speak out for nature
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

speak out for nature

expresarse públicamente a favor de la naturaleza
Meaning
to publicly express concern or support for environmental protection
Example
Celebrities are using their platforms to **speak out for nature**.
Las celebridades están usando sus plataformas para hablar a favor de la naturaleza.
phrasal-verb

motivate through

inspirar a las personas usando algo como motivador
Meaning
to inspire people by using something as a motivator
Example
She tried to **motivate through** positive feedback and encouragement.
Ella trató de motivar a través de comentarios positivos y aliento.
phrasal-verb

reach consensus on

ponerse de acuerdo colectivamente sobre un tema después de una discusión
Meaning
to agree collectively on an issue after discussion
Example
Delegates finally **reached consensus on** the new global trade policy.
Los delegados finalmente **alcanzaron un consenso sobre** la nueva política comercial global.
phrasal-verb

tune in

prestar atención o escuchar cuidadosamente
Meaning
to pay attention or listen carefully
Example
Try to **tune in** when others are speaking.
Intenta **prestar atención** cuando otros estén hablando.
phrasal-verb

reach out for dialogue

tratar de iniciar la comunicación o discusión con otros
Meaning
to try to start communication or discussion with others
Example
Countries need to **reach out for dialogue** to solve conflicts peacefully.
Los países necesitan **alcanzar un diálogo** para resolver los conflictos pacíficamente.
phrasal-verb

dig beneath

buscar las verdaderas emociones o motivaciones ocultas bajo la superficie
Meaning
to search for the real emotions or motivations hidden under the surface
Example
He tried to **dig beneath** his frustration to understand his true fears.
Intentó **profundizar** en su frustración para entender sus verdaderos miedos.
phrasal-verb

heat up

hacer que la comida esté caliente o caliente nuevamente
Meaning
to make food warm or hot again
Example
I’ll **heat up** the leftovers from last night.
Voy a **calentar** las sobras de la noche pasada.
phrasal-verb

center on

centrarse en
Meaning
to focus attention or thoughts on something; to make something the main point
Example
Try to **center on** the positive aspects of your life instead of the negatives.
Intenta **centrarte en** los aspectos positivos de tu vida en lugar de los negativos.
phrasal-verb

come under

experimentar presión o ataque, especialmente político
Meaning
to experience pressure or attack, especially politically
Example
The government **came under** pressure to increase public spending.
El gobierno **estuvo bajo** presión para aumentar el gasto público
phrasal-verb

scale up operations

expandir el tamaño o la capacidad de un negocio o producción
Meaning
to expand the size or capacity of business or production
Example
To meet global demand, the company decided to **scale up operations**.
Para satisfacer la demanda global, la empresa decidió **escalar operaciones**.
phrasal-verb

zone back

volver a concentrarse mentalmente después de una distracción o estrés
Meaning
to return mental focus after distraction or stress
Example
After a short break, I managed to **zone back** into my work.
Después de un breve descanso, logré **volver a concentrarme** en mi trabajo.
phrasal-verb

be over the moon

estar extremadamente feliz o encantado
Meaning
to be extremely happy or delighted
Example
He was **over the moon** when he got his dream job.
Él estaba **en la luna** cuando consiguió su trabajo soñado.
phrasal-verb

sleep over

dormir en la casa de otra persona por una noche
Meaning
to sleep at someone else's house for a night
Example
My friend invited me to **sleep over** at his place.
Mi amigo me invitó a dormir en su casa.
phrasal-verb

open access to opportunities

hacer que la educación, los trabajos o los servicios estén disponibles para más personas
Meaning
to make education, jobs, or services available to more people
Example
Digital transformation helps **open access to opportunities** globally.
La transformación digital ayuda a **abrir el acceso a oportunidades** globalmente.
phrasal-verb

adjust within

realizar cambios internos para adaptarse a nuevas condiciones
Meaning
to make internal changes to adapt to new conditions
Example
The team had to **adjust within** the department to meet new expectations.
El equipo tuvo que **ajustarse dentro** del departamento para cumplir con las nuevas expectativas.
phrasal-verb

