rise and shine
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Expression Cards All Expressions
idiom

rise and shine

despiértate y comienza tu día con energía
Meaning
wake up and start your day energetically
Example
**Rise and shine**, it’s a brand new day!
¡Despierta y brilla, es un nuevo día!
idiom

leave a carbon footprint

causar contaminación o impacto ambiental a través de actividades diarias
Meaning
to cause pollution or environmental impact through daily activities
Example
Flying frequently can **leave a large carbon footprint**.
Volando con frecuencia puede **dejar una gran huella de carbono**.
idiom

A seat at the table

Tener la oportunidad de formar parte de la toma de decisiones o discusiones importantes.
Meaning
To have an opportunity to be part of decision-making or important discussions.
Example
She fought for years to earn **a seat at the table** in the boardroom.
Ella luchó durante años para ganarse **un asiento en la mesa** en la sala de juntas.
idiom

live up to expectations

cumplir con lo que se espera de ti
Meaning
to fulfill what is expected of you
Example
He worked hard to **live up to expectations**.
Él trabajó duro para cumplir con las expectativas.
idiom

street smart

tener inteligencia práctica y experiencia, no solo conocimientos de libros
Meaning
having practical intelligence and experience, not just book knowledge
Example
He may not have a degree, but he’s very **street smart**.
Él puede no tener un título, pero es muy **street smart**.
idiom

keep your fingers crossed

esperar tener buena suerte
Meaning
to hope for good luck
Example
I am **keeping my fingers crossed** for the exam results.
Estoy cruzando los dedos por los resultados del examen.
phrasal-verb

spin up for

preparar sistemas o recursos para manejar algo
Meaning
to prepare systems or resources to handle something
Example
We **spin up for** big launches by testing backup servers early.
Nosotros preparamos para grandes lanzamientos probando servidores de respaldo temprano.
phrasal-verb

run into trouble

encontrarse con problemas o dificultades
Meaning
to experience problems or difficulties
Example
We **ran into trouble** when the car suddenly stopped working.
Nos encontramos con problemas cuando el coche dejó de funcionar.
idiom

back on one’s feet

recuperarse y estar saludable nuevamente
Meaning
to recover and be healthy again
Example
After a few days of rest, he’s finally **back on his feet**.
Después de unos días de descanso, finalmente está **de vuelta en sus pies**.
idiom

a smoke-filled room

un lugar donde personas poderosas toman decisiones políticas secretas
Meaning
a place where powerful people make secret political decisions
Example
The policy was decided in **a smoke-filled room**, not in public.
La política se decidió en **un lugar lleno de humo**, no en público.
idiom

Cut class

Faltar a clase sin permiso
Meaning
To skip a class without permission
Example
He **cut class** to watch a movie.
Él faltó a clase para ver una película.
phrasal-verb

deal upon

actuar o decidir basado en algo
Meaning
to act or decide based on something
Example
They **dealt upon** the information they received.
Ellos actuaron basados en la información que recibieron.
phrasal-verb

talk it over

discutir algo para resolver un problema o malentendido
Meaning
to discuss something to solve a problem or misunderstanding
Example
Let’s **talk it over** and clear things up.
Vamos a discutirlo y aclarar las cosas.
idiom

agree to disagree

aceptar que tienes diferentes opiniones y dejar de discutir
Meaning
to accept that you have different opinions and stop arguing
Example
We’ll just **agree to disagree** on this topic.
Solo **agree to disagree** sobre este tema.
phrasal-verb

lift your mood

hacer que tú mismo o alguien más se sienta más feliz
Meaning
to make yourself or someone feel happier
Example
Listening to uplifting music can **lift your mood** instantly.
Escuchar música inspiradora puede levantar tu ánimo al instante.
phrasal-verb

allocate to

asignar o distribuir recursos a una tarea o persona específica
Meaning
to assign or distribute resources to a specific task or person
Example
The manager decided to **allocate** more funds **to** the marketing team.
El gerente decidió asignar más fondos al equipo de marketing.
idiom

pot luck

lo que esté disponible o suceda por casualidad
Meaning
whatever is available or happens by chance
Example
Let’s take **pot luck** and eat at that new café.
Vamos a tomar lo que haya y comer en ese nuevo café.
idiom

