wear the pants
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Expression Cards All Expressions
idiom

wear the pants

ser la persona que controla o toma decisiones en una familia
Meaning
to be the person who controls or makes decisions in a family
Example
Everyone knows she **wears the pants** in the house.
Todos saben que ella **lleva los pantalones** en la casa.
idiom

white hat

un hacker que usa habilidades éticamente para mejorar la seguridad
Meaning
a hacker who uses skills ethically to improve security
Example
**White hats** help companies identify and fix security flaws.
**Los white hats** ayudan a las empresas a identificar y corregir fallos de seguridad.
phrasal-verb

work against

actuar en oposición a alguien o algo
Meaning
to act in opposition to someone or something
Example
The new policy may **work against** small businesses.
La nueva política puede **trabajar en contra** de las pequeñas empresas.
phrasal-verb

waver between

ir de un lado a otro entre dos opiniones o elecciones
Meaning
to go back and forth between two opinions or choices
Example
She **wavered between** hope and fear before making her decision.
Ella vaciló entre la esperanza y el miedo antes de tomar su decisión.
phrasal-verb

walk away from

dejar una relación o situación en lugar de confrontarla
Meaning
to leave a relationship or situation instead of confronting it
Example
Sometimes it’s better to **walk away from** toxic friendships.
a veces es mejor alejarse de amistades tóxicas.
idiom

Wait for the dust to settle

Espera hasta que la situación se aclare o se calme.
Meaning
Wait until a situation becomes clear or calm.
Example
Let’s **wait for the dust to settle** before making a decision.
Esperemos a que la situación se calme antes de tomar una decisión.
phrasal-verb

work toward peace

hacer esfuerzos para lograr armonía y estabilidad entre las naciones
Meaning
to make efforts to achieve harmony and stability among nations
Example
International leaders continue to **work toward peace** in conflict zones.
Los líderes internacionales siguen trabajando por la paz en las zonas de conflicto.
idiom

walk tall

comportarse con confianza y orgullo
Meaning
to behave confidently and proudly
Example
You have every reason to **walk tall** after your success.
Tienes todo el derecho de **caminar erguido** después de tu éxito.
idiom

work-life harmony

una relación equilibrada y pacífica entre el trabajo y la vida personal
Meaning
a balanced and peaceful relationship between work and personal life
Example
She believes in maintaining **work-life harmony**.
Ella cree en mantener el equilibrio entre el trabajo y la vida personal.
idiom

wave the white flag

rendirse o rendirse
Meaning
to surrender or give up
Example
After a long debate, he finally **waved the white flag**.
Después de un largo debate, finalmente **se rindió**.
idiom

window shopping

mirar cosas en las tiendas sin comprarlas
Meaning
looking at things in shops without buying them
Example
We went **window shopping** at the mall yesterday.
Fuimos de **window shopping** al centro comercial ayer.
idiom

wave off

despedir o rechazar algo con un gesto o comentario
Meaning
to dismiss or refuse something with a gesture or comment
Example
She **waved off** the compliments with a smile.
ella despidió los cumplidos con una sonrisa.
idiom

wait and see

tener paciencia hasta que algo se aclare
Meaning
to be patient until something becomes clear
Example
Let’s **wait and see** what happens next.
Vamos a **esperar y ver** qué pasa después.
phrasal-verb

work out for

terminar exitosamente para alguien
Meaning
to end successfully for someone
Example
I hope everything **works out for** you in your new job.
Espero que todo te salga bien en tu nuevo trabajo.
idiom

word gets around

las noticias o los chismes se difunden entre la gente
Meaning
news or gossip spreads among people
Example
Be careful—**word gets around** quickly in this office.
Ten cuidado—**la noticia se esparce** rápidamente en esta oficina.
idiom

