to mend fences
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Expression Cards All Expressions
idiom

to mend fences

reparar una relación
Meaning
to repair a relationship
Example
After their argument, they decided to **mend fences**.
Después de su discusión, decidieron reparar la relación.
phrasal-verb

fit into

convertirse en parte de un grupo o situación fácilmente; adaptarse a un nuevo entorno
Meaning
to become part of a group or situation easily; to adjust to a new environment
Example
It took me a few weeks to **fit into** the new office culture.
Me tomó unas semanas encajar en la nueva cultura de oficina.
phrasal-verb

power up

encender o iniciar un dispositivo electrónico
Meaning
to turn on or start an electronic device
Example
You should **power up** the computer before connecting peripherals.
Debes encender el ordenador antes de conectar los periféricos.
phrasal-verb

lead with

comenzar con una declaración educada o positiva antes de la crítica
Meaning
to begin with a polite or positive statement before criticism
Example
It’s always better to **lead with** appreciation before giving feedback.
siempre es mejor comenzar con apreciación antes de dar retroalimentación.
idiom

On the record

Oficialmente declarado y reportable
Meaning
Officially stated and reportable
Example
She made her statement **on the record** during the interview.
Ella hizo su declaración **oficialmente** durante la entrevista.
phrasal-verb

streamline into

simplificar un proceso para hacerlo más eficiente
Meaning
to simplify a process to make it more efficient
Example
The company aims to **streamline into** a faster workflow this quarter.
La empresa tiene como objetivo simplificar un flujo de trabajo más rápido este trimestre.
idiom

touch base with

hacer contacto breve con alguien para una actualización
Meaning
to make brief contact with someone for an update
Example
I'll **touch base with** you after the meeting to confirm the plan.
Me pondré en contacto contigo después de la reunión para confirmar el plan.
phrasal-verb

point inside

indicar algo dentro de un área o contenedor
Meaning
to indicate something within an area or container
Example
He **pointed inside** the box to show the contents.
Él señaló dentro de la caja para mostrar el contenido.
phrasal-verb

flare with joy

sentir o mostrar gran felicidad repentina
Meaning
to suddenly feel or show great happiness
Example
His face **flared with joy** when he saw his family again.
Su rostro se iluminó de alegría cuando vio a su familia nuevamente.
idiom

to be a sponge for knowledge

absorber información con entusiasmo y avidez
Meaning
to absorb information eagerly and enthusiastically
Example
She's **a sponge for knowledge**; she reads every book she can find.
Ella es **una esponja de conocimiento**; lee todos los libros que puede encontrar.
idiom

second childhood

el tiempo en la vejez cuando una persona empieza a comportarse como un niño otra vez
Meaning
the time in old age when a person starts behaving like a child again
Example
After retirement, he entered his **second childhood**.
Después de jubilarse, entró en su **segunda infancia**.
idiom

hit upon an idea

pensar repentinamente en una buena idea
Meaning
to suddenly think of a good idea
Example
I **hit upon an idea** for improving the app.
Tuve una buena idea para mejorar la aplicación.
phrasal-verb

reach out to investors

ponerse en contacto con los inversores
Meaning
to contact people who might be interested in funding your business
Example
Startups often **reach out to investors** when they need capital.
Las startups a menudo **se ponen en contacto con los inversores** cuando necesitan capital.
idiom

to sweep someone off their feet

hacer que alguien se enamore de ti rápidamente
Meaning
to make someone fall in love with you quickly
Example
He **swept her off her feet** with his charm.
Él la barrió de sus pies con su encanto.
idiom

Nosey parker

Alguien que está demasiado interesado en los asuntos de otras personas.
Meaning
Someone who is too interested in other people's business.
Example
Stop being a **nosey parker** and mind your own business!
¡Deja de ser un **nosi parker** y ocúpate de tus propios asuntos!
idiom

