send across
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

send across

transmitir un mensaje o sentimiento claramente a otros
Meaning
to convey a message or feeling clearly to others
Example
His speech **sent across** a strong message of cooperation.
Su discurso **envió** un fuerte mensaje de cooperación.
phrasal-verb

feel bad about

sentirse mal o arrepentido por algo
Meaning
to feel sorry or regretful about something
Example
I really **feel bad about** what happened.
Realmente **me siento mal por** lo que pasó.
phrasal-verb

show off with

mostrar o usar algo para atraer la atención
Meaning
to display or use something to attract attention
Example
She loves to **show off with** her stylish outfits.
A ella le encanta mostrar sus conjuntos elegantes para llamar la atención.
phrasal-verb

speak up for

defender o apoyar a ti mismo o a otra persona con confianza
Meaning
to defend or support yourself or someone else confidently
Example
You need to **speak up for** yourself when you know you’re right.
Necesitas **speak up for** ti mismo cuando sabes que tienes razón.
phrasal-verb

catch fire

comenzar a arder; volverse muy emocionante o popular
Meaning
to start burning; to become very exciting or popular
Example
The dry leaves quickly **caught fire** in the heat.
Las hojas secas rápidamente **cogieron fuego** con el calor.
phrasal-verb

step out of

moverse más allá de tus límites habituales o zona de confort
Meaning
to move beyond your usual limits or comfort zone
Example
To grow, you need to **step out of** your comfort zone.
Para crecer, necesitas salir de tu zona de confort.
phrasal-verb

introduce yourself

decirle a alguien tu nombre y detalles al encontrarte por primera vez
Meaning
to tell someone your name and details when meeting for the first time
Example
It’s courteous to **introduce yourself** before joining a group.
Es cortés presentarse antes de unirse a un grupo.
phrasal-verb

hand out

distribuir artículos a las personas
Meaning
to distribute items to people
Example
Volunteers **handed out** flyers to promote the cultural exhibition.
Los voluntarios distribuyeron folletos para promover la exposición cultural.
phrasal-verb

bring along

llevar a alguien o algo contigo cuando vas a algún lugar
Meaning
to take someone or something with you when you go somewhere
Example
You can **bring along** your sister to the party if you like.
Puedes llevar a tu hermana a la fiesta si quieres.
phrasal-verb

cool down emotions

dejar que los sentimientos intensos se asienten antes de responder
Meaning
to let intense feelings settle before responding
Example
We **cool down emotions** before tackling tough feedback.
enfriamos las emociones antes de abordar comentarios difíciles
phrasal-verb

take notes on

escribir información importante mientras se estudia
Meaning
to write down important information while studying
Example
You should **take notes on** every lecture.
Deberías **tomar notas sobre** cada clase.
phrasal-verb

get carried away

emocionarse tanto que pierdes el control de tus sentimientos o acciones
Meaning
to become so excited that you lose control of your feelings or actions
Example
I **got carried away** and bought more than I planned.
Me **emocioné demasiado** y compré más de lo que planeé.
phrasal-verb

protest against

mostrar oposición a algo a través de una acción pública
Meaning
to show opposition to something through public action
Example
Thousands of people **protested against** unfair laws.
Miles de personas **protestaron contra** las leyes injustas.
phrasal-verb

pay homage to

rendir homenaje a
Meaning
to show deep respect or tribute to someone or something
Example
Citizens **pay homage to** national heroes on Independence Day.
Los ciudadanos **rinden homenaje a** los héroes nacionales en el Día de la Independencia.
phrasal-verb

fight for

luchar o tomar acción para lograr algo
Meaning
to struggle or take action to achieve something
Example
Many activists **fight for** freedom and equality.
Muchos activistas luchan por la libertad y la igualdad.
phrasal-verb

start up

comenzar un nuevo negocio o proyecto
Meaning
to begin a new business or project
Example
They decided to **start up** a food delivery service in their city.
Decidieron iniciar un servicio de entrega de comida en su ciudad.
phrasal-verb

