merge into
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

merge into

combinar o integrar en una sola unidad o sistema
Meaning
to combine or integrate into a single unit or system
Example
Regional economies are beginning to **merge into** a global network.
Las economías regionales están comenzando a integrarse en una red global.
idiom

Put one's nose to the grindstone

Enfocarse en el trabajo duro y el esfuerzo continuo.
Meaning
To focus on hard work and continuous effort.
Example
She really had to **put her nose to the grindstone** to get the promotion.
Realmente tuvo que poner la nariz en la piedra de afilar para conseguir la promoción.
phrasal-verb

play around with

experimentar con ideas, materiales o técnicas
Meaning
to experiment with ideas, materials, or techniques
Example
She loves to **play around with** different colors to find new combinations.
A ella le encanta jugar con diferentes colores para encontrar nuevas combinaciones.
idiom

toss out

tirar algo
Meaning
to throw something away
Example
We had to **toss out** the expired snacks.
Tuvimos que **tirar** los bocadillos caducados.
idiom

a step in the right direction

una pequeña acción que conduce al progreso hacia una meta
Meaning
a small action that leads to progress towards a goal
Example
Completing the first phase of the project is definitely **a step in the right direction**.
Completar la primera fase del proyecto es definitivamente **a step in the right direction**.
idiom

butterflies in the stomach

sentirse nervioso o emocionado
Meaning
feeling nervous or excited
Example
I always get **butterflies in my stomach** before a date.
Siempre tengo mariposas en el estómago antes de una cita.
phrasal-verb

bring attention to

hacer que la gente note o se dé cuenta de algo importante
Meaning
to make people notice or be aware of something important
Example
The campaign **brought attention to** climate inequality.
La campaña **trajo atención a** la desigualdad climática.
idiom

Never give up

Siempre continúa intentando a pesar de las dificultades.
Meaning
Always continue trying despite difficulties.
Example
No matter how hard it is, **never give up**.
No importa lo difícil que sea, **nunca te rindas**.
idiom

An arm and a leg

Algo que es muy caro.
Meaning
Something that is very expensive.
Example
That new phone costs **an arm and a leg**, but it’s worth it.
Ese nuevo teléfono cuesta **un ojo de la cara**, pero vale la pena.
phrasal-verb

play up

exagerar o enfatizar algo
Meaning
to exaggerate or emphasize something
Example
Some news outlets **played up** the drama to attract viewers.
Algunos medios de comunicación **exageraron** el drama para atraer a los espectadores.
phrasal-verb

chalk up improvements

acreditar el progreso logrado con el tiempo
Meaning
to credit progress achieved over time
Example
We **chalk up improvements** to consistent practice and rest.
Atribuimos las mejoras a la práctica constante y al descanso.
phrasal-verb

let down your guard

dejarse llevar por la guardia
Meaning
to stop being defensive and allow yourself to feel or connect
Example
When you **let down your guard**, you allow others to truly know you.
Cuando dejas caer tu guardia, permites que los demás te conozcan de verdad.
idiom

Get traction

Comenzar a ganar atención o éxito en el mercado.
Meaning
To start gaining attention or success in the market.
Example
The new app is starting to **get traction** among users.
La nueva aplicación está comenzando a **tener tracción** entre los usuarios.
idiom

pass along

compartir información o artículos con otra persona
Meaning
to share information or items with someone else
Example
Could you **pass along** the agenda to the interns?
¿Podrías **pasar** la agenda a los pasantes?
phrasal-verb

bring out clarity

hacer pensamientos o sentimientos más claros
Meaning
to make thoughts or feelings clearer
Example
Writing in a journal can **bring out clarity** about what you truly feel.
Escribir en un diario puede traer claridad sobre lo que realmente sientes.
idiom

open Pandora’s box

empezar algo que causa muchos problemas imprevistos
Meaning
to start something that causes many unforeseen problems
Example
Creating sentient AI could **open Pandora’s box** of ethical challenges.
Crear una IA sensible podría abrir la caja de Pandora de los desafíos éticos.
phrasal-verb