In a new light

Ver algo desde una perspectiva diferente
Meaning
To see something from a different perspective
Example
After the discussion, I saw the issue **in a new light**.
Después de la discusión, vi el problema **en una nueva luz**.
idiom

a learning curve

el proceso de aprender algo nuevo, especialmente uno que requiere tiempo y esfuerzo
Meaning
the process of learning something new, especially one that requires time and effort
Example
There was a steep **learning curve** when I first started the project.
Hubo una curva de aprendizaje pronunciada cuando comencé el proyecto.
phrasal-verb

feel sorry for

sentir lástima o simpatizar con alguien o contigo mismo
Meaning
to pity or sympathize with someone or yourself
Example
I **feel sorry for** what I did to you.
Lamento lo que te hice.
idiom

clear the air

eliminar la tensión o el malentendido hablando abiertamente
Meaning
to remove tension or misunderstanding by talking openly
Example
We need to sit down and **clear the air** about what happened last week.
Necesitamos sentarnos y aclarar las cosas sobre lo que pasó la semana pasada.
phrasal-verb

get back to

devolver la llamada de alguien o responder más tarde
Meaning
to return someone's call or reply later
Example
I’m busy now, but I’ll **get back to** you this evening.
Estoy ocupado ahora, pero te devolveré la llamada esta tarde.
phrasal-verb

build out

expandir o desarrollar infraestructura o capacidad
Meaning
to expand or develop infrastructure or capacity
Example
They are working hard to **build out** their cloud platform.
Están trabajando arduamente para expandir su plataforma en la nube.
phrasal-verb

deal through

realizar negocios o comunicaciones a través de un intermediario
Meaning
to conduct business or communication via an intermediary
Example
We **deal through** a trusted agent for all contracts.
Nosotros realizamos todos los contratos a través de un agente de confianza.
phrasal-verb

pull in investment

atraer inversores o fondos
Meaning
to attract investors or funds
Example
The government hopes to **pull in investment** through new policies.
el gobierno espera **atraer inversión** a través de nuevas políticas.
phrasal-verb

firm up decisions

confirmar decisiones después de considerar opciones
Meaning
to confirm choices after considering options
Example
Let's **firm up decisions** now so vendors can start work tomorrow.
Vamos a firmar decisiones ahora para que los proveedores puedan comenzar a trabajar mañana.
phrasal-verb

show in

llevar a alguien a una habitación o edificio
Meaning
to lead someone into a room or building
Example
Please **show in** the guests to the living room.
Por favor, lleva a los invitados al salón.
idiom

the way I see it

se usa para expresar cómo uno entiende o interpreta algo
Meaning
used to express how one understands or interprets something
Example
**The way I see it**, we should try again.
Según lo veo, deberíamos intentarlo de nuevo.
idiom

An arm and a leg

Algo que es muy caro.
Meaning
Something that is very expensive.
Example
That new phone costs **an arm and a leg**, but it’s worth it.
Ese nuevo teléfono cuesta **un ojo de la cara**, pero vale la pena.
phrasal-verb

lash into

criticar a alguien con enojo
Meaning
to criticize someone angrily
Example
The teacher **lashed into** the students for being noisy.
El maestro **lashed into** a los estudiantes por hacer ruido.
phrasal-verb

show up in

aparecer o ser notado en un lugar o situación específica
Meaning
to appear or be noticed in a specific place or situation
Example
His name **showed up in** the final list of winners.
su nombre apareció en la lista final de ganadores.
phrasal-verb

fall into place

comenzar a suceder de una manera satisfactoria
Meaning
to start to happen in a satisfactory way
Example
After months of hard work, everything finally **fell into place**.
Después de meses de trabajo duro, todo finalmente **cayó en su lugar**.
idiom

know something by heart

memorizar algo perfectamente
Meaning
to memorize something perfectly
Example
She **knows all the poems by heart**.
Ella se sabe todos los poemas de memoria.
idiom

Follow your nose

Confía en tus instintos y ve en la dirección que se siente correcta.
Meaning
Trust your instincts and go in the direction that feels right.
Example
If you're lost, just **follow your nose** and you'll find the way.
Si estás perdido, solo **sigue tu nariz** y encontrarás el camino.
idiom

bring up

criar o cuidar a un niño hasta la adultez
Meaning
to raise or care for a child until adulthood
Example
She was **brought up** by her grandparents.
Ella fue criada por sus abuelos.
idiom

helicopter parent

un padre que está demasiado involucrado en la vida de su hijo
Meaning
a parent who is overly involved in their child’s life
Example
She’s a bit of a **helicopter parent**, always watching over her kids.
Ella es un poco una **helicopter parent**, siempre observando a sus hijos.
idiom

blow the whistle

exponer mala conducta o revelar información secreta
Meaning
to expose wrongdoing or reveal secret information
Example
He **blew the whistle** on the company’s illegal activities.
Él expuso las actividades ilegales de la empresa.
idiom