bring in line with

hacer algo conforme a un estándar o política
Meaning
to make something conform to a standard or policy
Example
The company updated its IT systems to **bring them in line with** global data security standards.
La empresa actualizó sus sistemas de TI para **ponerlos en línea con** los estándares globales de seguridad de datos.
phrasal-verb

take initiative in

ser el primero en tomar acción o comenzar algo
Meaning
to be the first to take action or start something
Example
Leaders should **take initiative in** solving problems early.
Los líderes deben **tomar la iniciativa en** resolver problemas temprano.
phrasal-verb

break out in a rash

desarrollar repentinamente una condición de la piel
Meaning
to suddenly develop a skin condition
Example
She **broke out in a rash** after eating seafood.
Ella desarrolló repentinamente una erupción después de comer mariscos.
phrasal-verb

pass stories down

compartir tradiciones o recuerdos con la siguiente generación
Meaning
to share traditions or memories with the next generation
Example
Grandparents **pass stories down** during long festival evenings.
Los abuelos **pasan historias hacia abajo** durante largas noches de festival.
phrasal-verb

step forward with

tomar la iniciativa para ofrecer ayuda o liderazgo
Meaning
to take initiative in offering help or leadership
Example
Several countries **stepped forward with** humanitarian aid.
Varios países dieron un paso adelante con ayuda humanitaria.
phrasal-verb

speak glowingly about

hablar con gran entusiasmo y elogio
Meaning
to talk with great enthusiasm and praise
Example
The boss **spoke glowingly about** your performance.
El jefe habló elogiosamente sobre tu desempeño.
phrasal-verb

listen with empathy

escuchar cuidadosamente y entender los sentimientos de alguien
Meaning
to listen carefully and understand someone’s feelings
Example
You should **listen with empathy** when someone shares their pain.
deberías **escuchar con empatía** cuando alguien comparta su dolor.
phrasal-verb

move on to

ir a otro lugar después de terminar uno
Meaning
to go to another place after finishing one
Example
After visiting Paris, we’ll **move on to** Rome.
Después de visitar París, iremos a Roma.
phrasal-verb

sub in for

reemplazar a alguien temporalmente en un rol
Meaning
to replace someone temporarily in a role
Example
Can you **sub in for** me at the networking event tonight?
¿Puedes reemplazarme en el evento de networking esta noche?
phrasal-verb

scale up exports

aumentar las exportaciones
Meaning
to expand the amount of goods sold abroad
Example
The company plans to **scale up exports** to reach new markets.
la empresa planea **aumentar las exportaciones** para llegar a nuevos mercados
phrasal-verb

pump up

hacer que alguien se sienta emocionado o lleno de energía
Meaning
to make someone feel excited or full of energy
Example
The coach **pumped up** the team before the match.
El entrenador motivó al equipo antes del partido.
phrasal-verb

set apart from

hacer algo o a alguien diferente o distintivo
Meaning
to make something or someone different or distinctive
Example
Their unique approach **set them apart from** competitors.
su enfoque único **los hizo destacar de** los competidores.
phrasal-verb

pick on

tratar a alguien injustamente o criticar repetidamente
Meaning
to treat someone unfairly or criticize repeatedly
Example
Don’t **pick on** your brother; he didn’t do anything wrong.
No **pices sobre** a tu hermano; él no hizo nada malo.
phrasal-verb

heal over

recuperarse gradualmente de heridas emocionales
Meaning
to gradually recover from emotional wounds
Example
Time helps old wounds to **heal over** naturally.
El tiempo ayuda a las viejas heridas a sanar naturalmente.
phrasal-verb

file under pressure

entregar informes rápidamente a pesar del estrés
Meaning
to deliver reports quickly despite stress
Example
She can **file under pressure** while live updates keep coming.
Ella puede file under pressure mientras las actualizaciones en vivo siguen llegando.
phrasal-verb