mark out

para distinguir o definir un espacio o evento cultural especial
Meaning
to distinguish or define a special cultural space or event
Example
They **marked out** an area in the village square for the cultural exhibition.
Ellos marcaron un área en la plaza del pueblo para la exhibición cultural.
phrasal-verb

grow along with others

desarrollarse juntos a través del trabajo en equipo y la experiencia compartida
Meaning
to develop together through teamwork and shared experience
Example
We **grow along with others** when we learn and support each other.
Nos desarrollamos junto a los demás cuando aprendemos y nos apoyamos mutuamente.
phrasal-verb

jump at

reaccionar de manera repentina con miedo o sorpresa
Meaning
to react suddenly with fear or surprise
Example
She **jumped at** the sound of thunder.
Ella saltó al sonido del trueno.
phrasal-verb

earn out

lograr algo a través del esfuerzo o el rendimiento
Meaning
to achieve something through effort or performance
Example
He **earned out** his promotion by working tirelessly.
Él logró su promoción trabajando incansablemente.
phrasal-verb

check back through

revisar algo de nuevo para confirmación
Meaning
to review something again for confirmation
Example
Journalists **check back through** notes to avoid quoting errors.
Los periodistas revisan las notas para evitar errores de citas.
phrasal-verb

run after

perseguir a alguien o algo
Meaning
to chase someone or something
Example
The kids **ran after** their dog in the backyard.
Los niños corrieron tras su perro en el jardín.
phrasal-verb

push through difficulties

seguir adelante y superar los desafíos con determinación
Meaning
to keep going and overcome challenges with determination
Example
Great leaders **push through difficulties** instead of giving up.
Los grandes líderes **superan las dificultades** en lugar de rendirse.
phrasal-verb

stay in touch with

mantener comunicación regularmente con alguien
Meaning
to keep communicating regularly with someone
Example
I **stay in touch with** my college friends through video calls.
Yo **stay in touch with** mis amigos de la universidad por videollamadas.
phrasal-verb

run out of

agotar un suministro de algo
Meaning
to finish or exhaust a supply of something
Example
We might **run out of** clean water if we don’t conserve it.
Podríamos **quedarnos sin** agua limpia si no la conservamos.
phrasal-verb

reflect upon

pensar cuidadosamente sobre algo
Meaning
to think carefully about something
Example
Take time to **reflect upon** your achievements and mistakes.
Tómate un tiempo para **reflejar sobre** tus logros y errores.
phrasal-verb

layer on

agregar capas o niveles a una pieza de arte o diseño
Meaning
to add layers or levels to a piece of art or design
Example
He **layered on** different textures to make the painting richer.
él **agregó capas** con diferentes texturas para hacer la pintura más rica.
phrasal-verb

loosen up

relajar el cuerpo o la mente; volverse menos tenso
Meaning
to relax your body or mind; to become less tense
Example
You need to **loosen up** and stop being so serious.
Necesitas **relajarte** y dejar de ser tan serio.
phrasal-verb

get ahead financially

mejorar tu situación financiera con el tiempo
Meaning
to improve your financial situation over time
Example
It takes careful planning to **get ahead financially** in this economy.
Se necesita una planificación cuidadosa para **get ahead financially** en esta economía.
phrasal-verb

shut down emotionally

dejar de expresar o sentir emociones, especialmente después de haber sido herido
Meaning
to stop expressing or feeling emotions, especially after being hurt
Example
After the argument, he completely **shut down emotionally**.
después de la discusión, él completamente se cerró emocionalmente.
phrasal-verb

tick off

marcar los elementos completados en una lista
Meaning
to mark completed items on a list
Example
I **ticked off** each task as I finished to track the progress before the deadline.
tiché cada tarea a medida que la terminaba para seguir el progreso antes de la fecha límite.
phrasal-verb