Fall into the same trap

Cometer el mismo error de nuevo, a menudo debido a no aprender de experiencias anteriores
Meaning
to make the same mistake again, often due to not learning from previous experiences
Example
She **fell into the same trap** by trusting him again.
Ella **cayó en la misma trampa** al confiar en él nuevamente.
idiom

save for a rainy day

ahorrar dinero para emergencias futuras
Meaning
to save money for future emergencies
Example
You should **save for a rainy day**.
Deberías **ahorrar para un día lluvioso**.
idiom

at the helm

en una posición de liderazgo o control
Meaning
in a position of leadership or control
Example
With her **at the helm**, the company has grown rapidly.
Con ella **al mando**, la empresa ha crecido rápidamente.
idiom

head out

salir hacia un destino
Meaning
to leave for a destination
Example
Let’s **head out** before the traffic gets heavy.
Vamos a **salir** antes de que el tráfico se ponga pesado.
idiom

hit the trail

comenzar a viajar o empezar una aventura
Meaning
to start traveling or begin an adventure
Example
We’ll **hit the trail** early in the morning.
Empezaremos a viajar temprano por la mañana.
idiom

carry the load

asumir la responsabilidad de algo difícil
Meaning
to take responsibility for something difficult
Example
She had to **carry the load** after her manager resigned.
Tuvo que asumir la responsabilidad después de que su gerente renunció.
phrasal-verb

talk through emotions

hablar de tus emociones para entenderlas o manejarlas
Meaning
to discuss your feelings in order to understand or manage them
Example
It helps to **talk through** your emotions with someone you trust.
Ayuda hablar de tus emociones con alguien en quien confíes.
idiom

in the money

de repente tener mucho dinero
Meaning
to suddenly have a lot of money
Example
After winning the lottery, they were **in the money**.
Después de ganar la lotería, estaban **in the money**.
idiom

dodged a bullet

Escapar por poco de una situación peligrosa o desafortunada.
Meaning
To narrowly escape a dangerous or unlucky situation.
Example
We really **dodged a bullet** when that deal fell through.
Realmente **escapamos por poco** cuando ese trato fracasó.
idiom

wise beyond one's years

mostrar sabiduría o madurez mayor de lo esperado para la edad de uno
Meaning
showing wisdom or maturity greater than expected for one's age
Example
Her advice is always thoughtful—she’s **wise beyond her years**.
Su consejo siempre es reflexivo: ella es **sabia más allá de sus años**.
idiom

bare your soul

compartir tus sentimientos o secretos más profundos de manera honesta
Meaning
to share your deepest feelings or secrets honestly
Example
She **bared her soul** to her best friend.
Ella **abrió su alma** a su mejor amiga.
idiom

do the right thing

actuar de manera moral o socialmente responsable
Meaning
to act in a morally or socially responsible way
Example
Even when it’s hard, always **do the right thing**.
Incluso cuando es difícil, siempre haz lo correcto.
phrasal-verb

level off at

dejar de aumentar o disminuir y mantenerse en un nivel constante
Meaning
to stop increasing or decreasing and stay at a steady level
Example
After a sharp rise, GDP growth **leveled off at** around 6%.
Después de un aumento abrupto, el crecimiento del PIB **se estabilizó en** alrededor del 6%.
idiom

cold fish

una persona que es poco emocional o carece de calidez
Meaning
a person who is unemotional or lacks warmth
Example
He’s such a **cold fish**; he never shows his feelings.
Es un **frío como un pez**; nunca muestra sus sentimientos.
phrasal-verb

clean up after

eliminar los desechos o el desorden dejado por personas o animales
Meaning
to remove waste or mess left behind by people or animals
Example
Volunteers came to **clean up after** the beach festival.
Los voluntarios vinieron a limpiar después del festival de la playa.
idiom

change gears

cambiar a una nueva forma de pensar o hacer las cosas
Meaning
to shift to a new way of thinking or doing things
Example
We need to **change gears** if we want to reach our target in time.
Necesitamos **cambiar de marcha** si queremos alcanzar nuestro objetivo a tiempo.
idiom