fill in for someone

hacer el trabajo de alguien temporalmente
Meaning
to do someone’s job temporarily
Example
I had to **fill in for** my colleague while he was on leave.
Tuve que **rellenar** por mi colega mientras él estaba de permiso.
phrasal-verb

lean upon

confiar en alguien para apoyo emocional o físico
Meaning
to rely on someone for emotional or physical support
Example
You can **lean upon** me whenever you feel down.
Puedes **apoyarte en** mí cuando te sientas decaído.
phrasal-verb

load up on veggies

comer muchas verduras
Meaning
to eat a lot of vegetables
Example
I **load up on veggies** at lunch so dinner can stay light.
Cargo con verduras en el almuerzo para que la cena pueda mantenerse ligera.
phrasal-verb

cut back on costs

reducir gastos o despesas
Meaning
to reduce spending or expenses
Example
We need to **cut back on costs** to improve our profit margins.
Necesitamos reducir gastos para mejorar nuestros márgenes de ganancia.
phrasal-verb

blow up over

enfadarse repentinamente por algo
Meaning
to suddenly become angry because of something
Example
They **blew up over** a silly comment on social media.
Se enfadaron repentinamente por un comentario tonto en las redes sociales.
phrasal-verb

turn out to be

demostrar ser algo al final
Meaning
to prove to be something in the end
Example
The rumor **turned out to be** false.
El rumor resultó ser falso.
phrasal-verb

find into

entrar o involucrarse gradualmente en algo
Meaning
to enter or get involved in something gradually
Example
He slowly **found into** the rhythm of city life.
Él lentamente se adaptó al ritmo de la vida urbana.
phrasal-verb

ride through

mantenerse emocionalmente fuerte durante un período difícil
Meaning
to stay emotionally strong during a difficult period
Example
She managed to **ride through** the hard times with patience.
Ella logró superar los tiempos difíciles con paciencia.
phrasal-verb

listen without judging

prestar atención a las opiniones de los demás sin prejuicios ni críticas
Meaning
to pay attention to others’ views without bias or criticism
Example
Inclusive managers **listen without judging** during discussions.
Los gerentes inclusivos **escuchan sin juzgar** durante las discusiones.
phrasal-verb

run out of

agotar un suministro de algo
Meaning
to finish or exhaust a supply of something
Example
We might **run out of** clean water if we don’t conserve it.
Podríamos **quedarnos sin** agua limpia si no la conservamos.
phrasal-verb

speak down to

hablarle a alguien como si fuera menos inteligente
Meaning
to talk to someone as if they are less intelligent
Example
Don’t **speak down to** your colleagues; treat them equally.
No **hables condescendientemente** a tus colegas; trátalos por igual.
phrasal-verb

get around to

hacer algo finalmente después de retrasarlo
Meaning
to finally do something after delaying it
Example
I finally **got around to** cleaning my desk.
Finalmente me puse a limpiar mi escritorio.
phrasal-verb

clamor for

exigir algo en voz alta y emocionalmente
Meaning
to demand something loudly and emotionally
Example
Fans **clamored for** an encore performance.
Los fanáticos **clamaron por** una actuación de bis.
phrasal-verb

boost up

aumentar o mejorar algo, como la producción o el crecimiento
Meaning
to increase or enhance something such as production or growth
Example
The new incentives will **boost up** industrial productivity.
Los nuevos incentivos aumentarán la productividad industrial.
phrasal-verb

hold accountable for

hacer que alguien sea responsable de sus acciones
Meaning
to make someone responsible for their actions
Example
The CEO promised to **hold accountable for** those who broke company rules.
El CEO prometió hacer responsables a aquellos que rompieron las reglas de la compañía.
phrasal-verb

shift into

hacer la transición a un tipo diferente de trabajo o campo
Meaning
to transition into a different type of job or field
Example
He’s planning to **shift into** a more creative industry next year.
Él está planeando cambiarse a una industria más creativa el próximo año.
phrasal-verb