What’s done is done

no tiene sentido preocuparse por los errores del pasado.
Meaning
There is no point in worrying about past mistakes.
Example
We can’t change the past, so **what’s done is done**.
no podemos cambiar el pasado, así que **lo hecho, hecho está**.
idiom

wired differently

pensar o comportarse de una manera única o no convencional
Meaning
to think or behave in a unique or unconventional way
Example
Great innovators are often **wired differently**.
Los grandes innovadores a menudo piensan de manera diferente.
phrasal-verb

watch over

proteger o cuidar a alguien con atención
Meaning
to protect or guard someone carefully
Example
Grandparents lovingly **watch over** their grandchildren.
Los abuelos cuidan amorosamente a sus nietos.
phrasal-verb

work out to

calcular o llegar a una cierta cantidad
Meaning
to calculate or come to a certain amount
Example
The total cost **works out to** about $200.
El costo total es de aproximadamente $200.
phrasal-verb

work through emotions

procesar y lidiar con las emociones con el tiempo
Meaning
to process and deal with emotions over time
Example
It took her months to **work through** her grief.
Le llevó meses superar su dolor.
phrasal-verb

wish for

desear algo que suceda
Meaning
to hope or desire for something to happen
Example
I always **wish for** peace and happiness in my life.
Siempre deseo paz y felicidad en mi vida.
phrasal-verb

work on

pasar tiempo mejorando o desarrollando algo
Meaning
to spend time improving or developing something
Example
Our team is **working on** an advanced AI model.
Nuestro equipo está trabajando en un modelo de IA avanzado.
phrasal-verb

work through feelings

procesar emociones pacientemente para que las entiendas
Meaning
to process emotions patiently so you understand them
Example
Therapists help clients **work through feelings** after setbacks.
Los terapeutas ayudan a los clientes a trabajar sus sentimientos después de los contratiempos.
phrasal-verb

work hand in glove with

trabajar muy de cerca y eficazmente con alguien
Meaning
to work very closely and effectively with someone
Example
The trade departments **work hand in glove with** each other to boost exports.
Los departamentos de comercio **trabajan mano a mano con** otros para aumentar las exportaciones.
phrasal-verb

wake early

levantarse temprano por la mañana; comenzar el día temprano
Meaning
to get up early in the morning; to start the day early
Example
I try to **wake early** every morning to enjoy the quiet and plan my day.
Trato de **levantarme temprano** cada mañana para disfrutar de la tranquilidad y planificar mi día.
idiom

win the battle but lose the war

lograr un pequeño éxito pero fallar en el objetivo mayor
Meaning
to achieve a small success but fail in the larger goal
Example
By focusing on minor issues, they **won the battle but lost the war**.
Al centrarse en problemas menores, ganaron la batalla pero perdieron la guerra.
idiom

when pigs fly

algo que nunca sucederá
Meaning
something that will never happen
Example
He'll clean his room **when pigs fly**.
Él limpiará su habitación cuando los cerdos vuelen.
idiom

wear one's heart on one's sleeve

mostrar abiertamente emociones o sentimientos
Meaning
to openly show emotions or feelings
Example
He tends to **wear his heart on his sleeve** when it comes to helping others.
Él tiende a **mostrar sus emociones abiertamente** cuando se trata de ayudar a los demás.
idiom

walk on air

sentirse muy feliz
Meaning
to feel very happy
Example
She was **walking on air** after hearing his message.
Ella estaba **en las nubes** después de escuchar su mensaje.
phrasal-verb

work out

encontrar una solución o acuerdo a través de la discusión o el esfuerzo
Meaning
to find a solution or agreement through discussion or effort
Example
They managed to **work out** their differences after the meeting.
Ellos lograron resolver sus diferencias después de la reunión.
phrasal-verb

work alongside

cooperar o colaborar con alguien en la misma tarea o proyecto
Meaning
to cooperate or collaborate with someone on the same task or project
Example
We need to **work alongside** our colleagues to complete the project efficiently.
Necesitamos **trabajar junto a** nuestros colegas para completar el proyecto de manera eficiente.
phrasal-verb

wind off

relajarse después de un período de trabajo o tensión
Meaning
to relax after a period of work or tension
Example
After a busy week, I like to **wind off** by reading a good book.
Después de una semana ocupada, me gusta **wind off** leyendo un buen libro.
idiom