life of the party

la persona más animada y entretenida en una fiesta
Meaning
the most lively and entertaining person at a party
Example
Jake is always the **life of the party**.
Jake siempre es la **vida de la fiesta**.
phrasal-verb

bring up to date

darle a alguien la información más reciente sobre algo
Meaning
to give someone the latest information about something
Example
Can you **bring me up to date** on the latest news?
¿Puedes ponerme al día con las últimas noticias?
idiom

pull rank

usar su autoridad para obtener una ventaja
Meaning
to use one's authority to gain an advantage
Example
He **pulled rank** to get the last seat on the plane.
Él usó su rango para conseguir el último asiento en el avión.
idiom

couldn't believe my eyes

estar tan sorprendido que dudas de lo que ves
Meaning
to be so surprised that you doubt what you see
Example
I **couldn’t believe my eyes** when I saw the results.
No podía creer lo que veía cuando vi los resultados.
idiom

throw in the towel

rendirse o abandonar
Meaning
to give up or quit
Example
After many failures, he **threw in the towel**.
Después de muchos fracasos, él se rindió.
idiom

sliding into DMs

enviar un mensaje privado a alguien en las redes sociales, a menudo de manera coqueta
Meaning
to send a private message to someone on social media, often flirtatiously
Example
He started **sliding into her DMs** after seeing her post.
Comenzó a enviarle mensajes privados después de ver su publicación.
idiom

grit your teeth

aceptar algo desagradable y continuar
Meaning
to accept something unpleasant and continue
Example
He had to **grit his teeth** and finish the job.
Tuvo que **apretar los dientes** y terminar el trabajo.
phrasal-verb

scale up investment

aumentar la cantidad de dinero invertido en un proyecto o sector
Meaning
to increase the amount of money invested in a project or sector
Example
The policy aims to **scale up investment** in renewable energy.
La política tiene como objetivo **escalar la inversión** en energía renovable.
idiom

To go the extra mile

Poner más esfuerzo de lo esperado
Meaning
To put in more effort than is expected
Example
He always goes the extra mile to help his friends.
Él siempre hace un esfuerzo adicional para ayudar a sus amigos.
idiom

hold onto

mantener la posesión de algo
Meaning
to keep possession of something
Example
Hold onto your receipts until the refund clears.
Mantén tus recibos hasta que se aclare el reembolso.
idiom

switch over

cambiar de un sistema o opción a otro
Meaning
to change from one system or option to another
Example
The team will **switch over** to the new software tonight.
el equipo se cambiará al nuevo software esta noche.
idiom

As old as the hills

Muy viejo o antiguo
Meaning
Very old or ancient
Example
That legend is **as old as the hills**.
Esa leyenda es tan antigua como las colinas.
idiom

Put your trust in God

Confiar en la fe en Dios para guiar o ayudarte.
Meaning
To rely on faith in God to guide or help you.
Example
In difficult times, she chooses to **put her trust in God**.
En tiempos difíciles, ella elige **poner su confianza en Dios**.
phrasal-verb

calm down after

relajarse o volverse menos enojado después de estar molesto
Meaning
to relax or become less angry after being upset
Example
It took him a while to **calm down after** the argument.
Le tomó un tiempo **calmarse después** de la discusión.
phrasal-verb

dress up for

ponerse ropa elegante o formal para una ocasión
Meaning
to wear fancy or formal clothes for an occasion
Example
Everyone **dressed up for** the annual gala dinner.
Todos **se vistieron** para la cena anual de gala.
idiom

miss out on

no experimentar algo agradable
Meaning
to fail to experience something enjoyable
Example
Don’t **miss out on** the early-bird discount.
No **te pierdas** el descuento de anticipado.
idiom

to put all your eggs in one basket

arriesgar todo en una sola aventura o decisión
Meaning
to risk everything on a single venture or decision
Example
I wouldn’t suggest **putting all your eggs in one basket** with this investment.
no sugeriría **poner todos tus huevos en una sola canasta** con esta inversión.
phrasal-verb

bond through

Formar una relación cercana al compartir experiencias o emociones.
Meaning
to form a close relationship by sharing experiences or emotions
Example
We **bonded through** our shared struggles in college.
Nos **unimos a través de** nuestras luchas compartidas en la universidad.
phrasal-verb

