wash away
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

wash away

eliminar o llevar algo con agua
Meaning
to remove or carry something away with water
Example
The flood **washed away** several houses near the river.
La inundación **se llevó** varias casas cerca del río.
idiom

a breath of fresh air

algo nuevo y refrescante
Meaning
something new and refreshing
Example
Her positive attitude is **a breath of fresh air** in the office.
Su actitud positiva es como un soplo de aire fresco en la oficina.
phrasal-verb

turn down

rechazar o rechazar algo
Meaning
to reject or refuse something
Example
The minister **turned down** the proposal for increasing taxes.
El ministro rechazó la propuesta de aumentar los impuestos.
idiom

cast the first stone

ser el primero en criticar o condenar a alguien
Meaning
to be the first to criticize or condemn someone
Example
Before you **cast the first stone**, remember that nobody is perfect.
Antes de que tú **lances la primera piedra**, recuerda que nadie es perfecto.
phrasal-verb

catch on with

volverse popular o bien aceptado entre la gente
Meaning
to become popular or well-accepted among people
Example
The innovative idea quickly **caught on with** young consumers.
La idea innovadora rápidamente **se hizo popular entre** los jóvenes consumidores.
idiom

get a good deal

comprar algo a un precio bajo; hacer una ganga
Meaning
to buy something at a low price; to make a bargain
Example
I **got a good deal** on this phone online.
Conseguí una buena oferta en este teléfono online.
idiom

to learn the ropes

aprender cómo hacer algo, especialmente un trabajo
Meaning
to learn how to do something, especially a job
Example
She is new here, but she is quickly **learning the ropes**.
ella es nueva aquí, pero está aprendiendo rápidamente **los ropes**.
phrasal-verb

chill with

relajarse y pasar tiempo tranquilo con alguien
Meaning
to relax and spend calm time with someone
Example
I love to **chill with** my friends on weekends to refresh my mind.
me encanta **chillar con** mis amigos los fines de semana para refrescar mi mente.
phrasal-verb

click with

sentir una conexión inmediata o comprensión con alguien
Meaning
to immediately feel a connection or understanding with someone
Example
We instantly **clicked with** each other at the party.
Instantáneamente **nos llevamos bien** en la fiesta.
phrasal-verb

settle into peace

alcanzar un estado de calma y equilibrio interior
Meaning
to reach a state of inner calm and balance
Example
After journaling, I finally **settled into peace**.
Después de escribir en mi diario, finalmente **me asenté en la paz**.
idiom

beam me up

salir de un lugar rápidamente o escapar de una situación desagradable
Meaning
to leave a place quickly or escape an unpleasant situation
Example
This meeting is so boring—someone please **beam me up**!
¡Esta reunión es tan aburrida—alguien por favor **beam me up**!
idiom

wrap someone around your finger

tener completo control o influencia sobre alguien
Meaning
to have complete control or influence over someone
Example
She has her boss **wrapped around her finger**.
Ella tiene a su jefe completamente a su favor.
idiom

robotic response

una reacción sin emociones o mecánica
Meaning
an emotionless or mechanical reaction
Example
She gave a **robotic response** during the interview.
Ella dio una respuesta mecánica durante la entrevista.
phrasal-verb

lean on for

depender de alguien para ayuda o consejo
Meaning
to depend on someone for help or advice
Example
My mentor is who I **lean on for** guidance before big negotiations.
Mi mentor es quien en quien yo **me apoyo** para orientación antes de grandes negociaciones.
idiom

bent over backwards

tratar muy duro de ayudar o complacer a alguien
Meaning
to try very hard to help or please someone
Example
She **bent over backwards** to make sure everyone was happy.
Ella **se inclinó hacia atrás** para asegurarse de que todos estuvieran felices.
phrasal-verb