Wear many hats

Tener muchos roles o responsabilidades.
Meaning
To have many roles or responsibilities.
Example
As a small business owner, she **wears many hats**.
Como dueña de un pequeño negocio, ella usa muchos sombreros.
idiom

work hand in hand

trabajar de cerca y eficazmente con alguien
Meaning
to work closely and effectively with someone
Example
The designers and developers **work hand in hand** on the project.
Los diseñadores y desarrolladores trabajan mano a mano en el proyecto.
phrasal-verb

work out on paper

planificar o calcular algo en detalle antes de la acción
Meaning
to plan or calculate something in detail before action
Example
They **worked out on paper** the logistics of the export plan.
Ellos **trabajaron en papel** la logística del plan de exportación.
idiom

words can’t express

no hay palabras para expresar lo agradecido que estoy
Meaning
used to show that you are very thankful beyond words
Example
**Words can’t express** how thankful I am for your support.
No hay palabras para expresar lo agradecido que estoy por tu apoyo.
idiom

well-oiled machine

algo que funciona de manera fluida y eficiente
Meaning
something that operates smoothly and efficiently
Example
Our engineering team runs like a **well-oiled machine**.
Nuestro equipo de ingeniería funciona como una máquina bien aceitada.
phrasal-verb

work through stress

tratar el estrés y superarlo gradualmente
Meaning
to deal with and gradually overcome stress
Example
Meditation helps me **work through stress** effectively.
La meditación me ayuda a trabajar el estrés de manera efectiva.
idiom

wipe out

eliminar algo completamente
Meaning
to eliminate something completely
Example
One bug can **wipe out** hours of unsaved work.
Un error puede **eliminar** horas de trabajo no guardado.
phrasal-verb

wind up with

terminar en una situación o condición particular; resultar en
Meaning
to end up in a particular situation or condition; to result in
Example
If you keep skipping breaks, you might **wind up with** burnout.
Si sigues saltándote descansos, podrías terminar con agotamiento.
phrasal-verb

work through hardship

continuar trabajando incluso en tiempos difíciles
Meaning
to continue working even during difficult times
Example
She managed to **work through hardship** without losing hope.
Ella logró **trabajar a través de la adversidad** sin perder la esperanza.
phrasal-verb

walk along

caminar al lado de algo por una cierta distancia
Meaning
to move on foot beside something for some distance
Example
**Walk along** the river until you reach the bridge.
Camina a lo largo del río hasta llegar al puente.
idiom

wallflower

una persona tímida que evita actividades sociales
Meaning
a shy person who avoids social activities
Example
She used to be a **wallflower**, but now she’s more confident.
Antes era una **wallflower**, pero ahora es más segura de sí misma
phrasal-verb

work along with

cooperar o coordinar esfuerzos con otros
Meaning
to cooperate or coordinate efforts with others
Example
Researchers **work along with** NGOs to reduce ocean pollution.
Los investigadores trabajan junto con las ONG para reducir la contaminación del océano.
phrasal-verb

work out tariffs with

negociar y acordar tarifas comerciales con otra parte
Meaning
to negotiate and agree on trade tariffs with another party
Example
The two nations are trying to **work out tariffs with** each other.
Las dos naciones están tratando de **work out tariffs with** entre sí.
phrasal-verb

wait on

esperar a que algo suceda antes de actuar; depender de
Meaning
to wait for something to happen before acting; to depend on
Example
We’re **waiting on** the results before making a decision.
Estamos esperando los resultados antes de tomar una decisión.
phrasal-verb

work toward goals

hacer esfuerzos para lograr objetivos
Meaning
to make efforts to achieve objectives
Example
Everyone in the company is working toward the same vision.
Todos en la empresa están trabajando hacia la misma visión.
phrasal-verb

warm down

realizar ejercicios suaves después de una actividad física intensa
Meaning
to perform gentle exercises after intense physical activity
Example
The coach told the players to **warm down** after the match.
El entrenador les dijo a los jugadores que **realizaran un calentamiento suave** después del partido.
phrasal-verb

warm up to gratitude

volverse gradualmente más apreciativo o agradecido
Meaning
to gradually become more appreciative or thankful
Example
He **warmed up to gratitude** after realizing how much support he had.
Él **se calentó hacia la gratitud** después de darse cuenta de cuánto apoyo tenía.
idiom

weather the storm

superar una situación difícil
Meaning
to survive a difficult situation
Example
Our company managed to **weather the storm** during the crisis.
Nuestra empresa logró superar la crisis.
phrasal-verb

work around obstacles

encontrar formas alternativas de completar una tarea a pesar de las dificultades
Meaning
to find alternative ways to complete a task despite difficulties
Example
The team managed to **work around obstacles** to meet the deadline.
El equipo logró sortear los obstáculos para cumplir con el plazo.
phrasal-verb

work out a plan

desarrollar o crear una estrategia a través de la discusión
Meaning
to develop or create a strategy through discussion
Example
The managers **worked out a plan** to improve productivity.
Los gerentes trabajaron en un plan para mejorar la productividad.
phrasal-verb