work ahead

hacer trabajo con antelación antes de que se deba
Meaning
to do work in advance before it is due
Example
I try to **work ahead** so deadlines don’t stress me out.
trato de **trabajar de antemano** para que los plazos no me estresen.
phrasal-verb

slow yourself down

reducir tu ritmo para evitar el estrés o el agotamiento
Meaning
to reduce your pace to avoid stress or exhaustion
Example
If you feel tired, try to **slow yourself down** and rest a little.
Si te sientes cansado, trata de **reducir tu ritmo** y descansar un poco.
phrasal-verb

break into production

empezar a producir algo nuevo; comenzar a fabricar a gran escala
Meaning
to start producing something new; to begin manufacturing on a large scale
Example
The country plans to **break into production** of electric vehicles next year.
El país planea comenzar la producción de vehículos eléctricos el próximo año.
phrasal-verb

feel torn about

sentirse conflictuado o arrepentido por una elección o decisión
Meaning
to feel conflicted or regretful about a choice or decision
Example
I **feel torn about** leaving my hometown for work.
Me siento conflictuado por dejar mi ciudad natal por trabajo.
phrasal-verb

upload to

transferir datos o archivos desde un dispositivo local a un servidor o a internet
Meaning
to transfer data or files from a local device to a server or the internet
Example
You can **upload to** Google Drive for easy sharing.
Puedes **upload to** Google Drive para compartir fácilmente.
phrasal-verb

stand around

estar parado sin hacer nada
Meaning
to spend time standing and doing nothing
Example
We were just **standing around** waiting for the bus.
Estábamos simplemente parados esperando el autobús.
phrasal-verb

bring up for discussion

introducir un tema para un debate o charla educada
Meaning
to introduce a topic for polite debate or talk
Example
I’d like to **bring up for discussion** the new proposal everyone received.
Me gustaría **traer a discusión** la nueva propuesta que todos recibieron.
phrasal-verb

stop over

quedarse en algún lugar por un corto tiempo durante un largo viaje
Meaning
to stay somewhere for a short time during a long journey
Example
We’ll **stop over** in Dubai for one night before heading to Paris.
Nos detendremos en Dubái una noche antes de continuar hacia París.
phrasal-verb

move off

comenzar a moverse (de un vehículo)
Meaning
to start moving (of a vehicle)
Example
The bus **moved off** slowly after everyone got on.
El autobús **se movió** lentamente después de que todos subieran.
phrasal-verb

get lost

perderse el camino
Meaning
to lose one's way
Example
We **got lost** in the small streets of Venice.
Nos **perdimos** en las pequeñas calles de Venecia.
phrasal-verb

open your heart to

expresar amor, confianza o cuidado libremente
Meaning
to express love, trust, or care freely
Example
It’s important to **open your heart to** those who care about you.
Es importante **abrir tu corazón a** aquellos que se preocupan por ti.
phrasal-verb

speak warmly of

hablar amablemente o con aprecio de alguien
Meaning
to talk kindly or appreciatively about someone
Example
Everyone **speaks warmly of** her generosity and kindness.
Todos hablan calurosamente de su generosidad y amabilidad.
phrasal-verb

exchange ideas with

compartir pensamientos u opiniones con otros de diferentes orígenes
Meaning
to share thoughts or opinions with others from different backgrounds
Example
During the workshop, participants **exchanged ideas with** people from many countries.
Durante el taller, los participantes **intercambiaron ideas con** personas de muchos países.
phrasal-verb

believe in better days

mantener una actitud positiva de que la vida mejorará
Meaning
to stay positive that life will improve
Example
He always **believes in better days**, no matter how tough life gets.
Él siempre **cree en días mejores**, sin importar lo difícil que se ponga la vida.
phrasal-verb

boil down

simplificar algo a sus puntos esenciales
Meaning
to simplify something to its essential points
Example
The report **boils down** to one key recommendation: cut costs.
El informe **se reduce** a una recomendación clave: recortar costos.
phrasal-verb

