respect differences
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

respect differences

mostrar aprecio por la diversidad en opiniones o culturas
Meaning
to show appreciation for diversity in opinions or cultures
Example
A global citizen must **respect differences** among people.
Un ciudadano global debe **respetar diferencias** entre las personas.
idiom

Running on empty

continuar trabajando o funcionando cuando no tienes energía.
Meaning
To continue working or functioning when you have no energy left.
Example
After pulling an all-nighter, he’s **running on empty** today.
Después de estar toda la noche despierto, hoy está completamente agotado.
phrasal-verb

reflect on feedback

pensar cuidadosamente sobre comentarios o evaluaciones para mejorar
Meaning
to think carefully about comments or evaluations to improve
Example
Good learners always **reflect on feedback** to do better next time.
Los buenos estudiantes siempre **reflejan sobre retroalimentación** para hacerlo mejor la próxima vez.
phrasal-verb

run after

perseguir a alguien o algo
Meaning
to chase someone or something
Example
The kids **ran after** their dog in the backyard.
Los niños corrieron tras su perro en el jardín.
idiom

roll the credits

terminar algo oficialmente
Meaning
to finish something officially
Example
After the final announcement, they **rolled the credits** on the project.
Después del anuncio final, rodaron los créditos en el proyecto.
idiom

rise to the occasion

desempeñarse bien en una situación difícil
Meaning
to perform well in a difficult situation
Example
He really **rose to the occasion** during the crisis.
Realmente **subió a la ocasión** durante la crisis.
phrasal-verb

ring through

conectar una llamada telefónica a su destino
Meaning
to connect a phone call to its destination
Example
I’ll **ring through** to the manager for you.
Voy a conectar la llamada con el gerente para ti.
phrasal-verb

rise through emotions

crecer más fuerte aprendiendo de experiencias emocionales
Meaning
to grow stronger by learning from emotional experiences
Example
We can **rise through emotions** and become wiser each time.
Podemos **subir a través de las emociones** y ser más sabios cada vez.
phrasal-verb

reach down to

conectar emocionalmente con alguien que está sufriendo o triste
Meaning
to connect emotionally with someone suffering or sad
Example
He **reached down to** her when she was crying alone.
Él **se acercó emocionalmente a** ella cuando estaba llorando sola.
idiom

rock the boat

causar problemas o alterar una situación estable
Meaning
to cause problems or upset a stable situation
Example
Everything is going well, so let's not **rock the boat** with unnecessary changes.
Todo va bien, así que no **roquemos el bote** con cambios innecesarios.
phrasal-verb

rise through

progresar o tener éxito en algo a través de esfuerzo y determinación
Meaning
to progress or succeed in something through effort and determination
Example
She managed to **rise through** hard work and self-belief.
Ella logró **rise through** trabajo duro y autoconfianza.
idiom

roads less traveled

decisiones o caminos en la vida que son inusuales o aventureros
Meaning
choices or paths in life that are unusual or adventurous
Example
He prefers to take the **roads less traveled** and discover new cultures.
Él prefiere tomar los caminos menos transitados y descubrir nuevas culturas.
phrasal-verb

rise above pain

superar el dolor emocional y continuar creciendo
Meaning
to overcome emotional hurt and continue to grow
Example
He managed to **rise above pain** and start a new life.
Logró **superar el dolor** y comenzar una nueva vida.
idiom

rules are made to be broken

a veces está bien ignorar las reglas
Meaning
sometimes it's okay to ignore rules
Example
He believes **rules are made to be broken**.
él cree que las reglas están hechas para romperse
phrasal-verb

rip off

cobrarle a alguien demasiado dinero
Meaning
to charge someone too much money
Example
Tourists often get **ripped off** in that market.
A los turistas a menudo les **cobran de más** en ese mercado.
phrasal-verb