write in about

contactar con una organización por escrito sobre algo
Meaning
to contact an organization in writing regarding something
Example
If you have ideas, please **write in about** them before Friday.
Si tienes ideas, por favor escríbelas antes del viernes.
idiom

wrap your head around something

lograr entender algo difícil o extraño
Meaning
to succeed in understanding something difficult or strange
Example
I'm still trying to **wrap my head around** this new software.
Todavía estoy tratando de entender este nuevo software.
phrasal-verb

write up

preparar un informe detallado por escrito
Meaning
to prepare a detailed written report
Example
Please **write up** the feedback summary for the manager.
Por favor, redacta el resumen de comentarios para el gerente.
idiom

wash your hands of something

dejar de estar involucrado o ser responsable de algo
Meaning
to stop being involved in or responsible for something
Example
After the scandal, the manager **washed his hands of** the project.
Después del escándalo, el gerente se desentendió del proyecto.
phrasal-verb

work out agreements

llegar a un acuerdo negociado
Meaning
to reach a negotiated settlement or deal
Example
The trade ministers managed to **work out agreements** after long discussions.
Los ministros de comercio lograron llegar a un acuerdo después de largas discusiones.
phrasal-verb

wind off from

relajarse o desconectarse del estrés; calmarse después del trabajo o la tensión
Meaning
to relax or detach yourself from stress; to calm down after work or tension
Example
After a long day, I like to **wind off from** all the pressure by listening to soft music.
Después de un largo día, me gusta relajarme de toda la presión escuchando música suave.
idiom

work your fingers to the bone

trabajar extremadamente duro
Meaning
to work extremely hard
Example
She **worked her fingers to the bone** to support her family.
Ella trabajó muy duro para mantener a su familia.
idiom

wait in the wings

estar listo para asumir o intervenir cuando sea necesario
Meaning
to be ready to take over or step in when needed
Example
The assistant manager was **waiting in the wings** for a promotion.
El asistente de gerente estaba esperando una promoción.
phrasal-verb

work toward equality

hacer esfuerzos para lograr la equidad y las oportunidades iguales
Meaning
to make efforts to achieve fairness and equal opportunities
Example
International organizations continue to **work toward equality** for all genders.
Las organizaciones internacionales siguen trabajando hacia la igualdad para todos los géneros.
phrasal-verb

write back

responder a la queja o mensaje de alguien
Meaning
to reply to someone’s complaint or message
Example
The company promised to **write back** within 48 hours.
la compañía prometió responder dentro de 48 horas
idiom

win someone over

persuadir a alguien para que te apoye o esté de acuerdo contigo
Meaning
to persuade someone to support you or agree with you
Example
The candidate’s speech **won the crowd over**.
El discurso del candidato **ganó al público**.
idiom

wash one’s hands of something

dejar de ser responsable de algo
Meaning
to stop being responsible for something
Example
He **washed his hands of** the project after it failed.
Él se lavó las manos del proyecto después de que fracasó.
phrasal-verb

warm to someone

empezar a gustar a alguien o sentirse amigable hacia ellos
Meaning
to begin to like someone or feel friendly towards them
Example
She didn’t like him at first but slowly **warmed to him**.
Al principio no le gustaba, pero poco a poco **se fue encariñando con él**.
phrasal-verb

work on yourself

hacer esfuerzos conscientes para mejorar tu personalidad, hábitos o mentalidad
Meaning
to make conscious efforts to improve your personality, habits, or mindset
Example
He spent years trying to **work on himself** after his breakup.
Él pasó años intentando **trabajar en él mismo** después de su ruptura.
phrasal-verb

wait out

esperar hasta que algo desagradable termine
Meaning
to wait until something unpleasant ends
Example
We decided to **wait out** the storm at the café.
Decidimos esperar a que termine la tormenta en el café.
phrasal-verb

work out a deal

negociar exitosamente un acuerdo
Meaning
to successfully negotiate an agreement
Example
The two nations finally **worked out a deal** after months of negotiation.
Las dos naciones finalmente llegaron a un acuerdo después de meses de negociaciones.
phrasal-verb

wish away

esperar que algo desagradable desaparezca o nunca suceda
Meaning
to hope something unpleasant would disappear or never happen
Example
You can't just **wish away** your mistakes.
No puedes simplemente **desear que desaparezcan** tus errores.
phrasal-verb