draw on experience

utilizar el conocimiento o la experiencia pasada de una persona como recurso
Meaning
to use one’s past knowledge or experience as a resource
Example
She **drew on her experience** to guide the brainstorming session.
Ella **utilizó su experiencia** para guiar la sesión de lluvia de ideas.
idiom

take the reins

tomar el control o la responsabilidad
Meaning
to take control or responsibility
Example
After the director retired, she **took the reins** of the company.
Después de que la directora se jubiló, ella **tomó las riendas** de la empresa.
idiom

spin up

iniciar algo rápidamente, especialmente un sistema
Meaning
to start something quickly, especially a system
Example
The IT team can **spin up** a test server in minutes.
El equipo de TI puede iniciar un servidor de prueba en minutos.
idiom

set the stage for

hacer algo posible o probable que ocurra más tarde
Meaning
to make something possible or likely to happen later
Example
This meeting will **set the stage for** future cooperation.
Esta reunión **preparará el terreno para** la cooperación futura.
idiom

bide your time

esperar pacientemente el momento adecuado
Meaning
to wait patiently for the right moment
Example
She decided to **bide her time** before making a move.
Ella decidió **esperar el momento adecuado** antes de actuar.
idiom

earn someone's trust

ganar la confianza de alguien mediante acciones
Meaning
to gain someone's confidence through actions
Example
You need to **earn their trust** before they open up.
Necesitas **ganarte su confianza** antes de que se abran.
phrasal-verb

beam with

sonreír ampliamente debido a la felicidad o el orgullo
Meaning
to smile widely because of happiness or pride
Example
He **beamed with** pride when his daughter won the competition.
Él **sonrió ampliamente** de orgullo cuando su hija ganó la competencia.
phrasal-verb

shop around

comparar precios antes de comprar algo
Meaning
to compare prices before buying something
Example
Always **shop around** before making a big purchase.
Siempre compara precios antes de hacer una gran compra.
idiom

split decision

una decisión donde las personas están divididas en opinión
Meaning
a decision where people are divided in opinion
Example
The committee made a **split decision** on the proposal.
El comité tomó una decisión dividida sobre la propuesta.
idiom

call to arms

una llamada a tomar acción, especialmente para defender una causa
Meaning
a call to take action, especially to defend a cause
Example
The leader’s speech was a **call to arms** for all citizens to fight corruption.
El discurso del líder fue un **llamado a las armas** para que todos los ciudadanos lucharan contra la corrupción.
phrasal-verb

open dialogue with

iniciar conversaciones o discusiones con otra cultura o grupo
Meaning
to start conversations or discussions with another culture or group
Example
The organization aims to **open dialogue with** minority communities.
La organización tiene como objetivo **abrir diálogo con** las comunidades minoritarias.
phrasal-verb

push beyond

ir más allá de los límites o miedos de uno
Meaning
to go further than one’s limits or fears
Example
You need to **push beyond** your comfort zone to grow.
Necesitas salir de tu zona de confort para crecer.
idiom

make friends with

Hacerse amigo de alguien.
Meaning
To become friendly with someone.
Example
It’s easy to **make friends with** kind people.
Es fácil hacerse amigo de personas amables.
idiom

Nero fiddled while Rome burned

Ignorar una crisis o situación grave mientras se hace algo trivial.
Meaning
To ignore a crisis or serious situation while doing something trivial.
Example
The leader was accused of **fiddling while Rome burned** during the economic collapse.
El líder fue acusado de 'tocar el violín mientras Roma ardía' durante el colapso económico.
idiom

open a new chapter

comenzar una nueva etapa o período en la vida
Meaning
to begin a new stage or period in life
Example
Graduating from university **opened a new chapter** in her life.
Graduarse de la universidad **abrió un nuevo capítulo** en su vida.
idiom

backdoor

Una manera no documentada de acceder a un sistema o software, generalmente usada por los hackers para eludir la seguridad.
Meaning
An undocumented way of accessing a system or software, usually used by hackers to bypass security.
Example
The attacker installed a **backdoor** to access the system at any time without being detected.
El atacante instaló una **puerta trasera** para acceder al sistema en cualquier momento sin ser detectado.
phrasal-verb