roll over to

extender o continuar una política o plan en un nuevo período
Meaning
to extend or continue a policy or plan into a new period
Example
The budget plan was **rolled over to** the next fiscal year.
El plan de presupuesto fue trasladado al siguiente año fiscal.
phrasal-verb

roll back

invertir o reducir el efecto de algo
Meaning
to reverse or reduce the effect of something
Example
The government decided to **roll back** the new data policy after criticism.
El gobierno decidió revertir la nueva política de datos después de las críticas.
idiom

race against time

apresurarse para completar algo antes de la fecha límite
Meaning
to rush to complete something before a deadline
Example
We’re in a **race against time** to meet the client’s demand.
Estamos en una **carrera contra el tiempo** para cumplir con la demanda del cliente.
phrasal-verb

roll out

lanzar o introducir un nuevo producto o servicio
Meaning
to launch or introduce a new product or service
Example
The government plans to **roll out** new incentives for exporters.
El gobierno planea lanzar nuevos incentivos para exportadores.
phrasal-verb

relate across

conectarse con personas de otros orígenes a través de una comprensión compartida
Meaning
to connect with people from other backgrounds through shared understanding
Example
Learning languages helps you **relate across** cultures more easily.
Aprender idiomas te ayuda a relacionarte con personas de diferentes culturas más fácilmente.
phrasal-verb

run out

quedarse sin batería o saldo en el teléfono
Meaning
to have no remaining phone balance or battery
Example
My phone **ran out** of battery during the call.
Mi teléfono **se quedó sin** batería durante la llamada.
phrasal-verb

rise with

crecer más fuerte junto con algo o alguien
Meaning
to grow stronger together with something or someone
Example
We can all **rise with** positivity and mutual respect.
Todos podemos **elevarnos con** positividad y respeto mutuo.
idiom

run out of bandwidth

no tener tiempo ni energía; estar abrumado
Meaning
to have no time or energy left; to be overwhelmed
Example
Sorry, I can’t take another task — I’ve **run out of bandwidth**.
Lo siento, no puedo aceptar otra tarea: me he quedado sin energía.
phrasal-verb

roll in

llegar en grandes cantidades, como niebla o nubes
Meaning
to arrive in large amounts, like fog or clouds
Example
Thick fog began to **roll in** from the river.
La niebla espesa comenzó a **rolar** desde el río.
idiom

raining cats and dogs

lloviendo muy fuerte
Meaning
raining very heavily
Example
It's **raining cats and dogs** outside!
¡Está **lloviendo a cántaros** afuera!
phrasal-verb

rise with hope

comenzar de nuevo con renovado optimismo
Meaning
to start fresh with renewed optimism
Example
Every morning, she tries to **rise with hope** for a better day.
Cada mañana, ella trata de **comenzar de nuevo con esperanza** para un mejor día.
idiom

ramp up

aumentar la intensidad o la cantidad de algo
Meaning
to increase the intensity or amount of something
Example
We need to **ramp up** production before the holidays.
Necesitamos aumentar la producción antes de las vacaciones.
phrasal-verb

run behind

estar atrasado o retrasado
Meaning
to be late or delayed
Example
The project is **running behind** schedule.
El proyecto está **corriendo detrás** del horario.
phrasal-verb

run over

repetir o revisar algo que dijiste para aclarar o disculparte
Meaning
to repeat or review something you said to clarify or apologize
Example
Let me **run over** what I said to make sure you understand my apology.
Déjame **repetir** lo que dije para asegurarme de que entiendas mi disculpa.
idiom

raise the bar

establecer un estándar o nivel más alto de calidad
Meaning
to set a higher standard or level of quality
Example
The new product really **raised the bar** for the industry.
El nuevo producto realmente **levantó el estándar** para la industria.
phrasal-verb

radiate happiness

mostrar claramente felicidad o alegría a través de tu apariencia o comportamiento
Meaning
to clearly show happiness or joy through your appearance or behavior
Example
The bride **radiated happiness** throughout the ceremony.
La novia **radiaba felicidad** durante toda la ceremonia.
idiom

