pull in revenue
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

pull in revenue

ganar o generar ingresos, especialmente a gran escala
Meaning
to earn or generate income, especially on a large scale
Example
The new export policy helped the country **pull in revenue** from foreign markets.
La nueva política de exportación ayudó al país a generar ingresos de los mercados extranjeros.
idiom

Put your best foot forward

intentar lo máximo posible
Meaning
to try as hard as you can
Example
She **put her best foot forward** in the interview.
ella **puso lo mejor de sí misma** en la entrevista
phrasal-verb

pick up steam

empezar a volverse más activo o exitoso
Meaning
to start becoming more active or successful
Example
The manufacturing sector began to **pick up steam** after months of stagnation.
El sector manufacturero comenzó a **coger impulso** después de meses de estancamiento.
idiom

pile up

aumentar hasta convertirse en una gran cantidad
Meaning
to increase into a large amount
Example
Emails tend to **pile up** over the weekend.
Los correos electrónicos tienden a acumularse durante el fin de semana.
idiom

patch up

arreglar algo o mejorar una relación dañada
Meaning
to repair something or improve a damaged relationship
Example
They managed to **patch up** their friendship after the argument.
Lograron **arreglar** su amistad después de la discusión.
idiom

pick up the pace

aumentar la velocidad
Meaning
to increase speed
Example
We need to **pick up the pace** if we want to finish the project on time.
Necesitamos **aumentar la velocidad** si queremos terminar el proyecto a tiempo.
idiom

peace talks

negociaciones destinadas a poner fin a un conflicto
Meaning
negotiations aimed at ending a conflict
Example
The **peace talks** between the two countries lasted for weeks.
Las **negociaciones de paz** entre los dos países duraron semanas.
phrasal-verb

pool together

combinar recursos o esfuerzos para un objetivo compartido
Meaning
to combine resources or efforts for a shared goal
Example
The organizations decided to **pool together** their expertise for a larger impact.
Las organizaciones decidieron **pool together** su experiencia para un impacto mayor.
phrasal-verb

pick through

mirar a través de las cosas para encontrar lo que quieres
Meaning
to look through things to find what you want
Example
He **picked through** the old books looking for his favorite one.
Él **revisó** los viejos libros buscando el que más le gustaba.
phrasal-verb

pack for

preparar el equipaje para un destino o propósito particular
Meaning
to prepare luggage for a particular destination or purpose
Example
She’s **packing for** her summer vacation in Thailand.
Ella está empacando para sus vacaciones de verano en Tailandia.
phrasal-verb

pick up growth

comenzar a aumentar nuevamente después de una desaceleración
Meaning
to begin increasing again after a slowdown
Example
The global economy is expected to **pick up growth** next quarter.
Se espera que la economía global **comience a aumentar nuevamente** en el próximo trimestre.
idiom

parallel universe

una situación completamente diferente o contrastante
Meaning
a completely different or contrasting situation
Example
Life in the countryside feels like a **parallel universe** compared to the city.
La vida en el campo se siente como un **universo paralelo** en comparación con la ciudad.
idiom

play a pivotal role

jugar un papel importante en algo
Meaning
to play an important part in something
Example
She played a **pivotal role** in the success of the team.
ella jugó un papel fundamental en el éxito del equipo
idiom

put the brakes on

frenar o detener una actividad
Meaning
to slow down or stop an activity
Example
The company had to **put the brakes on** its expansion plans.
La empresa tuvo que **poner freno** a sus planes de expansión.
phrasal-verb

pull back from

detenerse de hacer demasiado o tomar demasiado estrés
Meaning
to stop yourself from doing too much or taking on too much stress
Example
She decided to **pull back from** some projects to manage her workload.
Ella decidió alejarse de algunos proyectos para gestionar su carga de trabajo.
idiom