cut off pollution

detener o reducir las fuentes de contaminación
Meaning
to stop or reduce pollution sources
Example
Factories must **cut off pollution** to meet environmental standards.
Las fábricas deben **detener la contaminación** para cumplir con los estándares ambientales.
idiom

a tough call

una decisión difícil
Meaning
a difficult decision to make
Example
Choosing between the two offers was **a tough call**.
Elegir entre las dos ofertas fue una decisión difícil.
phrasal-verb

branch into tech

expandirse al sector tecnológico
Meaning
to expand into the technology sector
Example
Traditional companies are now trying to **branch into tech** to stay relevant.
Las empresas tradicionales ahora están intentando **branchar en tecnología** para seguir siendo relevantes.
phrasal-verb

look down at

dirigir tus ojos hacia abajo; revisar las notas
Meaning
to direct your eyes downward; to check notes
Example
He occasionally **looked down at** his notes to stay on track.
Él ocasionalmente **miraba hacia abajo** sus notas para mantenerse en el camino.
phrasal-verb

click on

presionar un botón del ratón para seleccionar algo
Meaning
to press a button on the mouse to select something
Example
Just **click on** the link to open the website.
solo **haz clic en** el enlace para abrir el sitio web.
idiom

the cream of the crop

lo mejor de un grupo de personas o cosas
Meaning
the best among a group of people or things
Example
Only **the cream of the crop** get into that university.
Solo los mejores entran en esa universidad.
phrasal-verb

lean toward

mostrar preferencia o apoyo por una opción o lado
Meaning
to show preference or support for one option or side
Example
Most countries **lean toward** multilateral cooperation.
La mayoría de los países se inclinan hacia la cooperación multilateral.
phrasal-verb

earn out

lograr algo a través del esfuerzo o el rendimiento
Meaning
to achieve something through effort or performance
Example
He **earned out** his promotion by working tirelessly.
Él logró su promoción trabajando incansablemente.
phrasal-verb

spur on growth

fomentar o acelerar el desarrollo económico
Meaning
to encourage or accelerate economic development
Example
Digital innovation is expected to **spur on growth** in the service sector.
Se espera que la innovación digital **impulse el crecimiento** en el sector servicios.
phrasal-verb

depend on

confiar en alguien o algo para ayuda o apoyo
Meaning
to rely on someone or something for help or support
Example
You can always **depend on** me when you need advice.
Siempre puedes depender de mí cuando necesites consejo.
idiom

trust your gut

seguir tu intuición o instintos
Meaning
to follow your intuition or instincts
Example
When making big decisions, it’s often best to **trust your gut**.
Cuando tomes decisiones grandes, a menudo es mejor **confiar en tu instinto**.
phrasal-verb

fix up

arreglar o planear algo; reparar o preparar algo
Meaning
to arrange or plan something; to repair or prepare something
Example
She offered to **fix up** a lunch meeting for next week.
Ella ofreció organizar una reunión para el almuerzo la próxima semana.
idiom

take a hike

ir a caminar o irse; alejarse
Meaning
to go for a walk or leave; to go away
Example
Let’s **take a hike** in the mountains this weekend.
Vamos a **take a hike** en las montañas este fin de semana.
phrasal-verb

sub in for

reemplazar a alguien temporalmente en un rol
Meaning
to replace someone temporarily in a role
Example
Can you **sub in for** me at the networking event tonight?
¿Puedes reemplazarme en el evento de networking esta noche?
idiom

take the pressure off

hacer que una situación estresante sea más fácil
Meaning
to make a stressful situation easier
Example
Hiring an assistant really **took the pressure off** me.
Contratar a un asistente realmente me quitó la presión.
phrasal-verb

