make ends meet
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Expression Cards All Expressions
idiom

make ends meet

ganar suficiente dinero para vivir
Meaning
to earn enough money to live on
Example
He works two jobs to **make ends meet**.
Él trabaja en dos trabajos para ganar lo suficiente para vivir.
phrasal-verb

move around

ir de un lugar a otro; cambiar de ubicación con frecuencia
Meaning
to go from place to place; to change locations often
Example
He loves to **move around** and explore new cities every year.
A él le encanta **moverse** y explorar nuevas ciudades cada año.
idiom

minimum viable product

la versión más simple de un producto que puede lanzarse para probar una idea
Meaning
the simplest version of a product that can be released to test an idea
Example
The team launched an **MVP (minimum viable product)** to gather user feedback.
El equipo lanzó un **MVP (producto mínimo viable)** para recopilar comentarios de los usuarios.
phrasal-verb

make for

moverse hacia un lugar; contribuir a o causar algo
Meaning
to move toward a place; to contribute to or cause something
Example
The boy **made for** the door when he heard his name.
El chico se dirigió hacia la puerta cuando escuchó su nombre.
idiom

make a decision

elegir algo después de pensarlo
Meaning
to choose something after thinking about it
Example
I need some time to **make a decision** about my career path.
necesito algo de tiempo para **tomar una decisión** sobre mi camino profesional.
phrasal-verb

make it up to

hacer algo bueno para hacer que alguien te perdone
Meaning
to do something good to make someone forgive you
Example
I’ll **make it up to** you for missing your party.
Voy a **hacerlo para compensarlo** por no ir a tu fiesta.
phrasal-verb

merge efforts with

combinar el trabajo o los recursos con otra parte
Meaning
to combine work or resources with another party
Example
They **merged efforts with** neighboring countries for mutual benefit.
Ellos combinaron esfuerzos con los países vecinos para beneficio mutuo.
idiom

music to my ears

algo que te hace sentir feliz o complacido
Meaning
something that makes you feel happy or pleased
Example
Hearing that the concert was extended was **music to my ears**.
Escuchar que el concierto se extendió fue música para mis oídos.
idiom

mind your own business

concéntrate en tus propios asuntos y no interfieras en los de los demás
Meaning
to focus on your own matters and not interfere in others’ affairs
Example
You should **mind your own business** instead of gossiping.
Deberías **centrarte en tus propios asuntos** en lugar de chismear.
phrasal-verb

map onto

coincidir o conectarse con un plan o idea en particular
Meaning
to match or connect with a particular plan or idea
Example
Your skills **map onto** the company’s long-term vision perfectly.
Tus habilidades coinciden perfectamente con la visión a largo plazo de la empresa.
idiom

make a breakthrough

hacer un descubrimiento o logro significativo
Meaning
to make a significant discovery or achievement
Example
She **made a breakthrough** in her research that could change the field.
Ella **hizo un gran avance** en su investigación que podría cambiar el campo.
idiom

meet halfway

comprometerse a un acuerdo aceptando parte de lo que cada persona quiere
Meaning
to compromise by agreeing to part of what each person wants
Example
We decided to **meet halfway** and agree on a fair price.
Decidimos **llegar a un acuerdo** y acordar un precio justo.
phrasal-verb

move forward with

continuar progresando con un plan o idea
Meaning
to continue progressing with a plan or idea
Example
After months of preparation, they decided to **move forward with** the project.
Después de meses de preparación, decidieron **seguir adelante con** el proyecto.
phrasal-verb

melt away

cuando la nieve o el hielo desaparecen a medida que se calienta
Meaning
when snow or ice disappears as it gets warmer
Example
The snow quickly **melted away** in the morning sun.
La nieve rápidamente **se derritió** por la mañana al sol.
phrasal-verb

motivate through

inspirar a las personas usando algo como motivador
Meaning
to inspire people by using something as a motivator
Example
She tried to **motivate through** positive feedback and encouragement.
Ella trató de motivar a través de comentarios positivos y aliento.
idiom