in my book

según mi opinión o mis estándares
Meaning
according to one’s own opinion or standards
Example
**In my book**, honesty comes first.
En mi opinión, la honestidad es lo primero.
idiom

trade blows

discutir o pelear con alguien
Meaning
to argue or fight with someone
Example
The two rival companies have been **trading blows** over market share for years.
Las dos compañías rivales han estado peleando por la cuota de mercado durante años.
phrasal-verb

say thanks to

expresar verbalmente gratitud a alguien
Meaning
to verbally express gratitude to someone
Example
Don’t forget to **say thanks to** your teacher before leaving.
No olvides agradecer a tu maestro antes de irte.
idiom

green-eyed with envy

mostrando una gran envidia
Meaning
showing strong jealousy
Example
They were **green-eyed with envy** at her luxurious lifestyle.
Estaban **green-eyed with envy** por su estilo de vida lujoso.
idiom

against the odds

tener éxito a pesar de muchas dificultades o desafíos
Meaning
to succeed despite many difficulties or challenges
Example
They won the game **against all odds**, proving their hard work paid off.
Ganaron el juego **contra todo pronóstico**, demostrando que su arduo trabajo valió la pena.
phrasal-verb

move over

moverse para hacer espacio para alguien o algo
Meaning
to change position to make space for someone or something
Example
Can you **move over** a bit so I can sit down?
¿Puedes **moverte** un poco para que pueda sentarme?
idiom

a whole new ball game

una situación completamente nueva o diferente; algo que cambia la forma en que se hacen las cosas.
Meaning
a completely new or different situation; something that changes the way things are done.
Example
Starting a business from scratch is **a whole new ball game**.
Empezar un negocio desde cero es **una situación completamente nueva**.
idiom

cloak and dagger

implicando secretismo, misterio y engaño
Meaning
involving secrecy, mystery, and deception
Example
The meeting was surrounded by **cloak and dagger** secrecy.
La reunión estuvo rodeada de un misterio de 'cloak and dagger'.
phrasal-verb

believe in better days

mantener una actitud positiva de que la vida mejorará
Meaning
to stay positive that life will improve
Example
He always **believes in better days**, no matter how tough life gets.
Él siempre **cree en días mejores**, sin importar lo difícil que se ponga la vida.
phrasal-verb

keep faith in yourself

seguir creyendo en tus propias habilidades
Meaning
to continue believing in your own abilities
Example
No matter how tough it gets, **keep faith in yourself**.
No importa lo difícil que sea, **mantén la fe en ti mismo**.
phrasal-verb

go away

irse o desaparecer
Meaning
to leave or disappear
Example
The pain will **go away** after a few hours.
El dolor se **irá** después de unas horas.
phrasal-verb

take along

llevar a alguien o algo contigo
Meaning
to bring someone or something with you
Example
Don’t forget to **take along** your umbrella.
No olvides llevar tu sombrero.
idiom

I’m with you

Estoy de acuerdo contigo
Meaning
I agree with your idea or opinion
Example
**I’m with you** on that plan — it’s a good one.
Estoy de acuerdo contigo en ese plan — es bueno.
idiom

Too many cooks spoil the broth

Cuando demasiadas personas intentan manejar algo, puede fallar.
Meaning
When too many people try to manage something, it can fail.
Example
If everyone keeps giving their opinion, remember that **too many cooks spoil the broth**.
Si todos siguen dando su opinión, recuerda que demasiados cocineros estropean el caldo.
phrasal-verb

chill out over

relajarse mientras disfrutas de algo como comida o una conversación
Meaning
to relax while enjoying something like food or a conversation
Example
We **chill out over** coffee every Friday evening.
Nos relajamos mientras tomamos café todos los viernes por la noche.
phrasal-verb

build upon innovation

usar innovaciones existentes como base para avanzar más.
Meaning
to use existing innovations as a foundation for further progress
Example
Nations must **build upon innovation** to drive sustainable development.
Las naciones deben **basarse en la innovación** para impulsar el desarrollo sostenible.
idiom

take stock of

revisar una situación cuidadosamente antes de tomar decisiones
Meaning
to review a situation carefully before making decisions
Example
Let’s **take stock of** our priorities this quarter.
Revisemos nuestras prioridades este trimestre.
phrasal-verb

weigh in with

contribuir una opinión o consejo
Meaning
to contribute an opinion or advice
Example
Directors **weigh in with** fresh perspectives near the end of the meeting.
Los directores contribuyen con perspectivas frescas cerca del final de la reunión.
phrasal-verb

