play it by ear
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Expression Cards All Expressions
idiom

play it by ear

decidir o actuar a medida que se desarrolle la situación
Meaning
to decide or act as the situation develops
Example
We’ll **play it by ear** and see what happens.
Lo haremos sobre la marcha y veremos qué sucede.
idiom

put your foot in it

decir algo embarazoso o inapropiado por error
Meaning
to say something embarrassing or inappropriate by mistake
Example
I really **put my foot in it** when I asked about her ex-husband.
Realmente metí la pata cuando pregunté por su exmarido.
phrasal-verb

pull at

tirar o sujetar algo repetidamente
Meaning
to tug or hold onto something repeatedly
Example
The child kept **pulling at** his mother’s hand.
el niño siguió **tirando de** la mano de su madre.
phrasal-verb

push forward with

continuar haciendo progresos a pesar de los desafíos
Meaning
to continue making progress despite challenges
Example
The team decided to **push forward with** the new project.
El equipo decidió continuar con el nuevo proyecto.
phrasal-verb

phase in

introducir o implementar algo gradualmente durante un período de tiempo
Meaning
to introduce or implement something gradually over a period of time
Example
The school plans to **phase in** bilingual education over the next few years.
La escuela planea introducir la educación bilingüe gradualmente durante los próximos años.
idiom

place your confidence in

confiar o depender de alguien o algo
Meaning
to trust or rely on someone or something
Example
He **placed his confidence in** the team.
Él **depositó su confianza en** el equipo.
idiom

put the team on your back

tomar la responsabilidad de liderar y cargar con el peso de un grupo
Meaning
to take responsibility for leading and carrying the burden for a group
Example
In the final moments of the game, he **put the team on his back** and led them to victory.
En los momentos finales del juego, él **puso al equipo sobre sus espaldas** y los llevó a la victoria.
idiom

puppy love

un tipo de amor joven o inocente
Meaning
a young or innocent kind of love
Example
Their relationship in school was just **puppy love**.
Su relación en la escuela era solo un **amor juvenil**.
idiom

pioneer a new path

liderar el camino en una nueva empresa o innovación
Meaning
to lead the way in a new venture or innovation
Example
He was the first to **pioneer a new path** in renewable energy solutions.
Él fue el primero en liderar el camino en soluciones de energía renovable.
idiom

put on the map

hacer que algo o alguien sea famoso o conocido
Meaning
to make something or someone famous or well-known
Example
The viral campaign **put the brand on the map**.
La campaña viral puso la marca en el mapa.
phrasal-verb

phase into

introducir o comenzar algo gradualmente a lo largo del tiempo
Meaning
to introduce or begin something gradually over time
Example
The company plans to **phase into** a new training system for employees.
La compañía planea introducir gradualmente un nuevo sistema de capacitación para los empleados.
idiom

pair up

formar grupos de dos
Meaning
to form groups of two
Example
Students should **pair up** before starting the lab activity.
los estudiantes deben emparejarse antes de comenzar la actividad del laboratorio.
idiom

pull someone up

reprender o corregir a alguien por un error o bajo rendimiento
Meaning
to reprimand or correct someone for a mistake or poor performance
Example
If a team member is underperforming, it's important to **pull them up** and help them improve.
si un miembro del equipo tiene un bajo rendimiento, es importante **reprenderlo** y ayudarlo a mejorar
idiom

pillar of strength

una persona que proporciona un fuerte apoyo o consuelo
Meaning
a person who provides strong support or comfort
Example
She was a **pillar of strength** during difficult times.
Ella fue un **pilar de fuerza** durante tiempos difíciles.
phrasal-verb

play around with

experimentar con ideas, materiales o técnicas
Meaning
to experiment with ideas, materials, or techniques
Example
She loves to **play around with** different colors to find new combinations.
A ella le encanta jugar con diferentes colores para encontrar nuevas combinaciones.
phrasal-verb

press for

insistir de manera contundente en algo
Meaning
to insistently demand something
Example
Opposition parties continue to **press for** fair elections.
Los partidos de la oposición continúan presionando para unas elecciones justas.
idiom

pair up with

unirse a alguien para trabajar o participar juntos
Meaning
to join someone to work or participate together
Example
Please **pair up with** a partner for the lab experiment.
Por favor, haz pareja con un compañero para el experimento de laboratorio.
phrasal-verb

