put one's cards on the table
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Expression Cards All Expressions
idiom

put one's cards on the table

ser honesto y abierto sobre las intenciones de uno
Meaning
to be honest and open about one’s intentions
Example
The negotiator decided to **put his cards on the table** to speed up talks.
El negociador decidió ser honesto y abierto para acelerar las conversaciones.
phrasal-verb

pivot into

cambiar tu enfoque o estrategia hacia algo nuevo
Meaning
to shift your focus or strategy toward something new
Example
The startup **pivots into** digital services after losing retail clients.
La startup **pivota en** servicios digitales después de perder clientes minoristas.
idiom

Plow the field

Prepararse para el trabajo o el éxito futuros.
Meaning
To prepare for future work or success.
Example
Before launching the product, we need to **plow the field** with proper research.
Antes de lanzar el producto, necesitamos **plow the field** con una investigación adecuada.
idiom

Practice makes perfect

Cuanto más practicas, mejor te vuelves.
Meaning
The more you practice, the better you become.
Example
**Practice makes perfect**, so keep trying.
La práctica hace al maestro, así que sigue intentándolo.
idiom

put your foot in it

decir algo embarazoso o inapropiado por error
Meaning
to say something embarrassing or inappropriate by mistake
Example
I really **put my foot in it** when I asked about her ex-husband.
Realmente metí la pata cuando pregunté por su exmarido.
idiom

pile up

aumentar hasta convertirse en una gran cantidad
Meaning
to increase into a large amount
Example
Emails tend to **pile up** over the weekend.
Los correos electrónicos tienden a acumularse durante el fin de semana.
idiom

penny for your thoughts

una manera de preguntar qué está pensando alguien.
Meaning
a way of asking what someone is thinking.
Example
You've been quiet for a while. A **penny for your thoughts**?
Has estado callado un rato. ¿Un **penny for your thoughts**?
idiom

pass the buck

transferir la responsabilidad a otra persona.
Meaning
to shift responsibility to someone else.
Example
Don’t **pass the buck**; you need to take ownership of your actions.
No **le pases la responsabilidad a otro**; debes asumir tus propias acciones.
phrasal-verb

pull back from

detenerse de hacer demasiado o tomar demasiado estrés
Meaning
to stop yourself from doing too much or taking on too much stress
Example
She decided to **pull back from** some projects to manage her workload.
Ella decidió alejarse de algunos proyectos para gestionar su carga de trabajo.
idiom

pull it off

tener éxito en hacer algo difícil
Meaning
to succeed in doing something difficult
Example
No one thought she could do it, but she **pulled it off**.
Nadie pensaba que lo lograría, pero lo **logró**.
idiom

put your feet up

relajarse después de un período de trabajo duro
Meaning
to relax after a period of hard work
Example
After the long day, I just want to **put my feet up**.
Después del largo día, solo quiero poner los pies arriba.
phrasal-verb

pick up where you left off

continuar haciendo algo desde el punto donde lo dejaste
Meaning
to continue doing something from the point you stopped
Example
Let’s **pick up where we left off** last week.
Vamos a **continuar donde lo dejamos** la semana pasada.
idiom

put the team on your back

tomar la responsabilidad de liderar y cargar con el peso de un grupo
Meaning
to take responsibility for leading and carrying the burden for a group
Example
In the final moments of the game, he **put the team on his back** and led them to victory.
En los momentos finales del juego, él **puso al equipo sobre sus espaldas** y los llevó a la victoria.
idiom

Put the pedal to the metal

Hacer un esfuerzo mayor y presionar más fuerte.
Meaning
To push harder and make a greater effort.
Example
We need to **put the pedal to the metal** if we want to meet the deadline.
Necesitamos **poner el pedal al metal** si queremos cumplir con el plazo.
phrasal-verb

push beyond comfort

hacer más de lo que se siente fácil o seguro
Meaning
to do more than what feels easy or safe
Example
Success begins when you **push beyond comfort** and take risks.
El éxito comienza cuando empujas más allá de tu zona de confort y tomas riesgos.
idiom

pan out

salir bien o dar un buen resultado
Meaning
to turn out well or produce a good result
Example
Luckily, our backup plan **panned out**.
Por suerte, nuestro plan de respaldo resultó bien.
idiom