clean out

eliminar completamente cosas no deseadas de un lugar
Meaning
to completely remove unwanted things from a place
Example
Volunteers worked to **clean out** the polluted river.
Los voluntarios trabajaron para limpiar el río contaminado.
phrasal-verb

send back

devolver un artículo comprado para obtener un reembolso o un reemplazo
Meaning
to return a purchased item for a refund or replacement
Example
I had to **send back** the shirt because it didn’t fit.
Tuve que **enviar de vuelta** la camisa porque no me quedaba.
phrasal-verb

draft blueprints for

crear un esquema detallado para algo nuevo
Meaning
to create a detailed outline for something new
Example
Architects **draft blueprints for** civic centers with community input.
Los arquitectos borran planos para centros cívicos con la participación de la comunidad.
phrasal-verb

bring in reforms

introducir cambios para mejorar un sistema o política
Meaning
to introduce changes to improve a system or policy
Example
The new government promised to **bring in reforms** to strengthen the economy.
El nuevo gobierno prometió introducir reformas para fortalecer la economía.
phrasal-verb

wrap the day up

terminar las tareas y cerrar la jornada laboral
Meaning
to finish tasks and close out the workday
Example
I **wrap the day up** by reviewing tomorrow's top three priorities.
Yo **wrap the day up** revisando las tres prioridades principales para mañana
phrasal-verb

revive through

traer de vuelta a la vida o fuerza mediante esfuerzos específicos
Meaning
to bring back to life or strength by specific efforts
Example
The stimulus package helped **revive through** major industrial investment.
El paquete de estímulo ayudó a revivir a través de una importante inversión industrial.
phrasal-verb

round on

atacar o criticar repentinamente a alguien con ira
Meaning
to suddenly attack or criticize someone angrily
Example
He suddenly **rounded on** his friend for lying to him.
Él de repente atacó a su amigo por mentirle.
phrasal-verb

rise from within

recuperarse emocionalmente usando el poder interior o la resiliencia
Meaning
to recover emotionally using one’s inner power or resilience
Example
After every setback, she found a way to **rise from within**.
Después de cada revés, ella encontró una manera de **elevarse desde dentro**.
phrasal-verb

be indebted to

estar en deuda con
Meaning
to feel deeply thankful or obliged to someone
Example
I’ll always **be indebted to** my mentor for his guidance.
Siempre estaré en deuda con mi mentor por su orientación.
phrasal-verb

fire someone up

inspirar o energizar a alguien
Meaning
to inspire or energize someone
Example
The coach’s words **fired up** the team before the final game.
Las palabras del entrenador **motivaron al equipo** antes del último partido.
phrasal-verb

come off well

tener éxito o ser juzgado positivamente en algo
Meaning
to succeed or be judged positively in something
Example
She **came off well** in the presentation and impressed the board.
Ella **salió bien** en la presentación e impresionó a la junta.
phrasal-verb

scale down

reducir el tamaño, costo o alcance de algo
Meaning
to reduce the size, cost, or extent of something
Example
Due to rising costs, the company had to **scale down** its expansion plans.
debido al aumento de los costos, la empresa tuvo que **escalar hacia abajo** sus planes de expansión.
phrasal-verb

count upon

depender o confiar en alguien para ayuda o apoyo
Meaning
to depend or rely on someone for help or support
Example
You can always **count upon** me when you need assistance.
Siempre puedes contar conmigo cuando necesites ayuda.
phrasal-verb

snack on

comer pequeñas cantidades de comida entre las comidas
Meaning
to eat small amounts of food between meals
Example
I like to **snack on** fruits in the afternoon.
Me gusta comer frutas por la tarde.
phrasal-verb

take things in stride

aceptar y lidiar con situaciones difíciles con calma
Meaning
to accept and deal with difficult situations calmly
Example
She always **takes things in stride**, no matter what happens.
Ella siempre **toma las cosas con calma**, sin importar lo que pase.
phrasal-verb