rule out

decidir que algo no es posible
Meaning
to decide that something is not possible
Example
We can’t **rule out** another delay yet.
Todavía no podemos descartar otro retraso.
phrasal-verb

run on

ser alimentado por una fuente particular de energía
Meaning
to be powered by a particular source of energy
Example
Electric cars **run on** renewable energy instead of gasoline.
Los coches eléctricos **run on** energía renovable en lugar de gasolina.
phrasal-verb

reach across borders

cooperar internacionalmente; formar conexiones más allá de las fronteras nacionales
Meaning
to cooperate internationally; to form connections beyond national boundaries
Example
Organizations are striving to **reach across borders** to solve global problems.
Las organizaciones están esforzándose por llegar más allá de las fronteras para resolver problemas globales.
idiom

Ride it out

Soporta una situación difícil hasta que mejore.
Meaning
Endure a difficult situation until it improves.
Example
We just need to **ride it out** until things get better.
Solo necesitamos aguantar hasta que las cosas mejoren.
phrasal-verb

refresh talking points

actualizar las ideas principales que planeas discutir
Meaning
to update the main ideas you plan to discuss
Example
Hosts **refresh talking points** before each community webinar.
Los anfitriones **refrescan los puntos de conversación** antes de cada seminario web comunitario.
phrasal-verb

run late

estar atrasado en el horario
Meaning
to be behind schedule
Example
I was **running late** for my morning meeting today.
Hoy llegué tarde a mi reunión de la mañana.
phrasal-verb

return kindness with

responder a la amabilidad haciendo algo agradable a cambio
Meaning
to respond to kindness by doing something nice in return
Example
He **returned kindness with** a thoughtful gift.
Él respondió a la amabilidad con un regalo reflexivo.
phrasal-verb

roll with it

aceptar una situación tal como viene y lidiar con ella calmadamente
Meaning
to accept a situation as it comes and deal with it calmly
Example
When unexpected challenges arise, she knows how to **roll with it**.
cuando surgen desafíos inesperados, ella sabe cómo lidiar con ellos con calma.
phrasal-verb

result in

causar que algo suceda
Meaning
to cause something to happen
Example
The lack of data **resulted in** an incomplete analysis.
La falta de datos **resultó en** un análisis incompleto.
phrasal-verb

recover lost ground

recuperar el progreso o la posición previa después de un declive
Meaning
to regain previous progress or position after a decline
Example
The stock market quickly **recovered lost ground** after the policy announcement.
El mercado de valores rápidamente recuperó el terreno perdido después del anuncio de la política.
idiom

Runway

El tiempo que una startup tiene antes de quedarse sin dinero.
Meaning
The time a startup has before running out of cash.
Example
We only have six months of **runway** left.
Solo nos quedan seis meses de **runway**.
idiom

rough patch

un período de dificultad o problemas
Meaning
a period of difficulty or trouble
Example
Their marriage went through a **rough patch** last year.
Su matrimonio pasó por un **período difícil** el año pasado.
phrasal-verb

reach toward

tratar de conectar emocionalmente con el dolor o la experiencia de alguien
Meaning
to try to connect emotionally with someone’s pain or experience
Example
He tried to **reach toward** her feelings without judgment.
él intentó **alcanzar hacia** sus sentimientos sin juzgar
idiom

rob Peter to pay Paul

tomar dinero de una parte de algo para pagar por algo más
Meaning
to take money from one part of something in order to pay for something else
Example
They're always **robbing Peter to pay Paul**, moving money around without making any progress.
Siempre están **robando a Pedro para pagar a Pablo**, moviendo dinero sin hacer ningún progreso.
idiom

raise the stakes

aumentar el nivel de riesgo o dificultad
Meaning
to increase the level of risk or difficulty
Example
We need to **raise the stakes** if we want to make a bigger impact.
Necesitamos **aumentar las apuestas** si queremos hacer un impacto más grande.
phrasal-verb

