintaining peace after a conflict
Example
The treaty was a success, but they still had to **win the peace**.
El tratado fue un éxito, pero aún tenían que **ganar la paz**.
idiom

when one door closes, another opens

cuando una oportunidad se pierde, aparece otra
Meaning
when one opportunity is lost, another appears
Example
Don’t be upset about the rejection—**when one door closes, another opens**.
No te pongas triste por el rechazo—cuando una puerta se cierra, otra se abre.
phrasal-verb

work from

basar tu creación en una fuente o referencia
Meaning
to base your creation on a source or reference
Example
She **worked from** a photograph to paint the portrait.
Ella **trabajó desde** una fotografía para pintar el retrato.
idiom

walk with confidence

moverse o actuar de una manera que demuestre confianza en las propias habilidades
Meaning
to move or act in a way that shows belief in one's abilities
Example
He always **walks with confidence** during his presentations.
Él siempre camina con confianza durante sus presentaciones.
phrasal-verb

warm up to someone

comenzar a gustar o confiar en alguien
Meaning
to begin to like or trust someone
Example
She slowly **warmed up to** her new classmates.
Ella lentamente comenzó a gustar de sus nuevos compañeros de clase.
phrasal-verb

work with

cooperar o colaborar con alguien
Meaning
to cooperate or collaborate with someone
Example
I really enjoy **working with** this creative team.
Realmente disfruto trabajar con este equipo creativo.
phrasal-verb

work jointly with

realizar una tarea juntos con otra parte
Meaning
to perform a task together with another party
Example
Our firm will **work jointly with** the local government on the development plan.
Nuestra empresa trabajará conjuntamente con el gobierno local en el plan de desarrollo.
idiom

work one’s fingers to the bone

trabajar extremadamente duro
Meaning
to work extremely hard
Example
He **worked his fingers to the bone** to build his business.
Él trabajó muy duro para construir su negocio.
phrasal-verb

work past

superar un obstáculo emocional o un recuerdo
Meaning
to overcome an emotional obstacle or memory
Example
He’s still trying to **work past** his anxiety.
Él todavía está tratando de superar su ansiedad.
phrasal-verb

write out

escribir algo en su forma completa
Meaning
to write something in full form
Example
Please **write out** your answers clearly in the exam sheet.
Por favor, escribe tus respuestas claramente en la hoja del examen.
idiom

wanderlust

un fuerte deseo de viajar y explorar el mundo
Meaning
a strong desire to travel and explore the world
Example
His **wanderlust** took him to every continent on Earth.
su **wanderlust** lo llevó a cada continente de la Tierra
phrasal-verb

work out regularly

hacer ejercicio con frecuencia para mantenerse en forma y saludable
Meaning
to exercise frequently to stay fit and healthy
Example
She **works out regularly** to keep her body strong and mind fresh.
Ella hace ejercicio regularmente para mantener su cuerpo fuerte y su mente fresca.
phrasal-verb

write up

preparar un informe detallado por escrito
Meaning
to prepare a detailed written report
Example
Please **write up** the feedback summary for the manager.
Por favor, redacta el resumen de comentarios para el gerente.
phrasal-verb

work through hardship

continuar trabajando incluso en tiempos difíciles
Meaning
to continue working even during difficult times
Example
She managed to **work through hardship** without losing hope.
Ella logró **trabajar a través de la adversidad** sin perder la esperanza.
idiom

win by a landslide

ganar por una gran mayoría
Meaning
to win by a very large margin
Example
The candidate **won by a landslide** with 80% of the votes.
El candidato ganó por una gran mayoría con el 80% de los votos.
phrasal-verb

work hand in glove with

trabajar muy de cerca y eficazmente con alguien
Meaning
to work very closely and effectively with someone
Example
The trade departments **work hand in glove with** each other to boost exports.
Los departamentos de comercio **trabajan mano a mano con** otros para aumentar las exportaciones.
phrasal-verb

work off

deshacerse de algo trabajando o haciendo ejercicio
Meaning
to get rid of something by working or exercising
Example
He goes jogging every morning to **work off** stress.
Él va a trotar todas las mañanas para quitarse el estrés.
idiom

work like a charm

funcionar perfectamente o de manera muy eficaz
Meaning
to function perfectly or very effectively
Example
The new solution **worked like a charm**.
La nueva solución funcionó a la perfección.
phrasal-verb

work through

afrontar y resolver emociones o experiencias difíciles
Meaning
to deal with and resolve difficult emotions or experiences
Example
He’s trying to **work through** his grief after the loss.
Él está tratando de **afrontar** su dolor después de la pérdida.
phrasal-verb

work toward excellence

hacer esfuerzos consistentes para lograr altos estándares
Meaning
to make consistent efforts to achieve high standards
Example
Our teachers motivate us to **work toward excellence** in every subject.
Nuestros maestros nos motivan a trabajar hacia la excelencia en cada materia.
idiom