penny pincher

alguien que es muy cuidadoso con el gasto de dinero
Meaning
someone who is very careful about spending money
Example
My uncle is such a **penny pincher** that he reuses tea bags.
Mi tío es un **penny pincher** que reutiliza las bolsitas de té.
phrasal-verb

put through

conectar a alguien por teléfono
Meaning
to connect someone on the phone
Example
Could you **put me through** to the manager, please?
¿Podrías **ponerme a través** con el gerente, por favor?
phrasal-verb

pull through with

superar con esfuerzo o apoyo para sobrevivir o recuperarse
Meaning
to succeed in surviving or recovering with effort or support
Example
The country managed to **pull through with** international assistance.
El país logró superar con ayuda internacional.
phrasal-verb

put off

posponer o retrasar algo
Meaning
to postpone or delay something
Example
They decided to **put off** the meeting until next week.
Decidieron posponer la reunión hasta la próxima semana.
idiom

piece together

entender algo combinando pequeños detalles
Meaning
to understand something by combining small details
Example
The detective tried to **piece together** what had happened that night.
El detective intentó **armar** lo que había sucedido esa noche.
phrasal-verb

post up

subir o compartir algo en línea
Meaning
to upload or share something online
Example
She **posted up** her vacation photos on Facebook.
ella subió sus fotos de vacaciones a Facebook.
phrasal-verb

point at

dirigir la atención o el dedo hacia alguien o algo
Meaning
to direct attention or a finger toward someone or something
Example
Don’t **point at** people; it’s rude.
No **señales** a las personas; es grosero.
phrasal-verb

put aside funds

ahorrar dinero para un propósito específico
Meaning
to save money for a specific purpose
Example
The company decided to **put aside funds** for future emergencies.
La empresa decidió poner dinero aparte para futuras emergencias.
phrasal-verb

push aside

ignorar los sentimientos negativos y centrarse en seguir adelante
Meaning
to ignore negative feelings and focus on moving forward
Example
She tried to **push aside** her fears and keep going.
Ella trató de **push aside** sus miedos y seguir adelante.
phrasal-verb

pool resources for

combinar dinero, trabajo o materiales para un proyecto conjunto
Meaning
to combine money, labor, or materials for a joint project
Example
The governments **pooled resources for** regional development projects.
Los gobiernos unieron recursos para proyectos de desarrollo regional.
phrasal-verb

put in

invertir tiempo o dinero en algo
Meaning
to invest time or money into something
Example
She **put in** a lot of money to start her business.
Ella invirtió mucho dinero para comenzar su negocio.
phrasal-verb

plan ahead for

prepararse para algo con anticipación
Meaning
to prepare for something in advance
Example
We must **plan ahead for** deadlines to avoid last-minute stress.
Debemos **planificar con anticipación** para las fechas límite para evitar el estrés de última hora.
phrasal-verb

pull ahead emotionally

avanzar emocionalmente más rápido que antes
Meaning
to progress emotionally faster than before
Example
After therapy, she began to **pull ahead emotionally**.
Después de la terapia, ella empezó a avanzar emocionalmente más rápido.
idiom

Put our heads together

Discutir y encontrar una solución colectivamente.
Meaning
To discuss and find a solution collectively.
Example
Let’s **put our heads together** and come up with a plan.
Pongámonos de acuerdo y hagamos un plan juntos.
idiom

pave the way

hacer que el progreso sea más fácil para que otros lo sigan
Meaning
to make progress easier for others to follow
Example
Her research **paved the way** for future discoveries.
Su investigación allanó el camino para futuros descubrimientos.
phrasal-verb

push past

superar obstáculos o limitaciones
Meaning
to move beyond obstacles or limitations
Example
You have to **push past** your fears to achieve success.
Tienes que superar tus miedos para lograr el éxito.
idiom

push your luck

tomar un riesgo esperando más éxito
Meaning
take a risk hoping for more success
Example
You already got a discount, don’t **push your luck**.
Ya obtuviste un descuento, no **empujes tu suerte**.
phrasal-verb

put aside

guardar dinero para uso futuro
Meaning
to keep money for future use
Example
Try to **put aside** a little money every month.
Intenta poner un poco de dinero a un lado cada mes.
phrasal-verb

play along with

fingir estar de acuerdo o cooperar con algo
Meaning
to pretend to agree or cooperate with something
Example
Many people **play along with** trending topics just to stay relevant online.
muchas personas fingen estar de acuerdo con temas populares solo para mantenerse relevantes en línea
idiom