cut across

afectar múltiples áreas o grupos a la vez
Meaning
to affect multiple areas or groups at once
Example
Climate change **cuts across** every sector of society.
El cambio climático **afecta a** todos los sectores de la sociedad.
phrasal-verb

stand over

observar a alguien de cerca para asegurarse de que haga algo correctamente
Meaning
to watch someone closely to ensure they do something correctly
Example
The teacher **stood over** the students during the exam.
El profesor **estaba observando** a los estudiantes durante el examen.
idiom

sick to death of something

extremadamente cansado o molesto por algo
Meaning
extremely tired or annoyed by something
Example
I’m **sick to death of** listening to his complaints.
Estoy harto de escuchar sus quejas.
idiom

pack up

reunir pertenencias y prepararse para irse
Meaning
to gather belongings and prepare to leave
Example
We should **pack up** and head home before the storm starts.
deberíamos **empaquetar** y regresar a casa antes de que empiece la tormenta
phrasal-verb

accept yourself as

reconocer y estar en paz con quien eres
Meaning
to recognize and be at peace with who you are
Example
You grow emotionally when you **accept yourself as** you truly are.
Creces emocionalmente cuando aceptas quién eres realmente.
phrasal-verb

brag about

hablar con orgullo sobre los logros de uno o de alguien más
Meaning
to talk proudly about one’s or someone’s achievements
Example
He loves to **brag about** his team’s success.
A él le encanta **brag about** el éxito de su equipo.
idiom

SEO (Search Engine Optimization)

El proceso de mejorar la visibilidad de un sitio web o página web en los resultados no pagados de un motor de búsqueda.
Meaning
The process of improving the visibility of a website or web page in a search engine's unpaid results.
Example
To improve our search rankings, we need to focus on **SEO** strategies.
Para mejorar nuestro posicionamiento en los motores de búsqueda, necesitamos centrarnos en las estrategias de **SEO**.
idiom

Freudian slip

Un error involuntario que revela los verdaderos pensamientos o sentimientos de alguien.
Meaning
An unintentional mistake that reveals one's true thoughts or feelings.
Example
He made a **Freudian slip** when he called his boss ‘mom’.
Cometió un **lapsus freudiano** cuando llamó a su jefe ‘mamá’.
idiom

wash one’s hands of something

dejar de ser responsable de algo
Meaning
to stop being responsible for something
Example
He **washed his hands of** the project after it failed.
Él se lavó las manos del proyecto después de que fracasó.
idiom

Make the most of something

Aprovechar algo al máximo.
Meaning
To use something to its full potential.
Example
You should **make the most of this opportunity**.
Deberías aprovechar al máximo esta oportunidad.
phrasal-verb

budget for

planificar cuánto dinero se necesitará para algo
Meaning
to plan how much money will be needed for something
Example
We need to **budget for** our new marketing campaign.
Necesitamos presupuestar para nuestra nueva campaña de marketing.
phrasal-verb

drop in for

asistir brevemente o de manera informal
Meaning
to attend briefly or informally
Example
I plan to **drop in for** the group discussion later this evening.
Tengo la intención de **asistir brevemente** a la discusión grupal más tarde esta noche.
phrasal-verb

speak on

hablar sobre un tema político o social específico
Meaning
to talk about a specific political or social issue
Example
The minister will **speak on** the new environmental policy tomorrow.
El ministro **hablará sobre** la nueva política ambiental mañana.
idiom

keep the momentum

mantener el impulso
Meaning
to continue progressing without slowing down
Example
We need to **keep the momentum** to reach our target.
Necesitamos **mantener el impulso** para alcanzar nuestro objetivo.
idiom