cut down costs

reducir los gastos
Meaning
to reduce expenses
Example
The manager suggested ways to **cut down** costs without affecting quality.
El gerente sugirió formas de reducir los costos sin afectar la calidad.
phrasal-verb

rinse off after

lavarse rápidamente después de una actividad
Meaning
to quickly wash yourself following an activity
Example
I always **rinse off after** my evening workout.
Siempre me enjuago después de mi entrenamiento nocturno.
phrasal-verb

look beyond differences

centrarse en los objetivos comunes en lugar de en los conflictos o desacuerdos
Meaning
to focus on common goals instead of conflicts or disagreements
Example
Effective leaders **look beyond differences** to achieve unity.
Los líderes efectivos **miran más allá de las diferencias** para lograr la unidad.
phrasal-verb

cut away

eliminar parte de algo con una herramienta o cuchillo
Meaning
to remove part of something with a tool or knife
Example
The doctor **cut away** the damaged tissue.
El doctor eliminó el tejido dañado.
phrasal-verb

tap into new markets

comenzar a vender en nuevas regiones o países
Meaning
to start selling in new regions or countries
Example
The company is trying to **tap into new markets** in Asia and Africa.
La empresa está tratando de **entrar en nuevos mercados** en Asia y África.
phrasal-verb

lead with

comenzar con una declaración educada o positiva antes de la crítica
Meaning
to begin with a polite or positive statement before criticism
Example
It’s always better to **lead with** appreciation before giving feedback.
siempre es mejor comenzar con apreciación antes de dar retroalimentación.
phrasal-verb

open out your heart

compartir tus emociones profundas de manera honesta con alguien
Meaning
to share your deep emotions honestly with someone
Example
He finally **opened out his heart** to his best friend.
Finalmente, él **abrió su corazón** a su mejor amigo.
phrasal-verb

speak truth to power

decir la verdad al poder
Meaning
to tell honest truths to those in authority
Example
Journalists **speak truth to power** when they expose corruption.
Los periodistas dicen la verdad al poder cuando exponen la corrupción.
phrasal-verb

connect on a deeper level

relacionarse con alguien emocionalmente y entenderlo bien
Meaning
to relate to someone emotionally and understand them well
Example
They **connected on a deeper level** after sharing their personal stories.
Ellos **se conectaron a un nivel más profundo** después de compartir sus historias personales.
phrasal-verb

break off communication

detener la comunicación repentinamente o intencionadamente
Meaning
to stop communicating suddenly or intentionally
Example
After the argument, they **broke off communication** for months.
Después de la discusión, ellos **rompieron la comunicación** durante meses.
phrasal-verb

burst into song

comenzar a cantar repentinamente de felicidad
Meaning
to start singing suddenly out of happiness
Example
He **burst into song** when he got the good news.
Él comenzó a cantar cuando recibió la buena noticia.
phrasal-verb

run across

encontrar o conocer algo o a alguien por casualidad
Meaning
to find or meet something or someone by chance
Example
I **ran across** an interesting article online.
Me encontré con un artículo interesante en línea.
phrasal-verb

spring up

aparecer o crecer repentinamente, como las plantas en primavera
Meaning
to appear or grow suddenly, like plants in spring
Example
New flowers **sprang up** after the first rain of spring.
Las nuevas flores **aparecieron** después de la primera lluvia de primavera.
phrasal-verb

open up about kindness

hablar honestamente sobre actos de bondad o gratitud
Meaning
to speak honestly about acts of kindness or gratitude
Example
He finally **opened up about kindness** he received from strangers.
Finalmente, él **se abrió sobre la bondad** que recibió de extraños
phrasal-verb

let in positivity

permitir que pensamientos y emociones positivas entren en tu mente
Meaning
to allow positive thoughts and emotions to enter your mind
Example
She tries to **let in positivity** every morning.
Ella trata de **dejar entrar la positividad** cada mañana.
phrasal-verb

