make it right
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

make it right

corregir un error o reparar el daño causado por las acciones de uno
Meaning
to correct a mistake or repair the damage caused by one’s actions
Example
He promised to **make it right** after hurting her feelings.
Él prometió corregir su error después de herir sus sentimientos.
phrasal-verb

make over

cambiar la apariencia o el estilo de algo; transferir la propiedad
Meaning
to change the appearance or style of something; to transfer ownership
Example
They completely **made over** the kitchen last month.
Ellos completamente cambiaron la cocina el mes pasado.
phrasal-verb

mingle with

moverse alrededor y hablar con diferentes personas en un evento social
Meaning
to move around and talk to different people at a social event
Example
Try to **mingle with** new people at the party.
Intenta **mingle with** personas nuevas en la fiesta.
idiom

malware

software diseñado para dañar o interrumpir computadoras o redes
Meaning
software designed to damage or disrupt computers or networks
Example
The antivirus software successfully removed the **malware** from the system.
El software antivirus eliminó con éxito el **malware** del sistema.
idiom

make a leap forward

hacer un progreso significativo o mejoras
Meaning
to make significant progress or improvements
Example
The company made a big **leap forward** after the new product launch.
La empresa hizo un gran **salto hacia adelante** después del lanzamiento del nuevo producto.
idiom

make a vow

hacer una promesa o compromiso serio
Meaning
to make a serious promise or pledge
Example
They **made a vow** to stay together forever.
Hicieron un voto para estar juntos para siempre.
idiom

mind-blowing

completamente aburrido o molesto por algo
Meaning
extremely surprising or amazing
Example
The view from the mountain was **mind-blowing**.
Estoy harto de escuchar sus excusas.
idiom

make a killing

ganar una gran ganancia rápidamente
Meaning
to earn a large profit quickly
Example
They **made a killing** with their new tech product.
Ellos **hicieron una matanza** con su nuevo producto tecnológico.
idiom

make sense of

entender algo que es complicado o poco claro
Meaning
to understand something that is complicated or unclear
Example
I finally **made sense of** the instructions after reading them twice.
finalmente **hice sentido de** las instrucciones después de leerlas dos veces.
phrasal-verb

move through

pasar a través de o experimentar algo desde el principio hasta el final
Meaning
to pass through or experience something from start to end
Example
We had to **move through** many challenges to succeed.
Tuvimos que **mover a través de** muchos desafíos para tener éxito.
idiom

make a splash

atraer mucha atención o causar una gran impresión
Meaning
to attract a lot of attention or make a strong impression
Example
The new product launch really **made a splash** in the market.
El lanzamiento del nuevo producto realmente causó sensación en el mercado.
phrasal-verb

map against

comparar algo con un estándar o referencia
Meaning
to compare something with a standard or benchmark
Example
Finance **maps against** last year's numbers before approving raises.
Las finanzas comparan con los números del año pasado antes de aprobar aumentos
idiom

mend fences

arreglar una relación dañada
Meaning
to repair a damaged relationship
Example
She called her friend to **mend fences** after their disagreement.
Ella llamó a su amiga para arreglar su relación después de su desacuerdo.
idiom

march to the beat of your own drum

actuar independientemente y seguir tus propias ideas
Meaning
to act independently and follow your own ideas
Example
She doesn’t care about trends; she **marches to the beat of her own drum**.
Ella no le importa las tendencias; ella **marcha al ritmo de su propio tambor**.
idiom

My two cents

Mi opinión personal o sugerencia
Meaning
My personal opinion or suggestion
Example
That’s just my two cents, but I think we should wait.
Eso es solo mi opinión, pero creo que deberíamos esperar.
phrasal-verb

map out a growth plan

diseñar los pasos que te ayudarán a desarrollarte profesionalmente
Meaning
to design steps that will help you develop professionally
Example
I **map out a growth plan** each quarter with my mentor.
cada trimestre mapeo un plan de crecimiento con mi mentor
phrasal-verb

make up with

reconciliarse después de una discusión
Meaning
to become friends again after an argument
Example
After a heated argument, the sisters finally **made up with** each other.
Después de una discusión acalorada, las hermanas finalmente **se reconciliaron** entre sí.
phrasal-verb