Pick up the tab

Pagar la cuenta de algo.
Meaning
To pay the bill for something.
Example
John offered to **pick up the tab** for everyone.
John ofreció pagar la cuenta por todos.
phrasal-verb

pay homage to

rendir homenaje a
Meaning
to show deep respect or tribute to someone or something
Example
Citizens **pay homage to** national heroes on Independence Day.
Los ciudadanos **rinden homenaje a** los héroes nacionales en el Día de la Independencia.
phrasal-verb

pay out of

dar dinero de una fuente específica
Meaning
to give money from a specific source
Example
The damages were **paid out of** the company’s funds.
Los daños fueron pagados fuera de los fondos de la empresa.
idiom

pay a compliment

dar elogios o admiración a alguien
Meaning
to give praise or admiration to someone
Example
He always knows how to **pay a compliment** to make someone feel better.
Él siempre sabe cómo hacer un cumplido para hacer sentir mejor a alguien.
phrasal-verb

put off someone

desalentar o disuadir a alguien
Meaning
to discourage or dissuade someone
Example
His negative comments really **put off** the new employees.
Sus comentarios negativos realmente desalentarion a los nuevos empleados.
idiom

put your trust in

tener confianza en alguien o algo
Meaning
to have confidence in someone or something
Example
We should **put our trust in** good leaders.
Debemos poner nuestra confianza en buenos líderes.
phrasal-verb

partner across

trabajar con organizaciones a través de diferentes regiones o sectores
Meaning
to work with organizations across different regions or sectors
Example
We **partner across** industries to deliver innovative solutions.
Nosotros trabajamos con industrias para ofrecer soluciones innovadoras.
phrasal-verb

poke around

buscar algo en un lugar, a menudo de manera casual o curiosa
Meaning
to look for something in a place, often in a casual or curious way
Example
She likes to **poke around** antique shops on weekends.
A ella le gusta **poke around** en tiendas de antigüedades los fines de semana.
idiom

post something

compartir contenido en una plataforma de redes sociales
Meaning
to share content on a social media platform
Example
She **posted** a beautiful picture on Instagram.
Ella publicó una hermosa foto en Instagram.
idiom

Put your heart into it

Hacer algo con todo tu esfuerzo y entusiasmo.
Meaning
To do something with full effort and enthusiasm.
Example
If you **put your heart into it**, you’ll achieve great results.
Si pones todo tu corazón en ello, lograrás grandes resultados.
phrasal-verb

plug in

conectar un dispositivo eléctrico a una fuente de energía o red
Meaning
to connect an electrical device to a power source or network
Example
Make sure to **plug in** the router before configuring the settings.
Asegúrate de **conectar** el enrutador antes de configurar los ajustes.
idiom

put the pieces together

entender o resolver algo combinando información
Meaning
to understand or solve something by combining information
Example
After examining the data, the engineer **put the pieces together**.
Después de examinar los datos, el ingeniero reunió las piezas.
phrasal-verb

point inside

indicar algo dentro de un área o contenedor
Meaning
to indicate something within an area or container
Example
He **pointed inside** the box to show the contents.
Él señaló dentro de la caja para mostrar el contenido.
phrasal-verb

point towards

indicar una dirección o posible causa
Meaning
to indicate a direction or possible cause
Example
The evidence **points towards** a financial motive.
La evidencia **apunta hacia** un motivo financiero.
phrasal-verb

prepare for

prepararse para algo que probablemente suceda
Meaning
to make ready for something likely to happen
Example
We should **prepare for** possible cyber attacks.
Deberíamos prepararnos para posibles ataques cibernéticos.
phrasal-verb

power up

encender o iniciar un dispositivo electrónico
Meaning
to turn on or start an electronic device
Example
You should **power up** the computer before connecting peripherals.
Debes encender el ordenador antes de conectar los periféricos.
idiom

political mileage

ventaja obtenida de una situación política
Meaning
advantage gained from a political situation
Example
Opposition leaders tried to gain **political mileage** from the crisis.
Los líderes de la oposición intentaron ganar **ventaja política** de la crisis.
phrasal-verb

play up

exagerar o enfatizar algo
Meaning
to exaggerate or emphasize something
Example
Some news outlets **played up** the drama to attract viewers.
Algunos medios de comunicación **exageraron** el drama para atraer a los espectadores.
idiom

piece of the puzzle

una parte de la solución o comprensión completa
Meaning
a part of the complete solution or understanding
Example
This information is just **a piece of the puzzle**.
Esta información es solo una pieza del rompecabezas.
idiom

plow ahead

continuar haciendo algo a pesar de las dificultades
Meaning
to continue doing something despite difficulties
Example
Even with setbacks, they decided to **plow ahead** with the project.
Incluso con contratiempos, decidieron seguir adelante con el proyecto.
phrasal-verb

pay for

dar dinero a cambio de algo; sufrir las consecuencias
Meaning
to give money in exchange for something; to suffer the consequences
Example
You will **pay for** your mistakes one day.
Un día pagarás por tus errores.
idiom

push someone's buttons

molestar o irritar deliberadamente a alguien
Meaning
to deliberately annoy or upset someone
Example
He knows how to **push her buttons** when they argue.
Él sabe cómo molestarla cuando discuten.
idiom