look at

examinar o considerar algo
Meaning
to examine or consider something
Example
Now, let’s **look at** the data from last year.
Ahora, echemos un vistazo a los datos del año pasado.
idiom

break new ground

hacer algo innovador o pionero
Meaning
to do something innovative or pioneering
Example
Their research **broke new ground** in medical science.
su investigación rompió nuevos terrenos en la ciencia médica.
phrasal-verb

carry forward your progress

continuar desarrollándose basado en lo que ya se ha logrado
Meaning
to continue developing based on what you have already achieved
Example
Always try to **carry forward your progress** to the next level.
Siempre trata de llevar tu progreso al siguiente nivel.
idiom

go by the book

seguir las reglas al pie de la letra
Meaning
to follow rules or procedures strictly
Example
The officer always **goes by the book** during inspections.
El oficial siempre sigue las reglas al pie de la letra durante las inspecciones.
idiom

put something on the back burner

posponer el trato de algo hasta más tarde
Meaning
to delay dealing with something until later
Example
The government decided to **put the issue on the back burner** for now.
El gobierno decidió **poner el asunto en segundo plano** por ahora.
idiom

Things will get better

Las situaciones difíciles mejorarán con el tiempo
Meaning
difficult situations will improve over time
Example
I know you're stressed, but remember, **things will get better**.
Sé que estás estresado, pero recuerda, **las cosas mejorarán**.
phrasal-verb

depend upon exports

depender de las exportaciones para ingresos o crecimiento
Meaning
to rely on exports for income or growth
Example
Many developing countries **depend upon exports** to boost their economy.
Muchos países en desarrollo dependen de las exportaciones para impulsar su economía.
phrasal-verb

draw lessons from

aprender algo valioso de una situación o experiencia
Meaning
to learn something valuable from a situation or experience
Example
We should **draw lessons from** our past failures.
Debemos aprender de nuestros fracasos pasados.
phrasal-verb

bump into

encontrarse con alguien inesperadamente
Meaning
to meet someone unexpectedly
Example
I **bumped into** an old friend at the mall.
Me **encontré** con un viejo amigo en el centro comercial.
idiom

draw on

utilizar algo como recurso
Meaning
to use something as a resource
Example
We’ll **draw on** last year’s data for the report.
Utilizaremos los datos del año pasado para el informe.
idiom

lose sleep over something

preocuparse mucho por algo
Meaning
to worry a lot about something
Example
Don’t **lose sleep over** minor issues.
No pierdas el sueño por asuntos menores.
phrasal-verb

rejoice in

sentir o mostrar gran alegría o deleite por algo
Meaning
to feel or show great joy or delight in something
Example
They **rejoiced in** their success after years of hard work.
Ellos se regocijaron en su éxito después de años de trabajo duro.
idiom

feeling on top of the world

sentirse extremadamente feliz o exitoso
Meaning
feeling extremely happy or successful
Example
After getting the job, I was **on top of the world**.
Después de conseguir el trabajo, me sentía en la cima del mundo.
idiom

success is within reach

el éxito está casi al alcance
Meaning
success is almost attainable
Example
With just a little more effort, **success is within reach**.
Con un poco más de esfuerzo, el éxito está casi al alcance.
phrasal-verb

keep emotions in check

controlar tus emociones y no dejar que tomen el control
Meaning
to control your emotions and not let them take over
Example
During negotiations, she managed to **keep her emotions in check**.
Durante las negociaciones, ella logró **mantener sus emociones en cheque**.
idiom

a work in progress

algo que todavía se está desarrollando o mejorando
Meaning
something that is still being developed or improved
Example
The project is still **a work in progress**, but it's going well.
El proyecto sigue siendo un trabajo en progreso, pero va bien.
idiom

step up a gear

aumentar tu esfuerzo o velocidad
Meaning
to increase your effort or speed
Example
The team needs to **step up a gear** to meet the deadline.
El equipo necesita **aumentar su esfuerzo** para cumplir con el plazo.
idiom

win the peace

tener éxito en mantener la paz después de un conflicto
Meaning
to succeed in maintaining peace after a conflict
Example
The treaty was a success, but they still had to **win the peace**.
El tratado fue un éxito, pero aún tenían que **ganar la paz**.
phrasal-verb