break into markets

comenzar a vender bienes o servicios en un nuevo mercado
Meaning
to start to sell goods or services in a new market
Example
Many startups aim to **break into markets** in Africa to support sustainable growth.
Muchas startups tienen como objetivo **entrar en mercados** en África para apoyar el crecimiento sostenible.
phrasal-verb

break barriers

superar obstáculos que dividen a las personas o culturas
Meaning
to overcome obstacles that divide people or cultures
Example
Education helps **break barriers** between communities.
La educación ayuda a **romper barreras** entre comunidades.
phrasal-verb

look ahead to

pensar o planificar lo que va a suceder en el futuro
Meaning
to think about or plan for what is going to happen in the future
Example
We should **look ahead to** the challenges we might face in the next decade.
Debemos **mirar hacia adelante** a los desafíos que podríamos enfrentar en la próxima década.
phrasal-verb

respect for

mostrar consideración o respeto por alguien o algo
Meaning
to show regard or consideration for someone or something
Example
We should always **show respect for** other people’s traditions.
Siempre debemos **mostrar respeto por** las tradiciones de otras personas.
phrasal-verb

cut back on expenses

gastar menos dinero; reducir los costos
Meaning
to spend less money; to reduce costs
Example
During tough times, companies often **cut back on expenses**.
Durante tiempos difíciles, las empresas a menudo reducen los gastos.
phrasal-verb

brush through

revisar rápidamente o pasar por algo
Meaning
to quickly review or go through something
Example
I’ll **brush through** my notes one more time before the exam.
Voy a **repasar rápidamente** mis notas una vez más antes del examen.
phrasal-verb

stand firm

mantenerse fuerte y no rendirse bajo presión o duda
Meaning
to remain strong and not give up under pressure or doubt
Example
He decided to **stand firm** in his beliefs despite opposition.
Decidió **mantenerse firme** en sus creencias a pesar de la oposición.
phrasal-verb

push beyond comfort

hacer más de lo que se siente fácil o seguro
Meaning
to do more than what feels easy or safe
Example
Success begins when you **push beyond comfort** and take risks.
El éxito comienza cuando empujas más allá de tu zona de confort y tomas riesgos.
phrasal-verb

zero out

reducir una cantidad a nada
Meaning
to reduce an amount to nothing
Example
We **zero out** the balance every month to avoid interest.
Cero el saldo cada mes para evitar intereses.
phrasal-verb

learn to live with

aceptar un error o defecto que no se puede cambiar
Meaning
to accept a mistake or flaw that cannot be changed
Example
Sometimes you just have to **learn to live with** your past mistakes.
A veces solo tienes que **aprender a vivir con** tus errores del pasado.
phrasal-verb

wish away

esperar que algo desagradable desaparezca o nunca suceda
Meaning
to hope something unpleasant would disappear or never happen
Example
You can't just **wish away** your mistakes.
No puedes simplemente **desear que desaparezcan** tus errores.
phrasal-verb

move closer to

hacer progresos hacia el logro de un objetivo
Meaning
to make progress toward achieving a goal
Example
Every small win moves you **closer to** success.
Cada pequeño logro te acerca **más** al éxito.
phrasal-verb

calm yourself down

relajarse y dejar de sentirse enojado o nervioso
Meaning
to relax and stop feeling angry or nervous
Example
Take a deep breath to **calm yourself down** before reacting.
Toma una respiración profunda para **calmarte** antes de reaccionar.
phrasal-verb

split up tasks

dividir el trabajo entre las personas en un grupo
Meaning
to divide work among people in a group
Example
Let’s **split up tasks** so everyone knows what to do.
Vamos a **dividir las tareas** para que todos sepan qué hacer.
phrasal-verb

come across as honest

parecer sincero y veraz
Meaning
to seem or appear to be sincere and truthful
Example
He always **comes across as honest** in conversations.
Él siempre parece sincero y veraz en las conversaciones.
phrasal-verb