measure up to

cumplir con un estándar ético o profesional requerido
Meaning
to meet a required ethical or professional standard
Example
All employees are expected to **measure up to** the company’s moral values.
Se espera que todos los empleados cumplan con los valores morales de la empresa.
idiom

make a comeback

volver al éxito después de un período de fracaso
Meaning
to return to success after a period of failure
Example
After a year of struggle, the team managed to **make a comeback** and won the championship.
Después de un año de lucha, el equipo logró **hacer un regreso** y ganó el campeonato.
idiom

make it big

llegar a ser muy exitoso o famoso
Meaning
to become very successful or famous
Example
He moved to Hollywood to **make it big**.
Se mudó a Hollywood para **tener éxito**.
phrasal-verb

mess around

pasar el tiempo haciendo cosas sin importancia o divertidas
Meaning
to spend time doing unimportant or fun things
Example
We just **messed around** in the park all afternoon.
Nosotros solo **jugamos** en el parque toda la tarde.
phrasal-verb

move towards

avanzar hacia un objetivo
Meaning
to make progress in the direction of something
Example
The company is **moving towards** a more sustainable model.
La empresa está **avanzando hacia** un modelo más sostenible.
idiom

make up your mind

decidir algo
Meaning
to decide something
Example
You need to **make up your mind** about which job to take.
Necesitas **decidir** qué trabajo tomar.
idiom

make the grade

alcanzar el nivel o estándar deseado
Meaning
to reach the desired standard or level
Example
Only a few students **made the grade** in the final test.
Solo unos pocos estudiantes lograron alcanzar el nivel en el examen final.
phrasal-verb

mix with

socializar y hablar con diferentes personas
Meaning
to socialize and talk with different people
Example
At the party, he tried to **mix with** everyone.
En la fiesta, trató de socializar con todos.
phrasal-verb

move forward with

continuar progresando con un plan o idea
Meaning
to continue progressing with a plan or idea
Example
After months of preparation, they decided to **move forward with** the project.
Después de meses de preparación, decidieron **seguir adelante con** el proyecto.
idiom

make hay while the sun shines

aprovechar una buena situación mientras dure
Meaning
take advantage of a good situation while it lasts
Example
You should **make hay while the sun shines** and finish your work early.
Debes aprovechar una buena situación mientras dure y terminar tu trabajo temprano.
idiom

Make a move

tomar acción o empezar a hacer algo
Meaning
to take action or start doing something
Example
If you want success, it’s time to **make a move**.
Si quieres tener éxito, es hora de **hacer un movimiento**.
idiom

make it to the top

alcanzar el punto más alto del éxito
Meaning
to reach the highest point of success
Example
After years of hard work, he finally **made it to the top** of his career.
Después de años de arduo trabajo, finalmente **llegó a la cima** de su carrera.
idiom

miss the boat

perder una oportunidad
Meaning
to miss an opportunity
Example
If you don’t book early, you’ll **miss the boat**.
Si no reservas temprano, **perderás la oportunidad**.
phrasal-verb

make out to be

afirmar o pretender algo sobre alguien o algo
Meaning
to claim or pretend something about someone or something
Example
He’s not as rich as he **makes out to be**.
Él no es tan rico como él dice ser.
idiom

Make up one's mind

Decidir o llegar a una conclusión sobre algo.
Meaning
To decide or come to a conclusion about something.
Example
After much deliberation, he finally **made up his mind** and chose the first option.
Después de mucha deliberación, finalmente **tomó una decisión** y eligió la primera opción.
idiom

mix up

confundir dos o más cosas
Meaning
to confuse two or more things
Example
I always **mix up** their names during meetings.
Siempre confundo sus nombres durante las reuniones.
phrasal-verb

move toward improvement

progresar gradualmente hacia un mejor estado o proceso
Meaning
to progress gradually toward a better state or process
Example
Every organization must **move toward improvement** to stay competitive.
Cada organización debe **moverse hacia la mejora** para mantenerse competitiva.
phrasal-verb

mix up ideas

combinar diferentes ideas para crear algo nuevo
Meaning
to combine different ideas to create something new
Example
Our marketing team loves to **mix up ideas** from different industries.
A nuestro equipo de marketing le encanta mezclar ideas de diferentes industrias.
idiom