give back to

contribuir a una comunidad o causa que te ha apoyado
Meaning
to contribute to a community or cause that has supported you
Example
He believes everyone should **give back to** society in some way.
Él cree que todos deberían **dar de vuelta a** la sociedad de alguna manera.
idiom

set a precedent

establecer un precedente o ejemplo para acciones futuras
Meaning
to establish a standard or example for future actions
Example
Banning unethical AI systems will **set a precedent** for accountability.
Prohibir los sistemas de IA poco éticos establecerá un precedente para la rendición de cuentas.
idiom

busy bee

una persona que siempre está ocupada y activa
Meaning
a person who is always busy and active
Example
She’s a **busy bee**, always working on something.
Ella es una **abeja ocupada**, siempre trabajando en algo.
idiom

At the drop of a hat

Inmediatamente; sin dudar.
Meaning
Immediately; without hesitation.
Example
He’s ready to help **at the drop of a hat**.
Está listo para ayudar **sin dudar**.
idiom

pay the price

sufrir las consecuencias de las acciones de uno
Meaning
to suffer the consequences of one’s actions
Example
If you don’t follow the rules, you’ll have to **pay the price**.
Si no sigues las reglas, tendrás que **pagar el precio**.
phrasal-verb

come up short

fallar en cumplir una meta o expectativa
Meaning
to fail to meet a goal or expectation
Example
The team **came up short** in the final minutes of the game.
el equipo **vino corto** en los últimos minutos del juego.
phrasal-verb

give back

devolver algo a alguien
Meaning
to return something to someone
Example
Don’t forget to **give back** the book you borrowed.
No olvides **devolver** el libro que tomaste prestado.
phrasal-verb

bottle in

mantener las emociones dentro en lugar de expresarlas
Meaning
to keep emotions inside instead of expressing them
Example
He tends to **bottle in** his sadness rather than share it.
él tiende a **mantener sus emociones dentro** en lugar de compartirlas.
idiom

scare the life out of someone

asustar a alguien muy gravemente
Meaning
to frighten someone very badly
Example
That horror movie **scared the life out of me**.
esa película de terror **me asustó mucho**
idiom

in my opinion

se usa para expresar lo que uno piensa o cree
Meaning
used to express what one thinks or believes
Example
**In my opinion**, this movie is too long.
En mi opinión, esta película es demasiado larga.
idiom

scoop the news

ser el primero en informar una noticia importante
Meaning
to be the first to report an important piece of news
Example
The local newspaper **scooped the news** about the mayor's resignation.
El periódico local **scoopó la noticia** sobre la renuncia del alcalde.
idiom

to be above board

ser abierto y honesto en tus acciones
Meaning
to be open and honest in your actions
Example
His dealings were always **above board**, and everyone trusted him.
Sus tratos siempre fueron **claros y honestos**, y todos confiaban en él.
phrasal-verb

rise above pressure

mantenerse tranquilo y enfocado en situaciones estresantes
Meaning
to stay calm and focused in stressful situations
Example
He managed to **rise above pressure** during the busy quarter.
él logró mantenerse tranquilo y enfocado durante el trimestre ocupado.
idiom

move up the ladder

ser ascendido o avanzar en el trabajo
Meaning
to be promoted or advance in one’s job
Example
She hopes to **move up the ladder** by the end of the year.
Ella espera ser ascendida para fin de año.
idiom

like one big happy family

personas que viven o trabajan juntas en armonía
Meaning
people living or working together in harmony
Example
Our office team works **like one big happy family**.
Nuestro equipo de oficina trabaja **como una gran familia feliz**.
idiom

open a Pandora’s box

empezar algo que causa muchos problemas inesperados
Meaning
to start something that causes many unexpected problems
Example
Unregulated AI development may **open a Pandora’s box** of ethical issues.
El desarrollo no regulado de la IA puede abrir una caja de Pandora de problemas éticos.
idiom