put down to

atribuir algo a una causa
Meaning
to attribute something to a cause
Example
She **put** her success **down to** hard work and determination.
Ella atribuyó su éxito al trabajo duro y la determinación.
idiom

put your foot in your mouth

decir algo embarazoso o inapropiado
Meaning
to say something embarrassing or inappropriate
Example
He really **put his foot in his mouth** when he mentioned her age.
Realmente **metió la pata** cuando mencionó su edad.
phrasal-verb

pull ahead emotionally

avanzar emocionalmente más rápido que antes
Meaning
to progress emotionally faster than before
Example
After therapy, she began to **pull ahead emotionally**.
Después de la terapia, ella empezó a avanzar emocionalmente más rápido.
idiom

political mileage

ventaja obtenida de una situación política
Meaning
advantage gained from a political situation
Example
Opposition leaders tried to gain **political mileage** from the crisis.
Los líderes de la oposición intentaron ganar **ventaja política** de la crisis.
phrasal-verb

pick back up

reanudar algo después de una pausa
Meaning
to resume something after a break
Example
Let’s **pick back up** where we left off yesterday.
Vamos a **reanudar** donde lo dejamos ayer.
idiom

pull it off

tener éxito en hacer algo difícil
Meaning
to succeed in doing something difficult
Example
No one thought she could do it, but she **pulled it off**.
Nadie pensaba que lo lograría, pero lo **logró**.
idiom

put down roots

asentarse y convertirse en una persona estable en algún lugar
Meaning
to settle and become established somewhere
Example
After moving to Canada, they finally **put down roots** there.
Después de mudarse a Canadá, finalmente **echó raíces** allí.
phrasal-verb

pay respect to

mostrar honor o aprecio a alguien
Meaning
to show honor or appreciation to someone
Example
They **paid respect to** their teachers during the ceremony.
Ellos **mostraron respeto a** sus maestros durante la ceremonia.
idiom

penny wise and pound foolish

cuidado con pequeñas cantidades de dinero pero derrochador con grandes cantidades
Meaning
careful with small amounts of money but wasteful with large amounts
Example
He’s **penny wise and pound foolish** when it comes to investments.
Él es **penny wise and pound foolish** cuando se trata de inversiones.
phrasal-verb

ping back to

enviar una respuesta rápida a alguien electrónicamente
Meaning
to send a quick reply to someone electronically
Example
I'll **ping back to** you once the security patch finishes installing.
Te **ping back to** cuando el parche de seguridad termine de instalarse.
phrasal-verb

plan ahead for

prepararse para algo con anticipación
Meaning
to prepare for something in advance
Example
We must **plan ahead for** deadlines to avoid last-minute stress.
Debemos **planificar con anticipación** para las fechas límite para evitar el estrés de última hora.
idiom

put first things first

centrarse en las cosas más importantes antes que en otras
Meaning
to focus on the most important things before others
Example
When managing time, always **put first things first**.
Al gestionar el tiempo, siempre pon primero lo más importante.
phrasal-verb

pay in

depositar dinero en un banco o cuenta
Meaning
to deposit money into a bank or account
Example
She **paid in** a large sum yesterday.
ella depositó una gran suma ayer.
idiom

put your nose to the grindstone

trabajar duro y enfocarse en algo
Meaning
to work hard and focus on something
Example
If you want to succeed, you have to **put your nose to the grindstone**.
Si quieres tener éxito, tienes que **trabajar duro**.
phrasal-verb

phase in reforms

introducir cambios gradualmente con el tiempo
Meaning
to introduce changes gradually over time
Example
The administration plans to **phase in reforms** in the tax system.
La administración planea introducir reformas gradualmente en el sistema fiscal.
idiom

predictive analytics

usar datos y algoritmos estadísticos para predecir resultados futuros
Meaning
using data and statistical algorithms to forecast future outcomes
Example
With **predictive analytics**, we can forecast market trends with high accuracy.
Con **analítica predictiva**, podemos pronosticar las tendencias del mercado con alta precisión.
phrasal-verb

pick up for

mejorar o recuperar algo
Meaning
to improve or recover for something
Example
Sales usually **pick up for** the holidays.
Las ventas generalmente aumentan para las vacaciones.
idiom