rise by

aumentar en una cierta cantidad o porcentaje
Meaning
to increase by a certain amount or percentage
Example
Exports **rose by** 10% in the last fiscal year.
Las exportaciones **aumentaron en** un 10% el último año fiscal.
idiom

recharge your batteries

descansar y recuperar energía
Meaning
to rest and regain energy
Example
I took a vacation to **recharge my batteries**.
Tomé unas vacaciones para **recargar mis baterías**.
phrasal-verb

reach forward to

extender apoyo emocional para ayudar a alguien a seguir adelante
Meaning
to extend emotional support to help someone move on
Example
He **reached forward to** his brother to help him recover.
Él extendió apoyo a su hermano para ayudarlo a recuperarse.
idiom

reboot your life

comenzar de nuevo o hacer un nuevo comienzo
Meaning
to start over or make a fresh beginning
Example
After losing his job, he decided to **reboot his life**.
Después de perder su trabajo, decidió **reiniciar su vida**.
idiom

rally the troops

motivar o animar a un grupo para actuar
Meaning
to motivate or encourage a group to take action
Example
The manager **rallied the troops** before the big presentation.
El gerente motivó al equipo antes de la gran presentación.
idiom

reinvent the wheel

perder el tiempo creando algo que ya existe
Meaning
to waste time creating something that already exists
Example
Don’t **reinvent the wheel**; use the existing design.
No **reinventes la rueda**; usa el diseño existente.
phrasal-verb

rise early

levantarse temprano por la mañana regularmente
Meaning
to get up early in the morning regularly
Example
He tries to **rise early** to make the most of his day.
Él trata de levantarse temprano para aprovechar al máximo su día.
phrasal-verb

restore balance

traer de vuelta la estabilidad mental o emocional
Meaning
to bring back mental or emotional stability
Example
Taking a break can help you **restore balance** in life.
Tomarse un descanso puede ayudarte a **restaurar el equilibrio** en la vida.
phrasal-verb

run for

competir en una elección para un puesto político
Meaning
to compete in an election for a political position
Example
He plans to **run for** president next year.
Él planea postularse para presidente el próximo año.
phrasal-verb

reach across

conectar o comunicar con personas de diferentes orígenes o creencias
Meaning
to connect or communicate with people from different backgrounds or beliefs
Example
Art has the power to **reach across** cultures and unite people.
El arte tiene el poder de **llegar más allá** de las culturas y unir a las personas.
idiom

rant and rave

gritar y quejarse ruidosamente
Meaning
to shout and complain loudly
Example
He was **ranting and raving** about the bad service.
Él estaba **gritando y quejándose** sobre el mal servicio.
phrasal-verb

rise to the challenge

enfrentar con éxito algo difícil
Meaning
to deal successfully with something difficult
Example
He always **rises to the challenge** when things get tough.
Él siempre enfrenta el reto con éxito cuando las cosas se ponen difíciles.
idiom

runway for growth

el tiempo o los recursos que tiene una startup antes de necesitar más financiación
Meaning
the time or resources a startup has before it needs more funding
Example
The startup has enough **runway for growth** for the next 12 months.
la startup tiene suficiente **runway for growth** para los próximos 12 meses.
phrasal-verb

rise above negativity

no dejar que las emociones o situaciones negativas te afecten
Meaning
to not let negative emotions or situations affect you
Example
She tried to **rise above negativity** and stay positive.
ella trató de **superar la negatividad** y mantenerse positiva.
idiom