wander around

moverse sin un propósito o dirección fija
Meaning
to move about without a fixed purpose or direction
Example
We spent the afternoon **wandering around** the old town.
Pasamos la tarde **vagando por** el viejo barrio.
phrasal-verb

walk away

salir tranquilamente de una situación o lugar; alejarse caminando
Meaning
to leave a situation or place calmly; to move away by walking
Example
She **walked away** without saying a word.
Ella se fue sin decir una palabra.
idiom

wrap your head around

entender o comprender algo difícil
Meaning
to understand or comprehend something difficult
Example
It took me a while to **wrap my head around** the new software.
Me tomó un tiempo **entender** el nuevo software.
phrasal-verb

work jointly with

realizar una tarea juntos con otra parte
Meaning
to perform a task together with another party
Example
Our firm will **work jointly with** the local government on the development plan.
Nuestra empresa trabajará conjuntamente con el gobierno local en el plan de desarrollo.
phrasal-verb

work out regularly

hacer ejercicio con frecuencia para mantenerse en forma y saludable
Meaning
to exercise frequently to stay fit and healthy
Example
She **works out regularly** to keep her body strong and mind fresh.
Ella hace ejercicio regularmente para mantener su cuerpo fuerte y su mente fresca.
phrasal-verb

work against the clock

intentar terminar algo antes de un plazo
Meaning
to try to finish something before a deadline
Example
We’re **working against the clock** to submit the proposal today.
estamos **trabajando contra el reloj** para entregar la propuesta hoy.
phrasal-verb

work over

revisar o modificar algo cuidadosamente
Meaning
to review or revise something carefully
Example
We need to **work over** the report before submission.
Necesitamos revisar el informe antes de la presentación.
idiom

word of mouth

información difundida de boca en boca
Meaning
information spread by people talking to each other
Example
The news spread quickly by **word of mouth**.
La noticia se difundió rápidamente de boca en boca.
phrasal-verb

wait around

quedarse en algún lugar haciendo nada mientras se espera algo
Meaning
to stay somewhere doing nothing while waiting for something
Example
I had to **wait around** for hours before the meeting started.
Tuve que esperar durante horas antes de que comenzara la reunión.
idiom

work like a dog

trabajar muy duro sin descanso
Meaning
to work very hard without rest
Example
She **works like a dog** to provide for her kids.
Ella trabaja como un perro para proveer a sus hijos.
idiom

Wing it

Hacer algo sin preparación.
Meaning
To do something without preparation.
Example
I forgot my notes, so I’ll just **wing it** during the presentation.
Olvidé mis notas, así que simplemente lo improvisaré durante la presentación.
idiom

warp speed

velocidad muy alta; progreso extremadamente rápido
Meaning
very high speed; extremely fast progress
Example
The project is moving at **warp speed** now.
El proyecto se mueve a velocidad warp ahora.
idiom

without a care in the world

libre de preocupaciones o problemas
Meaning
free from worries or problems
Example
The kids were playing **without a care in the world**.
Los niños estaban jugando **sin ninguna preocupación en el mundo**.
idiom

work of art

algo muy hermoso o hecho con habilidad
Meaning
something very beautiful or skillfully made
Example
Her handmade dress is truly a **work of art**.
Su vestido hecho a mano es realmente una obra de arte.
phrasal-verb

warm up for

preparar el cuerpo o la mente antes de una actividad
Meaning
to prepare your body or mind before an activity
Example
Players **warm up for** ten minutes before drills.
Los jugadores **calientan por** diez minutos antes de los ejercicios.
idiom

world at your fingertips

tener acceso fácilmente a una gran cantidad de información, especialmente en línea
Meaning
to have access to vast information easily, especially online
Example
With smartphones, the **world is at your fingertips**.
Con los teléfonos inteligentes, el mundo está al alcance de tus dedos.
idiom

weigh in on

compartir una opinión sobre un tema
Meaning
to share an opinion about a topic
Example
The moderator asked experts to **weigh in on** the policy changes.
El moderador pidió a los expertos que compartieran su opinión sobre los cambios en la política.
idiom

where there’s a will, there’s a way

si hay voluntad, hay un camino
Meaning
if you are determined, you can find a solution
Example
**Where there’s a will, there’s a way**—you can do it!
donde hay voluntad, hay un camino — ¡puedes hacerlo!
phrasal-verb