keep up your hopes

mantener la confianza de que las cosas saldrán bien
Meaning
to stay confident that things will turn out well
Example
Even in difficult times, she managed to **keep up her hopes**.
Incluso en tiempos difíciles, ella logró **mantener sus esperanzas**.
idiom

a man of integrity

alguien que es honesto y moralmente recto
Meaning
someone who is honest and morally upright
Example
He is known as **a man of integrity** in the business world.
Es conocido como un hombre de integridad en el mundo de los negocios.
phrasal-verb

lighten your thoughts

aligerar tus pensamientos
Meaning
to make your mind feel less heavy or serious
Example
Journaling helps me **lighten my thoughts** when I feel burdened.
Escribir en mi diario me ayuda a **aligerar mis pensamientos** cuando me siento abrumado.
idiom

make a breakthrough

hacer un descubrimiento o logro significativo
Meaning
to make a significant discovery or achievement
Example
She **made a breakthrough** in her research that could change the field.
Ella **hizo un gran avance** en su investigación que podría cambiar el campo.
phrasal-verb

brush off negativity

ignorar o descartar emociones o comentarios negativos
Meaning
to ignore or dismiss negative emotions or comments
Example
He just **brushed off** the negativity and stayed focused.
Él simplemente **descartó** la negatividad y se mantuvo concentrado.
phrasal-verb

cheat on

ser infiel a tu pareja
Meaning
to be unfaithful to your partner
Example
She found out that her boyfriend had **cheated on** her.
Ella descubrió que su novio le había sido infiel.
phrasal-verb

heat up

hacer que la comida esté caliente o caliente nuevamente
Meaning
to make food warm or hot again
Example
I’ll **heat up** the leftovers from last night.
Voy a **calentar** las sobras de la noche pasada.
phrasal-verb

jump out at

ser inmediatamente notable o sorprendente
Meaning
to be immediately noticeable or surprising
Example
The bright colors really **jump out at** you.
Los colores brillantes realmente **saltan a la vista**.
idiom

hold all the cards

estar en una posición fuerte para controlar o influir en una situación
Meaning
to be in a strong position to control or influence a situation
Example
In the negotiations, the buyer **held all the cards**.
En las negociaciones, el comprador **tenía todas las cartas**.
idiom

cold call

contactar a un cliente potencial sin una presentación previa
Meaning
to contact a potential customer without prior introduction
Example
He spent all morning making **cold calls** to new clients.
Pasó toda la mañana haciendo **llamadas en frío** a nuevos clientes.
phrasal-verb

cool down from

relajarse y recuperarse del estrés emocional o físico
Meaning
to relax and recover from emotional or physical stress
Example
She needed time to **cool down from** the heated discussion.
Ella necesitaba tiempo para relajarse después de la acalorada discusión.
idiom

the final frontier

el último o más difícil desafío o área de exploración
Meaning
the last or most difficult challenge or area of exploration
Example
For many scientists, space remains **the final frontier**.
Para muchos científicos, el espacio sigue siendo **la última frontera**.
idiom

balance of trade

la diferencia entre las exportaciones e importaciones de un país
Meaning
the difference between a country's exports and imports
Example
A negative **balance of trade** can weaken a nation's currency.
un balance de comercio negativo puede debilitar la moneda de una nación
phrasal-verb

carry on bravely

continuar con valentía a pesar de las dificultades emocionales
Meaning
to continue with courage despite emotional hardship
Example
He chose to **carry on bravely** after losing his loved one.
Él eligió seguir adelante con valentía después de perder a su ser querido.
idiom

Economic downturn

Un período cuando la economía declina o desacelera.
Meaning
A period when the economy declines or slows down.
Example
Many people lost their jobs during the **economic downturn**.
Muchas personas perdieron sus empleos durante el **descenso económico**.
phrasal-verb

keep after

recordar o animar a alguien a hacer algo continuamente
Meaning
to remind or encourage someone to do something continuously
Example
Parents often **keep after** their children to do homework.
Los padres a menudo **insisten** a sus hijos que hagan la tarea.
idiom

a stepping stone

un evento o experiencia que ayuda a progresar
Meaning
an event or experience that helps one to progress
Example
This internship was **a stepping stone** to my career.
Esta pasantía fue un trampolín para mi carrera.
idiom