move past

superar o dejar de enfocarse en algo
Meaning
to overcome or stop focusing on something
Example
It’s time to **move past** the misunderstanding.
Es hora de **superar** el malentendido.
phrasal-verb

make it up to

hacer algo bueno para hacer que alguien te perdone
Meaning
to do something good to make someone forgive you
Example
I’ll **make it up to** you for missing your party.
Voy a **hacerlo para compensarlo** por no ir a tu fiesta.
idiom

mentor someone

guiar o aconsejar a alguien, típicamente en un contexto profesional
Meaning
to guide or advise someone, typically in a professional context
Example
She has been asked to **mentor** the new recruits in the company.
Se le ha pedido que **mentoree** a los nuevos reclutas en la empresa.
idiom

machine learning to the rescue

usar algoritmos de aprendizaje automático para resolver problemas complejos que los humanos no pueden manejar fácilmente
Meaning
using machine learning algorithms to solve complex problems that humans can't easily handle
Example
When the data was too large for traditional methods, **machine learning to the rescue** helped us find patterns.
Cuando los datos eran demasiado grandes para los métodos tradicionales, **machine learning to the rescue** nos ayudó a encontrar patrones.
phrasal-verb

move forward with confidence

progresar en la vida sin miedo ni duda
Meaning
to progress in life without fear or doubt
Example
After learning from mistakes, **move forward with confidence**.
Después de aprender de los errores, **avanza con confianza**.
phrasal-verb

meet up

encontrarse con alguien para una reunión acordada
Meaning
to get together with someone for an arranged meeting
Example
Let’s **meet up** at the cafe before heading to the concert.
Vamos a encontrarnos en el café antes de ir al concierto
idiom

make your blood run cold

causar un miedo o terror extremo
Meaning
to cause extreme fear or horror
Example
The ghost story **made my blood run cold**.
La historia de fantasmas me heló la sangre.
idiom

meet halfway

comprometerse a un acuerdo aceptando parte de lo que cada persona quiere
Meaning
to compromise by agreeing to part of what each person wants
Example
We decided to **meet halfway** and agree on a fair price.
Decidimos **llegar a un acuerdo** y acordar un precio justo.
idiom

Move heaven and earth

Hacer todo lo posible para lograr algo.
Meaning
To do everything possible to achieve something.
Example
They **moved heaven and earth** to save the project.
Ellos movieron cielo y tierra para salvar el proyecto.
phrasal-verb

mark out

para distinguir o definir un espacio o evento cultural especial
Meaning
to distinguish or define a special cultural space or event
Example
They **marked out** an area in the village square for the cultural exhibition.
Ellos marcaron un área en la plaza del pueblo para la exhibición cultural.
idiom

mark up

aumentar el precio de algo
Meaning
to increase the price of something
Example
Vendors plan to **mark up** prices during the festival.
Los vendedores planean **marcar el precio** durante el festival.
idiom

measure twice, cut once

planificar cuidadosamente antes de tomar acción
Meaning
to plan carefully before taking action
Example
Before starting the project, he always says **measure twice, cut once**.
Antes de empezar el proyecto, siempre dice 'medir dos veces, cortar una vez'.
idiom

measure out

calcular y separar una cantidad específica
Meaning
to calculate and separate a specific amount
Example
Please **measure out** two cups of flour.
Por favor, mide dos tazas de harina.
idiom

moral compass

la capacidad de una persona para juzgar lo que está bien y lo que está mal
Meaning
a person’s ability to judge what is right and wrong
Example
Developers must keep their **moral compass** while designing AI tools.
Los desarrolladores deben mantener su **moral compass** mientras diseñan herramientas de IA.
phrasal-verb

move on from

recuperarse emocionalmente y continuar la vida después de una experiencia dolorosa
Meaning
to recover emotionally and continue life after a painful experience
Example
It took him a while to **move on from** the heartbreak.
le tomó un tiempo superar la tristeza
idiom

make up for

compensar por algo
Meaning
to compensate for something
Example
We’ll **make up for** the delay with extra support.
Compensaremos el retraso con apoyo adicional.
phrasal-verb

move down

ir a una posición, nivel o rango inferior
Meaning
to go to a lower position, level, or rank
Example
He had to **move down** to a smaller apartment to save money.
Tuvo que **moverse hacia abajo** a un apartamento más pequeño para ahorrar dinero.
idiom