measure up

cumplir con los estándares esperados
Meaning
to meet expected standards
Example
The new hire has to **measure up** to the team’s standards.
El nuevo empleado tiene que cumplir con los estándares del equipo.
phrasal-verb

move on to

ir a otro lugar después de terminar uno
Meaning
to go to another place after finishing one
Example
After visiting Paris, we’ll **move on to** Rome.
Después de visitar París, iremos a Roma.
idiom

moral compass

la capacidad de una persona para juzgar lo que está bien y lo que está mal
Meaning
a person’s ability to judge what is right and wrong
Example
Developers must keep their **moral compass** while designing AI tools.
Los desarrolladores deben mantener su **moral compass** mientras diseñan herramientas de IA.
phrasal-verb

move towards

avanzar hacia un objetivo
Meaning
to make progress in the direction of something
Example
The company is **moving towards** a more sustainable model.
La empresa está **avanzando hacia** un modelo más sostenible.
idiom

make headway

hacer progresos
Meaning
to make progress or advance
Example
We are finally **making headway** with our new project.
Finalmente estamos haciendo progresos con nuestro nuevo proyecto.
phrasal-verb

mix with

socializar y hablar con diferentes personas
Meaning
to socialize and talk with different people
Example
At the party, he tried to **mix with** everyone.
En la fiesta, trató de socializar con todos.
idiom

make your dreams come true

lograr lo que siempre has querido
Meaning
to achieve what you have always wanted
Example
She worked hard to **make her dreams come true**.
Ella trabajó duro para hacer realidad sus sueños.
idiom

measure twice, cut once

planificar cuidadosamente antes de tomar acción
Meaning
to plan carefully before taking action
Example
Before starting the project, he always says **measure twice, cut once**.
Antes de empezar el proyecto, siempre dice 'medir dos veces, cortar una vez'.
idiom

match made in heaven

una pareja romántica perfecta
Meaning
a perfect romantic couple
Example
Everyone says they are a **match made in heaven**.
Todos dicen que son una **pareja hecha en el cielo**.
phrasal-verb

make up after

volver a ser amigos después de una discusión
Meaning
to become friends again after an argument
Example
They finally **made up after** not speaking for weeks.
Finalmente hicieron las paces después de no hablar durante semanas.
phrasal-verb

meet up to

alcanzar o satisfacer un estándar o expectativa particular
Meaning
to reach or satisfy a particular standard or expectation
Example
Our design must **meet up to** the client’s expectations before the deadline.
Nuestro diseño debe cumplir con las expectativas del cliente antes de la fecha límite.
idiom

make a killing

ganar una gran ganancia rápidamente
Meaning
to earn a large profit quickly
Example
They **made a killing** with their new tech product.
Ellos **hicieron una matanza** con su nuevo producto tecnológico.
idiom

move ahead with

continuar el progreso de algo
Meaning
to continue progress on something
Example
Despite the delay, we’ll **move ahead with** the rollout.
A pesar del retraso, seguiremos adelante con el lanzamiento.
idiom

make peace

poner fin a un desacuerdo y volver a ser amigos
Meaning
to end a disagreement and become friendly again
Example
The two families finally **made peace** after many years.
Las dos familias finalmente hicieron las paces después de muchos años.
idiom

move past

superar o dejar de enfocarse en algo
Meaning
to overcome or stop focusing on something
Example
It’s time to **move past** the misunderstanding.
Es hora de **superar** el malentendido.
phrasal-verb

move forward with joy

seguir adelante con una actitud feliz y positiva
Meaning
to continue with a happy and positive attitude
Example
Let’s **move forward with joy** and not dwell on the past.
Sigamos adelante con alegría y no nos detengamos en el pasado
phrasal-verb

move over

moverse para hacer espacio para alguien o algo
Meaning
to change position to make space for someone or something
Example
Can you **move over** a bit so I can sit down?
¿Puedes **moverte** un poco para que pueda sentarme?
phrasal-verb

manage with

hacer frente utilizando lo que está disponible
Meaning
to cope using what is available
Example
We’ll have to **manage with** what we have for now.
Tendremos que **manejar con** lo que tenemos por ahora
idiom