step up investment

aumentar la cantidad de dinero invertido en proyectos o negocios
Meaning
to increase the amount of money put into projects or businesses
Example
Foreign companies are expected to **step up investment** in renewable energy.
Se espera que las empresas extranjeras aumenten la inversión en energía renovable.
phrasal-verb

stand strong with

mantenerse solidario y unido con alguien en dificultad
Meaning
to remain supportive and united with someone in difficulty
Example
Families should **stand strong with** each other during hard times.
Las familias deberían mantenerse solidarias y unidas entre sí durante los momentos difíciles.
phrasal-verb

bring in line with

hacer algo conforme a un estándar o política
Meaning
to make something conform to a standard or policy
Example
The company updated its IT systems to **bring them in line with** global data security standards.
La empresa actualizó sus sistemas de TI para **ponerlos en línea con** los estándares globales de seguridad de datos.
phrasal-verb

fill in for someone

hacer el trabajo de alguien temporalmente
Meaning
to do someone’s job temporarily
Example
I had to **fill in for** my colleague while he was on leave.
Tuve que **rellenar** por mi colega mientras él estaba de permiso.
phrasal-verb

set meeting notes live

publicar las últimas actas para que todos las vean
Meaning
to publish the latest minutes for everyone to view
Example
Please **set meeting notes live** right after the session ends.
Por favor, configura las notas de la reunión en vivo justo después de que termine la sesión.
phrasal-verb

hold feelings in

no expresar emociones; reprimir los sentimientos
Meaning
to not express emotions; to suppress feelings
Example
He tends to **hold his feelings in** rather than show them.
él tiende a **reprimir sus sentimientos** en lugar de mostrarlos.
phrasal-verb

adjust within a team

modificar el comportamiento para trabajar mejor con los compañeros
Meaning
to modify behavior to work better with colleagues
Example
New members often need time to **adjust within a team**.
Los nuevos miembros a menudo necesitan tiempo para **ajustarse dentro de un equipo**.
phrasal-verb

laugh together

reír juntos
Meaning
to share laughter and joy with others
Example
We all **laughed together** remembering funny college stories.
Todos **nos reímos juntos** recordando las divertidas historias de la universidad.
phrasal-verb

crash into

chocar con algo, especialmente otro vehículo, violentamente
Meaning
to hit something, especially another vehicle, violently
Example
The bus **crashed into** a truck in the early morning fog.
El autobús **chocó con** un camión en la niebla de la mañana temprano.
phrasal-verb

shape up to be

parecer probable que se desarrolle en algo
Meaning
to seem likely to develop into something
Example
The new policy is **shaping up to be** a major change in the industry.
La nueva política está **formándose** para ser un cambio importante en la industria.
phrasal-verb

work through challenges

abordar y superar problemas mientras se continúa progresando
Meaning
to deal with and overcome problems while continuing progress
Example
The creative team managed to **work through challenges** and meet the deadline.
El equipo creativo logró superar los desafíos y cumplir con el plazo.
phrasal-verb

hang out

pasar tiempo con alguien socialmente
Meaning
to spend time with someone socially
Example
Let’s **hang out** after work and grab some coffee.
Vamos a pasar tiempo juntos después del trabajo y tomar un café.
phrasal-verb

draw courage from experience

obtener fuerza y confianza a través de experiencias pasadas
Meaning
to gain strength and confidence through past experiences
Example
She learned to **draw courage from experience** instead of fearing failure.
ella aprendió a **sacar coraje de la experiencia** en lugar de temer al fracaso
phrasal-verb

connect through

construir relaciones o comprensión mediante el uso de experiencias compartidas o comunicación
Meaning
to build relationships or understanding by using shared experiences or communication
Example
People can **connect through** art and music despite language barriers.
Las personas pueden **conectar a través** del arte y la música a pesar de las barreras lingüísticas.
phrasal-verb