move with the times

cambiar y adaptarse a medida que cambian las cosas en la sociedad o la tecnología
Meaning
to change and adapt as things in society or technology change
Example
Businesses must **move with the times** to stay relevant.
Las empresas deben **moverse con los tiempos** para seguir siendo relevantes.
phrasal-verb

move past failure

dejar de pensar en los errores y seguir adelante
Meaning
to stop dwelling on mistakes and continue forward
Example
Successful people learn to **move past failure** quickly.
Las personas exitosas aprenden a **superar el fracaso** rápidamente.
phrasal-verb

move with

ajustarse según las tendencias o entornos cambiantes
Meaning
to adjust according to changing trends or environments
Example
Companies that **move with** the market survive longer.
Las empresas que **se adaptan a** los cambios del mercado sobreviven más tiempo.
idiom

make up with someone

hacer amigos nuevamente después de un desacuerdo
Meaning
to become friends again after a disagreement
Example
After their argument, they decided to **make up with each other**.
Después de su discusión, decidieron hacer las paces entre ellos.
phrasal-verb

mitigate against

hacer algo menos severo o dañino
Meaning
to make something less severe or harmful
Example
Effective controls can **mitigate against** financial losses.
Los controles efectivos pueden **mitigar contra** las pérdidas financieras.
idiom

make a fresh start

comenzar algo nuevamente de una manera nueva
Meaning
to start something again in a new way
Example
After the failure, she decided to **make a fresh start**.
Después del fracaso, decidió **hacer un nuevo comienzo**.
idiom

mark down

reducir el precio de algo
Meaning
to reduce the price of something
Example
The store **marked down** winter coats in March.
La tienda **marcó un descuento** en los abrigos de invierno en marzo.
phrasal-verb

merge into

combinar o integrar en una sola unidad o sistema
Meaning
to combine or integrate into a single unit or system
Example
Regional economies are beginning to **merge into** a global network.
Las economías regionales están comenzando a integrarse en una red global.
idiom

make a fortune

ganar mucho dinero
Meaning
to earn a lot of money
Example
She **made a fortune** selling handmade jewelry online.
Ella hizo una fortuna vendiendo joyas hechas a mano en línea.
idiom

mind the gap

estar consciente de posibles problemas o discrepancias
Meaning
to be aware of potential problems or discrepancies
Example
The developer needs to **mind the gap** between AI expectations and real-world capabilities.
El desarrollador necesita **tener en cuenta la brecha** entre las expectativas de la IA y las capacidades del mundo real.
idiom

make yourself at home

sentirse cómodo y relajado como si estuvieras en casa
Meaning
to feel comfortable and relaxed as if you were at home
Example
Please **make yourself at home** while I get the tea.
Por favor, **siéntete como en casa** mientras preparo el té.
phrasal-verb

move in

comenzar a vivir en una nueva casa o lugar
Meaning
to start living in a new house or place
Example
We’re planning to **move in** next week after the renovations are done.
Estamos planeando **mudarme** la próxima semana después de que terminen las renovaciones.
phrasal-verb

move toward leadership

avanzar en tu carrera hacia roles de liderazgo
Meaning
to progress in your career to take leadership roles
Example
With her experience, she’s ready to **move toward leadership**.
Con su experiencia, ella está lista para **avanzar hacia el liderazgo**.
phrasal-verb

manage with

hacer frente utilizando lo que está disponible
Meaning
to cope using what is available
Example
We’ll have to **manage with** what we have for now.
Tendremos que **manejar con** lo que tenemos por ahora
idiom

mix up with

involucrarse con algo o alguien, a menudo de manera imprudente
Meaning
to become involved with something or someone, often unwisely
Example
Try not to **mix up with** gossip at work.
Trata de no involucrarte con los chismes en el trabajo.
idiom

mea culpa

una expresión usada para admitir la propia culpa
Meaning
an expression used to admit one's own fault
Example
He offered a public **mea culpa** for his earlier comments.
Ofreció un **mea culpa** público por sus comentarios anteriores.
phrasal-verb