play second fiddle

tomar un papel subordinado frente a otra persona
Meaning
to take a subordinate role to someone else
Example
He was tired of **playing second fiddle** to his colleague.
Estaba cansado de **tocar el segundo violín** frente a su colega.
idiom

plow ahead

continuar haciendo algo a pesar de las dificultades
Meaning
to continue doing something despite difficulties
Example
Even with setbacks, they decided to **plow ahead** with the project.
Incluso con contratiempos, decidieron seguir adelante con el proyecto.
phrasal-verb

pull out of

retirarse de un proyecto, acuerdo o trato
Meaning
to withdraw from a project, agreement, or deal
Example
The country decided to **pull out of** the trade agreement.
El país decidió retirarse del acuerdo comercial.
phrasal-verb

partner with

colaborar con otra organización o país para una iniciativa compartida.
Meaning
to collaborate with another organization or country for a shared initiative
Example
Tech companies **partner with** governments to improve cybersecurity globally.
Las empresas tecnológicas **se asocian con** los gobiernos para mejorar la ciberseguridad a nivel global.
idiom

peace and quiet

un momento de calma y tranquilidad
Meaning
a time of calmness and tranquility
Example
I just need some **peace and quiet** to finish my work.
Solo necesito algo de **paz y tranquilidad** para terminar mi trabajo.
idiom

political football

un tema que se debate constantemente y se usa para obtener ventajas políticas
Meaning
an issue that is constantly debated and used for political gain
Example
The issue of immigration has become a **political football**, with both parties using it to score points.
El tema de la inmigración se ha convertido en un **fútbol político**, con ambos partidos usándolo para ganar puntos.
phrasal-verb

put away

guardar o ordenar algo en su lugar adecuado
Meaning
to store or tidy something in its proper place
Example
Please **put away** your toys after playing.
Por favor, guarda tus juguetes después de jugar.
phrasal-verb

put into practice

usar los conocimientos o habilidades en una situación real
Meaning
to use knowledge or skills in a real situation
Example
You should **put into practice** what you’ve learned in the course.
Deberías **poner en práctica** lo que has aprendido en el curso.
idiom

pass the torch

entregar un deber o responsabilidad a otra persona
Meaning
to hand over a duty or responsibility to someone else
Example
After many years of teaching, the professor decided to **pass the torch** to a younger teacher.
Después de muchos años de enseñar, el profesor decidió **pasar la antorcha** a un maestro más joven.
phrasal-verb

put on

organizar o presentar un evento o espectáculo
Meaning
to organize or present an event or show
Example
The community decided to **put on** a music festival to celebrate their culture.
La comunidad decidió organizar un festival de música para celebrar su cultura.
idiom

phishing attempt

un intento de engañar a alguien para revelar información personal o confidencial fingiendo ser una entidad confiable
Meaning
an attempt to deceive someone into revealing personal or confidential information by pretending to be a trustworthy entity
Example
The email you received looks like a **phishing attempt**, so don't click any links.
El correo electrónico que recibiste parece un **intento de phishing**, así que no hagas clic en ningún enlace.
phrasal-verb

pay down

reducir una deuda gradualmente haciendo pagos regulares
Meaning
to reduce a debt gradually by making regular payments
Example
She’s trying to **pay down** her credit card debt.
ella está tratando de reducir su deuda de tarjeta de crédito
idiom

predictive analytics

usar datos y algoritmos estadísticos para predecir resultados futuros
Meaning
using data and statistical algorithms to forecast future outcomes
Example
With **predictive analytics**, we can forecast market trends with high accuracy.
Con **analítica predictiva**, podemos pronosticar las tendencias del mercado con alta precisión.
idiom

Put all your eggs in one basket

arriesgar todo en una sola oportunidad
Meaning
to risk everything on a single opportunity
Example
Don’t **put all your eggs in one basket**; invest in different sectors.
No **pongas todos tus huevos en una canasta**; invierte en diferentes sectores.
phrasal-verb

phase in new strategies

introducir nuevos métodos gradualmente
Meaning
to introduce new methods gradually
Example
The firm will **phase in** new financial strategies over the next year.
La empresa va a introducir gradualmente nuevas estrategias financieras durante el próximo año.
phrasal-verb

pick up for

mejorar o recuperar algo
Meaning
to improve or recover for something
Example
Sales usually **pick up for** the holidays.
Las ventas generalmente aumentan para las vacaciones.
phrasal-verb

patch over differences

tratar de ignorar desacuerdos y restaurar la paz
Meaning
to try to ignore disagreements and restore peace
Example
They decided to **patch over differences** and move on.
Decidieron pasar por alto las diferencias y seguir adelante.
idiom