offstage

fuera de la atención pública o en la vida privada
Meaning
outside of public attention or in private life
Example
He is very different **offstage** than he appears in his shows.
Él es muy diferente fuera del escenario de como se muestra en sus shows.
idiom

data breach

acceso no autorizado a información confidencial
Meaning
unauthorized access to confidential information
Example
The company suffered a major **data breach** last year.
la empresa sufrió una gran **brecha de datos** el año pasado.
idiom

so far so good

usado para decir que una actividad ha sido exitosa hasta este punto
Meaning
used to say that an activity has been successful up to this point
Example
We've finished the first part of the project, and **so far so good**.
Hemos terminado la primera parte del proyecto, y hasta ahora todo va bien.
phrasal-verb

build over

superar un sentimiento negativo o miedo desarrollando confianza
Meaning
to move past a negative feeling or fear by developing confidence
Example
He managed to **build over** his fear of speaking in public.
Logró superar su miedo a hablar en público desarrollando confianza.
idiom

Don't put off until tomorrow what you can do today

No pospongas hasta mañana lo que puedas hacer hoy.
Meaning
Do not procrastinate; take advantage of the present moment.
Example
Finish your work now, **don't put off until tomorrow what you can do today**.
Termina tu trabajo ahora, no pospongas hasta mañana lo que puedas hacer hoy.
idiom

act of kindness

un solo buen acto o gesto para ayudar a otros
Meaning
a single good deed or gesture to help others
Example
That was such a beautiful **act of kindness**.
Eso fue un hermoso acto de bondad.
idiom

Go overboard

Hacer algo en un grado excesivo.
Meaning
To do something to an excessive degree.
Example
He **went overboard** decorating his office for the holidays.
Él **se pasó** decorando su oficina para las fiestas.
idiom

second to none

el mejor; mejor que todos los demás
Meaning
the best; better than everyone else
Example
Her cooking is **second to none**.
Su cocina es inigualable.
phrasal-verb

shoot up

aumentar repentinamente y rápidamente
Meaning
to rise suddenly and quickly
Example
Gold prices **shot up** after the geopolitical tensions increased.
Los precios del oro **subieron rápidamente** después de que aumentaran las tensiones geopolíticas.
phrasal-verb

set apart

hacer algo o alguien distintivo o único
Meaning
to make something or someone distinctive or unique
Example
Innovative design can **set apart** a brand from its competitors.
Un diseño innovador puede **distinguir** una marca de sus competidores.
phrasal-verb

break out

empezar de repente (para guerra, fuego, enfermedad, etc.)
Meaning
to start suddenly (for war, fire, disease, etc.)
Example
A fire **broke out** in the kitchen last night.
Anoche estalló un incendio en la cocina.
idiom

Hot off the press

Recientemente impresa; noticias muy recientes
Meaning
Newly printed; very recent news
Example
The report was **hot off the press**, released just minutes ago.
El informe estaba recién impreso, liberado hace solo unos minutos.
idiom

clash of wills

un conflicto entre dos personas decididas
Meaning
a conflict between two determined people
Example
It was a **clash of wills** between the manager and the employee.
Fue un **clash of wills** entre el gerente y el empleado.
idiom

fall in with

unirse o estar de acuerdo con un grupo o plan
Meaning
to join or agree with a group or plan
Example
She decided to **fall in with** the volunteer crew for the weekend.
Ella decidió unirse al grupo de voluntarios para el fin de semana.
phrasal-verb

thank sincerely

agradecer a alguien genuinamente y de todo corazón
Meaning
to thank someone genuinely and wholeheartedly
Example
Let me **thank you sincerely** for your help today.
Déjame **agradecerte sinceramente** por tu ayuda hoy.
idiom

