turn up at
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

turn up at

llegar inesperadamente a un lugar
Meaning
to arrive unexpectedly at a place
Example
He **turned up at** my office without any notice.
Él llegó a mi oficina sin previo aviso.
phrasal-verb

look into research

estudiar o investigar algo profundamente
Meaning
to study or investigate something deeply
Example
You need to **look into research** materials before writing your paper.
Necesitas revisar los materiales de investigación antes de escribir tu trabajo.
phrasal-verb

bond with

desarrollar una conexión emocional cercana con alguien
Meaning
to develop a close emotional connection with someone
Example
Parents should spend time to **bond with** their children.
Los padres deben pasar tiempo para **desarrollar una conexión emocional cercana** con sus hijos.
phrasal-verb

keep cool

mantener la calma
Meaning
to remain calm in a stressful situation
Example
It’s important to **keep cool** even when things go wrong.
Es importante **mantener la calma** incluso cuando las cosas van mal.
phrasal-verb

shade in concepts

agregar tono o detalle a los dibujos de ideas
Meaning
to add tone or detail to drawings of ideas
Example
Designers **shade in concepts** to show light and depth in the sketch.
Los diseñadores **shade in concepts** para mostrar luz y profundidad en el boceto.
phrasal-verb

step into roles

asumir nuevas responsabilidades o deberes
Meaning
to take on new responsibilities or duties
Example
She confidently **stepped into** her new managerial role.
Ella confiadamente asumió su nuevo rol gerencial.
phrasal-verb

rise through self-doubt

superar los sentimientos de inseguridad y creer en tu capacidad
Meaning
to overcome feelings of insecurity and believe in your ability
Example
He managed to **rise through self-doubt** and achieve great success.
Logró superar la duda de sí mismo y alcanzar un gran éxito.
phrasal-verb

open your mind to

empezar a considerar o aceptar nuevas ideas u opiniones
Meaning
to start considering or accepting new ideas or opinions
Example
Studying anthropology can help you **open your mind to** cultural diversity.
Estudiar antropología puede ayudarte a abrir tu mente a la diversidad cultural.
phrasal-verb

get along in

manejarse o funcionar bien en una situación o cultura particular
Meaning
to manage or function well in a particular situation or culture
Example
She has learned to **get along in** a multicultural environment.
Ella ha aprendido a adaptarse bien en un entorno multicultural.
phrasal-verb

push for promotion

tratar activamente de obtener una posición más alta en el trabajo
Meaning
to actively try to get a higher position at work
Example
She decided to **push for promotion** after completing the leadership training.
Ella decidió **luchar por una promoción** después de completar el entrenamiento de liderazgo.
phrasal-verb

take on challenges

aceptar y lidiar con tareas difíciles con confianza
Meaning
to accept and deal with difficult tasks confidently
Example
Employees who **take on challenges** tend to grow faster in their careers.
Los empleados que **aceptan desafíos** tienden a crecer más rápido en sus carreras.
phrasal-verb

sink into

sumergirse gradualmente en una emoción negativa
Meaning
to gradually become deeply involved in a negative emotion
Example
She **sank into** depression after losing her job.
Ella **se hundió en** depresión después de perder su trabajo.
phrasal-verb

end up with

finalmente recibir o experimentar algo indeseable
Meaning
to finally receive or experience something undesirable
Example
After all that effort, we **ended up with** nothing.
Después de todo ese esfuerzo, terminamos con nada.
phrasal-verb

receive from

obtener algo que alguien te da
Meaning
to get something that someone gives you
Example
I **received** a letter **from** my best friend yesterday.
Recibí una carta de mi mejor amigo ayer.
phrasal-verb

zone in on calmness

enfocar tu mente en mantener la calma
Meaning
to focus your mind on staying calm
Example
Try to **zone in on calmness** during meditation.
Intenta **zone in on calmness** durante la meditación.
phrasal-verb