pull someone's leg

bromear o gastar una broma a alguien de manera juguetona
Meaning
to tease or joke with someone in a playful way
Example
Don't worry, I was just **pulling your leg** about the test results.
No te preocupes, solo te estaba tomando el pelo sobre los resultados del examen.
idiom

plant the seeds

comenzar un proceso que se desarrollará en el futuro
Meaning
to begin a process that will develop in the future
Example
The training program **planted the seeds** for long-term success.
El programa de entrenamiento **plantó las semillas** para el éxito a largo plazo.
phrasal-verb

pick up speed

ganar impulso o progresar más rápido
Meaning
to gain momentum or progress faster
Example
Sales have **picked up speed** since the new campaign launched.
Las ventas han **aumentado la velocidad** desde que comenzó la nueva campaña.
idiom

pull an all-nighter

desvelarse toda la noche para estudiar o trabajar
Meaning
to stay awake all night to study or work
Example
I had to **pull an all-nighter** to finish my assignment.
Tuve que **desvelarme toda la noche** para terminar mi tarea.
phrasal-verb

participate in festivals

unirse a celebraciones culturales y eventos de una comunidad
Meaning
to join cultural celebrations and events of a community
Example
Foreigners love to **participate in festivals** that show the local culture.
a los extranjeros les encanta **participar en festivales** que muestran la cultura local.
phrasal-verb

push through on

mantener trabajando en algo hasta que se complete
Meaning
to keep working on something until it is completed
Example
We **push through on** the prototype even when the tests fail.
Nosotros **empujamos a través de** el prototipo incluso cuando las pruebas fallan.
phrasal-verb

pass out

perder el conocimiento
Meaning
to lose consciousness
Example
He **passed out** from exhaustion after the marathon.
Él se desmayó de agotamiento después del maratón.
phrasal-verb

press on

seguir haciendo algo de manera decidida a pesar de las dificultades
Meaning
to continue doing something in a determined way despite difficulties
Example
Although he was tired, he decided to **press on** until he finished the task.
Aunque estaba cansado, decidió seguir adelante hasta que terminara la tarea.
phrasal-verb

prepare against

tomar precauciones para evitar futuros riesgos
Meaning
to take precautions to avoid future risks
Example
The city is **preparing against** possible flooding.
la ciudad está preparándose contra posibles inundaciones
idiom

practice what you preach

actuar según el consejo que das a los demás
Meaning
to act according to the advice you give to others
Example
If you want others to be kind, you need to **practice what you preach**.
Si quieres que los demás sean amables, necesitas practicar lo que predicas.
phrasal-verb

phase in recovery

introducir gradualmente las medidas de recuperación con el tiempo
Meaning
to introduce recovery measures gradually over time
Example
The government decided to **phase in recovery** policies to avoid economic shocks.
El gobierno decidió introducir gradualmente las políticas de recuperación para evitar choques económicos.
idiom

pan out

salir bien o dar un buen resultado
Meaning
to turn out well or produce a good result
Example
Luckily, our backup plan **panned out**.
Por suerte, nuestro plan de respaldo resultó bien.
phrasal-verb

point ahead

indicar una dirección hacia adelante; sugerir posibilidades futuras
Meaning
to indicate a direction in front; to suggest future possibilities
Example
The results **point ahead** to major improvements.
Los resultados apuntan a importantes mejoras.
idiom

put one's trust in

poner confianza en alguien o algo
Meaning
to place reliance or faith in someone or something
Example
He decided to **put his trust in** the new system.
Él decidió **poner su confianza en** el nuevo sistema.
phrasal-verb

play out

suceder o desarrollarse de una manera particular
Meaning
to happen or develop in a particular way
Example
We watched how the story **played out** until the final twist.
Vimos cómo la historia **se desarrolló** hasta el giro final.
phrasal-verb

protect against downturns

tomar medidas para evitar efectos negativos durante el declive económico
Meaning
to take measures to avoid negative effects during economic decline
Example
Diversifying investments can **protect against downturns** in the economy.
Diversificar las inversiones puede **proteger contra las recesiones** en la economía.
idiom

pay the price

sufrir las consecuencias de las acciones de uno
Meaning
to suffer the consequences of one’s actions
Example
If you don’t follow the rules, you’ll have to **pay the price**.
Si no sigues las reglas, tendrás que **pagar el precio**.
idiom