Frankenstein’s monster

Una creación que se vuelve contra su creador.
Meaning
A creation that turns against its creator.
Example
Social media became a **Frankenstein’s monster** for its inventors.
Las redes sociales se convirtieron en un monstruo de Frankenstein para sus inventores.
phrasal-verb

expand on ideas

explicar o desarrollar ideas con más detalle
Meaning
to explain or develop ideas in more detail
Example
The professor asked me to **expand on ideas** in my essay.
El profesor me pidió que expandiera las ideas en mi ensayo.
idiom

flash back to

recordar repentinamente un evento pasado
Meaning
to suddenly remember a past event
Example
The photo made her **flash back to** her first day at work.
La foto la hizo recordar su primer día en el trabajo.
phrasal-verb

doubt about

tener incertidumbre acerca de algo
Meaning
to have uncertainty regarding something
Example
I have serious **doubts about** his honesty.
Tengo serias **dudas acerca de** su honestidad.
idiom

make history

hacer algo muy importante que será recordado
Meaning
to do something very important that will be remembered
Example
The young scientist **made history** by discovering a new planet.
El joven científico **hizo historia** al descubrir un nuevo planeta.
phrasal-verb

clamp down on corruption

tomar medidas drásticas contra la corrupción
Meaning
to take strong action to stop something harmful or illegal
Example
The new government promised to **clamp down on corruption** across all departments.
El nuevo gobierno prometió tomar medidas drásticas contra la corrupción en todos los departamentos.
phrasal-verb

step beyond fear

actuar valientemente a pesar de tener miedo
Meaning
to act courageously despite being afraid
Example
To succeed, you must **step beyond fear** and take bold action.
Para tener éxito, debes **step beyond fear** y tomar una acción audaz.
phrasal-verb

tag along with

unirse a alguien, especialmente sin invitación, en una actividad en línea o en la vida real
Meaning
to join someone, especially without an invitation, in an online or real-life activity
Example
He loves to **tag along with** influencers during live sessions.
A él le encanta **tag along with** influenciadores durante las sesiones en vivo.
idiom

Breaking news

Nuevas e importantes informaciones reportadas inmediatamente
Meaning
New and important information being reported immediately
Example
We have **breaking news** about the election results.
Tenemos **noticias de última hora** sobre los resultados de las elecciones.
phrasal-verb

link up with

conectar o cooperar con otro grupo o país
Meaning
to connect or cooperate with another group or country
Example
Our company plans to **link up with** partners in Asia for expansion.
Nuestra empresa planea **conectar con** socios en Asia para la expansión.
idiom

living the dream

vivir la vida que siempre se deseó
Meaning
living a life that one always desired
Example
After years of hard work, he’s finally **living the dream**.
Después de años de trabajo duro, finalmente está **viviendo el sueño**.
idiom

power play

un movimiento estratégico para ganar o mantener el control
Meaning
a strategic move to gain or maintain control
Example
The alliance between the two countries is seen as a **power play**.
La alianza entre los dos países se ve como una **power play**.
phrasal-verb

reflect upon failures

pensar profundamente sobre los fracasos de uno para obtener comprensión
Meaning
to think deeply about one’s failures to gain insight
Example
She often **reflects upon failures** to improve her approach.
Ella a menudo **reflexiona sobre sus fracasos** para mejorar su enfoque.
phrasal-verb

bring in capital

atraer o generar dinero de inversión
Meaning
to attract or generate investment money
Example
The government is trying to **bring in capital** from foreign investors.
El gobierno está tratando de atraer capital de inversores extranjeros.
phrasal-verb

sit down to

reunirse para compartir una comida o celebración
Meaning
to gather together to share a meal or celebration
Example
Every Friday, our family **sits down to** dinner together.
Cada viernes, nuestra familia se sienta a cenar junta.
phrasal-verb

bring in tariffs

introducir impuestos sobre los productos importados
Meaning
to introduce taxes on imported goods
Example
The government plans to **bring in tariffs** to protect domestic manufacturers.
El gobierno planea introducir aranceles para proteger a los fabricantes nacionales.
idiom

fall on deaf ears

cuando los consejos o quejas son ignorados
Meaning
when advice or complaints are ignored
Example
His apology **fell on deaf ears**.
su disculpa **falló en oídos sordos**.
phrasal-verb

stay open to

estar dispuesto a considerar o aceptar nuevas ideas o experiencias
Meaning
to be willing to consider or accept new ideas or experiences
Example
Always **stay open to** new perspectives while learning.
Siempre mantén la mente abierta a nuevas perspectivas mientras aprendes.
phrasal-verb