Push yourself

Intenta hacer mejor o ir más allá de tus límites.
Meaning
Try to do better or go beyond your limits.
Example
You won’t improve unless you **push yourself**.
No mejorarás a menos que **te empujes a ti mismo**.
phrasal-verb

pick up steam

empezar a volverse más activo o exitoso
Meaning
to start becoming more active or successful
Example
The manufacturing sector began to **pick up steam** after months of stagnation.
El sector manufacturero comenzó a **coger impulso** después de meses de estancamiento.
phrasal-verb

play back

escuchar o ver algo que fue grabado previamente
Meaning
to listen to or watch something that was previously recorded
Example
Let’s **play back** the scene to check if the sound was clear.
Vamos a **reproducir** la escena para comprobar si el sonido estaba claro.
idiom

put to the test

poner a prueba
Meaning
to see how good someone or something is
Example
Her knowledge was **put to the test** during the interview.
Su conocimiento fue puesto a prueba durante la entrevista.
phrasal-verb

pass gratitude on

compartir o extender agradecimiento a los demás
Meaning
to share or extend appreciation to others
Example
She always **passes gratitude on** to everyone who helps her.
Ella siempre **pasa gratitud a** todos los que la ayudan.
phrasal-verb

push through limits

superar lo que parece posible; superar límites
Meaning
to go beyond what seems possible; to overcome boundaries
Example
Athletes must **push through limits** to reach their full potential.
Los atletas deben **superar los límites** para alcanzar su máximo potencial.
phrasal-verb

pour down

llover muy fuerte
Meaning
to rain very heavily
Example
It started to **pour down**, and everyone ran for shelter.
Empezó a **llover a cántaros** y todos corrieron a buscar refugio.
phrasal-verb

peer into

mirar de cerca o cuidadosamente algo difícil de ver
Meaning
to look closely or carefully at something difficult to see
Example
She **peered into** the darkness, trying to see who was there.
Ella **miró fijamente** en la oscuridad, tratando de ver quién estaba allí.
idiom

put one's foot in one's mouth

decir algo embarazoso o inapropiado
Meaning
to say something embarrassing or inappropriate
Example
He really **put his foot in his mouth** when he mentioned her ex-boyfriend.
Realmente metió la pata cuando mencionó a su exnovio.
phrasal-verb

pull out

moverse al tráfico desde el costado de la carretera
Meaning
to move into traffic from the side of the road
Example
Be careful when you **pull out** from a parking space.
ten cuidado cuando salgas de un espacio de estacionamiento
phrasal-verb

push back against

resistir la presión o la negatividad con determinación
Meaning
to resist pressure or negativity with determination
Example
He decided to **push back against** the unfair criticism.
Él decidió oponerse a la crítica injusta.
phrasal-verb

pass on to

dar información o un mensaje a otra persona
Meaning
to give information or a message to someone else
Example
Could you **pass this on to** the manager before lunch?
¿Podrías pasar esto al gerente antes del almuerzo?
idiom

put on a brave face

fingir estar confiado o feliz cuando no lo estás
Meaning
to pretend to be confident or happy when you are not
Example
She **put on a brave face** even after hearing the bad news.
Ella **fingió estar confiada** incluso después de escuchar las malas noticias.
phrasal-verb

pop into

entrar a un lugar brevemente y casualmente
Meaning
to enter a place briefly and casually
Example
We **popped into** a café for a quick coffee.
Entramos a un café para un café rápido.
phrasal-verb

point back to

referirse a algo en el pasado como causa o fuente
Meaning
to refer to something in the past as a cause or source
Example
Her symptoms **point back to** a previous illness.
Sus síntomas **apuntan a** una enfermedad anterior.
phrasal-verb

pay back

devolver el dinero que pediste prestado
Meaning
to return money that you borrowed
Example
I will **pay back** the money I borrowed from you next week.
Te devolveré el dinero que te pedí prestado la próxima semana
idiom

play it straight

ser honesto y directo
Meaning
to be honest and direct
Example
Just **play it straight** and tell them what happened.
Simplemente sé honesto y diles lo que pasó.
idiom