lay off workers

despedir empleados debido a una recesión económica
Meaning
to dismiss employees due to economic downturn
Example
Several companies had to **lay off workers** during the recession.
Varias compañías tuvieron que despedir empleados durante la recesión.
idiom

cast in stone

fijo e inmutable
Meaning
fixed and unchangeable
Example
The script isn’t **cast in stone**; we can make changes.
El guion no está **cast in stone**; podemos hacer cambios.
phrasal-verb

deal around

compartir algo entre las personas de manera informal
Meaning
to share something among people informally
Example
He **dealt around** the snacks during the meeting.
Él repartió los bocadillos durante la reunión.
idiom

pat yourself on the back

darse palmaditas en la espalda por hacer algo bien
Meaning
to praise yourself for doing something well
Example
You should **pat yourself on the back** for finishing that project.
Deberías darte palmaditas en la espalda por terminar ese proyecto.
idiom

Keep a cool head

mantener la calma y no dejarse llevar por las emociones
Meaning
to remain calm and not get too emotional
Example
In a crisis, it's important to **keep a cool head**.
En una crisis, es importante mantener la calma.
phrasal-verb

tie into

conectar o vincular estrechamente con algo
Meaning
to connect or link closely with something
Example
This project **ties into** our long-term digital strategy.
Este proyecto está estrechamente vinculado con nuestra estrategia digital a largo plazo.
idiom

put it in a nutshell

explicar algo de manera muy clara y concisa
Meaning
to explain something in a very clear and concise way
Example
To **put it in a nutshell**, the project was a success.
Para **ponerlo en pocas palabras**, el proyecto fue un éxito.
idiom

blue chip

una empresa bien establecida y financieramente sólida
Meaning
a well-established and financially sound company
Example
He prefers to invest in **blue chip** stocks for stability.
Él prefiere invertir en acciones **blue chip** para mayor estabilidad.
idiom

I feel that

Usado para expresar una creencia o sentimiento personal
Meaning
Used to express a personal belief or feeling
Example
I feel that we could do better next time.
Siento que podríamos hacerlo mejor la próxima vez.
phrasal-verb

drive yourself forward

motivar a uno mismo para seguir progresando
Meaning
to motivate yourself to keep progressing
Example
She constantly **drives herself forward** to reach her goals.
Ella constantemente se motiva a sí misma para alcanzar sus metas.
idiom

rob Peter to pay Paul

tomar dinero de una parte de algo para pagar por algo más
Meaning
to take money from one part of something in order to pay for something else
Example
They're always **robbing Peter to pay Paul**, moving money around without making any progress.
Siempre están **robando a Pedro para pagar a Pablo**, moviendo dinero sin hacer ningún progreso.
phrasal-verb

push beyond comfort

hacer más de lo que se siente fácil o seguro
Meaning
to do more than what feels easy or safe
Example
Success begins when you **push beyond comfort** and take risks.
El éxito comienza cuando empujas más allá de tu zona de confort y tomas riesgos.
phrasal-verb

open up to others

compartir pensamientos y sentimientos con personas de otras culturas
Meaning
to share thoughts and feelings with people from other cultures
Example
When you **open up to others**, you start to understand their perspectives better.
Cuando te **abres a los demás**, empiezas a comprender mejor sus perspectivas.
idiom

feeling low

sentirse deprimido o infeliz
Meaning
feeling depressed or unhappy
Example
I’ve been **feeling low** lately due to stress.
Últimamente he estado sintiéndome bajo debido al estrés.
idiom

a window of opportunity

un breve período cuando uno tiene la oportunidad de actuar de manera efectiva
Meaning
a short period when one has a chance to act effectively
Example
We have **a window of opportunity** to finalize the deal this week.
tenemos **una ventana de oportunidad** para finalizar el trato esta semana.
phrasal-verb

fade in

volverse gradualmente visible al principio de una escena
Meaning
to gradually become visible at the beginning of a scene
Example
The movie **fades in** with a beautiful sunrise.
La película comienza con un hermoso amanecer.
idiom