a Eureka moment

un momento de descubrimiento o realización repentina
Meaning
a moment of sudden discovery or realization
Example
He had **a Eureka moment** when he solved the equation.
él tuvo **un momento Eureka** cuando resolvió la ecuación.
phrasal-verb

get off

bajarse de un autobús, tren o avión
Meaning
to leave a bus, train, or plane
Example
We **got off** the train at the wrong station.
Nosotros nos bajamos del tren en la estación equivocada.
idiom

walk on eggshells

ser muy cuidadoso con lo que dices o haces para evitar molestar a alguien
Meaning
to be very careful about what you say or do to avoid upsetting someone
Example
Ever since the argument, I've been **walking on eggshells** around him.
Desde la discusión, he estado **caminando sobre cáscaras de huevo** a su alrededor.
idiom

The darkest hour is just before the dawn

Completamente aburrido o molesto por algo.
Meaning
Things often seem worst just before they improve.
Example
Things are rough right now, but remember, **the darkest hour is just before the dawn**.
Estoy harto de escuchar sus excusas.
phrasal-verb

smile at

expresar calidez o gratitud a través de una sonrisa
Meaning
to express warmth or gratitude through a smile
Example
She **smiled at** me when I handed her the gift.
Ella **sonrió a** mí cuando le entregué el regalo.
idiom

throw your hat in the ring

mostrar interés en algo, especialmente en una competencia o desafío
Meaning
to show interest in something, especially a competition or challenge
Example
I decided to **throw my hat in the ring** and apply for the leadership role.
Decidí **tirar mi sombrero en el anillo** y postularme para el rol de liderazgo.
idiom

take someone aback

sorprender o impactar a alguien de repente
Meaning
to surprise or shock someone suddenly
Example
I was **taken aback** by his rude comment.
Me sorprendió su comentario grosero.
idiom

to keep one's chin up

mantenerse positivo y esperanzado en una situación difícil
Meaning
to stay positive and hopeful in a difficult situation
Example
Even though she lost the game, she managed to **keep her chin up** and stayed positive.
aunque ella perdió el juego, logró **mantenerse positiva** y permaneció esperanzada.
idiom

sort out

organizar o resolver una situación confusa
Meaning
to organize or resolve a confusing situation
Example
We need to **sort out** this billing error today.
Necesitamos **resolver** este error de facturación hoy.
phrasal-verb

breathe in calmness

tomar respiraciones profundas para sentirse relajado y en paz
Meaning
to take deep breaths to feel relaxed and peaceful
Example
Take a moment to **breathe in calmness** and release your worries.
Tómate un momento para **breathe in calmness** y liberar tus preocupaciones.
phrasal-verb

file under pressure

entregar informes rápidamente a pesar del estrés
Meaning
to deliver reports quickly despite stress
Example
She can **file under pressure** while live updates keep coming.
Ella puede file under pressure mientras las actualizaciones en vivo siguen llegando.
idiom

artificial genius

un sistema excepcionalmente inteligente creado por humanos
Meaning
an exceptionally smart system created by humans
Example
Chatbots have become the face of **artificial genius**.
Los chatbots se han convertido en la cara de la genialidad artificial.
phrasal-verb

get rid of

eliminar o quitar algo no deseado
Meaning
to remove or eliminate something unwanted
Example
I need to **get rid of** these old clothes.
Necesito **deshacerme de** estas viejas ropas.
phrasal-verb

apologize to

decir lo siento a alguien por algo que hiciste
Meaning
to say sorry to someone for something you did
Example
He **apologized to** his teacher for being rude.
Él se disculpó con su maestro por ser grosero.
idiom

pull rank

usar su autoridad para obtener una ventaja
Meaning
to use one's authority to gain an advantage
Example
He **pulled rank** to get the last seat on the plane.
Él usó su rango para conseguir el último asiento en el avión.
phrasal-verb

set aside for

reservar un tiempo específico para reuniones virtuales o trabajo
Meaning
to reserve a specific time for virtual meetings or work
Example
I’ve **set aside for** an hour every morning to check emails.
He reservado una hora cada mañana para revisar los correos electrónicos.
phrasal-verb