stand for yourself

defender tus creencias o acciones con confianza
Meaning
to defend your beliefs or actions confidently
Example
Always **stand for yourself** even when others disagree.
Siempre **defiende tu posición** incluso cuando los demás no estén de acuerdo.
phrasal-verb

merge efforts with

combinar el trabajo o los recursos con otra parte
Meaning
to combine work or resources with another party
Example
They **merged efforts with** neighboring countries for mutual benefit.
Ellos combinaron esfuerzos con los países vecinos para beneficio mutuo.
phrasal-verb

embrace vulnerability

aceptar y expresar tus debilidades o emociones abiertamente
Meaning
to accept and express your weaknesses or emotions openly
Example
Emotional growth starts when you **embrace vulnerability**.
El crecimiento emocional comienza cuando tú aceptas la vulnerabilidad.
phrasal-verb

hold space for

estar emocionalmente presente para alguien sin juicio
Meaning
to be emotionally present for someone without judgment
Example
Sometimes the best support is just to **hold space for** a friend in pain.
A veces, el mejor apoyo es simplemente estar allí para un amigo en dolor
phrasal-verb

argue with

no estar de acuerdo o pelear verbalmente con alguien
Meaning
to disagree or fight verbally with someone
Example
My brother often **argues with** me about household chores.
Mi hermano a menudo **discute con** migo sobre las tareas del hogar.
phrasal-verb

sprout up

aparecer o crecer rápidamente como plantas
Meaning
to appear or grow quickly like plants
Example
New trees have **sprouted up** after the monsoon rain.
Árboles nuevos han **aparecido** después de la lluvia del monzón.
phrasal-verb

chase after

tratar de lograr algo que deseas
Meaning
to try hard to achieve something you want
Example
Many people **chase after** success without enjoying the process.
Muchas personas **persiguen** el éxito sin disfrutar el proceso.
phrasal-verb

mix up ideas

combinar diferentes ideas para crear algo nuevo
Meaning
to combine different ideas to create something new
Example
Our marketing team loves to **mix up ideas** from different industries.
A nuestro equipo de marketing le encanta mezclar ideas de diferentes industrias.
phrasal-verb

take over from

asumir la responsabilidad de otra persona
Meaning
to assume responsibility from someone else
Example
After my father retired, I **took over from** him in managing family affairs.
Después de que mi padre se jubiló, yo **tomé el control de** él en la gestión de los asuntos familiares.
phrasal-verb

wait your turn

ser paciente y no interrumpir a los demás
Meaning
to be patient and not interrupt others
Example
Children should learn to **wait their turn** while playing.
los niños deben aprender a esperar su turno mientras juegan
phrasal-verb

step back

hacer una pausa y observar la situación con calma y objetividad
Meaning
to pause and look at a situation calmly and objectively
Example
Sometimes you need to **step back** to see the bigger picture.
A veces es necesario **dar un paso atrás** para ver el panorama completo.
phrasal-verb

live by

seguir ciertos principios o valores morales
Meaning
to follow certain principles or moral values
Example
Our organization **lives by** honesty and transparency.
Nuestra organización **vive según** la honestidad y la transparencia.
phrasal-verb

stand up for oneself

defender tus derechos o expresar tus opiniones con confianza
Meaning
to defend your rights or express your opinions confidently
Example
You should **stand up for yourself** when someone disrespects you.
Deberías **defenderte** cuando alguien te falte el respeto.
phrasal-verb

give up

dejar de hacer algo, a menudo un mal hábito
Meaning
to stop doing something, often a bad habit
Example
He finally **gave up** smoking after ten years.
Finalmente dejó de fumar después de diez años.
phrasal-verb

refer back

mencionar algo nuevamente para aclaración
Meaning
to mention something again for clarification
Example
Let’s **refer back** to the graph we saw earlier.
Vamos a **referirnos nuevamente** al gráfico que vimos antes.
phrasal-verb