pumped up

lleno de energía y emoción
Meaning
full of energy and excitement
Example
He was **pumped up** before the big presentation.
Estaba muy emocionado antes de la gran presentación.
phrasal-verb

print out

producir una copia en papel desde una computadora o impresora
Meaning
to produce a paper copy from a computer or printer
Example
I need to **print out** the report for tomorrow’s meeting.
Necesito **imprimir** el informe para la reunión de mañana.
phrasal-verb

phase in

introducir o implementar algo gradualmente durante un período de tiempo
Meaning
to introduce or implement something gradually over a period of time
Example
The school plans to **phase in** bilingual education over the next few years.
La escuela planea introducir la educación bilingüe gradualmente durante los próximos años.
phrasal-verb

point up to

resaltar o llamar la atención sobre una idea o razón superior
Meaning
to highlight or bring attention to a higher idea or reason
Example
The teacher **pointed up to** the main reason for the conflict.
El maestro señaló la razón principal del conflicto.
idiom

pack up

reunir pertenencias y prepararse para irse
Meaning
to gather belongings and prepare to leave
Example
We should **pack up** and head home before the storm starts.
deberíamos **empaquetar** y regresar a casa antes de que empiece la tormenta
phrasal-verb

prototype on paper

esbozar una versión rápida de una idea
Meaning
to sketch a quick version of an idea
Example
Designers **prototype on paper** before they open any software.
Los diseñadores **prototipan en papel** antes de abrir cualquier software.
idiom

penny stock

una acción muy barata y de alto riesgo
Meaning
a very low-priced, high-risk stock
Example
He made a fortune trading **penny stocks**.
Ganó una fortuna comerciando **acciones de centavo**.
idiom

put in a nutshell

resumir algo brevemente
Meaning
to summarize something briefly
Example
To **put it in a nutshell**, we need more time to finish.
Para **resumirlo**, necesitamos más tiempo para terminar.
phrasal-verb

pay up

dar todo el dinero que debes, especialmente de mala gana
Meaning
to give all the money you owe, especially unwillingly
Example
He refused to **pay up** until the work was completed.
Se negó a **pagar** hasta que el trabajo estuviera terminado.
idiom

Play your cards right

Hacer los movimientos correctos para lograr el éxito.
Meaning
To make the right moves to achieve success.
Example
If you **play your cards right**, you might get the promotion.
Si juegas bien tus cartas, podrías obtener la promoción.
phrasal-verb

phase through

moverse gradualmente a través de etapas de cambio
Meaning
to move gradually through stages of change
Example
The company plans to **phase through** several steps to modernize its operations.
La empresa planea **fase a través** de varios pasos para modernizar sus operaciones.
idiom

press ahead

continuar con determinación a pesar de los obstáculos
Meaning
to continue with determination despite obstacles
Example
Let’s **press ahead** even if the timeline shifts.
Vamos a **pres ahéed** aunque el cronograma cambie.
idiom

put the pieces together

entender o resolver algo combinando información
Meaning
to understand or solve something by combining information
Example
After examining the data, the engineer **put the pieces together**.
Después de examinar los datos, el ingeniero reunió las piezas.
idiom

play one's cards right

tomar las decisiones correctas para lograr un buen resultado
Meaning
to make the right decisions in order to achieve a good result
Example
If you **play your cards right**, you could get the promotion you want.
Si **juegas bien tus cartas**, podrías conseguir la promoción que deseas.
phrasal-verb

put behind

olvidar algo desagradable y seguir adelante
Meaning
to forget something unpleasant and move forward
Example
She tried to **put** her past **behind** and start anew.
Ella intentó **poner** su pasado **atrás** y comenzar de nuevo.
phrasal-verb

pack up for travel

recolectar y preparar pertenencias antes de un viaje
Meaning
to gather and prepare belongings before a trip
Example
We **pack up for travel** the night before an early flight.
Nosotros **pack up for travel** la noche antes de un vuelo temprano.
phrasal-verb

pay something off

pagar completamente una deuda o préstamo
Meaning
to completely repay a debt or loan
Example
We finally **paid off** our mortgage last month.
Finalmente pagamos nuestra hipoteca el mes pasado.
phrasal-verb

point inside

indicar algo dentro de un área o contenedor
Meaning
to indicate something within an area or container
Example
He **pointed inside** the box to show the contents.
Él señaló dentro de la caja para mostrar el contenido.
phrasal-verb