work through pain

superar el dolor emocional paso a paso hasta sanar
Meaning
to deal with emotional pain step by step until you heal
Example
He is still trying to **work through pain** after the breakup.
Todavía está intentando superar el dolor emocional después de la ruptura.
phrasal-verb

space yourself out

tomar descansos mentales para evitar el estrés
Meaning
to take mental breaks to avoid stress
Example
You should **space yourself out** during long study sessions.
Deberías tomar descansos mentales durante largas sesiones de estudio.
phrasal-verb

talk over drinks

tener una conversación mientras bebes juntos
Meaning
to have a conversation while drinking together
Example
They **talked over drinks** about old memories.
Ellos hablaron sobre bebidas acerca de viejos recuerdos.
phrasal-verb

join across

unirse o conectar con personas u organizaciones de diferentes países o sectores
Meaning
to connect or unite with people or organizations from different countries or sectors
Example
Businesses **join across** industries to promote sustainability.
Las empresas **join across** industrias para promover la sostenibilidad.
phrasal-verb

hold on through struggle

mantenerse fuerte y persistente durante tiempos difíciles
Meaning
to stay strong and persistent during hard times
Example
You just have to **hold on through struggle** until things get better.
Solo tienes que **mantenerte fuerte durante la lucha** hasta que las cosas mejoren.
phrasal-verb

bring about awareness

causar que las personas noten o comprendan algo
Meaning
to cause people to notice or understand something
Example
Social media can **bring about awareness** of important issues.
Las redes sociales pueden generar conciencia sobre problemas importantes.
phrasal-verb

sign out of

salir de una cuenta en línea
Meaning
to exit or log off from an online account or platform
Example
Don’t forget to **sign out of** your account after using the computer lab.
No olvides **cerrar sesión** en tu cuenta después de usar el laboratorio de computadoras.
phrasal-verb

digitize from

convertir de forma física o analógica a digital
Meaning
to convert from physical or analog to digital form
Example
The company began to **digitize from** old paper records to cloud storage.
La empresa comenzó a **digitizar desde** registros de papel antiguos a almacenamiento en la nube.
phrasal-verb

fight back

intentar controlar o resistir emociones fuertes
Meaning
to try to control or resist strong emotions
Example
He **fought back** his tears during the farewell speech.
Él **luchó contra** sus lágrimas durante el discurso de despedida.
phrasal-verb

pay tribute to

rendir homenaje a
Meaning
to show respect and admiration for someone
Example
The team **paid tribute to** their coach after the victory.
El equipo rindió homenaje a su entrenador después de la victoria.
phrasal-verb

log in

ingresar a un sitio web o aplicación escribiendo tu nombre de usuario y contraseña
Meaning
to enter a website or app by typing your username and password
Example
You need to **log in** to access your account.
Necesitas **iniciar sesión** para acceder a tu cuenta.
phrasal-verb

sum up

resumir o expresar algo brevemente
Meaning
to summarize or express something briefly
Example
Let me **sum up** the key points before we finish.
Déjame **resumir** los puntos clave antes de que terminemos.
phrasal-verb

bring partners on board

involucrar o incluir otras organizaciones o partes interesadas
Meaning
to involve or include other organizations or stakeholders
Example
The initiative **brought partners on board** to strengthen cooperation.
La iniciativa **trajo a los socios a bordo** para fortalecer la cooperación.
phrasal-verb

go without

no tener o comer algo, a menudo porque eliges no hacerlo
Meaning
to not have or eat something, often because you choose to
Example
I can **go without** dessert tonight.
puedo **go without** el postre esta noche
phrasal-verb

set deadlines

establecer límites de tiempo específicos para tareas
Meaning
to establish specific time limits for tasks
Example
The manager **set deadlines** for each phase of the project.
El gerente estableció plazos para cada fase del proyecto.
phrasal-verb

count towards

contribuir a un resultado general o logro futuro
Meaning
to contribute to an overall result or future achievement
Example
This internship will **count towards** your graduation credits.
esta pasantía contará para tus créditos de graduación
phrasal-verb