pay for

dar dinero a cambio de algo; sufrir las consecuencias
Meaning
to give money in exchange for something; to suffer the consequences
Example
You will **pay for** your mistakes one day.
Un día pagarás por tus errores.
phrasal-verb

back yourself up

tener fe en tu propia habilidad o decisión
Meaning
to have faith in your own ability or decision
Example
You have to **back yourself up** if you want others to trust you.
Tienes que **respaldarte a ti mismo** si quieres que los demás confíen en ti.
phrasal-verb

build back up

recuperar fuerza emocional o mental después de una recaída
Meaning
to regain emotional or mental strength after a setback
Example
He slowly began to **build back up** after his depression.
Él lentamente comenzó a **recuperar fuerzas** después de su depresión.
phrasal-verb

cut someone off

interrumpir a alguien mientras está hablando
Meaning
to interrupt someone while they are speaking
Example
She kept **cutting me off** whenever I tried to explain.
Ella seguía **interrumpiéndome** cada vez que intentaba explicar.
phrasal-verb

log out

salir de un sitio web o una aplicación después de terminar tu trabajo
Meaning
to exit from a website or app after finishing your work
Example
Don’t forget to **log out** when you’re done.
No olvides de **log aut** cuando termines.
phrasal-verb

open yourself up

hacerte emocionalmente vulnerable o honesto
Meaning
to make yourself emotionally vulnerable or honest
Example
It’s hard to **open yourself up** after being hurt.
Es difícil **abrirse emocionalmente** después de haber sido herido.
phrasal-verb

show off with

mostrar o usar algo para atraer la atención
Meaning
to display or use something to attract attention
Example
She loves to **show off with** her stylish outfits.
A ella le encanta mostrar sus conjuntos elegantes para llamar la atención.
phrasal-verb

wander around

moverse sin un propósito o dirección fija
Meaning
to move about without a fixed purpose or direction
Example
We spent the afternoon **wandering around** the old town.
Pasamos la tarde **vagando por** el viejo barrio.
phrasal-verb

throw to

pasar algo a alguien lanzándolo; entregar responsabilidad
Meaning
to pass something to someone by throwing; to hand over responsibility
Example
The host **threw to** the reporter at the scene.
El anfitrión **pasó a** el reportero en la escena.
phrasal-verb

talk it out

discutir problemas para aliviar el estrés
Meaning
to discuss problems to relieve stress
Example
If you’re feeling tense, it helps to **talk it out** with a friend.
Si te sientes tenso, ayuda hablarlo con un amigo.
phrasal-verb

bring around to

cambiar la opinión de alguien para que coincida con la tuya
Meaning
to change someone’s opinion to match yours
Example
It took me hours to **bring him around to** my way of thinking.
Me llevó horas **cambiar su opinión** para que coincidiera con la mía.
phrasal-verb

move ahead

hacer progreso; ir hacia adelante
Meaning
to make progress; to go forward
Example
Despite the delay, the project will **move ahead** as planned.
A pesar del retraso, el proyecto **avanzará** como estaba previsto.
phrasal-verb

cool yourself off

calmarse después de estar enojado o emocionado
Meaning
to calm down after being angry or excited
Example
He went for a walk to **cool himself off** after the argument.
Él salió a caminar para **calmarse** después de la discusión.
phrasal-verb

doodle around with

experimentar juguetonamente con bocetos o ideas
Meaning
to experiment playfully with sketches or ideas
Example
I **doodle around with** color palettes when inspiration drops.
Dibujo alrededor con paletas de colores cuando cae la inspiración
phrasal-verb

inquire about

preguntar por información sobre algo
Meaning
to ask for information about something
Example
She called to **inquire about** the new course schedule.
ella llamó para preguntar sobre el nuevo horario del curso.
phrasal-verb

build upon ideas

desarrollar o mejorar ideas existentes
Meaning
to develop or improve existing ideas
Example
Our goal is to **build upon** each other’s ideas to create a stronger plan.
Nuestro objetivo es **construir sobre** las ideas de los demás para crear un plan más fuerte.
phrasal-verb