move over

moverse para hacer espacio para alguien o algo
Meaning
to change position to make space for someone or something
Example
Can you **move over** a bit so I can sit down?
¿Puedes **moverte** un poco para que pueda sentarme?
phrasal-verb

bloom into

desarrollarse en algo hermoso o lleno de vida
Meaning
to develop into something beautiful or full of life
Example
She **bloomed into** a confident young woman.
Ella **floreció en** una joven confiada.
phrasal-verb

pull apart

separar o desgarrar algo en pedazos
Meaning
to separate or tear something into pieces
Example
She tried to **pull apart** the stuck pages of the book.
Ella trató de separar las páginas atascadas del libro.
phrasal-verb

move forward with confidence

progresar en la vida sin miedo ni duda
Meaning
to progress in life without fear or doubt
Example
After learning from mistakes, **move forward with confidence**.
Después de aprender de los errores, **avanza con confianza**.
phrasal-verb

look ahead positively

pensar en el futuro con optimismo
Meaning
to think about the future with optimism
Example
Even after failures, I try to **look ahead positively**.
Incluso después de fracasos, trato de mirar al futuro positivamente.
phrasal-verb

balance workloads across

distribuir tareas de manera equitativa entre las personas
Meaning
to distribute tasks evenly among people
Example
Managers **balance workloads across** the team before busy quarters.
Los gerentes **balancean las cargas de trabajo a través** del equipo antes de los trimestres ocupados.
phrasal-verb

freshen up before

lavarse o arreglarse justo antes de un evento
Meaning
to wash or tidy yourself just before an event
Example
Let me **freshen up before** the guests arrive.
Déjame fresen ap bifor los invitados lleguen
phrasal-verb

fit into society

convertirse en aceptado o cómodo dentro de un nuevo entorno social
Meaning
to become accepted or comfortable within a new social environment
Example
Newcomers often struggle to **fit into society** when they move abroad.
Los recién llegados a menudo luchan por **encajar en la sociedad** cuando se mudan al extranjero.
phrasal-verb

hold up under pressure

mantenerse fuerte y tranquilo bajo estrés o presión
Meaning
to remain strong and calm when under stress or pressure
Example
She always **holds up under pressure** and performs her best.
Ella siempre **mantiene la calma bajo presión** y da lo mejor de sí misma.
phrasal-verb

spark off unrest

causar que la ira o la protesta comiencen de repente
Meaning
to cause anger or protest to start suddenly
Example
The new tax policy **sparked off unrest** among the citizens.
La nueva política fiscal **provocó disturbios** entre los ciudadanos.
phrasal-verb

freeze over

cuando el agua se convierte en hielo debido a la temperatura fría
Meaning
when water turns into ice due to cold temperature
Example
The lake **froze over** completely during the winter.
El lago se congeló completamente durante el invierno.
phrasal-verb

cool yourself off

calmarse después de estar enojado o emocionado
Meaning
to calm down after being angry or excited
Example
He went for a walk to **cool himself off** after the argument.
Él salió a caminar para **calmarse** después de la discusión.
phrasal-verb

build upon achievements

utilizar los éxitos previos como base para un mayor progreso
Meaning
to use previous successes as a foundation for further progress
Example
He decided to **build upon achievements** from last year to reach new goals.
Decidió construir sobre los logros del año pasado para alcanzar nuevas metas.
phrasal-verb

lift people out of poverty

ayudar a las personas a escapar de la pobreza mediante el crecimiento económico o el apoyo
Meaning
to help people escape from poverty through economic growth or support
Example
The new policy is designed to **lift people out of poverty** sustainably.
La nueva política está diseñada para **sacar a las personas de la pobreza** de manera sostenible.
phrasal-verb