jack up

aumentar algo repentinamente y de forma brusca
Meaning
to raise something suddenly and sharply
Example
They might **jack up** ticket prices before the holidays.
Podrían aumentar los precios de los boletos antes de las vacaciones.
idiom

burst with joy

estar tan feliz que es difícil contener las emociones
Meaning
to be so happy that it’s hard to contain emotions
Example
The parents **burst with joy** when their child won the prize.
Los padres **estallaron de alegría** cuando su hijo ganó el premio.
idiom

draw down

reducir el nivel o cantidad de algo
Meaning
to reduce the level or amount of something
Example
We plan to **draw down** inventory over the summer.
Planeamos reducir el inventario durante el verano.
idiom

brush up on

mejorar las habilidades o el conocimiento de uno
Meaning
to improve one’s skill or knowledge
Example
She decided to **brush up on** her painting techniques.
Ella decidió mejorar sus técnicas de pintura.
idiom

have the guts

tener el valor o la valentía para hacer algo difícil
Meaning
to have courage or bravery to do something difficult
Example
She didn’t **have the guts** to tell him the truth.
Ella no tuvo el valor de decirle la verdad.
phrasal-verb

root out

eliminar o deshacerse de algo completamente
Meaning
to eliminate or get rid of something completely
Example
The government vowed to **root out** corruption at every level.
El gobierno prometió eliminar la corrupción en todos los niveles.
idiom

penny for your thoughts

una manera de preguntar qué está pensando alguien.
Meaning
a way of asking what someone is thinking.
Example
You've been quiet for a while. A **penny for your thoughts**?
Has estado callado un rato. ¿Un **penny for your thoughts**?
idiom

to have a lot on one's plate

tener muchas tareas o responsabilidades que atender
Meaning
to have a lot of tasks or responsibilities to deal with
Example
She can't take on any more projects; she already has **a lot on her plate**.
Ella no puede aceptar más proyectos; ya tiene **muchas cosas que hacer**.
phrasal-verb

build upon strengths

aprovechar las ventajas existentes
Meaning
to use existing advantages or abilities to achieve more success
Example
Great leaders **build upon strengths** instead of focusing on weaknesses.
Los grandes líderes aprovechan las fortalezas en lugar de centrarse en las debilidades.
phrasal-verb

clean up after

eliminar los desechos o el desorden dejado por personas o animales
Meaning
to remove waste or mess left behind by people or animals
Example
Volunteers came to **clean up after** the beach festival.
Los voluntarios vinieron a limpiar después del festival de la playa.
idiom

get one's ducks in a row

organizar las cosas de una manera adecuada y eficiente
Meaning
to organize things in a proper and efficient way
Example
Before we begin, we need to **get our ducks in a row** and finalize the plan.
Antes de comenzar, necesitamos **poner nuestras patos en fila** y finalizar el plan.
idiom

follow in someone’s footsteps

seguir los pasos de alguien, normalmente de un miembro de la familia
Meaning
to do the same work or live the same way as someone else, usually a family member
Example
He decided to **follow in his father’s footsteps** and become a lawyer.
Decidió **seguir los pasos de su padre** y convertirse en abogado.
phrasal-verb

pay back

devolver el dinero que pediste prestado
Meaning
to return money that you borrowed
Example
I will **pay back** the money I borrowed from you next week.
Te devolveré el dinero que te pedí prestado la próxima semana
idiom

not born yesterday

no fácilmente engañado; experimentado e inteligente
Meaning
not easily fooled; experienced and smart
Example
Don’t try to trick me — I was **not born yesterday**.
No intentes engañarme, no **nací ayer**.
phrasal-verb

play with

pasar tiempo disfrutando de un juego o juguete con alguien
Meaning
to spend time enjoying a game or toy with someone
Example
We used to **play with** marbles and paper boats in the rain.
Solíamos **jugar con** canicas y botes de papel bajo la lluvia.
idiom