share your soul with

ser completamente honesto y vulnerable al expresar tus emociones con alguien
Meaning
to be completely honest and vulnerable in expressing your emotions to someone
Example
You can only truly love when you **share your soul with** someone.
Solo puedes amar verdaderamente cuando compartes tu alma con alguien.
phrasal-verb

keep under

controlar o suprimir algo o a alguien
Meaning
to control or suppress something or someone
Example
The manager tried to **keep under** control the rising tension.
El gerente trató de mantener bajo control la creciente tensión.
phrasal-verb

chill down

relajarse y calmarse después de estar molesto o estresado
Meaning
to relax and become calm after being upset or stressed
Example
After a tough day, I usually take a walk to **chill down**.
Después de un día difícil, usualmente doy un paseo para relajarse.
phrasal-verb

hang around

quedarse en un lugar sin un propósito claro; esperar sin rumbo
Meaning
to stay in a place without a clear purpose; to wait aimlessly
Example
There’s no point **hanging around** here, let’s go inside.
No tiene sentido **andar por ahí** aquí, vamos adentro.
phrasal-verb

get over setbacks

recuperarse de dificultades y continuar intentándolo
Meaning
to recover from difficulties and continue trying
Example
It’s not easy, but you must **get over setbacks** and move on.
No es fácil, pero debes **superar los contratiempos** y seguir adelante.
phrasal-verb

see off guests

decir adiós a las personas mientras se van
Meaning
to say goodbye to people as they leave
Example
The host **saw off the guests** at the gate after midnight.
El anfitrión **despidió a los invitados** en la puerta después de medianoche.
phrasal-verb

get out

salir; bajar de un vehículo
Meaning
to leave or exit a place or vehicle
Example
He quickly **got out** of the taxi and ran inside.
Él rápidamente salió del taxi y corrió dentro.
phrasal-verb

get together on

reunirse para discutir algo en grupo
Meaning
to meet and discuss something as a group
Example
We should **get together on** this proposal before sending it to the client.
Deberíamos **reunirnos para** discutir esta propuesta antes de enviarla al cliente.
phrasal-verb

break down in

perder el control de las emociones debido al miedo o estrés
Meaning
to lose control of emotions due to fear or stress
Example
He **broke down in** tears after hearing the scary news.
Él rompió en lágrimas después de escuchar la noticia aterradora.
phrasal-verb

call for change

exigir reformas o modificaciones en la política o el sistema
Meaning
to demand reforms or modifications in policy or system
Example
The activists **called for change** in the voting system.
Los activistas **pidieron un cambio** en el sistema de votación.
phrasal-verb

run by

decirle a alguien sobre una idea para obtener su reacción o aprobación
Meaning
to tell someone about an idea to get their reaction or approval
Example
Can I **run this idea by** you before I send it to the client?
¿Puedo **contar esta idea contigo** antes de enviarla al cliente?
phrasal-verb

wake up politically

volverse consciente de los problemas políticos y empezar a preocuparse por ellos
Meaning
to become aware of political issues and start caring about them
Example
Many young people are beginning to **wake up politically**.
Muchos jóvenes están empezando a despertarse políticamente.
phrasal-verb

jump on a call

unirse rápidamente a una llamada de voz o video en línea
Meaning
to quickly join an online voice or video call
Example
Let’s **jump on a call** to discuss the issue in detail.
Vamos a **hacer una llamada** para discutir el problema en detalle.
phrasal-verb

rise through emotion

crecer más fuerte al entender y procesar las emociones
Meaning
to grow stronger by understanding and processing emotions
Example
He learned to **rise through emotion** instead of being controlled by it.
Aprendió a **subir a través de la emoción** en lugar de ser controlado por ella.
phrasal-verb

spotlight progress

resaltar los pasos positivos que se han dado
Meaning
to highlight positive steps that have been made
Example
We **spotlight progress** in standups so hope stays alive.
Destacamos el **spotlight progreso** en las reuniones para mantener viva la esperanza.
phrasal-verb