make it

llegar al éxito; lograr algo deseado
Meaning
to become successful; to achieve something desired
Example
After years of struggle, he finally **made it** as a professional artist.
Después de años de lucha, finalmente lo logró como artista profesional.
phrasal-verb

move off

comenzar a moverse (de un vehículo)
Meaning
to start moving (of a vehicle)
Example
The bus **moved off** slowly after everyone got on.
El autobús **se movió** lentamente después de que todos subieran.
idiom

media circus

una cobertura mediática excesiva o sensacionalizada
Meaning
an excessive or sensationalized media coverage
Example
The trial turned into a **media circus**.
El juicio se convirtió en un **circo mediático**.
phrasal-verb

march on

continuar avanzando hacia una meta a pesar de las dificultades
Meaning
to continue advancing toward a goal despite difficulties
Example
The demonstrators **marched on** the capital demanding justice.
Los manifestantes marcharon hacia la capital exigiendo justicia.
idiom

make someone green

hacer que alguien sienta celos
Meaning
to make someone jealous
Example
Her success **made her colleagues green**.
Su éxito **hizo que sus compañeros de trabajo se pusieran celosos**.
idiom

Make headlines

Convertirse en una noticia importante
Meaning
To become an important news story
Example
Her sudden resignation **made headlines** across the country.
Su repentina renuncia hizo titulares en todo el país.
idiom

measure up

cumplir con los estándares esperados
Meaning
to meet expected standards
Example
The new hire has to **measure up** to the team’s standards.
El nuevo empleado tiene que cumplir con los estándares del equipo.
idiom

mama’s boy

un hombre que está excesivamente unido a su madre
Meaning
a man who is excessively attached to his mother
Example
He’s such a **mama’s boy**, always listening to her advice.
Él es un **mamá’s boy**, siempre escuchando sus consejos.
idiom

make headway

hacer progresos
Meaning
to make progress or advance
Example
We are finally **making headway** with our new project.
Finalmente estamos haciendo progresos con nuestro nuevo proyecto.
idiom

make peace with

terminar un conflicto y volverse amigos de nuevo
Meaning
to end conflict and become friendly again
Example
She finally **made peace with** her sister after years of misunderstanding.
Finalmente hizo las paces con su hermana después de años de malentendidos.
idiom

meet someone halfway

estar de acuerdo en comprometerse con alguien
Meaning
to agree to compromise with someone
Example
We finally **met each other halfway** and agreed on a solution.
Finalmente nos encontramos a mitad de camino y acordamos una solución.
phrasal-verb

move out of

dejar un lugar o situación específica
Meaning
to leave a specific place or situation
Example
They decided to **move out of** the city and live in the countryside.
Decidieron **salir de** la ciudad y vivir en el campo.
idiom

Media frenzy

Exceso de atención o emoción de los medios sobre una historia.
Meaning
Excessive media attention or excitement over a story.
Example
The celebrity’s arrest created a **media frenzy**.
El arresto de la celebridad creó un **media frenzy**.
phrasal-verb

move beyond boundaries

trabajar o cooperar a través de los límites nacionales o tradicionales
Meaning
to work or cooperate across national or traditional limits
Example
Global collaboration helps us **move beyond boundaries** to solve shared challenges.
La colaboración global nos ayuda a **mover más allá de los límites** para resolver desafíos compartidos.
phrasal-verb

make off with

robar algo y salir corriendo
Meaning
to steal something and run away
Example
A thief **made off with** her handbag in the market.
Un ladrón robó su bolso en el mercado.
idiom

move mountains

lograr algo muy difícil
Meaning
to achieve something very difficult
Example
With determination, you can **move mountains**.
Con determinación, puedes **mover montañas**.
idiom

mums the word

Mantenerse en silencio acerca de un secreto
Meaning
keep silent about a secret
Example
**Mum’s the word** about the new project.
Mantén en silencio sobre el nuevo proyecto.
phrasal-verb

move up the value chain

desplazarse hacia la producción de productos más avanzados o de mayor valor
Meaning
to shift toward producing more advanced or higher-value products
Example
The nation is working to **move up the value chain** by investing in technology.
La nación está trabajando para **moverse hacia la cadena de valor** mediante inversiones en tecnología.
idiom