be torn between

tener dificultad para elegir entre dos opciones
Meaning
to have difficulty choosing between two options
Example
I’m **torn between** taking the job and staying at home.
Estoy **dividido entre** tomar el trabajo o quedarme en casa.
phrasal-verb

get back

regresar a un lugar; recuperar algo perdido
Meaning
to return to a place; to recover something lost
Example
I hope you **get back** safely from your trip.
Espero que regreses de tu viaje de manera segura.
phrasal-verb

boost up

aumentar o mejorar algo, como la producción o el crecimiento
Meaning
to increase or enhance something such as production or growth
Example
The new incentives will **boost up** industrial productivity.
Los nuevos incentivos aumentarán la productividad industrial.
phrasal-verb

roll out reforms

lanzar reformas
Meaning
to officially launch or implement new changes or improvements
Example
The government plans to **roll out reforms** in the tax system next month.
El gobierno planea lanzar reformas en el sistema tributario el próximo mes.
phrasal-verb

hit it off with

tener una buena relación con alguien de inmediato
Meaning
to immediately have a good relationship with someone
Example
We **hit it off with** each other from the very first meeting.
Nos llevamos bien desde la primera reunión.
phrasal-verb

fill up

comer suficiente comida para sentirse lleno
Meaning
to eat enough food so that you are full
Example
That soup really **filled me up**.
esa sopa realmente **me lleno**
phrasal-verb

stand together for

unirse en apoyo de una causa común
Meaning
to unite in support of a common cause
Example
Nations **stand together for** climate action.
Las naciones **stand together for** la acción climática.
phrasal-verb

cut across borders

ir más allá de las fronteras nacionales o diferencias
Meaning
to go beyond national boundaries or differences
Example
Cultural exchange programs **cut across borders** and bring people together.
Los programas de intercambio cultural **cortan fronteras** y reúnen a las personas.
phrasal-verb

sit in for

sustituir temporalmente a alguien
Meaning
to substitute for someone temporarily
Example
The assistant will **sit in for** the teacher today.
El asistente **sentará en por** el maestro hoy.
phrasal-verb

disagree with

no estar de acuerdo con; tener una opinión diferente de otra persona
Meaning
to have a different opinion from someone else
Example
I respectfully **disagree with** your conclusion.
Respetuosamente no estoy de acuerdo con tu conclusión.
phrasal-verb

comfort with

hacer sentir mejor a alguien ofreciendo palabras o acciones amables
Meaning
to make someone feel better by offering kind words or actions
Example
He **comforted her with** gentle words when she was crying.
Él la consoló con palabras amables cuando ella estaba llorando.
phrasal-verb

tip over

caer sobre un lado accidentalmente
Meaning
to fall onto one side accidentally
Example
The truck **tipped over** while taking a sharp turn.
El camión **se volcó** mientras tomaba una curva pronunciada.
phrasal-verb

throw away

descartar algo que ya no es útil
Meaning
to discard something that is no longer useful
Example
Don’t **throw away** plastic bottles—recycle them instead.
No **tires** las botellas de plástico, recíclalas en su lugar.
phrasal-verb

win over

persuadir a alguien para que te apoye o apoye tus ideas
Meaning
to persuade someone to support you or your ideas
Example
The candidate tried to **win over** the undecided voters.
El candidato intentó **ganar** a los votantes indecisos.
phrasal-verb

coordinate across

organizar actividades conjuntamente a través de diferentes áreas o equipos
Meaning
to organize activities jointly across different areas or teams
Example
Agencies **coordinate across** regions for disaster management.
Las agencias coordinan a través de las regiones para la gestión de desastres.
phrasal-verb

embrace emotions

aceptar y dar la bienvenida a los sentimientos completamente
Meaning
to accept and welcome feelings fully
Example
He learned to **embrace his emotions** rather than suppress them.
Él aprendió a **abrazar sus emociones** en lugar de suprimirlas.
phrasal-verb