painting the town red

salir y divertirse de una manera animada y extravagante
Meaning
to go out and enjoy oneself in a lively and extravagant way
Example
After the big win, we went out and started **painting the town red**.
Después de la gran victoria, salimos y comenzamos a **pintar la ciudad de rojo**.
phrasal-verb

push on with

continuar haciendo algo con energía y esfuerzo
Meaning
to continue doing something with energy and effort
Example
Even when tired, he **pushed on with** his training.
Incluso cuando estaba cansado, él **siguió adelante con** su entrenamiento.
idiom

pull the plug

detener algo; dejar de apoyar un proyecto o una actividad
Meaning
to stop something; to end support for a project or activity
Example
The company decided to **pull the plug** on the outdated app.
La empresa decidió **retirar el apoyo** a la aplicación obsoleta.
idiom

put your faith in the hands of

confiar en alguien con algo importante
Meaning
to trust someone with something important
Example
She decided to **put her faith in the hands of** her lawyer for the case.
Ella decidió **poner su fe en las manos de** su abogado para el caso.
phrasal-verb

pace yourself

controlar la velocidad a la que trabajas para evitar el agotamiento
Meaning
to control the speed at which you work to avoid exhaustion
Example
You need to **pace yourself** during busy weeks.
Necesitas **pace yourself** durante las semanas ocupadas.
idiom

push the right buttons

hacer exactamente lo que se necesita para obtener un resultado deseado
Meaning
to do exactly what is needed to get a desired result
Example
She knows how to **push the right buttons** to impress her boss.
Ella sabe cómo **presionar los botones correctos** para impresionar a su jefe.
phrasal-verb

phase in greener tech

introducir tecnología ecológica gradualmente
Meaning
to introduce environmentally friendly technology gradually
Example
Factories **phase in greener tech** so upgrades don’t disrupt output.
Las fábricas **introducen tecnología ecológica gradualmente** para que las actualizaciones no interrumpan la producción.
idiom

put in the hours

pasar mucho tiempo trabajando
Meaning
to spend a lot of time working
Example
If you **put in the hours**, you’ll see progress soon.
Si pones las horas, verás progreso pronto.
phrasal-verb

pick on

tratar a alguien injustamente o criticar repetidamente
Meaning
to treat someone unfairly or criticize repeatedly
Example
Don’t **pick on** your brother; he didn’t do anything wrong.
No **pices sobre** a tu hermano; él no hizo nada malo.
phrasal-verb

phase out old habits

dejar de hacer algo gradualmente que ya no encaja
Meaning
to gradually stop doing something that no longer fits
Example
To stay relevant, we must **phase out old habits** that slow progress.
Para mantenerse relevante, debemos **dejar de hacer viejos hábitos** que ralentizan el progreso.
idiom

pass the buck

transferir la responsabilidad a otra persona.
Meaning
to shift responsibility to someone else.
Example
Don’t **pass the buck**; you need to take ownership of your actions.
No **le pases la responsabilidad a otro**; debes asumir tus propias acciones.
idiom

play a role

tener un papel en algo
Meaning
to have a part in something
Example
Everyone **played a role** in making the show successful.
Todos desempeñaron un papel en hacer que el espectáculo fuera un éxito.
idiom

play a pivotal role

jugar un papel importante en algo
Meaning
to play an important part in something
Example
She played a **pivotal role** in the success of the team.
ella jugó un papel fundamental en el éxito del equipo
phrasal-verb

pay off someone

dar dinero a alguien para que deje de molestarte; sobornar
Meaning
to give someone money so they stop bothering you; to bribe
Example
He tried to **pay off** the guard to let him in.
Él intentó sobornar al guardia para que lo dejara entrar.
idiom

play God

tomar decisiones que tienen un control extremo sobre la vida o la moralidad
Meaning
to make decisions that have extreme control over life or morality
Example
Some people fear AI researchers are trying to **play God**.
Algunas personas temen que los investigadores de IA intenten **jugar a ser Dios**.
phrasal-verb

push beyond

ir más allá de los límites o miedos de uno
Meaning
to go further than one’s limits or fears
Example
You need to **push beyond** your comfort zone to grow.
Necesitas salir de tu zona de confort para crecer.
idiom

post something

compartir contenido en una plataforma de redes sociales
Meaning
to share content on a social media platform
Example
She **posted** a beautiful picture on Instagram.
Ella publicó una hermosa foto en Instagram.
idiom