streamline into

simplificar un proceso para hacerlo más eficiente
Meaning
to simplify a process to make it more efficient
Example
The company aims to **streamline into** a faster workflow this quarter.
La empresa tiene como objetivo simplificar un flujo de trabajo más rápido este trimestre.
phrasal-verb

keep moving

seguir adelante sin rendirse
Meaning
to continue progressing without giving up
Example
Even when life gets tough, you must **keep moving**.
Incluso cuando la vida se pone difícil, debes **seguir adelante**.
phrasal-verb

win out

finalmente tener éxito después de dificultades u oposición
Meaning
to finally succeed after difficulties or opposition
Example
Despite strong resistance, the reformers **won out** in the end.
A pesar de una fuerte resistencia, los reformistas **ganaron** al final.
phrasal-verb

set yourself apart

hacer que te hagas diferente o sobresaliente de los demás
Meaning
to make yourself different or outstanding from others
Example
Hard work and creativity will **set you apart** from the rest.
El trabajo duro y la creatividad te **distinguirán** del resto.
phrasal-verb

hang in

mantenerse fuerte y no rendirse a pesar de las dificultades
Meaning
to stay strong and not give up despite difficulties
Example
When life gets hard, you just have to **hang in** and stay positive.
cuando la vida se pone difícil, solo tienes que **hang in** y mantenerte positivo.
phrasal-verb

scribble down

escribir algo rápidamente y descuidadamente
Meaning
to write something quickly and carelessly
Example
He **scribbled down** a few notes during the lecture.
Él escribió rápidamente unas pocas notas durante la conferencia.
phrasal-verb

shoot up

aumentar repentinamente y rápidamente
Meaning
to rise suddenly and quickly
Example
Gold prices **shot up** after the geopolitical tensions increased.
Los precios del oro **subieron rápidamente** después de que aumentaran las tensiones geopolíticas.
phrasal-verb

carry off

tener éxito al hacer algo difícil
Meaning
to succeed in doing something difficult
Example
She managed to **carry off** the project despite all the challenges.
Ella logró llevar a cabo el proyecto a pesar de todos los desafíos.
phrasal-verb

get across feelings

comunicar con éxito cómo te sientes
Meaning
to successfully communicate how you feel
Example
He couldn’t **get across** his feelings properly in the letter.
Él no pudo expresar correctamente sus sentimientos en la carta.
phrasal-verb

stick around for

quedarse cerca o permanecer presente, usualmente para pasar más tiempo juntos
Meaning
to stay nearby or remain present, usually to spend more time together
Example
Why don’t you **stick around for** a while and have coffee with us?
¿Por qué no te quedas un rato y tomas café con nosotros?
phrasal-verb

reach across to

conectar o cooperar con personas de diferentes grupos
Meaning
to connect or cooperate with people from different groups
Example
The company aims to **reach across to** different departments for innovation.
La compañía tiene como objetivo conectar con diferentes departamentos para la innovación.
phrasal-verb

strive for

hacer grandes esfuerzos para lograr o obtener algo
Meaning
to make great efforts to achieve or obtain something
Example
She always **strives for** excellence in her work.
Ella siempre se esfuerza por la excelencia en su trabajo.
phrasal-verb

step into your power

abrazar tu fuerza, potencial y confianza por completo
Meaning
to embrace your strength, potential, and confidence fully
Example
She finally decided to **step into her power** and take charge of her life.
Finalmente decidió **dar un paso hacia su poder** y tomar el control de su vida.
phrasal-verb

plan around

hacer arreglos considerando un factor o evento específico
Meaning
to make arrangements considering a specific factor or event
Example
We had to **plan around** the weather when scheduling our trip.
Tuvimos que planificar según el clima al programar nuestro viaje.
phrasal-verb

build up patience

aumentar gradualmente la resistencia emocional
Meaning
to gradually increase emotional endurance
Example
Meditation helps you **build up patience** in stressful times.
La meditación te ayuda a **aumentar la paciencia** en tiempos estresantes.
phrasal-verb