wipe down

limpiar una superficie frotándola con un paño
Meaning
to clean a surface by rubbing it with a cloth
Example
Don’t forget to **wipe down** the kitchen counter after cooking.
No olvides limpiar la encimera de la cocina después de cocinar.
phrasal-verb

speak for

representar la opinión o punto de vista de alguien
Meaning
to represent someone’s opinion or view
Example
I can’t **speak for** everyone, but I think this idea is worth trying.
No puedo hablar por todos, pero creo que esta idea vale la pena probarla.
idiom

let one's hair down

relajarse y disfrutar libremente
Meaning
to relax and enjoy oneself freely
Example
After the project ended, we all went out to **let our hair down**.
Después de que terminó el proyecto, todos salimos a **relajarnos**.
phrasal-verb

beam with joy

sonreír con mucha felicidad debido a la alegría
Meaning
to smile very happily because of joy
Example
She **beamed with joy** when she heard the good news.
Ella sonrió con mucha felicidad cuando escuchó la buena noticia.
idiom

hit the airwaves

comenzar a emitirse en televisión o radio
Meaning
to start being broadcast on television or radio
Example
The new talk show will **hit the airwaves** next week.
El nuevo programa de entrevistas se emitirá en televisión y radio la próxima semana.
phrasal-verb

map out choices

enumerar diferentes opciones con sus detalles
Meaning
to list different options with their details
Example
We **map out choices** before deciding which project to take on.
Enumeramos diferentes opciones antes de decidir qué proyecto tomar
idiom

Play it safe

evitar tomar riesgos
Meaning
to avoid taking risks
Example
He always **plays it safe** and never tries new things.
Él siempre **juega a lo seguro** y nunca prueba cosas nuevas.
phrasal-verb

age into

crecer en un rol o hábito a medida que te haces mayor
Meaning
to grow into a role or habit as you get older
Example
Many leaders **age into** a calmer style of decision-making.
Muchos líderes **envejecen en** un estilo más tranquilo de toma de decisiones.
idiom

Curiosity killed the cat

Ser demasiado inquisitivo puede llevar a problemas.
Meaning
Being too inquisitive can lead to trouble.
Example
Don't ask too many questions about his past — **curiosity killed the cat**.
No hagas demasiadas preguntas sobre su pasado — la curiosidad mató al gato.
phrasal-verb

root in

estar basado o conectado profundamente con algo
Meaning
to be based on or connected to something deeply
Example
Our customs are **rooted in** ancient beliefs.
Nuestras costumbres están basadas en creencias antiguas.
idiom

on the spot

tomar una decisión inmediatamente
Meaning
to make a decision immediately
Example
He was asked to decide **on the spot**.
Se le pidió que decidiera **en el acto**.
phrasal-verb

stand firm

mantenerse fuerte y no rendirse bajo presión o duda
Meaning
to remain strong and not give up under pressure or doubt
Example
He decided to **stand firm** in his beliefs despite opposition.
Decidió **mantenerse firme** en sus creencias a pesar de la oposición.
idiom

put one's cards on the table

ser honesto y abierto sobre las intenciones de uno
Meaning
to be honest and open about one’s intentions
Example
The negotiator decided to **put his cards on the table** to speed up talks.
El negociador decidió ser honesto y abierto para acelerar las conversaciones.
phrasal-verb

lead by

guiar a otros a través de tu propio ejemplo o acciones
Meaning
to guide others through your own example or actions
Example
Great leaders **lead by** example rather than words.
Los grandes líderes lideran con el ejemplo, no con palabras.
phrasal-verb

read up on

estudiar o obtener información sobre algo leyendo
Meaning
to study or get information about something by reading
Example
You should **read up on** this topic before writing your paper.
Deberías leer sobre este tema antes de escribir tu trabajo.
phrasal-verb