Pivot the business

Cambiar la dirección o estrategia para adaptarse al mercado.
Meaning
To change direction or strategy to adapt to the market.
Example
After poor sales, they decided to **pivot the business** toward software solutions.
Después de malas ventas, decidieron **pivotar el negocio** hacia soluciones de software.
idiom

pay the price

sufrir las consecuencias de las acciones de uno
Meaning
to suffer the consequences of one’s actions
Example
If you don’t follow the rules, you’ll have to **pay the price**.
Si no sigues las reglas, tendrás que **pagar el precio**.
phrasal-verb

play with

pasar tiempo disfrutando de un juego o juguete con alguien
Meaning
to spend time enjoying a game or toy with someone
Example
We used to **play with** marbles and paper boats in the rain.
Solíamos **jugar con** canicas y botes de papel bajo la lluvia.
phrasal-verb

pick up after

limpiar o arreglar después de alguien
Meaning
to clean or tidy after someone
Example
I’m tired of **picking up after** my messy roommates.
Estoy cansado de limpiar después de mis compañeros de cuarto desordenados.
idiom

paint oneself into a corner

crear una situación donde uno tiene opciones limitadas
Meaning
to create a situation where one has limited options
Example
He **painted himself into a corner** by promising too much.
Él **se pintó a sí mismo en una esquina** al prometer demasiado.
phrasal-verb

park ideas for later

poner sugerencias a un lado para su revisión futura
Meaning
to set suggestions aside for future review
Example
We **park ideas for later** when the sprint board is already full.
Ponemos ideas para más tarde cuando el tablero de sprint ya está lleno.
idiom

pulling strings

utilizar influencia para lograr algo
Meaning
using influence to get something done
Example
He got the engineering contract by **pulling strings**.
Él consiguió el contrato de ingeniería haciendo **pulling strings**.
phrasal-verb

pull oneself together

recuperar el control de las emociones de uno mismo; recuperar la compostura
Meaning
to regain control of one's emotions; to recover composure
Example
After crying for hours, she finally managed to **pull herself together** and face the situation calmly.
Después de llorar durante horas, finalmente logró **recuperarse** y enfrentó la situación con calma.
phrasal-verb

pencil in

arreglar algo temporalmente
Meaning
to arrange something temporarily
Example
Can we **pencil in** the meeting for Friday morning?
¿Podemos organizar la reunión para la mañana del viernes?
idiom

pull oneself up by the bootstraps

mejorar la propia situación mediante el trabajo duro y la determinación
Meaning
to improve one's situation through hard work and determination
Example
Despite all the challenges, he **pulled himself up by the bootstraps** and succeeded.
A pesar de todos los desafíos, él **se superó a sí mismo** y tuvo éxito.
idiom

plant the seeds

comenzar un proceso que se desarrollará en el futuro
Meaning
to begin a process that will develop in the future
Example
The training program **planted the seeds** for long-term success.
El programa de entrenamiento **plantó las semillas** para el éxito a largo plazo.
idiom

play a part

tener un papel o influencia en algo
Meaning
to have a role or influence in something
Example
She **played a part** in making the project successful.
Ella jugó un papel en hacer que el proyecto fuera exitoso.
phrasal-verb

play out

suceder o desarrollarse de una manera particular
Meaning
to happen or develop in a particular way
Example
We watched how the story **played out** until the final twist.
Vimos cómo la historia **se desarrolló** hasta el giro final.
idiom

pioneer new ideas

introducir o crear nuevos conceptos o métodos
Meaning
to introduce or create new concepts or methods
Example
He is always looking to **pioneer new ideas** in his field.
Él siempre busca **pionerar nuevas ideas** en su campo.
phrasal-verb

push ahead

seguir trabajando arduamente hacia un objetivo a pesar de las dificultades
Meaning
to continue working hard towards a goal despite difficulties
Example
Even after many failures, she decided to **push ahead** with her startup idea.
A pesar de muchos fracasos, decidió seguir adelante con su idea de startup.
idiom