Go overboard

Hacer algo en un grado excesivo.
Meaning
To do something to an excessive degree.
Example
He **went overboard** decorating his office for the holidays.
Él **se pasó** decorando su oficina para las fiestas.
phrasal-verb

limit yourself to

restringir tus acciones o elecciones para un objetivo específico
Meaning
to restrict your actions or choices for a specific goal
Example
Try to **limit yourself to** one hour of social media per day.
Intenta **limitarte a** una hora de redes sociales por día.
idiom

The darkest hour is just before the dawn

Completamente aburrido o molesto por algo.
Meaning
Things often seem worst just before they improve.
Example
Things are rough right now, but remember, **the darkest hour is just before the dawn**.
Estoy harto de escuchar sus excusas.
idiom

at the crossroads

enfrentando una decisión o elección
Meaning
facing a decision or choice
Example
I’m **at the crossroads** in my career right now.
Ahora mismo estoy en una encrucijada en mi carrera.
phrasal-verb

cut down unemployment

reducir la tasa de personas sin empleo
Meaning
to reduce the rate of people without jobs
Example
Industrial expansion aims to **cut down unemployment** in rural areas.
La expansión industrial tiene como objetivo reducir el desempleo en las zonas rurales.
idiom

all in good time

todo sucederá a su debido tiempo; ten paciencia
Meaning
something will happen eventually; be patient
Example
**All in good time**, you’ll see the results soon.
Todo sucederá a su debido tiempo, pronto verás los resultados.
phrasal-verb

lift people out of poverty

ayudar a las personas a escapar de la pobreza mediante el crecimiento económico o el apoyo
Meaning
to help people escape from poverty through economic growth or support
Example
The new policy is designed to **lift people out of poverty** sustainably.
La nueva política está diseñada para **sacar a las personas de la pobreza** de manera sostenible.
idiom

sail through

tener éxito en algo fácilmente
Meaning
to succeed at something easily
Example
With all that practice, you’ll **sail through** the interview.
Con toda esa práctica, pasarás fácilmente la entrevista.
idiom

a house divided against itself cannot stand

un grupo u organización que está dividido en opinión o dirección no puede tener éxito
Meaning
a group or organization that is divided in opinion or direction cannot succeed
Example
In a team, **a house divided against itself cannot stand**; everyone needs to agree on the same goal.
En un equipo, **a house divided against itself cannot stand**; todos deben estar de acuerdo en el mismo objetivo.
phrasal-verb

open up trade routes

crear nuevos caminos para el intercambio internacional de bienes
Meaning
to create new paths for international exchange of goods
Example
They are negotiating to **open up trade routes** with neighboring countries.
Están negociando para **abrir rutas comerciales** con países vecinos.
idiom

put to the test

poner a prueba
Meaning
to see how good someone or something is
Example
Her knowledge was **put to the test** during the interview.
Su conocimiento fue puesto a prueba durante la entrevista.
phrasal-verb

work together

cooperar con otros para lograr un objetivo
Meaning
to cooperate with others to achieve a goal
Example
If we **work together**, we can finish this project faster.
Si trabajamos juntos, podemos terminar este proyecto más rápido.
idiom

have a vision

tener una idea clara o un sueño para el futuro
Meaning
to have a clear idea or dream for the future
Example
A good leader must **have a vision** for their team.
Un buen líder debe tener una visión para su equipo.
phrasal-verb

manage with

hacer frente utilizando lo que está disponible
Meaning
to cope using what is available
Example
We’ll have to **manage with** what we have for now.
Tendremos que **manejar con** lo que tenemos por ahora
idiom

get straight to the point

hablar directamente sobre el tema principal
Meaning
to talk directly about the main topic
Example
Let's **get straight to the point** and discuss the issue.
Vamos **directamente al grano** y discutamos el problema.
phrasal-verb