pharming

un ataque cibernético que redirige el tráfico de un sitio web a un sitio fraudulento para robar información
Meaning
a cyber attack that redirects a website’s traffic to a fraudulent site to steal information
Example
The victim's bank details were stolen due to a **pharming** attack.
Los detalles bancarios de la víctima fueron robados debido a un ataque de **pharming**.
idiom

put all your cards on the table

ser honesto y revelar todos los hechos en una discusión
Meaning
to be honest and reveal all the facts in a discussion
Example
It’s time to **put all your cards on the table** and be transparent.
Es hora de poner todas tus cartas sobre la mesa y ser transparente.
idiom

pivot on a dime

cambiar de dirección o estrategia rápidamente
Meaning
to change direction or strategy quickly
Example
Startups often have to **pivot on a dime** when market trends shift.
Las startups a menudo tienen que **pivotar sobre una moneda** cuando las tendencias del mercado cambian.
idiom

plow ahead

continuar haciendo algo a pesar de las dificultades
Meaning
to continue doing something despite difficulties
Example
Even with setbacks, they decided to **plow ahead** with the project.
Incluso con contratiempos, decidieron seguir adelante con el proyecto.
phrasal-verb

put forward

sugerir una idea; proponer
Meaning
to suggest an idea; to propose
Example
He **put forward** a new plan during the meeting.
Él presentó un nuevo plan durante la reunión.
phrasal-verb

pull through together

sobrevivir un momento difícil apoyándose mutuamente
Meaning
to survive a hard time by supporting one another
Example
Communities **pull through together** after harsh weather hits.
Las comunidades sobreviven un momento difícil apoyándose mutuamente después de que el clima severo llegue.
idiom

patch things up

reparar una relación después de una discusión
Meaning
to repair a relationship after a disagreement
Example
They finally **patched things up** after their fight.
Finalmente **arreglaron las cosas** después de su pelea.
idiom

Put your best foot forward

intentar lo máximo posible
Meaning
to try as hard as you can
Example
She **put her best foot forward** in the interview.
ella **puso lo mejor de sí misma** en la entrevista
phrasal-verb

protest against

mostrar oposición a algo a través de una acción pública
Meaning
to show opposition to something through public action
Example
Thousands of people **protested against** unfair laws.
Miles de personas **protestaron contra** las leyes injustas.
phrasal-verb

pay someone out

compensar a alguien por pérdidas o daños
Meaning
to compensate someone for loss or damage
Example
The insurer **paid her out** after the accident.
El asegurador le pagó después del accidente.
idiom

Play it safe

evitar tomar riesgos
Meaning
to avoid taking risks
Example
He always **plays it safe** and never tries new things.
Él siempre **juega a lo seguro** y nunca prueba cosas nuevas.
phrasal-verb

pay down

reducir una deuda gradualmente haciendo pagos regulares
Meaning
to reduce a debt gradually by making regular payments
Example
She’s trying to **pay down** her credit card debt.
ella está tratando de reducir su deuda de tarjeta de crédito
idiom

Put all your eggs in one basket

arriesgar todo en una sola oportunidad
Meaning
to risk everything on a single opportunity
Example
Don’t **put all your eggs in one basket**; invest in different sectors.
No **pongas todos tus huevos en una canasta**; invierte en diferentes sectores.
phrasal-verb

price in

incluir los eventos futuros esperados en el precio actual de una inversión
Meaning
to include expected future events in the current price of an investment
Example
Traders have already **priced in** the expected interest rate hike.
los comerciantes ya han calculado el aumento esperado de la tasa de interés.
idiom

play it straight

ser honesto y directo
Meaning
to be honest and direct
Example
Just **play it straight** and tell them what happened.
Simplemente sé honesto y diles lo que pasó.
idiom

Pivot the business

Cambiar la dirección o estrategia para adaptarse al mercado.
Meaning
To change direction or strategy to adapt to the market.
Example
After poor sales, they decided to **pivot the business** toward software solutions.
Después de malas ventas, decidieron **pivotar el negocio** hacia soluciones de software.
phrasal-verb

patch over differences

tratar de ignorar desacuerdos y restaurar la paz
Meaning
to try to ignore disagreements and restore peace
Example
They decided to **patch over differences** and move on.
Decidieron pasar por alto las diferencias y seguir adelante.
idiom