Pilot project

Un experimento a pequeña escala para probar un concepto.
Meaning
A small-scale experiment to test a concept.
Example
We launched a **pilot project** before going nationwide.
Lanzamos un proyecto piloto antes de expandirnos a nivel nacional.
phrasal-verb

pay something off

pagar completamente una deuda o préstamo
Meaning
to completely repay a debt or loan
Example
We finally **paid off** our mortgage last month.
Finalmente pagamos nuestra hipoteca el mes pasado.
idiom

play one's cards right

tomar las decisiones correctas para lograr un buen resultado
Meaning
to make the right decisions in order to achieve a good result
Example
If you **play your cards right**, you could get the promotion you want.
Si **juegas bien tus cartas**, podrías conseguir la promoción que deseas.
phrasal-verb

put up with

tolerar o soportar algo desagradable
Meaning
to tolerate or endure something unpleasant
Example
I can't **put up with** his rude behavior anymore.
Ya no puedo soportar su comportamiento grosero.
idiom

place trust in

confiar en alguien o algo
Meaning
to rely on someone or something
Example
I **place my trust in** you to handle this task.
yo **coloco mi confianza en** ti para manejar esta tarea.
idiom

predictive analytics

usar datos y algoritmos estadísticos para predecir resultados futuros
Meaning
using data and statistical algorithms to forecast future outcomes
Example
With **predictive analytics**, we can forecast market trends with high accuracy.
Con **analítica predictiva**, podemos pronosticar las tendencias del mercado con alta precisión.
phrasal-verb

partner with

colaborar con otra organización o país para una iniciativa compartida.
Meaning
to collaborate with another organization or country for a shared initiative
Example
Tech companies **partner with** governments to improve cybersecurity globally.
Las empresas tecnológicas **se asocian con** los gobiernos para mejorar la ciberseguridad a nivel global.
phrasal-verb

pick up where you left off

continuar haciendo algo desde el punto donde lo dejaste
Meaning
to continue doing something from the point you stopped
Example
Let’s **pick up where we left off** last week.
Vamos a **continuar donde lo dejamos** la semana pasada.
phrasal-verb

put through

conectar a alguien por teléfono
Meaning
to connect someone on the phone
Example
Could you **put me through** to the manager, please?
¿Podrías **ponerme a través** con el gerente, por favor?
phrasal-verb

pray for

expresar esperanza o deseo por algo mediante la oración
Meaning
to express hope or desire for something by praying
Example
We all **pray for** a better future.
Todos nosotros rezamos por un futuro mejor.
idiom

put in a nutshell

resumir algo brevemente
Meaning
to summarize something briefly
Example
To **put it in a nutshell**, we need more time to finish.
Para **resumirlo**, necesitamos más tiempo para terminar.
phrasal-verb

pick up signal

detectar o recibir una señal inalámbrica
Meaning
to detect or receive a wireless signal
Example
My phone couldn’t **pick up signal** in the basement.
Mi teléfono no podía **recibir señal** en el sótano.
idiom

piece together

entender algo combinando pequeños detalles
Meaning
to understand something by combining small details
Example
The detective tried to **piece together** what had happened that night.
El detective intentó **armar** lo que había sucedido esa noche.
phrasal-verb

pass gratitude on

compartir o extender agradecimiento a los demás
Meaning
to share or extend appreciation to others
Example
She always **passes gratitude on** to everyone who helps her.
Ella siempre **pasa gratitud a** todos los que la ayudan.
idiom

Power behind the throne

una persona o grupo que tiene una influencia oculta o indirecta sobre el liderazgo
Meaning
A person or group who has a hidden or indirect influence over the leadership
Example
The chief advisor is often considered the **power behind the throne**.
El asesor principal a menudo es considerado el **poder detrás del trono**.
phrasal-verb

press ahead with confidence

avanzar positivamente a pesar de las dificultades
Meaning
to move forward positively despite difficulties
Example
We must **press ahead with confidence** even if challenges arise.
Debemos avanzar con confianza, incluso si surgen desafíos.
idiom

Put all your eggs in one basket

arriesgar todo en una sola oportunidad
Meaning
to risk everything on a single opportunity
Example
Don’t **put all your eggs in one basket**; invest in different sectors.
No **pongas todos tus huevos en una canasta**; invierte en diferentes sectores.
phrasal-verb

power down

apagar completamente o apagar un dispositivo
Meaning
to turn off or shut down a device completely
Example
You should **power down** your computer before cleaning it.
Deberías apagar tu computadora antes de limpiarla.
idiom