kick off with

comenzar un evento o actividad con algo específico
Meaning
to begin an event or activity with something specific
Example
The festival will **kick off with** a traditional dance performance.
El festival comenzará con una presentación de danza tradicional.
phrasal-verb

zip up

cerrar algo con una cremallera
Meaning
to close something with a zipper
Example
Don’t forget to **zip up** your jacket, it’s cold outside.
No olvides cerrar tu chaqueta, hace frío afuera.
phrasal-verb

connect to

sentir un sentido de pertenencia con la cultura o raíces de uno
Meaning
to feel a sense of belonging with one’s culture or roots
Example
I **connect to** my culture through music and food.
Me conecto con mi cultura a través de la música y la comida.
idiom

touch and go

una situación arriesgada o incierta en la que el resultado es dudoso
Meaning
a risky or uncertain situation where the outcome is doubtful
Example
It was **touch and go** whether he would survive the surgery.
Fue **una situación incierta** si sobreviviría a la cirugía.
idiom

machine learning to the rescue

usar algoritmos de aprendizaje automático para resolver problemas complejos que los humanos no pueden manejar fácilmente
Meaning
using machine learning algorithms to solve complex problems that humans can't easily handle
Example
When the data was too large for traditional methods, **machine learning to the rescue** helped us find patterns.
Cuando los datos eran demasiado grandes para los métodos tradicionales, **machine learning to the rescue** nos ayudó a encontrar patrones.
idiom

Know your stuff

estar bien informado o ser hábil en algo
Meaning
to be knowledgeable or skilled about something
Example
You can tell she really **knows her stuff** about physics.
Puedes decir que ella realmente sabe lo suyo sobre física.
phrasal-verb

trust with

dar a alguien la responsabilidad o confianza para manejar algo
Meaning
to give someone responsibility or confidence to handle something
Example
I **trust you with** my deepest secrets.
Te **confío** mis secretos más profundos
idiom

runs in the family

un rasgo o cualidad común entre los miembros de la familia
Meaning
a trait or quality common among family members
Example
Musical talent **runs in the family**.
El talento musical **está en la familia**.
phrasal-verb

glow up

volverse más confiado, atractivo o feliz con el tiempo
Meaning
to become more confident, attractive, or happy over time
Example
She really **glowed up** after starting her new job.
Ella realmente **mejoró** después de comenzar su nuevo trabajo.
phrasal-verb

lay down terms

establecer las reglas o condiciones de un acuerdo
Meaning
to state the rules or conditions of an agreement
Example
Each country must **lay down terms** before signing the treaty.
Cada país debe establecer las condiciones antes de firmar el tratado.
phrasal-verb

look back upon

pensar en algo que ocurrió en el pasado, a menudo con sentimientos encontrados
Meaning
to think about something that happened in the past, often with mixed feelings
Example
When I **look back upon** my decisions, I wish I had chosen differently.
Cuando miro atrás en mis decisiones, desearía haber elegido de manera diferente.
phrasal-verb

deal through

realizar negocios o comunicaciones a través de un intermediario
Meaning
to conduct business or communication via an intermediary
Example
We **deal through** a trusted agent for all contracts.
Nosotros realizamos todos los contratos a través de un agente de confianza.
phrasal-verb

sound out about

pedir a las personas su opinión sobre algo
Meaning
to ask people for their opinions on something
Example
Let's **sound out about** the new comment policy before we publish it.
Vamos a preguntar sobre la nueva política de comentarios antes de publicarla.
idiom

hit the road running

comenzar algo rápida y enérgicamente
Meaning
to start something quickly and energetically
Example
We **hit the road running** as soon as the bus arrived.
Comenzamos con energía tan pronto como llegó el autobús.
phrasal-verb

shut down

apagar una computadora o sistema
Meaning
to turn off a computer or system
Example
Make sure to **shut down** your computer before leaving.
Asegúrate de **apagar** tu computadora antes de salir.
phrasal-verb