draw confidence from

ganar seguridad en uno mismo al depender de algo
Meaning
to gain self-assurance by relying on something
Example
I **draw confidence from** the small wins we track each week.
Yo **gano confianza de** las pequeñas victorias que seguimos cada semana.
idiom

move the needle

hacer una diferencia o impacto notable
Meaning
to make a noticeable difference or impact
Example
This new strategy will really **move the needle** for our company.
Esta nueva estrategia realmente **marcará la diferencia** para nuestra empresa.
phrasal-verb

follow up with clients

contactar a alguien nuevamente después de una reunión o comunicación inicial
Meaning
to contact someone again after an initial meeting or communication
Example
Don’t forget to **follow up with clients** after sending the proposal.
no olvides **hacer un seguimiento con los clientes** después de enviar la propuesta
phrasal-verb

catch somebody out

mostrar que alguien ha cometido un error o está mintiendo
Meaning
to show that someone has made a mistake or is lying
Example
The teacher tried to **catch the student out** during the test.
El maestro trató de **atrapar al estudiante** durante el examen.
idiom

get a move on

apúrate o muévete más rápido
Meaning
to hurry up or move faster
Example
**Get a move on**, or we’ll miss the train!
**¡Apúrate!**, ¡o perderemos el tren!
phrasal-verb

point up

enfatizar algo; hacer algo más notorio
Meaning
to emphasize something; to make something more noticeable
Example
This example **points up** the importance of communication.
Este ejemplo resalta la importancia de la comunicación.
phrasal-verb

put across

comunicar una idea claramente
Meaning
to communicate an idea clearly
Example
She always manages to **put across** her ideas effectively.
Ella siempre logra comunicar sus ideas de manera efectiva.
idiom

key in on

dar atención enfocada a algo específico
Meaning
to give focused attention to something specific
Example
The coach asked the team to **key in on** their defensive mistakes.
El entrenador pidió al equipo que **se enfocara en** sus errores defensivos.
phrasal-verb

float away stress

imaginar que tu estrés desaparece como algo que se aleja flotando
Meaning
to imagine your stress disappearing like something drifting away
Example
Visualize your worries and let them **float away** like clouds.
Visualiza tus preocupaciones y déjalas **flotar lejos** como nubes.
phrasal-verb

drive forward

hacer progreso con determinación y energía
Meaning
to make progress with determination and energy
Example
Strong leadership is needed to **drive forward** innovation goals.
Se necesita un liderazgo fuerte para **impulsar hacia adelante** los objetivos de innovación.
phrasal-verb

get into

empezar a disfrutar o desarrollar un interés en algo
Meaning
to start enjoying or developing an interest in something
Example
He recently **got into** yoga to improve his flexibility.
Recientemente, se metió en el yoga para mejorar su flexibilidad.
phrasal-verb

rise above

no ser afectado por emociones negativas o críticas; mantenerse fuerte emocionalmente
Meaning
to not be affected by negative emotions or criticism; to stay strong emotionally
Example
She managed to **rise above** the negativity around her.
Ella logró **superar** la negatividad a su alrededor.
phrasal-verb

come together on

unirse en un acuerdo sobre un tema común
Meaning
to unite in agreement on a common issue
Example
World leaders **came together on** climate change goals.
Los líderes mundiales **se unieron en** los objetivos del cambio climático.
idiom

make your own luck

crear oportunidades para ti mismo a través del esfuerzo
Meaning
to create opportunities for yourself through effort
Example
Don’t wait for miracles — **make your own luck**.
No esperes milagros — **haz tu propia suerte**.
idiom

beyond your wildest dreams

mejor o más asombroso de lo que imaginabas
Meaning
better or more amazing than imagined
Example
Her success was **beyond her wildest dreams**.
Su éxito estuvo más allá de sus sueños más salvajes.
idiom