work toward excellence

hacer esfuerzos consistentes para lograr altos estándares
Meaning
to make consistent efforts to achieve high standards
Example
Our teachers motivate us to **work toward excellence** in every subject.
Nuestros maestros nos motivan a trabajar hacia la excelencia en cada materia.
idiom

work one’s fingers to the bone

trabajar extremadamente duro
Meaning
to work extremely hard
Example
He **worked his fingers to the bone** to build his business.
Él trabajó muy duro para construir su negocio.
idiom

wake up to

darse cuenta de algo importante
Meaning
to become aware of something important
Example
Communities are **waking up to** the impact of noise pollution.
Las comunidades están **despertando** al impacto de la contaminación acústica.
idiom

wear out

usar algo hasta que se vuelva inutilizable
Meaning
to use something until it becomes unusable
Example
You’ll **wear out** those shoes if you hike every weekend.
Te **gastarás** esos zapatos si haces senderismo cada fin de semana.
phrasal-verb

work within

trabajar dentro de límites específicos
Meaning
to operate while staying under specific limits or constraints
Example
The team must **work within** the given budget.
El equipo debe trabajar dentro del presupuesto dado.
phrasal-verb

work around challenges

encontrar una manera de lidiar con o eludir las dificultades durante el cambio
Meaning
to find a way to deal with or bypass difficulties during change
Example
We had to **work around challenges** to complete the migration.
tuvimos que trabajar alrededor de los desafíos para completar la migración.
idiom

walk a fine line

equilibrar entre dos opciones difíciles o lados opuestos
Meaning
to balance between two difficult choices or opposing sides
Example
The diplomat had to **walk a fine line** between honesty and tact.
El diplomático tuvo que **caminar una línea fina** entre la honestidad y la táctica.
phrasal-verb

work hand in hand with

cooperar estrechamente con alguien
Meaning
to cooperate closely with someone
Example
The design and development teams **work hand in hand with** each other to deliver quality results.
Los equipos de diseño y desarrollo cooperan estrechamente para entregar resultados de calidad.
idiom

Wishful thinking

Creer en algo porque quieres que sea verdad, no porque sea realista.
Meaning
Believing something because you want it to be true, not because it is realistic.
Example
Believing you'll win the lottery is just **wishful thinking**.
Creer que ganarás la lotería es solo wishful thinking.
phrasal-verb

write in

enviar una queja o una opinión por escrito
Meaning
to send a written complaint or opinion
Example
Many viewers **wrote in** to complain about the poor sound quality.
Muchos espectadores **escribieron** para quejarse de la mala calidad del sonido.
phrasal-verb

withdraw into

retirarse emocionalmente y evitar el contacto social o emocional
Meaning
to retreat emotionally and avoid social or emotional contact
Example
He **withdrew into** himself after the breakup.
Él **se retiró en** sí mismo después de la ruptura.
phrasal-verb

work out of

trabajar desde
Meaning
to be based or operate from a specific place
Example
He **works out of** our Singapore office.
Él trabaja desde nuestra oficina en Singapur.
idiom

When there’s life, there’s hope

Mientras haya vida, hay esperanza.
Meaning
As long as you are alive, there is a chance for improvement.
Example
Don’t give up—**when there’s life, there’s hope**.
No te rindas—cuando hay vida, hay esperanza.
phrasal-verb

wipe off

quitar algo de una superficie frotando
Meaning
to remove something from a surface by rubbing
Example
Please **wipe off** the dust from the table.
Por favor, limpia el polvo de la mesa.
idiom

work like a charm

funcionar perfectamente o de manera muy eficaz
Meaning
to function perfectly or very effectively
Example
The new solution **worked like a charm**.
La nueva solución funcionó a la perfección.
idiom

walk on eggshells

ser muy cuidadoso con lo que dices o haces para evitar molestar a alguien
Meaning
to be very careful about what you say or do to avoid upsetting someone
Example
Ever since the argument, I've been **walking on eggshells** around him.
Desde la discusión, he estado **caminando sobre cáscaras de huevo** a su alrededor.
idiom

warm up to

volverse gradualmente más cómodo con alguien o algo
Meaning
to gradually become more comfortable with someone or something
Example
She slowly **warmed up to** the new routine.
Ella lentamente se fue acostumbrando a la nueva rutina.
phrasal-verb