Put your heads together

Discutir y resolver un problema colectivamente.
Meaning
To discuss and solve a problem collectively.
Example
Let’s **put our heads together** to find a solution.
Vamos a **unir nuestras cabezas** para encontrar una solución.
idiom

Push yourself

Intenta hacer mejor o ir más allá de tus límites.
Meaning
Try to do better or go beyond your limits.
Example
You won’t improve unless you **push yourself**.
No mejorarás a menos que **te empujes a ti mismo**.
phrasal-verb

pig out on

comer en exceso de algo
Meaning
to eat too much of something
Example
We **pigged out on** pizza last night.
Nos atiborramos de pizza anoche.
phrasal-verb

pay up

dar todo el dinero que debes, especialmente de mala gana
Meaning
to give all the money you owe, especially unwillingly
Example
He refused to **pay up** until the work was completed.
Se negó a **pagar** hasta que el trabajo estuviera terminado.
idiom

play devil's advocate

argumentar en contra de una idea para probar cuán fuerte es
Meaning
to argue against an idea to test how strong it is
Example
I don't necessarily disagree, but let me **play devil's advocate** for a moment.
No necesariamente estoy en desacuerdo, pero déjame hacer de abogado del diablo por un momento.
idiom

put one on the map

hacer que alguien o algo sea famoso o bien conocido
Meaning
to make someone or something famous or well-known
Example
His groundbreaking research **put him on the map** in the scientific community.
Su investigación innovadora lo **puso en el mapa** en la comunidad científica.
phrasal-verb

point behind

indicar algo ubicado en la parte posterior
Meaning
to indicate something located at the back
Example
He **pointed behind** to show the exit door.
Él señaló detrás para mostrar la puerta de salida.
phrasal-verb

pitch ideas to

presentar ideas a otros para consideración
Meaning
to present ideas to others for consideration
Example
We’ll **pitch ideas to** the management team tomorrow.
Vamos a presentar ideas al equipo de gestión mañana.
idiom

play a part

tener un papel o influencia en algo
Meaning
to have a role or influence in something
Example
She **played a part** in making the project successful.
Ella jugó un papel en hacer que el proyecto fuera exitoso.
idiom

Pilot project

Un experimento a pequeña escala para probar un concepto.
Meaning
A small-scale experiment to test a concept.
Example
We launched a **pilot project** before going nationwide.
Lanzamos un proyecto piloto antes de expandirnos a nivel nacional.
phrasal-verb

pump up

hacer que alguien se sienta emocionado o lleno de energía
Meaning
to make someone feel excited or full of energy
Example
The coach **pumped up** the team before the match.
El entrenador motivó al equipo antes del partido.
phrasal-verb

put up

proveer alojamiento; levantar algo; mostrar
Meaning
to provide accommodation; to raise something; to display
Example
They will **put up** a tent for the night.
Ellos pondrán una tienda para la noche.
idiom

paint yourself into a corner

ponerse en una situación difícil de la que no hay una salida fácil
Meaning
to put yourself in a difficult situation with no easy way out
Example
By making so many promises, he **painted himself into a corner**.
Al hacer tantas promesas, se metió en una situación difícil.
idiom

Put your trust in God

Confiar en la fe en Dios para guiar o ayudarte.
Meaning
To rely on faith in God to guide or help you.
Example
In difficult times, she chooses to **put her trust in God**.
En tiempos difíciles, ella elige **poner su confianza en Dios**.
idiom

Put your trust in someone

Confiar en la honestidad o habilidad de alguien
Meaning
To believe in someone's honesty or ability
Example
I chose to **put my trust in her**, and she didn't disappoint me.
Decidí confiar en ella y no me decepcionó.
phrasal-verb

push boundaries

ir más allá de los límites o expectativas
Meaning
to go beyond limits or expectations
Example
Innovators constantly **push boundaries** to discover new possibilities.
Los innovadores constantemente empujan los límites para descubrir nuevas posibilidades.
phrasal-verb

pig out

comer demasiado en una sola comida
Meaning
to eat too much food in one sitting
Example
We **pigged out** on pizza last night.
Nosotros comimos demasiada pizza anoche.
phrasal-verb

pick up signal

detectar o recibir una señal inalámbrica
Meaning
to detect or receive a wireless signal
Example
My phone couldn’t **pick up signal** in the basement.
Mi teléfono no podía **recibir señal** en el sótano.
idiom