A bright future lies ahead

hay esperanza de éxito en el futuro
Meaning
there is hope for success in the future
Example
With his talent and hard work, **a bright future lies ahead** for him.
Con su talento y trabajo duro, **un futuro brillante le espera**.
phrasal-verb

draw benefits from

obtener ventajas o beneficios a través de la colaboración
Meaning
to gain advantages or profits through collaboration
Example
Both sides expect to **draw benefits from** this partnership.
Ambas partes esperan **obtener beneficios de** esta asociación.
idiom

touch gold

tener mucho éxito o suerte en algo
Meaning
to be very successful or lucky in something
Example
Every project he takes on seems to **touch gold**.
Cada proyecto que emprende parece tener mucho éxito.
phrasal-verb

let yourself feel

permitir que uno mismo experimente emociones en lugar de suprimirlas
Meaning
to allow yourself to experience emotions instead of suppressing them
Example
It’s okay to **let yourself feel** sad sometimes.
Está bien **dejarte sentir** triste a veces.
phrasal-verb

go up

aumentar; subir
Meaning
to increase; to rise
Example
The price of oil has **gone up** recently.
El precio del petróleo ha subido recientemente.
phrasal-verb

touch on

mencionar o discutir brevemente un tema
Meaning
to briefly mention or discuss a subject
Example
She only **touched on** the topic during her speech.
ella solo mencionó brevemente el tema durante su discurso.
phrasal-verb

bungle up

estropear o arruinar algo por torpeza
Meaning
to spoil or ruin something through clumsiness
Example
The workers **bungled up** the whole paint job.
Los trabajadores **estropearon** todo el trabajo de pintura.
idiom

birds of a feather flock together

Las personas con intereses o personalidades similares tienden a ser amigas.
Meaning
People who have similar interests or personalities tend to be friends.
Example
John and Mike are always together; well, **birds of a feather flock together**.
John y Mike siempre están juntos; bueno, los pájaros del mismo plumaje vuelan juntos.
idiom

cast in stone

fijo e inmutable
Meaning
fixed and unchangeable
Example
The script isn’t **cast in stone**; we can make changes.
El guion no está **cast in stone**; podemos hacer cambios.
idiom

it’s raining cats and dogs

lloviendo muy fuerte
Meaning
raining very heavily
Example
We can’t go out now; **it’s raining cats and dogs**.
no podemos salir ahora; está lloviendo a cántaros.
phrasal-verb

reflect on feedback

pensar cuidadosamente sobre comentarios o evaluaciones para mejorar
Meaning
to think carefully about comments or evaluations to improve
Example
Good learners always **reflect on feedback** to do better next time.
Los buenos estudiantes siempre **reflejan sobre retroalimentación** para hacerlo mejor la próxima vez.
phrasal-verb

stick around for

quedarse cerca o permanecer presente, usualmente para pasar más tiempo juntos
Meaning
to stay nearby or remain present, usually to spend more time together
Example
Why don’t you **stick around for** a while and have coffee with us?
¿Por qué no te quedas un rato y tomas café con nosotros?
idiom

Handed down

Dar o dejar algo a alguien más joven o de una generación anterior
Meaning
To give or leave something to someone younger or from a previous generation
Example
This antique watch was **handed down** to me from my grandfather.
Este reloj antiguo me fue **handed down** por mi abuelo.
idiom

break the bank

costar demasiado; gastar todo tu dinero
Meaning
to cost too much; to use up all your money
Example
Buying that car will **break the bank**.
Comprar ese coche **romperá el banco** (te dejará sin dinero).
phrasal-verb

step into new roles

comenzar a asumir nuevas responsabilidades o puestos durante un cambio
Meaning
to begin taking on new responsibilities or positions during change
Example
After the merger, many employees had to **step into new roles**.
Después de la fusión, muchos empleados tuvieron que **asumir nuevos roles**.
idiom

buckle under the strain

ceder ante el estrés o la presión
Meaning
to give in to stress or pressure
Example
She refused to **buckle under the strain** and kept going.
Ella se negó a **ceder ante el estrés** y siguió adelante.
idiom

settle the score

tomar venganza o resolver un conflicto del pasado
Meaning
to take revenge or resolve a conflict from the past
Example
He wanted to **settle the score** after last year's argument.
Quería vengarse después de la discusión del año pasado.
idiom

a barrel of laughs

alguien o algo muy divertido o entretenido
Meaning
someone or something very funny or entertaining
Example
The new comedy show is **a barrel of laughs**.
El nuevo programa de comedia es muy divertido.
idiom

bounce back from

recuperarse rápidamente después de un revés
Meaning
to recover quickly after a setback
Example
The team needs to **bounce back from** last week's loss.
El equipo necesita recuperarse rápidamente de la pérdida de la semana pasada.
phrasal-verb