Play with fire

Hacer algo peligroso o arriesgado.
Meaning
To do something dangerous or risky.
Example
You’re **playing with fire** if you invest without research.
Estás **jugando con fuego** si inviertes sin investigar.
phrasal-verb

pitch ideas to

presentar ideas a otros para consideración
Meaning
to present ideas to others for consideration
Example
We’ll **pitch ideas to** the management team tomorrow.
Vamos a presentar ideas al equipo de gestión mañana.
phrasal-verb

play back

escuchar o ver algo que fue grabado previamente
Meaning
to listen to or watch something that was previously recorded
Example
Let’s **play back** the scene to check if the sound was clear.
Vamos a **reproducir** la escena para comprobar si el sonido estaba claro.
idiom

Playing both sides

Apoyar o manipular en secreto a ambas partes de un conflicto para obtener ganancias personales.
Meaning
To secretly support or manipulate both sides of a conflict for personal gain.
Example
The ambassador was accused of **playing both sides** in the negotiations.
El embajador fue acusado de **jugar a ambos lados** en las negociaciones.
idiom

pass with flying colors

tener éxito brillantemente o lograr algo con excelencia
Meaning
to succeed brilliantly or achieve something with excellence
Example
She **passed the exam with flying colors**.
ella aprobó el examen con excelentes resultados.
idiom

put your faith in someone

confiar completamente en alguien
Meaning
to trust someone completely
Example
She decided to **put her faith in him** and let him handle the project.
Ella decidió **poner su fe en él** y dejarlo manejar el proyecto.
phrasal-verb

pass around

distribuir o compartir algo entre personas
Meaning
to distribute or share something among people
Example
They **passed around** the trophy for everyone to see.
Ellos pasaron el trofeo alrededor para que todos lo vean.
phrasal-verb

pass away

morir
Meaning
to die
Example
Her grandfather **passed away** peacefully last night.
Su abuelo **falleció** pacíficamente anoche.
idiom

Pump money into

Invertir grandes cantidades de dinero para fomentar el crecimiento.
Meaning
To invest large amounts of money to boost growth.
Example
The government plans to **pump money into** infrastructure projects.
El gobierno planea **invertir dinero en** proyectos de infraestructura.
idiom

point the finger

acusar o culpar a alguien
Meaning
to accuse or blame someone
Example
Don’t **point the finger** until you have all the facts.
No señales con el dedo hasta que tengas todos los hechos.
phrasal-verb

pull yourself back

detenerse de sobrepensar o entrar en pánico y regresar a la calma
Meaning
to stop overthinking or panicking and return to calmness
Example
Whenever your mind runs away, **pull yourself back** to the present.
Cuando tu mente se aleja, **vuelve al presente**.
idiom

pass the torch

entregar un deber o responsabilidad a otra persona
Meaning
to hand over a duty or responsibility to someone else
Example
After many years of teaching, the professor decided to **pass the torch** to a younger teacher.
Después de muchos años de enseñar, el profesor decidió **pasar la antorcha** a un maestro más joven.
phrasal-verb

push beyond

ir más allá de los límites o miedos de uno
Meaning
to go further than one’s limits or fears
Example
You need to **push beyond** your comfort zone to grow.
Necesitas salir de tu zona de confort para crecer.
phrasal-verb

project out

estimar o predecir los resultados futuros basados en datos actuales
Meaning
to estimate or predict future results based on current data
Example
Economists **project out** the country's GDP growth for the next decade.
Los economistas **proyectan** el crecimiento del PIB del país para la próxima década.
idiom

pair up with

unirse a alguien para trabajar o participar juntos
Meaning
to join someone to work or participate together
Example
Please **pair up with** a partner for the lab experiment.
Por favor, haz pareja con un compañero para el experimento de laboratorio.
idiom

put on the map

hacer que algo o alguien sea famoso o conocido
Meaning
to make something or someone famous or well-known
Example
The viral campaign **put the brand on the map**.
La campaña viral puso la marca en el mapa.
idiom

par for the course

lo que es normal o esperado en una situación determinada
Meaning
what is normal or expected in a given situation
Example
Delays are **par for the course** in big projects.
Los retrasos son algo normal en los proyectos grandes.
phrasal-verb