Pay dividends

Obtener beneficios o recompensas más tarde.
Meaning
To bring benefits or rewards later.
Example
Investing in education always **pays dividends** in the long run.
Invertir en educación siempre da frutos a largo plazo.
idiom

Pull together

Trabajar en grupo para lograr algo.
Meaning
To work as a group to achieve something.
Example
If we all **pull together**, we can finish the project on time.
Si todos trabajamos juntos, podemos terminar el proyecto a tiempo.
idiom

pull the wool over someone’s eyes

engañar o engañar a alguien
Meaning
to deceive or trick someone
Example
He tried to **pull the wool over my eyes**, but I knew the truth.
Intentó engañarme, pero yo sabía la verdad.
phrasal-verb

post up

subir o compartir algo en línea
Meaning
to upload or share something online
Example
She **posted up** her vacation photos on Facebook.
ella subió sus fotos de vacaciones a Facebook.
idiom

push your luck

tomar un riesgo esperando más éxito
Meaning
take a risk hoping for more success
Example
You already got a discount, don’t **push your luck**.
Ya obtuviste un descuento, no **empujes tu suerte**.
idiom

pack up

reunir pertenencias y prepararse para irse
Meaning
to gather belongings and prepare to leave
Example
We should **pack up** and head home before the storm starts.
deberíamos **empaquetar** y regresar a casa antes de que empiece la tormenta
phrasal-verb

push through setbacks

seguir intentando y no rendirse incluso cuando se enfrentan dificultades o fracasos
Meaning
to continue trying and not give up even when facing difficulties or failures
Example
True confidence comes when you **push through setbacks** with determination.
La verdadera confianza llega cuando **superas los contratiempos** con determinación.
phrasal-verb

point back to

referirse a algo en el pasado como causa o fuente
Meaning
to refer to something in the past as a cause or source
Example
Her symptoms **point back to** a previous illness.
Sus síntomas **apuntan a** una enfermedad anterior.
idiom

pull someone’s weight

hacer la parte justa del trabajo en un grupo
Meaning
to do one's fair share of work in a group
Example
Everyone in the team **pulls their weight** to succeed.
Todos en el equipo **hacen su parte** para tener éxito.
idiom

play second fiddle

tomar un papel subordinado frente a otra persona
Meaning
to take a subordinate role to someone else
Example
He was tired of **playing second fiddle** to his colleague.
Estaba cansado de **tocar el segundo violín** frente a su colega.
phrasal-verb

pass on

transmitir información a alguien más
Meaning
to convey information to someone else
Example
Please **pass on** the message to the entire team.
Por favor, **transmite** el mensaje a todo el equipo.
phrasal-verb

push on through

seguir adelante a pesar de las dificultades
Meaning
to continue doing something despite difficulties
Example
Even when tired, she decided to **push on through** the pain.
Incluso cuando estaba cansada, decidió seguir adelante con el dolor.
phrasal-verb

play into

contribuir o apoyar una tendencia o situación particular
Meaning
to contribute to or support a particular trend or situation
Example
The new technology **plays into** the growing demand for automation.
La nueva tecnología apoya la creciente demanda de automatización.
idiom

play through the pain

seguir trabajando o actuando a pesar del dolor o la dificultad
Meaning
to keep working or performing despite pain or hardship
Example
Athletes often **play through the pain** to win.
Los atletas a menudo siguen jugando a pesar del dolor para ganar.
phrasal-verb

plan for

prepararse con anticipación para posibles eventos o riesgos
Meaning
to prepare in advance for possible events or risks
Example
Businesses should **plan for** economic downturns.
Las empresas deben **planificar para** las recesiones económicas.
idiom

pick oneself up

recuperarse de un contratiempo o fracaso
Meaning
to recover from a setback or failure
Example
Even though he failed, he managed to **pick himself up** and try again.
Aunque falló, logró **recuperarse** e intentarlo de nuevo.
idiom

pick up on

notar o darse cuenta de algo
Meaning
to notice or become aware of something
Example
He didn't **pick up on** the subtle hints I was giving.
Él no notó las sutiles pistas que estaba dando.
phrasal-verb

pay for

dar dinero a cambio de algo; sufrir las consecuencias
Meaning
to give money in exchange for something; to suffer the consequences
Example
You will **pay for** your mistakes one day.
Un día pagarás por tus errores.