push up

hacer que algo aumente en valor o precio
Meaning
to make something increase in value or price
Example
Rising fuel costs have **pushed up** transportation expenses.
El aumento de los costos del combustible ha **aumentado** los gastos de transporte.
phrasal-verb

switch down

reducir la actividad mental o emocional para relajarse
Meaning
to reduce mental or emotional activity to relax
Example
I try to **switch down** my brain before going to bed.
trato de **switch down** mi cerebro antes de ir a la cama.
phrasal-verb

break news to

compartir información importante o perturbadora con alguien
Meaning
to share important or upsetting information with someone
Example
He had to **break news to** his editor about the source backing out.
Él tuvo que romperle la noticia a su editor sobre la fuente que se retiraba.
phrasal-verb

take part in discussions

unirse activamente a conversaciones o debates
Meaning
to actively join in conversations or debates
Example
Students should **take part in discussions** to develop communication skills.
Los estudiantes deben **tomar parte en las discusiones** para desarrollar habilidades de comunicación.
phrasal-verb

lie in wait

esconderse y esperar a alguien o algo
Meaning
to hide and wait for someone or something
Example
The police **lay in wait** for the suspect all night.
La policía estuvo al acecho del sospechoso toda la noche.
phrasal-verb

keep to

ceñirse a algo, como una regla o plan
Meaning
to stick to something such as a rule or plan
Example
Please **keep to** the schedule.
Por favor, **ceñirse** al horario.
phrasal-verb

thrill to

sentir una gran emoción o placer por algo
Meaning
to feel great excitement or pleasure from something
Example
The audience **thrilled to** the singer’s performance.
la audiencia se emocionó mucho con la actuación del cantante
phrasal-verb

call for unity

hacer un llamado a la unidad
Meaning
to publicly ask people to come together for a common cause
Example
The leader **called for unity** among the divided political groups.
El líder hizo un llamado a la unidad entre los grupos políticos divididos.
phrasal-verb

press toward achievement

poner esfuerzo y determinación para alcanzar metas
Meaning
to put effort and determination into reaching goals
Example
He continues to **press toward achievement** no matter the difficulties.
Él continúa presionando hacia el logro sin importar las dificultades.
phrasal-verb

sign off on an agreement

aprobar oficialmente un acuerdo comercial o documento
Meaning
to officially approve a trade deal or document
Example
Both leaders **signed off on an agreement** to strengthen bilateral trade.
Ambos líderes **firmaron un acuerdo** para fortalecer el comercio bilateral.
phrasal-verb

grow accustomed to

ir acostumbrándose a algo gradualmente
Meaning
to gradually become familiar or comfortable with something
Example
He slowly **grew accustomed to** the cultural differences at work.
Él lentamente se acostumbró a las diferencias culturales en el trabajo.
phrasal-verb

reach beyond limits

tratar de lograr más de lo que parece posible; ir más allá de tu zona de confort
Meaning
to try to achieve more than what seems possible; to go further than your comfort zone
Example
She always inspires others to **reach beyond limits** and dream big.
Ella siempre inspira a otros a superar sus límites y soñar en grande.
phrasal-verb

ring through

conectar una llamada telefónica a su destino
Meaning
to connect a phone call to its destination
Example
I’ll **ring through** to the manager for you.
Voy a conectar la llamada con el gerente para ti.
phrasal-verb

scroll through

desplazarse hacia abajo o hacia arriba por una página para ver contenido
Meaning
to move down or up a page to look at content
Example
I spent an hour **scrolling through** Instagram last night.
Pasé una hora **desplazándome por** Instagram anoche.
phrasal-verb

hold it together

mantenerse calmado y no mostrar tus emociones cuando estás bajo estrés
Meaning
to stay calm and not show your emotions when under stress
Example
Even under pressure, she managed to **hold it together**.
Incluso bajo presión, ella logró **mantener la calma**.