plan out

pensar cuidadosamente sobre y organizar los detalles de algo
Meaning
to carefully think about and arrange the details of something
Example
Let’s **plan out** the schedule so that everything runs smoothly.
Vamos a **planificar** el horario para que todo funcione sin problemas.
idiom

pull rank

usar su autoridad para obtener una ventaja
Meaning
to use one's authority to gain an advantage
Example
He **pulled rank** to get the last seat on the plane.
Él usó su rango para conseguir el último asiento en el avión.
phrasal-verb

pull out of

retirarse de un proyecto, acuerdo o trato
Meaning
to withdraw from a project, agreement, or deal
Example
The country decided to **pull out of** the trade agreement.
El país decidió retirarse del acuerdo comercial.
idiom

pot luck

lo que esté disponible o suceda por casualidad
Meaning
whatever is available or happens by chance
Example
Let’s take **pot luck** and eat at that new café.
Vamos a tomar lo que haya y comer en ese nuevo café.
phrasal-verb

pick apart

criticar algo en detalle
Meaning
to criticize something in detail
Example
The reviewer **picked apart** the movie for its weak plot.
El crítico desmenuzó la película por su trama débil.
phrasal-verb

pay tribute to

rendir homenaje a
Meaning
to show respect and admiration for someone
Example
The team **paid tribute to** their coach after the victory.
El equipo rindió homenaje a su entrenador después de la victoria.
idiom

play politics

actuar de manera manipulativa o estratégica para ganar ventaja
Meaning
to act in a manipulative or strategic way to gain advantage
Example
He was accused of trying to **play politics** instead of focusing on the nation’s welfare.
Se le acusó de intentar **jugar a la política** en lugar de centrarse en el bienestar de la nación.
phrasal-verb

play along with

fingir estar de acuerdo o cooperar con algo
Meaning
to pretend to agree or cooperate with something
Example
Many people **play along with** trending topics just to stay relevant online.
muchas personas fingen estar de acuerdo con temas populares solo para mantenerse relevantes en línea
phrasal-verb

put on weight

aumentar de peso
Meaning
to gain weight
Example
I’ve **put on weight** since I stopped exercising.
He aumentado de peso desde que dejé de hacer ejercicio.
phrasal-verb

preserve up

mantener o conservar algo en su condición original para el futuro
Meaning
to maintain or keep something in its original condition for the future
Example
We must **preserve up** our traditional dance forms.
Debemos conservar nuestras formas tradicionales de danza.
phrasal-verb

point around

mostrar varias direcciones o lugares
Meaning
to show multiple directions or places
Example
The guide **pointed around** the historical landmarks.
El guía **señaló alrededor** de los lugares históricos.
idiom

predictive modeling

una técnica utilizada en la inteligencia artificial para predecir tendencias futuras basadas en datos históricos
Meaning
a technique used in AI to predict future trends based on historical data
Example
The use of **predictive modeling** helps companies plan better for the future.
El uso del **modelado predictivo** ayuda a las empresas a planificar mejor para el futuro.
idiom

put your foot in your mouth

decir algo embarazoso o inapropiado
Meaning
to say something embarrassing or inappropriate
Example
He really **put his foot in his mouth** when he mentioned her age.
Realmente **metió la pata** cuando mencionó su edad.
phrasal-verb

pop into

entrar a un lugar brevemente y casualmente
Meaning
to enter a place briefly and casually
Example
We **popped into** a café for a quick coffee.
Entramos a un café para un café rápido.
phrasal-verb

phase in new strategies

introducir nuevos métodos gradualmente
Meaning
to introduce new methods gradually
Example
The firm will **phase in** new financial strategies over the next year.
La empresa va a introducir gradualmente nuevas estrategias financieras durante el próximo año.
phrasal-verb

push beyond comfort

hacer más de lo que se siente fácil o seguro
Meaning
to do more than what feels easy or safe
Example
Success begins when you **push beyond comfort** and take risks.
El éxito comienza cuando empujas más allá de tu zona de confort y tomas riesgos.
phrasal-verb

pine over

sentir una profunda tristeza o anhelo por algo o alguien perdido
Meaning
to feel deep sadness or longing because of something or someone lost
Example
She still **pines over** her broken relationship.
Ella todavía siente tristeza por su relación rota.
idiom