Run the risk

Hacer algo que pueda resultar en pérdida o peligro.
Meaning
To do something that may result in loss or danger.
Example
You’ll **run the risk** of losing everything if you lie.
Correrás el riesgo de perderlo todo si mientes.
phrasal-verb

run into trouble

encontrarse con problemas o dificultades
Meaning
to experience problems or difficulties
Example
We **ran into trouble** when the car suddenly stopped working.
Nos encontramos con problemas cuando el coche dejó de funcionar.
idiom

rinse off

lavar algo rápidamente con agua
Meaning
to wash something quickly with water
Example
**Rinse off** the berries before serving them.
Lava las bayas rápidamente con agua antes de servirlas.
phrasal-verb

run by

decirle a alguien sobre una idea para obtener su reacción o aprobación
Meaning
to tell someone about an idea to get their reaction or approval
Example
Can I **run this idea by** you before I send it to the client?
¿Puedo **contar esta idea contigo** antes de enviarla al cliente?
phrasal-verb

reach out for help

ponerse en contacto con alguien cuando se necesita ayuda
Meaning
to contact someone when you need assistance
Example
If the workload feels heavy, **reach out for help** early.
Si la carga de trabajo se siente pesada, alcanza ayuda temprano.
phrasal-verb

rise with courage

enfrentar desafíos valientemente y mantenerse positivo
Meaning
to face challenges bravely and stay positive
Example
We must **rise with courage** when life throws difficulties our way.
Debemos **levantar con coraje** cuando la vida nos arroja dificultades.
phrasal-verb

regret over

sentirse triste o decepcionado por algo que ocurrió
Meaning
to feel sad or disappointed about something that happened
Example
She **regrets over** not spending enough time with her parents.
Ella lamenta no haber pasado suficiente tiempo con sus padres.
phrasal-verb

rise through emotion

crecer más fuerte al entender y procesar las emociones
Meaning
to grow stronger by understanding and processing emotions
Example
He learned to **rise through emotion** instead of being controlled by it.
Aprendió a **subir a través de la emoción** en lugar de ser controlado por ella.
idiom

ride out

sobrevivir una situación difícil
Meaning
to survive a difficult situation
Example
We managed to **ride out** the storm without damage.
Logramos sobrevivir a la tormenta sin daños.
phrasal-verb

report on

dar una cuenta detallada de un evento o situación
Meaning
to give a detailed account of an event or situation
Example
The journalist will **report on** the latest developments from the scene.
El periodista **reportará sobre** los últimos desarrollos desde el lugar.
phrasal-verb

reflect on yourself

pensar cuidadosamente sobre tus acciones, pensamientos y emociones
Meaning
to think carefully about your actions, thoughts, and emotions
Example
Journaling allows you to **reflect on yourself** and grow.
Escribir en un diario te permite **reflejarte a ti mismo** y crecer.
phrasal-verb

run into

encontrarse con alguien inesperadamente
Meaning
to meet someone unexpectedly
Example
I **ran into** my cousin at the shopping mall yesterday.
Ayer me encontré con mi primo en el centro comercial.
phrasal-verb

revel in

obtener un gran placer de algo
Meaning
to get great pleasure from something
Example
He **revelled in** the joy of being with his family again.
Él se deleitó en la alegría de estar con su familia otra vez.
phrasal-verb

rest up

descansar completamente para recuperar energía
Meaning
to rest completely to regain energy
Example
You should **rest up** before your long trip tomorrow.
deberías **descansar** antes de tu largo viaje mañana.
phrasal-verb

reach underserved areas

ampliar los servicios o oportunidades a las comunidades que carecen de acceso
Meaning
to extend services or opportunities to communities lacking access
Example
Global programs aim to **reach underserved areas** with healthcare and education.
Los programas globales tienen como objetivo llegar a las áreas desatendidas con atención médica y educación.
phrasal-verb

reach out to team members

comunicarse o ofrecer apoyo a los colegas
Meaning
to communicate or offer support to colleagues
Example
Good leaders **reach out to team members** during tough times.
Los buenos líderes **se comunican con los miembros del equipo** durante tiempos difíciles.
phrasal-verb

rush through

hacer algo muy rápido, a menudo de manera descuidada
Meaning
to do something very quickly, often carelessly
Example
Don’t **rush through** your tasks; quality matters more.
No **rush through** tus tareas; la calidad importa más.
phrasal-verb