stay back

permanecer a una distancia segura del peligro
Meaning
to remain at a safe distance from danger
Example
Everyone, **stay back** until the area is secure.
Todos, **manténganse atrás** hasta que el área esté segura.
idiom

rule with an iron fist

controlar a las personas de manera muy estricta y dura
Meaning
to control people very strictly and harshly
Example
The dictator **ruled with an iron fist** for twenty years.
El dictador gobernó con mano de hierro durante veinte años.
idiom

you can’t teach an old dog new tricks

es difícil para las personas mayores aprender cosas nuevas o cambiar sus hábitos
Meaning
it’s hard for older people to learn new things or change habits
Example
My dad refuses to use a smartphone — **you can’t teach an old dog new tricks**.
Mi padre se niega a usar un teléfono inteligente: **no puedes enseñar nuevos trucos a un perro viejo**.
phrasal-verb

comment back

responder al comentario de alguien en línea
Meaning
to reply to someone’s comment online
Example
She always **comments back** to her followers.
ella siempre **responde** a los comentarios de sus seguidores
idiom

get a kick out of

disfrutar mucho de algo
Meaning
to enjoy something very much
Example
He really **gets a kick out of** playing video games with his kids.
A él realmente **le gusta mucho** jugar videojuegos con sus hijos.
phrasal-verb

check out of

dejar un hotel después de pagar la factura
Meaning
to leave a hotel after paying the bill
Example
We **checked out of** the hotel early to catch our flight.
Nosotros salimos del hotel temprano para tomar nuestro vuelo.
phrasal-verb

rise toward excellence

seguir mejorando continuamente hacia un estándar más alto
Meaning
to keep improving continuously toward a higher standard
Example
With dedication, anyone can **rise toward excellence**.
Con dedicación, cualquiera puede **ascender hacia la excelencia**.
phrasal-verb

bring in line

hacer que alguien o algo siga reglas o estándares
Meaning
to make someone or something follow rules or standards
Example
The new CEO worked hard to **bring in line** all departments with the company’s vision.
El nuevo CEO trabajó arduamente para alinear todos los departamentos con la visión de la empresa.
phrasal-verb

shake off pressure

eliminar la tensión o el estrés y recuperar el enfoque
Meaning
to get rid of tension or stress and regain focus
Example
He took a deep breath to **shake off pressure** before starting his speech.
Él respiró profundamente para **eliminar la presión** antes de comenzar su discurso.
phrasal-verb

blurt out

decir algo repentinamente sin pensar, a menudo por emoción
Meaning
to say something suddenly without thinking, often because of emotion
Example
He **blurted out** his secret in front of everyone.
él **soltó** su secreto frente a todos
idiom

to debug a program

identificar y corregir errores o problemas en un programa de computadora
Meaning
to identify and fix errors or problems in a computer program
Example
I spent all day **to debug a program** that was causing crashes.
Pasé todo el día **para depurar un programa** que causaba fallos.
idiom

scene of the crime

el lugar donde ocurrió algo importante
Meaning
the place where something important happened
Example
We returned to the **scene of the crime** to find the truth.
Regresamos a la escena del crimen para descubrir la verdad.
idiom

virus of doubt

una sensación de incertidumbre que se propaga rápidamente
Meaning
a feeling of uncertainty that spreads quickly
Example
A **virus of doubt** spread after the project delay.
Un virus de duda se extendió después del retraso del proyecto.
idiom

learn the ropes

aprender a hacer un trabajo o actividad en particular
Meaning
to learn how to do a particular job or activity
Example
It took me a month to **learn the ropes** at my new job.
Me tomó un mes **aprender los trucos** en mi nuevo trabajo.
idiom

Know your stuff

estar bien informado o ser hábil en algo
Meaning
to be knowledgeable or skilled about something
Example
You can tell she really **knows her stuff** about physics.
Puedes decir que ella realmente sabe lo suyo sobre física.
idiom

have it out

hablar abiertamente sobre un desacuerdo para resolverlo
Meaning
to talk openly about a disagreement to resolve it
Example
They decided to **have it out** instead of staying angry.
Decidieron **hablar abiertamente** en lugar de seguir enojados.
phrasal-verb

pull out of the deal

retirarse de un acuerdo o contrato
Meaning
to withdraw from an agreement or contract
Example
Several companies **pulled out of the deal** due to political instability.
Varias empresas **se retiraron del acuerdo** debido a la inestabilidad política.