moonlight as

trabajar en un segundo empleo, especialmente en secreto o a tiempo parcial
Meaning
to work at a second job, especially secretly or part-time
Example
She decided to **moonlight as** a freelance writer to make extra money.
Ella decidió **moonlight as** una escritora freelance para ganar dinero extra.
idiom

move forward

continuar con el progreso después de un retraso o desafío
Meaning
to continue with progress after a delay or challenge
Example
After reviewing the feedback, we can **move forward** with the design.
Después de revisar los comentarios, podemos **seguir adelante** con el diseño.
idiom

make oneself clear

expresarse de una manera que sea fácil de entender
Meaning
to express oneself in a way that is easy to understand
Example
Could you **make yourself clear**, please?
¿Podrías expresarte con claridad, por favor?
phrasal-verb

map onto

coincidir o conectarse con un plan o idea en particular
Meaning
to match or connect with a particular plan or idea
Example
Your skills **map onto** the company’s long-term vision perfectly.
Tus habilidades coinciden perfectamente con la visión a largo plazo de la empresa.
idiom

move up the ranks

ser promovido a posiciones más altas con el tiempo
Meaning
to be promoted to higher positions over time
Example
He started as an assistant but quickly **moved up the ranks**.
Comenzó como asistente pero rápidamente **se movió por las filas**.
phrasal-verb

make amends through action

reparar daño haciendo algo útil
Meaning
to repair harm by doing something helpful
Example
He **makes amends through action** by redoing the report correctly.
Él hace enmiendas a través de la acción rehaciendo el informe correctamente.
phrasal-verb

move ahead

hacer progreso; ir hacia adelante
Meaning
to make progress; to go forward
Example
Despite the delay, the project will **move ahead** as planned.
A pesar del retraso, el proyecto **avanzará** como estaba previsto.
idiom

make friends with

Hacerse amigo de alguien.
Meaning
To become friendly with someone.
Example
It’s easy to **make friends with** kind people.
Es fácil hacerse amigo de personas amables.
idiom

market forces

los factores económicos que afectan la oferta y demanda de bienes y servicios en un mercado
Meaning
the economic factors affecting the supply and demand of goods and services in a market
Example
The price increase is driven by **market forces**, as demand for the product rises.
El aumento de precios está impulsado por **market forces**, ya que la demanda del producto aumenta.
phrasal-verb

make amends for

hacer algo para demostrar que lo sientes por herir a alguien
Meaning
to do something to show you are sorry for hurting someone
Example
She tried to **make amends for** her mistake.
Ella trató de **hacer enmiendas por** su error.
idiom

market share

la parte del mercado controlada por una empresa o producto en particular
Meaning
the portion of a market controlled by a particular company or product
Example
The company increased its **market share** after launching the new product.
La empresa aumentó su **cuota de mercado** después de lanzar el nuevo producto.
idiom

machine mind

una manera de pensar que depende en gran medida de la lógica y la computación
Meaning
a way of thinking that relies heavily on logic and computation
Example
You need a **machine mind** to understand how neural networks operate.
Necesitas una **máquina mente** para entender cómo funcionan las redes neuronales.
idiom

make room for

hacer espacio para
Meaning
to clear space to accommodate something
Example
Let’s **make room for** the new equipment near the window.
Hagamos espacio para el nuevo equipo cerca de la ventana.
phrasal-verb

move on

avanzar a la siguiente etapa; dejar algo atrás
Meaning
to progress to the next stage; to leave something behind
Example
After the breakup, she decided to **move on** with her life.
Después de la ruptura, decidió **avanzar** con su vida.
phrasal-verb

motivate through

inspirar a las personas usando algo como motivador
Meaning
to inspire people by using something as a motivator
Example
She tried to **motivate through** positive feedback and encouragement.
Ella trató de motivar a través de comentarios positivos y aliento.
phrasal-verb

move toward

avanzar o progresar en la dirección de un cambio o mejora
Meaning
to progress or advance in the direction of change or improvement
Example
Societies are slowly **moving toward** greater gender equality.
las sociedades están lentamente **moviendo hacia** una mayor igualdad de género
idiom

make a breakthrough

hacer un descubrimiento o logro significativo
Meaning
to make a significant discovery or achievement
Example
She **made a breakthrough** in her research that could change the field.
Ella **hizo un gran avance** en su investigación que podría cambiar el campo.
phrasal-verb