pull back

retirarse o retirarse; moverse hacia atrás
Meaning
to retreat or withdraw; to move backward
Example
The army had to **pull back** after facing heavy resistance.
El ejército tuvo que **retirarse** después de enfrentar una fuerte resistencia.
idiom

push someone's buttons

molestar o irritar deliberadamente a alguien
Meaning
to deliberately annoy or upset someone
Example
He knows how to **push her buttons** when they argue.
Él sabe cómo molestarla cuando discuten.
phrasal-verb

pick up signal

detectar o recibir una señal inalámbrica
Meaning
to detect or receive a wireless signal
Example
My phone couldn’t **pick up signal** in the basement.
Mi teléfono no podía **recibir señal** en el sótano.
idiom

put in long hours

trabajar durante muchas horas
Meaning
to work for many hours
Example
He’s been **putting in long hours** to finish the report.
Ha estado trabajando muchas horas para terminar el informe.
phrasal-verb

pick up after

limpiar o arreglar después de alguien
Meaning
to clean or tidy after someone
Example
I’m tired of **picking up after** my messy roommates.
Estoy cansado de limpiar después de mis compañeros de cuarto desordenados.
phrasal-verb

ping back to

enviar una respuesta rápida a alguien electrónicamente
Meaning
to send a quick reply to someone electronically
Example
I'll **ping back to** you once the security patch finishes installing.
Te **ping back to** cuando el parche de seguridad termine de instalarse.
idiom

pitch in

unirse a otros en hacer una tarea o ayudar
Meaning
to join others in doing a task or helping
Example
Everyone **pitched in** to clean the park.
Todos contribuyeron para limpiar el parque.
phrasal-verb

pick at

comer solo pequeñas cantidades de comida sin interés
Meaning
to eat only small amounts of food without interest
Example
He just **picked at** his dinner and left most of it.
Él solo **picoteó** su cena y dejó la mayoría.
phrasal-verb

power through with

continuar fuertemente dependiendo de una herramienta o apoyo
Meaning
to continue strongly by relying on a tool or support
Example
He **powers through with** upbeat playlists on long runs.
Él **continúa fuertemente con** listas de reproducción alegres en carreras largas.
idiom

pull someone up

reprender o corregir a alguien por un error o bajo rendimiento
Meaning
to reprimand or correct someone for a mistake or poor performance
Example
If a team member is underperforming, it's important to **pull them up** and help them improve.
si un miembro del equipo tiene un bajo rendimiento, es importante **reprenderlo** y ayudarlo a mejorar
phrasal-verb

push through fear

actuar a pesar de tener miedo
Meaning
to take action despite being afraid
Example
He learned to **push through fear** and speak with confidence.
Él aprendió a actuar a pesar de tener miedo y hablar con confianza.
phrasal-verb

pay tribute to

rendir homenaje a
Meaning
to show respect and admiration for someone
Example
The team **paid tribute to** their coach after the victory.
El equipo rindió homenaje a su entrenador después de la victoria.
phrasal-verb

put out

apagar un fuego o luz
Meaning
to extinguish a fire or light
Example
Firefighters worked hard to **put out** the forest fire.
Los bomberos trabajaron duro para **apagar** el incendio forestal.
phrasal-verb

push for change

exigir fuertemente o abogar por una transformación
Meaning
to strongly demand or advocate for transformation
Example
Many organizations **push for change** in government policy.
Muchas organizaciones exigen un cambio en la política gubernamental.
phrasal-verb

pitch innovations to

presentar nuevas ideas a una audiencia específica
Meaning
to present new ideas to a specific audience
Example
Startups **pitch innovations to** potential partners during expos.
Las startups **presentan innovaciones a** socios potenciales durante las exposiciones.
idiom

pull rank

usar su autoridad para obtener una ventaja
Meaning
to use one's authority to gain an advantage
Example
He **pulled rank** to get the last seat on the plane.
Él usó su rango para conseguir el último asiento en el avión.
phrasal-verb

plan around

hacer arreglos considerando un factor o evento específico
Meaning
to make arrangements considering a specific factor or event
Example
We had to **plan around** the weather when scheduling our trip.
Tuvimos que planificar según el clima al programar nuestro viaje.
idiom

puppy love

un tipo de amor joven o inocente
Meaning
a young or innocent kind of love
Example
Their relationship in school was just **puppy love**.
Su relación en la escuela era solo un **amor juvenil**.
idiom

play a cameo

hacer una breve aparición en una película
Meaning
to make a brief appearance in a film
Example
The director himself **played a cameo** in the movie.
El director mismo hizo un cameo en la película.
phrasal-verb

push through setbacks

seguir intentando y no rendirse incluso cuando se enfrentan dificultades o fracasos
Meaning
to continue trying and not give up even when facing difficulties or failures
Example
True confidence comes when you **push through setbacks** with determination.
La verdadera confianza llega cuando **superas los contratiempos** con determinación.
idiom