cut off by

ser bloqueado o separado por algo
Meaning
to be blocked or separated by something
Example
The road was **cut off by** the landslide.
el camino fue bloqueado por el deslizamiento de tierra
phrasal-verb

reach down for

extender la mano para ayudar a alguien a levantarse o alcanzar algo
Meaning
to extend one’s hand to help someone get up or reach something
Example
He **reached down for** the child who had fallen.
él extendió la mano para ayudar al niño que se había caído
phrasal-verb

fall apart

romperse en pedazos; fracasar completamente
Meaning
to break into pieces; to fail completely
Example
Their marriage **fell apart** after years of arguments.
Su matrimonio **se rompió** después de años de discusiones.
phrasal-verb

cast doubt on

hacer que algo parezca incierto o menos creíble
Meaning
to make something seem uncertain or less believable
Example
His inconsistent story **casts doubt on** his credibility.
Su historia inconsistente pone en duda su credibilidad.
phrasal-verb

toy with

considerar una idea de manera casual sin intención seria
Meaning
to consider an idea casually without serious intention
Example
He’s been **toying with** the idea of developing a creative AI tool.
Él ha estado **jugando con** la idea de desarrollar una herramienta de IA creativa.
phrasal-verb

show love to

demostrar afecto o gratitud hacia alguien
Meaning
to demonstrate affection or gratitude toward someone
Example
He **shows love to** his mentors for guiding him through tough times.
Él **muestra amor a** sus mentores por guiarlos a través de tiempos difíciles.
phrasal-verb

chase after dreams

perseguir activamente los sueños o ambiciones de uno
Meaning
to actively pursue one's ambitions or desires
Example
He left his hometown to **chase after** his dreams of becoming an entrepreneur.
Dejó su ciudad natal para **perseguir** sus sueños de convertirse en emprendedor.
phrasal-verb

cut back

reducir la cantidad de tiempo o esfuerzo dedicado al trabajo
Meaning
to reduce the amount of time or effort spent on work
Example
She decided to **cut back** her working hours to spend more time with family.
Ella decidió reducir sus horas de trabajo para pasar más tiempo con la familia.
phrasal-verb

phase over into

transitar gradualmente de un estado a otro
Meaning
to transition gradually from one state into another
Example
We'll **phase over into** hybrid work across the spring.
Vamos a hacer la transición al trabajo híbrido durante la primavera.
phrasal-verb

stand up for peace

defender o apoyar la idea de la paz en los conflictos
Meaning
to defend or support the idea of peace in conflicts
Example
She always **stands up for peace** during political debates.
Ella siempre defiende la paz durante los debates políticos.
phrasal-verb

carry out negotiations

realizar negociaciones formales para llegar a un acuerdo
Meaning
to conduct formal discussions to reach an agreement
Example
Our team will **carry out negotiations** with foreign investors next week.
Nuestro equipo llevará a cabo negociaciones con inversores extranjeros la próxima semana.
phrasal-verb

come up trumps

realizar inesperadamente bien; tener éxito cuando menos se espera
Meaning
to perform unexpectedly well; to succeed when least expected
Example
She **came up trumps** and saved the project just in time.
ella logró un gran éxito y salvó el proyecto justo a tiempo.
phrasal-verb

bring partners on board

involucrar o incluir otras organizaciones o partes interesadas
Meaning
to involve or include other organizations or stakeholders
Example
The initiative **brought partners on board** to strengthen cooperation.
La iniciativa **trajo a los socios a bordo** para fortalecer la cooperación.
phrasal-verb

pass on

transmitir información a alguien más
Meaning
to convey information to someone else
Example
Please **pass on** the message to the entire team.
Por favor, **transmite** el mensaje a todo el equipo.
phrasal-verb

step into strength

abrazar la confianza y el poder de uno a pesar del miedo
Meaning
to embrace one’s confidence and power despite fear
Example
She decided to **step into strength** and face her fears.
Ella decidió **step into strength** y enfrentar sus miedos.