motivate through

inspirar a las personas usando algo como motivador
Meaning
to inspire people by using something as a motivator
Example
She tried to **motivate through** positive feedback and encouragement.
Ella trató de motivar a través de comentarios positivos y aliento.
phrasal-verb

cut back on laziness

reducir tu tendencia a evitar el esfuerzo o el trabajo
Meaning
to reduce your tendency to avoid effort or work
Example
To be disciplined, you need to **cut back on laziness**.
Para ser disciplinado, necesitas **reducir tu tendencia a evitar el esfuerzo o el trabajo**.
phrasal-verb

set out code

organizar o estructurar el código claramente
Meaning
to organize or structure code clearly
Example
Make sure you **set out your code** neatly before pushing it.
Asegúrate de **organizar tu código** de manera ordenada antes de enviarlo.
phrasal-verb

throw on

ponerse la ropa rápidamente y sin cuidado
Meaning
to put on clothes quickly and carelessly
Example
She just **threw on** a sweater and ran out the door.
Ella simplemente **se puso** un suéter y salió corriendo.
phrasal-verb

hedge against

protegerse contra posibles pérdidas o riesgos
Meaning
to protect oneself against potential loss or risk
Example
Many investors **hedge against** market volatility by diversifying their portfolios.
Muchos inversores se protegen contra la volatilidad del mercado diversificando sus carteras.
phrasal-verb

give way

colapsar; ceder bajo presión
Meaning
to collapse; to yield under pressure
Example
The old bridge **gave way** during the heavy storm.
El viejo puente **cedió** durante la fuerte tormenta.
phrasal-verb

pin down

identificar o determinar algo exactamente
Meaning
to identify or determine something exactly
Example
We finally **pinned down** the project’s main objectives.
Finalmente **determinamos** los principales objetivos del proyecto.
phrasal-verb

streamline into

simplificar un proceso para hacerlo más eficiente
Meaning
to simplify a process to make it more efficient
Example
The company aims to **streamline into** a faster workflow this quarter.
La empresa tiene como objetivo simplificar un flujo de trabajo más rápido este trimestre.
phrasal-verb

sync up with

coordinar o coincidir con algo o alguien
Meaning
to coordinate or match with something or someone
Example
The app will automatically **sync up with** your online account.
La aplicación se sincronizará automáticamente con tu cuenta en línea.
phrasal-verb

long for

desear fuertemente algo que no puede suceder o está lejos
Meaning
to wish very strongly for something that cannot happen or is far away
Example
He still **longs for** the days when he could have made things right.
Él aún **desea con muchas fuerzas** los días en que podría haber hecho las cosas bien.
phrasal-verb

lash out at work

expresar ira bruscamente en el lugar de trabajo
Meaning
to express anger sharply in the workplace
Example
It's better to breathe than to **lash out at work** over a comment.
Es mejor respirar que desahogarse en el trabajo por un comentario.
phrasal-verb

ground yourself

mantenerse conectado con la realidad y permanecer tranquilo
Meaning
to stay connected with reality and remain calm
Example
When stress builds up, I try to **ground myself** by breathing deeply.
Cuando el estrés aumenta, trato de **mantenerme en el suelo** respirando profundamente.
phrasal-verb

fill with

hacer que alguien experimente una emoción fuerte
Meaning
to make someone experience a strong emotion
Example
The kind gesture **filled her with** gratitude.
El gesto amable **la llenó de** gratitud.
phrasal-verb

bump into

encontrarse con alguien inesperadamente
Meaning
to meet someone unexpectedly
Example
I **bumped into** an old friend at the mall.
Me **encontré** con un viejo amigo en el centro comercial.
phrasal-verb

adjust within a team

modificar el comportamiento para trabajar mejor con los compañeros
Meaning
to modify behavior to work better with colleagues
Example
New members often need time to **adjust within a team**.
Los nuevos miembros a menudo necesitan tiempo para **ajustarse dentro de un equipo**.
phrasal-verb