Political bargaining chip

Un tema o punto utilizado para negociar o intercambiar en política.
Meaning
An issue or point used to negotiate or exchange in politics.
Example
The trade agreement became a **political bargaining chip** during the negotiations.
El acuerdo comercial se convirtió en un **político bargaining chip** durante las negociaciones.
phrasal-verb

press toward achievement

poner esfuerzo y determinación para alcanzar metas
Meaning
to put effort and determination into reaching goals
Example
He continues to **press toward achievement** no matter the difficulties.
Él continúa presionando hacia el logro sin importar las dificultades.
phrasal-verb

pin down answers

obtener respuestas claras a preguntas específicas
Meaning
to get clear responses to specific questions
Example
We **pin down answers** during the call so nothing stays vague.
Obtenemos respuestas claras durante la llamada, así que nada queda vago.
phrasal-verb

phase in reforms

introducir cambios gradualmente con el tiempo
Meaning
to introduce changes gradually over time
Example
The administration plans to **phase in reforms** in the tax system.
La administración planea introducir reformas gradualmente en el sistema fiscal.
idiom

Patience is bitter, but its fruit is sweet

Aunque esperar es difícil, da buenos resultados.
Meaning
Although waiting is hard, it results in good outcomes.
Example
It might be tough, but **patience is bitter, but its fruit is sweet**.
Puede ser difícil, pero **la paciencia es amarga, pero su fruto es dulce**.
idiom

phase back in

introducir algo gradualmente de nuevo
Meaning
to reintroduce something gradually
Example
We’ll **phase back in** office days next quarter.
Volveremos a introducir los días de oficina gradualmente el próximo trimestre.
phrasal-verb

pick up on traditions

notar y aprender sobre las costumbres y hábitos de otras culturas
Meaning
to notice and learn about customs and habits of other cultures
Example
During his stay in Japan, he quickly **picked up on** local traditions.
Durante su estadía en Japón, él rápidamente **aprendió** las tradiciones locales.
phrasal-verb

put away your phone

dejar de usar el teléfono y guardarlo a un lado
Meaning
to stop using your phone and keep it aside
Example
Please **put away your phone** during dinner.
Por favor, pon tu teléfono a un lado durante la cena.
phrasal-verb

phase out debts

reducir o eliminar gradualmente las deudas
Meaning
to gradually reduce or eliminate debts
Example
The government plans to **phase out debts** over the next decade.
El gobierno planea reducir las deudas gradualmente durante la próxima década.
phrasal-verb

pitch ideas to

presentar ideas a otros para consideración
Meaning
to present ideas to others for consideration
Example
We’ll **pitch ideas to** the management team tomorrow.
Vamos a presentar ideas al equipo de gestión mañana.
phrasal-verb

park ideas for later

poner sugerencias a un lado para su revisión futura
Meaning
to set suggestions aside for future review
Example
We **park ideas for later** when the sprint board is already full.
Ponemos ideas para más tarde cuando el tablero de sprint ya está lleno.
idiom

push yourself to the limit

hacer el máximo esfuerzo incluso cuando es difícil
Meaning
to make maximum effort even when it’s tough
Example
Athletes **push themselves to the limit** to achieve their dreams.
Los atletas se esfuerzan al máximo para alcanzar sus sueños.
idiom

paint yourself into a corner

ponerse en una situación difícil de la que no hay una salida fácil
Meaning
to put yourself in a difficult situation with no easy way out
Example
By making so many promises, he **painted himself into a corner**.
Al hacer tantas promesas, se metió en una situación difícil.
idiom

pot luck

lo que esté disponible o suceda por casualidad
Meaning
whatever is available or happens by chance
Example
Let’s take **pot luck** and eat at that new café.
Vamos a tomar lo que haya y comer en ese nuevo café.