fill in

proporcionar información faltante; sustituir a alguien temporalmente
Meaning
to provide missing information; to substitute for someone temporarily
Example
Can you **fill in** for me at the meeting tomorrow?
¿Puedes **fill in** por mí en la reunión mañana?
idiom

twist someone's ear

persuadir a alguien para hacer algo siendo persistente
Meaning
to persuade someone to do something by being persistent
Example
I had to **twist someone's ear** to get him to help me move.
Tuve que **torcerle el brazo** para que me ayudara a mudarme.
phrasal-verb

call for action

exigir a las personas que hagan algo para resolver un problema
Meaning
to demand people to do something to solve a problem
Example
The protest **called for action** on climate change.
La protesta **pidió acción** sobre el cambio climático.
phrasal-verb

soak up the moment

disfrutar completamente de un momento feliz
Meaning
to fully enjoy and appreciate a happy situation
Example
She stood on the beach, **soaking up the moment**.
Ella estaba de pie en la playa, disfrutando completamente del momento.
idiom

a penny saved is a penny earned

ahorrar dinero es tan valioso como ganarlo
Meaning
saving money is just as valuable as earning it
Example
My grandfather always said, '**a penny saved is a penny earned**.'
mi abuelo siempre decía, 'un centavo ahorrado es un centavo ganado.'
phrasal-verb

move on

avanzar a la siguiente etapa; dejar algo atrás
Meaning
to progress to the next stage; to leave something behind
Example
After the breakup, she decided to **move on** with her life.
Después de la ruptura, decidió **avanzar** con su vida.
idiom

to kill two birds with one stone

lograr dos cosas a la vez
Meaning
to achieve two things at once
Example
I can **kill two birds with one stone** by listening to a podcast while I exercise.
Puedo matar dos pájaros de un tiro escuchando un pódcast mientras hago ejercicio.
idiom

Rewriting history

Cambiar la forma en que se interpretan o recuerdan los eventos pasados.
Meaning
To change the way past events are interpreted or remembered.
Example
Some politicians try **rewriting history** to suit their narrative.
Algunos políticos intentan **reescribir la historia** para adaptarla a su narrativa.
idiom

make a scene

armar un escándalo o hacer una escena dramática
Meaning
to create a noisy or dramatic disturbance
Example
Please don’t **make a scene** in public.
Por favor, no hagas una escena en público.
phrasal-verb

get through to

hacer que alguien entienda lo que estás tratando de decir
Meaning
to make someone understand what you are trying to say
Example
Sometimes it’s hard to **get through to** my teenage son.
A veces es difícil **hacer que mi hijo adolescente entienda** lo que trato de decir.
idiom

come straight to the point

ser directo y honesto sin perder tiempo
Meaning
to be direct and honest without wasting time
Example
Please **come straight to the point** and tell me what happened.
Por favor, ve al grano y dime qué pasó.
idiom

Stick with it

Sigue haciéndolo incluso si es difícil.
Meaning
Keep doing something even if it’s hard.
Example
Learning English takes time, so **stick with it**.
Aprender inglés toma tiempo, así que sigue haciéndolo.
idiom

The unexamined life is not worth living

Una vida vivida sin introspección o autorreflexión no es verdaderamente satisfactoria ni significativa.
Meaning
A life lived without introspection or self-reflection is not truly fulfilling or meaningful.
Example
Socrates' belief that **the unexamined life is not worth living** continues to inspire those seeking a deeper understanding of existence.
La creencia de Sócrates de que **la vida no examinada no vale la pena vivir** sigue inspirando a aquellos que buscan una comprensión más profunda de la existencia.
phrasal-verb

hold office

tener una posición oficial de autoridad o poder
Meaning
to have an official position of authority or power
Example
He has **held office** as the foreign minister for more than five years.
Él ha ocupado el cargo de ministro de relaciones exteriores durante más de cinco años.
phrasal-verb