wrap the day up

terminar las tareas y cerrar la jornada laboral
Meaning
to finish tasks and close out the workday
Example
I **wrap the day up** by reviewing tomorrow's top three priorities.
Yo **wrap the day up** revisando las tres prioridades principales para mañana
phrasal-verb

write out

escribir algo en su forma completa
Meaning
to write something in full form
Example
Please **write out** your answers clearly in the exam sheet.
Por favor, escribe tus respuestas claramente en la hoja del examen.
idiom

wrap someone around your finger

tener completo control o influencia sobre alguien
Meaning
to have complete control or influence over someone
Example
She has her boss **wrapped around her finger**.
Ella tiene a su jefe completamente a su favor.
idiom

Wear your heart on your sleeve

Mostrar abiertamente tus emociones o sentimientos.
Meaning
To openly show your emotions or feelings.
Example
He **wears his heart on his sleeve**, so you always know how he feels.
Él **lleva su corazón en la manga**, así que siempre sabes cómo se siente.
phrasal-verb

work toward mastery

practicar y mejorar hasta convertirse en muy hábil
Meaning
to practice and improve until becoming very skilled
Example
She is **working toward mastery** in public speaking.
Ella está trabajando hacia la maestría en hablar en público.
phrasal-verb

weigh up

considerar los pros y los contras antes de tomar una decisión
Meaning
to consider the pros and cons before making a decision
Example
The board had to **weigh up** the risks before cutting more jobs.
El consejo tuvo que considerar los riesgos antes de recortar más empleos.
idiom

wipe the slate clean

olvidar errores pasados y empezar de nuevo
Meaning
to forget past mistakes and start fresh
Example
Let’s **wipe the slate clean** and begin again.
vamos a olvidar los errores pasados y empezar de nuevo
phrasal-verb

wonder about

preguntarse o tener curiosidad por algo
Meaning
to be curious or question something
Example
I often **wonder about** what life will be like in ten years.
A menudo me pregunto cómo será la vida dentro de diez años.
phrasal-verb

wolf down

comer algo muy rápido y con avidez
Meaning
to eat something very quickly and greedily
Example
He **wolfed down** his lunch in five minutes.
Él se tragó su almuerzo en cinco minutos.
phrasal-verb

win over

persuadir a alguien para que te apoye o apoye tus ideas
Meaning
to persuade someone to support you or your ideas
Example
The candidate tried to **win over** the undecided voters.
El candidato intentó **ganar** a los votantes indecisos.
phrasal-verb

write to

enviar una carta o mensaje para expresar gratitud o apreciación
Meaning
to send a letter or message to express gratitude or appreciation
Example
I plan to **write to** my old professor to thank him for his support.
planeo **escribir a** mi viejo profesor para agradecerle por su apoyo
phrasal-verb

work out at

hacer ejercicio en un gimnasio o lugar regularmente
Meaning
to exercise at a gym or place regularly
Example
I **work out at** the gym every morning before work.
Hago ejercicio en el gimnasio todas las mañanas antes del trabajo.
phrasal-verb

wake up politically

volverse consciente de los problemas políticos y empezar a preocuparse por ellos
Meaning
to become aware of political issues and start caring about them
Example
Many young people are beginning to **wake up politically**.
Muchos jóvenes están empezando a despertarse políticamente.
idiom

warm up

preparar el cuerpo o la mente para la actividad
Meaning
to prepare the body or mind for activity
Example
Let’s **warm up** before we dive into the rehearsal.
Vamos a **calentar** antes de comenzar el ensayo.
idiom

walking on air

sentirse muy feliz y emocionado
Meaning
to feel very happy and excited
Example
After winning the match, he was **walking on air**.
Después de ganar el partido, él estaba caminando en el aire.
idiom

weigh the pros and cons

considerar las ventajas y desventajas antes de tomar una decisión
Meaning
to consider the advantages and disadvantages before making a choice
Example
You should **weigh the pros and cons** before quitting your job.
Debes **sopesar los pros y los contras** antes de dejar tu trabajo.
phrasal-verb

wait your turn

ser paciente y no interrumpir a los demás
Meaning
to be patient and not interrupt others
Example
Children should learn to **wait their turn** while playing.
los niños deben aprender a esperar su turno mientras juegan