have a Eureka moment

darse cuenta repentinamente de la solución a un problema
Meaning
to suddenly realize the solution to a problem
Example
I had a **Eureka moment** while fixing the code last night.
Tuve un **momento Eureka** mientras arreglaba el código anoche.
idiom

green around the gills

lucir enfermo o con náuseas
Meaning
looking sick or nauseated
Example
He looked **green around the gills** after the boat ride.
Él se veía **verde alrededor de las branquias** después del paseo en bote.
idiom

feel under pressure

sentirse estresado o ansioso debido a responsabilidades o expectativas
Meaning
to feel stressed or anxious due to responsibilities or expectations
Example
She's **feeling under pressure** to meet the deadline.
Ella está **bajo presión** para cumplir con el plazo.
phrasal-verb

close development gaps

reducir las desigualdades entre las regiones desarrolladas y en desarrollo
Meaning
to reduce inequalities between developed and developing regions
Example
Efforts are underway to **close development gaps** between nations.
Se están llevando a cabo esfuerzos para **cerrar las brechas de desarrollo** entre las naciones.
phrasal-verb

set out to improve

comenzar un esfuerzo para mejorar a ti mismo o algo
Meaning
to begin an effort to make yourself or something better
Example
He **set out to improve** his communication skills after the feedback session.
Después de la sesión de retroalimentación, él comenzó a mejorar sus habilidades de comunicación.
idiom

beat someone to the punch

hacer algo antes que otra persona
Meaning
to do something before someone else does
Example
He **beat me to the punch** by applying for the job first.
Él **me ganó de mano** al postularse para el trabajo primero.
phrasal-verb

call out for

pedir algo o a alguien en voz alta
Meaning
to ask loudly for something or someone
Example
He **called out for** his mother when he got hurt.
Él **llamó a gritos por** su madre cuando se lastimó.
idiom

beat a dead horse

perder el tiempo en un tema que ya se ha resuelto
Meaning
to waste time on a topic that has already been resolved
Example
Stop **beating a dead horse**; the decision is final.
Deja de insistir en lo mismo; la decisión es definitiva.
phrasal-verb

translate into action

convertir ideas o palabras en pasos prácticos o resultados
Meaning
to turn ideas or words into practical steps or results
Example
We must **translate into action** the promises made in meetings.
Debemos **traducir a la acción** las promesas hechas en las reuniones.
phrasal-verb

hold on

esperar un momento al teléfono
Meaning
to wait for a short time on the phone
Example
Please **hold on** while I transfer your call.
Por favor, manténgase a la espera mientras transfiero su llamada.
idiom

throw good money after bad

gastar más dinero en algo que ya ha fracasado
Meaning
to waste more money on something that has already failed
Example
Don’t **throw good money after bad** on that failing project.
No **tires buen dinero tras el malo** en ese proyecto fallido.
idiom

Plead the fifth

Negarse a responder una pregunta, a menudo en contextos legales, para evitar la autoincriminación.
Meaning
To refuse to answer a question, often in legal contexts, to avoid self-incrimination.
Example
When asked about the financial discrepancies, he chose to **plead the fifth**.
Cuando se le preguntó sobre las discrepancias financieras, decidió **acogerse a la Quinta Enmienda**.
idiom

open up

volverse dispuesto a compartir pensamientos o comenzar a operar
Meaning
to become willing to share thoughts or to start operating
Example
He finally **opened up** about the challenges he’s facing.
Finalmente abrió sobre los desafíos que está enfrentando.
phrasal-verb

vet out

examinar algo a fondo para eliminar opciones débiles
Meaning
to examine something thoroughly to remove weak options
Example
We **vet out** risky proposals before they reach the board.
Examinamos propuestas arriesgadas antes de que lleguen a la junta.
idiom

bold as brass

estar muy confiado y no tímido en absoluto
Meaning
to be very confident and not shy at all
Example
She walked into the meeting **bold as brass**.
Ella entró en la reunión **sin vergüenza**.
idiom