rise above failure

superar el fracaso y seguir luchando hacia los objetivos
Meaning
to overcome failure and continue striving towards goals
Example
True leaders **rise above failure** and inspire others to do the same.
Los verdaderos líderes superan el fracaso e inspiran a otros a hacer lo mismo.
phrasal-verb

reach within

buscar dentro de ti mismo para encontrar fuerza o comprensión
Meaning
to look deep inside yourself for strength or understanding
Example
During hard times, he learned to **reach within** for courage.
Durante tiempos difíciles, aprendió a buscar dentro de sí mismo para encontrar coraje.
phrasal-verb

reach out to allies

hacer contacto o ofrecer cooperación con naciones amigas
Meaning
to make contact or offer cooperation to friendly nations
Example
The new leader tried to **reach out to allies** to rebuild trust.
El nuevo líder intentó **contactar a aliados** para reconstruir la confianza.
phrasal-verb

rely upon stability

depender de condiciones constantes o sistemas predecibles
Meaning
to depend on consistent conditions or predictable systems
Example
Foreign investors **rely upon stability** before entering a new market.
Los inversionistas extranjeros dependen de la estabilidad antes de ingresar a un nuevo mercado.
phrasal-verb

raise consciousness about

hacer que la gente sea más consciente de un problema o causa
Meaning
to make people more aware of an issue or cause
Example
The campaign aims to **raise consciousness about** climate change.
La campaña tiene como objetivo aumentar la conciencia sobre el cambio climático.
idiom

reboot your perspective

empezar de nuevo con una nueva mentalidad
Meaning
to start fresh with a new mindset
Example
After project failure, the team decided to **reboot their perspective**.
Después del fracaso del proyecto, el equipo decidió reiniciar su perspectiva.
phrasal-verb

recover from recession

recuperarse del crecimiento después de una desaceleración económica
Meaning
to return to growth after an economic decline
Example
The country is slowly **recovering from recession**.
El país está lentamente **recuperándose de la recesión**.
phrasal-verb

roll out reforms

lanzar reformas
Meaning
to officially launch or implement new changes or improvements
Example
The government plans to **roll out reforms** in the tax system next month.
El gobierno planea lanzar reformas en el sistema tributario el próximo mes.
idiom

read someone like a book

entender fácilmente los pensamientos e intenciones de alguien
Meaning
to easily understand someone's thoughts and intentions
Example
She can **read him like a book** and always knows when he's lying.
Ella puede **leerlo como un libro** y siempre sabe cuándo está mintiendo.
phrasal-verb

reach out with thanks

ponerse en contacto con alguien para expresar agradecimiento
Meaning
to contact someone to express appreciation
Example
She always **reaches out with thanks** after receiving any help.
Ella siempre se pone en contacto con agradecimiento después de recibir ayuda.
phrasal-verb

reach out about anxiety

ponerse en contacto con alguien para hablar sobre sentirse ansioso
Meaning
to contact someone to talk about feeling anxious
Example
Whenever worry builds, I **reach out about anxiety** to a close friend.
Siempre que la preocupación crece, yo me pongo en contacto con un amigo cercano sobre mi ansiedad.
phrasal-verb

ride through

mantenerse emocionalmente fuerte durante un período difícil
Meaning
to stay emotionally strong during a difficult period
Example
She managed to **ride through** the hard times with patience.
Ella logró superar los tiempos difíciles con paciencia.
idiom

ring a bell with someone

sonar familiar o recordarle algo a alguien
Meaning
to sound familiar or remind someone of something
Example
That name doesn't **ring a bell with** me at all.
Ese nombre no me suena de nada.
idiom

read someone the riot act

advertir o regañar a alguien severamente por un mal comportamiento
Meaning
to warn or scold someone severely for bad behavior
Example
The teacher **read the students the riot act** after the chaos in class.
El profesor **les leyó la cartilla a los estudiantes** después del caos en clase.
idiom