stop by

visitar un lugar brevemente en tu camino a otro lugar
Meaning
to visit a place briefly on your way somewhere else
Example
Let’s **stop by** the souvenir shop before heading home.
vamos a **stop by** la tienda de recuerdos antes de ir a casa
phrasal-verb

talk over drinks

tener una conversación mientras bebes juntos
Meaning
to have a conversation while drinking together
Example
They **talked over drinks** about old memories.
Ellos hablaron sobre bebidas acerca de viejos recuerdos.
phrasal-verb

drop off

llevar a alguien o algo a un lugar en coche
Meaning
to take someone or something to a place by car
Example
Can you **drop off** the kids at school?
¿Puedes dejar a los niños en la escuela?
phrasal-verb

pack for

preparar el equipaje para un destino o propósito particular
Meaning
to prepare luggage for a particular destination or purpose
Example
She’s **packing for** her summer vacation in Thailand.
Ella está empacando para sus vacaciones de verano en Tailandia.
phrasal-verb

talk down worries

reducir pensamientos ansiosos hablando tranquilamente
Meaning
to reduce anxious thoughts by speaking calmly
Example
We **talk down worries** together when a decision feels risky.
Nosotros hablamos para reducir las preocupaciones cuando una decisión parece arriesgada.
phrasal-verb

put out

apagar un fuego o luz
Meaning
to extinguish a fire or light
Example
Firefighters worked hard to **put out** the forest fire.
Los bomberos trabajaron duro para **apagar** el incendio forestal.
phrasal-verb

hold in emotions

detenerse de mostrar lo que sientes
Meaning
to stop yourself from showing what you feel
Example
He tried to **hold in his emotions** during the meeting.
Él trató de **detener sus emociones** durante la reunión.
phrasal-verb

prepare against

tomar precauciones para evitar futuros riesgos
Meaning
to take precautions to avoid future risks
Example
The city is **preparing against** possible flooding.
la ciudad está preparándose contra posibles inundaciones
phrasal-verb

hold in

controlar tus emociones o no expresarlas
Meaning
to control your emotions or not express them
Example
She tried to **hold in** her laughter during the meeting.
ella trató de contener su risa durante la reunión
phrasal-verb

learn from differences

ganar comprensión o sabiduría observando contrastes culturales
Meaning
to gain understanding or wisdom by observing cultural contrasts
Example
We can **learn from differences** instead of judging them.
Podemos aprender de las diferencias en lugar de juzgarlas.
phrasal-verb

goof off

perder el tiempo en lugar de trabajar o estudiar
Meaning
to waste time instead of working or studying
Example
If you **goof off** all semester, you’ll regret it during finals.
Si pierdes el tiempo todo el semestre, lo lamentarás durante los exámenes finales.
phrasal-verb

forgive yourself

dejar de culparte por errores pasados
Meaning
to stop blaming yourself for past mistakes
Example
You must **forgive yourself** to move forward peacefully.
Debes **perdonarte a ti mismo** para avanzar en paz.
phrasal-verb

clear out

deshacerse de cosas innecesarias para sentirse mentalmente refrescado
Meaning
to get rid of unnecessary things to feel mentally refreshed
Example
I like to **clear out** my desk when I'm feeling stressed.
me gusta despejar mi escritorio cuando me siento estresado
phrasal-verb

stumble upon

encontrar algo por accidente
Meaning
to find something by accident
Example
We **stumbled upon** a hidden waterfall in the forest.
Nos tropezamos con una cascada oculta en el bosque.
phrasal-verb

stick to the point

mantenerse enfocado en el tema principal durante una discusión
Meaning
to stay focused on the main topic during a discussion
Example
The moderator asked everyone to **stick to the point** during the debate.
El moderador pidió a todos que se mantuvieran enfocados en el tema principal durante el debate.
phrasal-verb