lead from the front

liderar con el ejemplo, tomando la iniciativa
Meaning
to lead by example, taking the initiative
Example
A good leader knows how to **lead from the front** and inspire others to follow.
Un buen líder sabe cómo **lead from the front** e inspirar a otros a seguir.
phrasal-verb

park ideas for later

poner sugerencias a un lado para su revisión futura
Meaning
to set suggestions aside for future review
Example
We **park ideas for later** when the sprint board is already full.
Ponemos ideas para más tarde cuando el tablero de sprint ya está lleno.
idiom

out of the box

creativo y diferente de las ideas habituales
Meaning
creative and different from usual ideas
Example
Her **out of the box** marketing strategy increased sales rapidly.
su estrategia de marketing **out of the box** aumentó rápidamente las ventas
idiom

Ask the right questions

Hacer las preguntas correctas para obtener comprensión.
Meaning
To inquire wisely to gain understanding.
Example
Good researchers always **ask the right questions**.
Los buenos investigadores siempre hacen las preguntas correctas.
phrasal-verb

give credit for

reconocer el esfuerzo o contribución de alguien positivamente
Meaning
to acknowledge someone’s effort or contribution positively
Example
He always **gives credit for** others’ good ideas.
Él siempre **da crédito por** las buenas ideas de los demás.
idiom

truth will out

la verdad finalmente saldrá a la luz
Meaning
the truth will eventually be revealed
Example
You can’t hide it forever; **truth will out**.
No puedes ocultarlo para siempre; la verdad saldrá a la luz.
idiom

tie up loose ends

completar las pequeñas tareas restantes de un proyecto
Meaning
to complete the remaining small tasks of a project
Example
Before the deadline, we need to **tie up loose ends**.
Antes de la fecha límite, necesitamos completar los últimos detalles.
phrasal-verb

move over to

cambiar de un sistema o plataforma a otro
Meaning
to switch from one system or platform to another
Example
The organization will **move over to** cloud-based storage soon.
la organización pronto se mudará a almacenamiento basado en la nube.
idiom

The Midas touch

La capacidad de ganar dinero o tener éxito en todo lo que se hace.
Meaning
The ability to make money or succeed in everything one does.
Example
She seems to have **the Midas touch**—every project she starts becomes a success.
Parece tener el toque de Midas: cada proyecto que empieza se convierte en un éxito.
phrasal-verb

turn plans into action

implementar o ejecutar iniciativas planificadas
Meaning
to implement or execute planned initiatives
Example
It's time for nations to **turn plans into action** for climate resilience.
Es hora de que las naciones pongan en práctica los planes para la resiliencia climática.
phrasal-verb

settle down

casarse o comenzar una relación estable
Meaning
to get married or begin a stable relationship
Example
He’s ready to **settle down** and start a family.
Él está listo para **sentar cabeza** y formar una familia.
idiom

on the ball

alerta, inteligente y rápido para reaccionar
Meaning
alert, smart, and quick to react
Example
You need to be **on the ball** to handle this job.
Tienes que estar alerta para manejar este trabajo.
idiom

justice delayed is justice denied

si el recurso legal está disponible pero no se entrega a tiempo, es tan bueno como no tenerlo
Meaning
if legal redress is available but not delivered in time, it is as good as having none
Example
Many believe that **justice delayed is justice denied** in this country.
Muchos creen que **la justicia retrasada es justicia negada** en este país.
phrasal-verb

storm in

entrar repentinamente y con ira, como una tormenta
Meaning
to enter suddenly and angrily, like a storm
Example
The teacher **stormed in** as the students were shouting loudly.
El maestro **entró de repente** mientras los estudiantes gritaban fuerte.
phrasal-verb

call attention to

hacer que la gente note algo bueno
Meaning
to make people notice something good
Example
He **called attention to** the artist’s unique style.
Él **llamó la atención sobre** el estilo único del artista.