weakest link

la parte más vulnerable de un sistema o grupo
Meaning
the most vulnerable part of a system or group
Example
Human error is often the **weakest link** in cybersecurity.
El error humano es a menudo el **eslabón más débil** en la ciberseguridad.
idiom

wait in the wings

estar listo para asumir o intervenir cuando sea necesario
Meaning
to be ready to take over or step in when needed
Example
The assistant manager was **waiting in the wings** for a promotion.
El asistente de gerente estaba esperando una promoción.
idiom

weigh the pros and cons

considerar las ventajas y desventajas antes de tomar una decisión
Meaning
to consider the advantages and disadvantages before making a choice
Example
You should **weigh the pros and cons** before quitting your job.
Debes **sopesar los pros y los contras** antes de dejar tu trabajo.
phrasal-verb

work out to

calcular o llegar a una cierta cantidad
Meaning
to calculate or come to a certain amount
Example
The total cost **works out to** about $200.
El costo total es de aproximadamente $200.
idiom

With friends like that, who needs enemies?

Las acciones o el comportamiento de una persona los hacen peores que un enemigo.
Meaning
A person’s actions or behavior make them worse than an enemy.
Example
He betrayed me again, **with friends like that, who needs enemies?**
Me traicionó de nuevo, **Uith frends laik dat, ju nids enemigos?**
phrasal-verb

work out differences

encontrar una solución o compromiso para los desacuerdos entre las partes
Meaning
to find a solution or compromise to disagreements between parties
Example
The two nations tried to **work out differences** through dialogue.
Las dos naciones intentaron resolver las diferencias a través del diálogo.
idiom

wind up

terminar en una situación particular
Meaning
to end up in a particular situation
Example
If you ignore the warning signs, you could **wind up** in trouble.
Si ignoras las señales de advertencia, podrías **terminar** en problemas.
idiom

warm up

preparar el cuerpo o la mente para la actividad
Meaning
to prepare the body or mind for activity
Example
Let’s **warm up** before we dive into the rehearsal.
Vamos a **calentar** antes de comenzar el ensayo.
phrasal-verb

wind yourself down

relajarse después de estar ocupado o estresado
Meaning
to relax after being busy or stressed
Example
After a long day, I like to **wind myself down** with some calming music.
Después de un largo día, me gusta **wind myself down** con algo de música relajante.
idiom

wait and see

tener paciencia hasta que algo se aclare
Meaning
to be patient until something becomes clear
Example
Let’s **wait and see** what happens next.
Vamos a **esperar y ver** qué pasa después.
phrasal-verb

wind yourself up

ponerte nervioso o molesto; volverse tenso o preocupado
Meaning
to make yourself nervous or upset; to become tense or worried
Example
Try not to **wind yourself up** before the meeting; everything will be fine.
Trata de no **wind yourself up** antes de la reunión; todo estará bien.
idiom

When in Rome, do as the Romans do

Adáptate a las costumbres del lugar que estás visitando
Meaning
Adapt to the customs of the place you are visiting
Example
When traveling abroad, it's wise to **do as the Romans do**.
Cuando viajes al extranjero, es sabio **hacer como los romanos**.
idiom

weigh your options

considerar diferentes posibilidades antes de decidir
Meaning
to consider different possibilities before deciding
Example
You should **weigh your options** before buying the car.
Debes **weigh your options** antes de comprar el coche.
idiom

wild goose chase

una persecución inútil o desesperada
Meaning
a useless or hopeless pursuit
Example
Looking for that document was a **wild goose chase**.
buscar ese documento fue una **búsqueda inútil**.
idiom

warm the cockles of one's heart

hacer que alguien se sienta feliz o agradecido
Meaning
to make someone feel happy or grateful
Example
Her thoughtful gift really **warmed the cockles of my heart**.
Su regalo pensativo realmente calentó los cócles de mi corazón.
phrasal-verb

walk away from

dejar una relación o situación en lugar de confrontarla
Meaning
to leave a relationship or situation instead of confronting it
Example
Sometimes it’s better to **walk away from** toxic friendships.
a veces es mejor alejarse de amistades tóxicas.
phrasal-verb

wear off

desaparecer gradualmente o perder efecto
Meaning
to gradually disappear or lose effect
Example
The excitement of the trip soon **wore off** after returning home.
La emoción del viaje pronto **desapareció** después de regresar a casa.
phrasal-verb

wonder about

preguntarse o tener curiosidad por algo
Meaning
to be curious or question something
Example
I often **wonder about** what life will be like in ten years.
A menudo me pregunto cómo será la vida dentro de diez años.
idiom

write one’s own story

dar forma al propio destino o camino en la vida
Meaning
to shape one’s own destiny or path in life
Example
She chose to **write her own story** instead of following tradition.
Ella eligió **escribir su propia historia** en lugar de seguir la tradición.