work for

trabajar para alguien o una organización
Meaning
to be employed by someone or an organization
Example
I **work for** a multinational company in Dhaka.
Trabajo para una empresa multinacional en Dhaka.
phrasal-verb

pivot into

cambiar tu enfoque o estrategia hacia algo nuevo
Meaning
to shift your focus or strategy toward something new
Example
The startup **pivots into** digital services after losing retail clients.
La startup **pivota en** servicios digitales después de perder clientes minoristas.
phrasal-verb

cut down on delays

reducir la cantidad de tiempo desperdiciado o demoras en el trabajo
Meaning
to reduce the amount of time wasted or delays in work
Example
The team is working to **cut down on delays** in project delivery.
El equipo está trabajando para **reducir las demoras** en la entrega del proyecto.
phrasal-verb

stay consistent

mantener un esfuerzo constante y hábitos hacia el éxito
Meaning
to maintain steady effort and habits toward success
Example
If you **stay consistent**, your hard work will pay off.
Si te mantienes consistente, tu trabajo duro dará frutos.
phrasal-verb

catch one’s breath

detenerse y descansar un momento después de una actividad física
Meaning
to stop and rest for a moment after physical activity
Example
After running upstairs, I stopped to **catch my breath**.
Después de subir corriendo las escaleras, me detuve para recuperar el aliento.
phrasal-verb

phase out old habits

dejar de hacer algo gradualmente que ya no encaja
Meaning
to gradually stop doing something that no longer fits
Example
To stay relevant, we must **phase out old habits** that slow progress.
Para mantenerse relevante, debemos **dejar de hacer viejos hábitos** que ralentizan el progreso.
phrasal-verb

point back to

referirse a algo en el pasado como causa o fuente
Meaning
to refer to something in the past as a cause or source
Example
Her symptoms **point back to** a previous illness.
Sus síntomas **apuntan a** una enfermedad anterior.
phrasal-verb

walk away from

dejar una relación o situación en lugar de confrontarla
Meaning
to leave a relationship or situation instead of confronting it
Example
Sometimes it’s better to **walk away from** toxic friendships.
a veces es mejor alejarse de amistades tóxicas.
phrasal-verb

snap up

comprar algo rápidamente porque está barato o disponible
Meaning
to buy something quickly because it is cheap or available
Example
Shoppers **snapped up** the discounted electronics within minutes.
Los compradores **aprovecharon** los electrónicos con descuento en minutos.
phrasal-verb

turn over to

transferir el control o la responsabilidad a alguien más
Meaning
to transfer control or responsibility to someone else
Example
He **turned over to** the next speaker after finishing his talk.
Él pasó la palabra al siguiente orador después de terminar su charla.
phrasal-verb

hang up

terminar una llamada telefónica
Meaning
to end a phone call
Example
He suddenly **hung up** without saying goodbye.
Él de repente **colgó** sin decir adiós.
phrasal-verb

carry over to

aplicar algo aprendido o usado en una situación a otra
Meaning
to apply something learned or used in one situation to another
Example
You can **carry over** those skills **to** your new job.
Puedes **carry over** esas habilidades **a** tu nuevo trabajo.
phrasal-verb

hire on

emplear o traer a alguien a una empresa
Meaning
to employ or bring someone into a company
Example
They **hired on** two new developers to expand their product team.
Ellos contrataron a dos nuevos desarrolladores para expandir su equipo de productos.
phrasal-verb

hold up under

mantenerse fuerte a pesar de la presión o el estrés
Meaning
to remain strong despite pressure or stress
Example
She managed to **hold up under** all the pressure at work.
Ella logró **mantenerse fuerte** bajo toda la presión en el trabajo
phrasal-verb

draw apart

separarse o alejarse el uno del otro
Meaning
to separate or move away from each other
Example
Over the years, the two friends slowly **drew apart**.
Con el tiempo, los dos amigos lentamente se separaron.
phrasal-verb