back down

admitir que estabas equivocado y dejar de discutir
Meaning
to admit you were wrong and stop arguing
Example
She refused to **back down** even after realizing her mistake.
Ella se negó a **back down** incluso después de darse cuenta de su error.
phrasal-verb

slow your pace

moverse o trabajar más lentamente para reducir el estrés
Meaning
to move or work more slowly to reduce stress
Example
When I feel tense, I remind myself to **slow my pace** and take it easy.
Cuando me siento tenso, me recuerdo a mí mismo que **baje el ritmo** y lo tome con calma.
idiom

set the stage

preparar todo para que algo ocurra
Meaning
to prepare everything for something to happen
Example
The manager's speech helped **set the stage** for the upcoming conference.
El discurso del gerente ayudó a **preparar el escenario** para la próxima conferencia.
idiom

kick up a fuss

hacer una gran queja o protesta sobre algo
Meaning
to make a big complaint or protest about something
Example
They **kicked up a fuss** when the restaurant ran out of food.
Hicieron un gran escándalo cuando el restaurante se quedó sin comida.
phrasal-verb

work toward mastery

practicar y mejorar hasta convertirse en muy hábil
Meaning
to practice and improve until becoming very skilled
Example
She is **working toward mastery** in public speaking.
Ella está trabajando hacia la maestría en hablar en público.
phrasal-verb

reach out with

ofrecer ayuda o amabilidad a alguien
Meaning
to offer help or kindness to someone
Example
The volunteers **reached out with** compassion and care.
Los voluntarios **alcanzaron con** compasión y cuidado.
phrasal-verb

trickle down

dispersarse gradualmente de los ricos a los menos ricos; beneficiar a las clases bajas indirectamente
Meaning
to spread gradually from the wealthy to the less wealthy; to benefit lower classes indirectly
Example
Many economists argue that wealth doesn’t always **trickle down** to the poor.
Muchos economistas argumentan que la riqueza no siempre **trickle down** a los pobres.
phrasal-verb

be touched by

sentirse emocional debido a la amabilidad de alguien
Meaning
to feel emotional because of someone’s kindness
Example
I was really **touched by** your kind words.
Realmente me conmovieron tus amables palabras.
idiom

par for the course

lo que es normal o esperado en una situación determinada
Meaning
what is normal or expected in a given situation
Example
Delays are **par for the course** in big projects.
Los retrasos son algo normal en los proyectos grandes.
phrasal-verb

set forth

presentar o explicar una idea o propuesta claramente
Meaning
to present or explain an idea or proposal clearly
Example
The president **set forth** his vision for the nation’s economic future.
El presidente presentó su visión para el futuro económico de la nación.
phrasal-verb

go over with

revisar o explicar algo a alguien cuidadosamente
Meaning
to review or explain something to someone carefully
Example
The teacher **went over** the essay with the students.
El profesor **repasó** el ensayo con los estudiantes.
idiom

Keep hope alive

Seguir creyendo en un resultado positivo.
Meaning
To continue believing in a positive outcome.
Example
Even in hard times, we must **keep hope alive**.
Incluso en tiempos difíciles, debemos **mantener viva la esperanza**.
idiom

quick on the uptake

capaz de entender las cosas rápidamente
Meaning
able to understand things quickly
Example
You don’t need to explain it twice—he’s **quick on the uptake**.
No necesitas explicarlo dos veces—él es **rápido para entender**.
idiom

Go broke

Perder todo tu dinero; quedarse en bancarrota.
Meaning
To lose all your money; to become bankrupt.
Example
Many small investors **went broke** after the market crash.
Muchos pequeños inversores se quedaron en bancarrota después del colapso del mercado.
idiom

ride the wave

Aprovechar una tendencia o situación
Meaning
to take advantage of a trend or situation
Example
Many companies are trying to **ride the wave** of AI technology.
Muchas empresas están tratando de aprovechar la tendencia de la tecnología de IA.