move beyond

progresar más allá de un nivel o limitación anterior
Meaning
to progress further than a previous level or limitation
Example
He tried to **move beyond** his earlier academic failures.
Intentó **superar** sus fracasos académicos anteriores.
phrasal-verb

move forward confidently

avanzar con seguridad y determinación
Meaning
to progress with self-assurance and determination
Example
He chose to **move forward confidently** despite past setbacks.
Él decidió **avanzar con seguridad** a pesar de los contratiempos pasados.
phrasal-verb

make things right with

restaurar la armonía o arreglar un error con alguien
Meaning
to restore harmony or fix a mistake with someone
Example
He wanted to **make things right with** his parents after disappointing them.
quiso arreglar las cosas con sus padres después de decepcionarlos
phrasal-verb

move up in

avanzar o ser ascendido dentro de una organización
Meaning
to advance or get promoted within an organization
Example
She worked hard to **move up in** her company.
Ella trabajó duro para **ascender** en su empresa.
idiom

make your mark

lograr distinción o reconocimiento
Meaning
to achieve distinction or recognition
Example
He worked hard to **make his mark** in the tech industry.
Trabajó duro para **dejar su huella** en la industria tecnológica.
idiom

make it happen

actuar para lograr algo
Meaning
take action to achieve something
Example
Stop dreaming and **make it happen**.
Deja de soñar y haz que suceda.
idiom

much obliged

usado para expresar gracias educadamente
Meaning
used to express thanks politely
Example
I'm **much obliged** for your help today.
Estoy **muy agradecido** por tu ayuda hoy.
idiom

manna from heaven

un regalo o bendición inesperada
Meaning
an unexpected gift or blessing
Example
The bonus was **manna from heaven** during the tough month.
El bono fue **manna from heaven** durante el mes difícil.
idiom

mend a broken heart

sanar del dolor emocional después de una ruptura
Meaning
to heal from emotional pain after a breakup
Example
It takes time to **mend a broken heart**.
Se necesita tiempo para sanar un corazón roto.
idiom

make the tough calls

tomar decisiones difíciles en situaciones desafiantes
Meaning
to make difficult decisions in challenging situations
Example
Being a leader means sometimes having to **make the tough calls**.
Ser un líder significa a veces tener que **tomar decisiones difíciles**.
idiom

mad as a hornet

muy enojado
Meaning
very angry
Example
She was **mad as a hornet** when she found her phone broken.
Ella estaba **muy enojada** cuando encontró su teléfono roto.
phrasal-verb

make into

cambiar algo en algo más
Meaning
to change something into something else
Example
She **made** the old warehouse **into** a beautiful café.
Ella convirtió el viejo almacén en un hermoso café.
idiom

mix in

combinar una cosa con otras
Meaning
to combine one thing with others
Example
Now **mix in** the chopped herbs.
Ahora mezcla las hierbas picadas.
idiom

move the goalposts

cambiar las reglas o condiciones para hacer que el éxito sea más difícil
Meaning
to change the rules or conditions to make success harder
Example
They **moved the goalposts** after we had agreed on the terms.
Ellos **movieron los postes de gol** después de que habíamos acordado los términos.
idiom

Many hands make light work

El trabajo se vuelve más fácil cuando muchas personas ayudan.
Meaning
Work becomes easier when many people help.
Example
Let’s all join in; **many hands make light work**.
Unámonos todos; muchas manos hacen el trabajo más fácil.
idiom

make a fuss

quejarse o enojarse por algo pequeño o sin importancia
Meaning
to complain or get angry about something small or unimportant
Example
She always **makes a fuss** about her food being cold.
Ella siempre hace un escándalo porque su comida está fría.
idiom

mind your own business

concéntrate en tus propios asuntos y no interfieras en los de los demás
Meaning
to focus on your own matters and not interfere in others’ affairs
Example
You should **mind your own business** instead of gossiping.
Deberías **centrarte en tus propios asuntos** en lugar de chismear.
idiom

more luck than sense

exitoso debido a la suerte, no a la inteligencia
Meaning
successful because of luck, not intelligence
Example
He survived the accident—he’s got **more luck than sense**.
Sobrevivió al accidente, tiene **más suerte que sentido**.