reach back out

responder o contactar a alguien nuevamente después de un tiempo
Meaning
to reply or contact someone again after a while
Example
He finally **reached back out** to his followers after a month.
Finalmente, él **se comunicó de nuevo** con sus seguidores después de un mes.
phrasal-verb

build peace within

crear un sentido de calma y equilibrio en tu mente
Meaning
to create a sense of calm and balance in your mind
Example
Meditation helps you **build peace within** and stay centered.
la meditación te ayuda a **build peace within** y a mantenerte centrado.
phrasal-verb

hook up to

conectar un dispositivo a otro sistema o red
Meaning
to connect a device to another system or network
Example
The printer is **hooked up to** the office Wi-Fi network.
La impresora está **conectada a** la red Wi-Fi de la oficina.
phrasal-verb

push for change

exigir fuertemente o abogar por una transformación
Meaning
to strongly demand or advocate for transformation
Example
Many organizations **push for change** in government policy.
Muchas organizaciones exigen un cambio en la política gubernamental.
phrasal-verb

flip over

dar la vuelta accidentalmente
Meaning
to turn upside down accidentally
Example
The car **flipped over** after hitting a pothole.
El coche **se dio vuelta** después de golpear un bache.
phrasal-verb

stay curious

mantenerse curioso
Meaning
to keep being interested and eager to learn
Example
The best learners always **stay curious** about the world.
Los mejores aprendices siempre se mantienen curiosos sobre el mundo.
phrasal-verb

focus ahead

concentrarse en el futuro y lo que está por venir en lugar del pasado
Meaning
to concentrate on the future and what lies ahead instead of the past
Example
Let’s **focus ahead** instead of worrying about past mistakes.
Vamos a **centrarnos en el futuro** en lugar de preocuparnos por los errores pasados.
phrasal-verb

get out of

salir de un coche o vehículo
Meaning
to leave a car or vehicle
Example
He quickly **got out of** the taxi and ran inside.
Él rápidamente **salió de** el taxi y corrió dentro.
phrasal-verb

take over leadership

asumir el control o la autoridad en una organización o equipo
Meaning
to assume control or authority in an organization or team
Example
When the director retired, his deputy **took over leadership** smoothly.
Cuando el director se jubiló, su sustituto **tomó el liderazgo** con facilidad.
phrasal-verb

raise awareness about

aumentar la comprensión o preocupación pública sobre un tema
Meaning
to increase public understanding or concern about an issue
Example
The campaign aims to **raise awareness about** climate change.
La campaña tiene como objetivo aumentar la conciencia sobre el cambio climático.
phrasal-verb

stand firm for

mantenerse firme para alguien o algo en lo que crees
Meaning
to remain supportive and steady for someone or something you believe in
Example
She **stood firm for** her friend even when others doubted him.
Ella se mantuvo firme por su amigo, incluso cuando otros dudaban de él.
phrasal-verb

hold accountable for

hacer que alguien sea responsable de sus acciones
Meaning
to make someone responsible for their actions
Example
The CEO promised to **hold accountable for** those who broke company rules.
El CEO prometió hacer responsables a aquellos que rompieron las reglas de la compañía.
phrasal-verb

come across as polite

parecer educado al expresar una opinión
Meaning
to appear polite when expressing an opinion
Example
Even when disagreeing, she always **comes across as polite**.
Incluso cuando está en desacuerdo, siempre parece educada.
phrasal-verb

dry up

secars o quedarse sin agua
Meaning
to become dry or have no water left
Example
Many rivers may **dry up** if rainfall continues to decrease.
Muchos ríos pueden **secarse** si la lluvia sigue disminuyendo.
phrasal-verb

stay connected with

mantener un vínculo emocional o comunicativo con alguien
Meaning
to maintain an emotional or communicative link with someone
Example
Even after moving abroad, she **stays connected with** her old friends.
Incluso después de mudarse al extranjero, ella **está conectada con** sus viejos amigos.