reach out to

ponerse en contacto con alguien para ofrecer o solicitar ayuda
Meaning
to contact someone to offer or request help
Example
Feel free to **reach out to** me if you need support.
Si necesitas apoyo, no dudes en **ponerte en contacto conmigo**.
idiom

reinforcement learning

un tipo de aprendizaje automático donde un agente aprende a tomar decisiones realizando acciones y recibiendo retroalimentación
Meaning
a type of machine learning where an agent learns to make decisions by performing actions and receiving feedback
Example
In **reinforcement learning**, the model improves over time as it learns from trial and error.
En **reinforcement learning**, el modelo mejora con el tiempo a medida que aprende de prueba y error.
idiom

reach out

ponerse en contacto con alguien para ayuda o comunicación
Meaning
to contact someone for help or communication
Example
Feel free to **reach out** if you have more questions.
No dudes en **ponerte en contacto** si tienes más preguntas.
idiom

run down

sentirse cansado o agotado debido al exceso de trabajo o enfermedad
Meaning
to feel tired or exhausted due to overwork or illness
Example
You look a bit **run down**; you should get some rest.
Te ves un poco cansado; deberías descansar un poco.
phrasal-verb

reach deep within

conectarse con tus emociones internas o verdaderos sentimientos
Meaning
to connect with your inner emotions or true feelings
Example
Meditation helps you **reach deep within** and find peace.
La meditación te ayuda a **reach deep within** y encontrar paz.
phrasal-verb

reach across barriers

hacer un esfuerzo por conectar a pesar de las diferencias
Meaning
to make an effort to connect despite differences
Example
Artists often **reach across barriers** through their creative work.
Los artistas a menudo superan barreras a través de su trabajo creativo.
phrasal-verb

rise from

recuperarse o mejorar después de un revés o pérdida
Meaning
to recover or improve after a setback or loss
Example
She **rose from** her failures stronger than before.
Ella **se levantó de** sus fracasos más fuerte que antes.
phrasal-verb

release worries

dejar ir la ansiedad y los pensamientos estresantes
Meaning
to let go of anxiety and stressful thoughts
Example
Take a walk to **release worries** from your mind.
Da un paseo para liberar las preocupaciones de tu mente.
phrasal-verb

ring out

hacer un sonido fuerte, especialmente de campanas o alarmas
Meaning
to make a loud sound, especially of bells or alarms
Example
Church bells **rang out** across the city.
Las campanas de la iglesia **sonaron** por toda la ciudad.
idiom

ride the wave

Aprovechar una tendencia o situación
Meaning
to take advantage of a trend or situation
Example
Many companies are trying to **ride the wave** of AI technology.
Muchas empresas están tratando de aprovechar la tendencia de la tecnología de IA.
phrasal-verb

reach out to investors

ponerse en contacto con los inversores
Meaning
to contact people who might be interested in funding your business
Example
Startups often **reach out to investors** when they need capital.
Las startups a menudo **se ponen en contacto con los inversores** cuando necesitan capital.
phrasal-verb

root in

estar basado o conectado profundamente con algo
Meaning
to be based on or connected to something deeply
Example
Our customs are **rooted in** ancient beliefs.
Nuestras costumbres están basadas en creencias antiguas.
phrasal-verb

run off with

dejar a alguien para empezar una relación romántica con otra persona
Meaning
to leave someone in order to start a romantic relationship with another person
Example
He **ran off with** his colleague and shocked everyone.
Él se fugó con su colega y sorprendió a todos.
phrasal-verb

rise for

tomar una posición a favor de una causa o derecho
Meaning
to take a stand in favor of a cause or right
Example
People across the nation **rose for** equality.
La gente en todo el país **se levantó por** la igualdad.
phrasal-verb

root out

eliminar o deshacerse de algo completamente
Meaning
to eliminate or get rid of something completely
Example
The government vowed to **root out** corruption at every level.
El gobierno prometió eliminar la corrupción en todos los niveles.
idiom