give away to

ceder a; ser reemplazado por algo
Meaning
to yield to; to be replaced by something
Example
The old traditions **gave away to** modern practices.
Las viejas tradiciones **dieron paso a** las prácticas modernas.
idiom

small talk

conversación informal o educada sobre temas sin importancia
Meaning
casual or polite conversation about unimportant topics
Example
We made **small talk** while waiting for the bus.
Hicimos una charla informal mientras esperábamos el autobús.
idiom

under the weather

sentirse mal o no estar bien
Meaning
feeling ill or unwell
Example
I didn’t go to work because I felt **under the weather**.
No fui a trabajar porque me sentía mal.
idiom

Play your cards right

Hacer los movimientos correctos para lograr el éxito.
Meaning
To make the right moves to achieve success.
Example
If you **play your cards right**, you might get the promotion.
Si juegas bien tus cartas, podrías obtener la promoción.
phrasal-verb

lag behind

responder lentamente en comparación con la velocidad esperada
Meaning
to respond slowly compared to expected speed
Example
The game **lags behind** because my device is old.
El juego **está atrasado** porque mi dispositivo es viejo.
idiom

cost an arm and a leg

ser muy caro
Meaning
to be very expensive
Example
That designer bag **cost an arm and a leg**.
Esa bolsa de diseñador **costó un ojo de la cara**.
phrasal-verb

log personal bests

registrar tus mejores logros
Meaning
to record your top achievements
Example
Athletes **log personal bests** to track how training pays off.
Los atletas **registran sus mejores logros** para seguir el progreso de su entrenamiento.
phrasal-verb

give credit for

reconocer el esfuerzo o contribución de alguien positivamente
Meaning
to acknowledge someone’s effort or contribution positively
Example
He always **gives credit for** others’ good ideas.
Él siempre **da crédito por** las buenas ideas de los demás.
idiom

zone off

dividir un área en secciones
Meaning
to divide an area into sections
Example
They’ll **zone off** part of the hall for workshops.
Ellos dividirán parte del salón para talleres.
phrasal-verb

clock out

registrar la hora en la que terminas de trabajar
Meaning
to record the time when you finish work
Example
I always **clock out** before I shut down my computer.
Siempre **relojeo fuera** antes de apagar mi computadora.
phrasal-verb

head for

ir en la dirección de un lugar
Meaning
to go in the direction of a place
Example
After breakfast, we **headed for** the mountains.
Después del desayuno, nos dirigimos hacia las montañas.
idiom

spill the tea

compartir chismes o secretos
Meaning
to share gossip or secrets
Example
Come on, **spill the tea** - what happened at the party?
Vamos, **spill the tea** - ¿qué pasó en la fiesta?
phrasal-verb

stand strong with

mantenerse solidario y unido con alguien en dificultad
Meaning
to remain supportive and united with someone in difficulty
Example
Families should **stand strong with** each other during hard times.
Las familias deberían mantenerse solidarias y unidas entre sí durante los momentos difíciles.
idiom

track down

encontrar algo o a alguien después de una búsqueda
Meaning
to find something or someone after a search
Example
We finally **tracked down** the missing invoice.
Finalmente **encontramos** la factura perdida.
phrasal-verb

figure on

planear o esperar que algo suceda
Meaning
to plan or expect something to happen
Example
They **figured on** launching the product by next quarter.
Ellos **figuran en** lanzar el producto para el próximo trimestre.
idiom

mind over matter

el uso de la fuerza de voluntad para superar problemas físicos
Meaning
the use of willpower to overcome physical problems
Example
Running that marathon was pure **mind over matter**.
Correr ese maratón fue puro **poder de la mente sobre el cuerpo**.
idiom

Boom and bust

Un período de gran prosperidad seguido de una caída brusca.
Meaning
A period of great prosperity followed by a sharp decline.
Example
The real estate market often experiences **boom and bust** cycles.
El mercado inmobiliario a menudo experimenta ciclos de **boom y bust**.
idiom

play a part

tener un papel o influencia en algo
Meaning
to have a role or influence in something
Example
She **played a part** in making the project successful.
Ella jugó un papel en hacer que el proyecto fuera exitoso.