push the algorithm

poner a prueba los límites o el rendimiento de un sistema de IA
Meaning
to test the limits or performance of an AI system
Example
The engineers wanted to **push the algorithm** further to improve accuracy.
Los ingenieros querían **push the algorithm** más allá para mejorar la precisión.
idiom

pay it forward

hacer algo amable por alguien más después de recibir amabilidad
Meaning
to do something kind for someone else after receiving kindness
Example
After receiving help from a stranger, he decided to **pay it forward** by helping someone in need.
Después de recibir ayuda de un extraño, decidió hacer algo amable por alguien más ayudando a alguien en necesidad.
phrasal-verb

push back on

resistir o desafiar una propuesta o acción
Meaning
to resist or challenge a proposal or action
Example
Citizens **push back on** the policy until leaders revise it.
Los ciudadanos se oponen a la política hasta que los líderes la revisen.
idiom

Plain sailing

Algo que es fácil y sin dificultad.
Meaning
Something that is easy and without difficulty.
Example
Once we solved the main issue, the rest was **plain sailing**.
Una vez que resolvimos el problema principal, el resto fue fácil.
phrasal-verb

push forward with

continuar haciendo progresos a pesar de los desafíos
Meaning
to continue making progress despite challenges
Example
The team decided to **push forward with** the new project.
El equipo decidió continuar con el nuevo proyecto.
idiom

push yourself to the limit

hacer el máximo esfuerzo incluso cuando es difícil
Meaning
to make maximum effort even when it’s tough
Example
Athletes **push themselves to the limit** to achieve their dreams.
Los atletas se esfuerzan al máximo para alcanzar sus sueños.
phrasal-verb

pull out

moverse al tráfico desde el costado de la carretera
Meaning
to move into traffic from the side of the road
Example
Be careful when you **pull out** from a parking space.
ten cuidado cuando salgas de un espacio de estacionamiento
phrasal-verb

push through difficulties

seguir adelante y superar los desafíos con determinación
Meaning
to keep going and overcome challenges with determination
Example
Great leaders **push through difficulties** instead of giving up.
Los grandes líderes **superan las dificultades** en lugar de rendirse.
phrasal-verb

phase in greener tech

introducir tecnología ecológica gradualmente
Meaning
to introduce environmentally friendly technology gradually
Example
Factories **phase in greener tech** so upgrades don’t disrupt output.
Las fábricas **introducen tecnología ecológica gradualmente** para que las actualizaciones no interrumpan la producción.
idiom

Put the pedal to the metal

Hacer un esfuerzo mayor y presionar más fuerte.
Meaning
To push harder and make a greater effort.
Example
We need to **put the pedal to the metal** if we want to meet the deadline.
Necesitamos **poner el pedal al metal** si queremos cumplir con el plazo.
idiom

play fair

actuar honestamente y tratar a los demás por igual
Meaning
to act honestly and treat others equally
Example
We expect everyone to **play fair** during the competition.
Esperamos que todos **jueguen limpio** durante la competencia.
phrasal-verb

pull in investment

atraer inversores o fondos
Meaning
to attract investors or funds
Example
The government hopes to **pull in investment** through new policies.
el gobierno espera **atraer inversión** a través de nuevas políticas.
idiom

pipe dream

una esperanza irrealista o imposible
Meaning
an unrealistic or impossible hope
Example
Becoming a billionaire overnight is just a **pipe dream**.
Convertirse en millonario de la noche a la mañana es solo un sueño imposible.
phrasal-verb

pay someone out

compensar a alguien por pérdidas o daños
Meaning
to compensate someone for loss or damage
Example
The insurer **paid her out** after the accident.
El asegurador le pagó después del accidente.
idiom

play the political card

utilizar un tema político para beneficio propio
Meaning
to use a political issue to one’s advantage
Example
The minister tried to **play the political card** to gain public sympathy.
El ministro intentó **jugar la carta política** para ganar simpatía pública.
phrasal-verb

put up

proveer alojamiento; levantar algo; mostrar
Meaning
to provide accommodation; to raise something; to display
Example
They will **put up** a tent for the night.
Ellos pondrán una tienda para la noche.
phrasal-verb

pin down

identificar o determinar algo exactamente
Meaning
to identify or determine something exactly
Example
We finally **pinned down** the project’s main objectives.
Finalmente **determinamos** los principales objetivos del proyecto.