roll credits

terminar o concluir algo
Meaning
to finish or conclude something
Example
Once the project is done, we can **roll credits**.
Una vez que el proyecto esté terminado, podemos **rol créditos**.
phrasal-verb

rise through challenges

superar dificultades y volverse más fuerte
Meaning
to overcome difficulties and grow stronger
Example
She **rose through challenges** and became a respected leader.
Ella superó los desafíos y se convirtió en una líder respetada.
phrasal-verb

run over budget

gastar más dinero del planificado
Meaning
to spend more money than was planned
Example
The construction project **ran over budget** by nearly 20%.
El proyecto de construcción **se pasó del presupuesto** en casi un 20%.
phrasal-verb

revive through

traer de vuelta a la vida o fuerza mediante esfuerzos específicos
Meaning
to bring back to life or strength by specific efforts
Example
The stimulus package helped **revive through** major industrial investment.
El paquete de estímulo ayudó a revivir a través de una importante inversión industrial.
idiom

reach common ground

encontrar intereses o acuerdos compartidos entre las partes
Meaning
to find shared interests or agreement between parties
Example
After a long discussion, they **reached common ground**.
Después de una larga discusión, ellos **alcanzaron un acuerdo común**.
idiom

run a tight ship

Gestionar una organización o grupo de manera eficiente y estricta
Meaning
to manage an organization or group efficiently and strictly
Example
The manager **runs a tight ship**, and everyone follows the rules.
El gerente **lleva un barco bien organizado**, y todos siguen las reglas.
idiom

run your own show

estar al mando de tus propias actividades o negocio
Meaning
to be in control of your own activities or business
Example
After years of working for others, he wanted to **run his own show**.
Después de años trabajando para otros, él quería dirigir su propio negocio.
idiom

run in the family

una característica que muchos miembros de una familia comparten
Meaning
a characteristic that many members of a family share
Example
Good looks **run in the family** — all of them are beautiful!
Las buenas apariencias **ran in the family** — ¡todos ellos son hermosos!
idiom

run circles around someone

ser mucho mejor que alguien en algo
Meaning
to be much better than someone at something
Example
She can **run circles around** anyone in the debate team.
Ella puede **rán círculos alrededor de** cualquiera en el equipo de debate.
phrasal-verb

reach down for

extender la mano para ayudar a alguien a levantarse o alcanzar algo
Meaning
to extend one’s hand to help someone get up or reach something
Example
He **reached down for** the child who had fallen.
él extendió la mano para ayudar al niño que se había caído
phrasal-verb

rise through self-doubt

superar los sentimientos de inseguridad y creer en tu capacidad
Meaning
to overcome feelings of insecurity and believe in your ability
Example
He managed to **rise through self-doubt** and achieve great success.
Logró superar la duda de sí mismo y alcanzar un gran éxito.
idiom

rule of law

el principio de que todos están sujetos a la ley
Meaning
the principle that everyone is subject to the law
Example
Democracy depends on the **rule of law**.
La democracia depende del estado de derecho.
phrasal-verb

ramp up to

aumentar o intensificar el esfuerzo o la producción para recuperar o satisfacer la demanda
Meaning
to increase or intensify effort or production to recover or meet demand
Example
Factories **ramped up to** meet the rising post-crisis demand.
Las fábricas aumentaron la producción para satisfacer la creciente demanda posterior a la crisis.
idiom

ring the changes

hacer cambios en algo para hacerlo más interesante o efectivo
Meaning
to make changes to something to make it more interesting or effective
Example
The restaurant decided to **ring the changes** with a new menu.
El restaurante decidió hacer cambios con un nuevo menú.
phrasal-verb

reach deep

profundizar en las emociones o empatía de uno para conectar con los demás
Meaning
to dig into one’s emotions or empathy to connect with others
Example
He had to **reach deep** to find the compassion to forgive.
Tuvo que profundizar en sí mismo para encontrar la compasión para perdonar.