Make a mountain out of a molehill

exagerar un problema pequeño y hacerlo parecer mucho más grande de lo que realmente es.
Meaning
To exaggerate a small problem and make it seem much bigger than it really is.
Example
She made such a big deal out of forgetting her phone; she really **made a mountain out of a molehill**.
Ella hizo un gran alboroto por olvidar su teléfono; realmente **hizo una montaña de un grano de arena**.
phrasal-verb

move beyond boundaries

trabajar o cooperar a través de los límites nacionales o tradicionales
Meaning
to work or cooperate across national or traditional limits
Example
Global collaboration helps us **move beyond boundaries** to solve shared challenges.
La colaboración global nos ayuda a **mover más allá de los límites** para resolver desafíos compartidos.
idiom

make friends

hacer amigos
Meaning
to form new friendships
Example
It’s easy to **make friends** when you’re kind to others.
Es fácil **hacer amigos** cuando eres amable con los demás.
phrasal-verb

make things right with

restaurar la armonía o arreglar un error con alguien
Meaning
to restore harmony or fix a mistake with someone
Example
He wanted to **make things right with** his parents after disappointing them.
quiso arreglar las cosas con sus padres después de decepcionarlos
idiom

mentor someone

guiar o aconsejar a alguien, típicamente en un contexto profesional
Meaning
to guide or advise someone, typically in a professional context
Example
She has been asked to **mentor** the new recruits in the company.
Se le ha pedido que **mentoree** a los nuevos reclutas en la empresa.
idiom

make someone's jaw drop

sorprender o asombrar a alguien grandemente
Meaning
to surprise or amaze someone greatly
Example
Her stunning dress **made everyone's jaw drop**.
Su impresionante vestido **hizo que todos se quedaran boquiabiertos**.
phrasal-verb

make do with

arreglárselas con algo menos que ideal
Meaning
to manage with something less than ideal
Example
We didn’t have enough chairs, so we had to **make do with** stools.
No teníamos suficientes sillas, así que tuvimos que arreglárnoslas con taburetes.
phrasal-verb

map out choices

enumerar diferentes opciones con sus detalles
Meaning
to list different options with their details
Example
We **map out choices** before deciding which project to take on.
Enumeramos diferentes opciones antes de decidir qué proyecto tomar
idiom

make an example of someone

castigar a alguien para advertir a los demás
Meaning
to punish someone to warn others
Example
The boss **made an example of** the dishonest employee.
El jefe hizo un ejemplo del empleado deshonesto para advertir a los demás.
idiom

much obliged

usado para expresar gracias educadamente
Meaning
used to express thanks politely
Example
I'm **much obliged** for your help today.
Estoy **muy agradecido** por tu ayuda hoy.
idiom

mend fences

arreglar una relación dañada
Meaning
to repair a damaged relationship
Example
She called her friend to **mend fences** after their disagreement.
Ella llamó a su amiga para arreglar su relación después de su desacuerdo.
idiom

map out

planificar algo en detalle
Meaning
to plan something in detail
Example
We should **map out** our marketing strategy for the next quarter.
Debemos planificar nuestra estrategia de marketing para el próximo trimestre.
idiom

make a name for oneself

hacerse un nombre por uno mismo; volverse conocido o famoso por algo
Meaning
to become well-known or famous for something
Example
He **made a name for himself** as a creative designer.
Él **se hizo un nombre** como diseñador creativo.
idiom

Make a clean break

separarse completamente de algo o alguien, a menudo para un nuevo comienzo.
Meaning
To completely separate from something or someone, often for a fresh start.
Example
He decided to **make a clean break** from his old habits.
Decidió **hacer una limpieza total** de sus viejos hábitos.
phrasal-verb

move on

avanzar a la siguiente etapa; dejar algo atrás
Meaning
to progress to the next stage; to leave something behind
Example
After the breakup, she decided to **move on** with her life.
Después de la ruptura, decidió **avanzar** con su vida.
idiom

move mountains

lograr algo muy difícil
Meaning
to achieve something very difficult
Example
With determination, you can **move mountains**.
Con determinación, puedes **mover montañas**.
idiom

make sense of

entender algo que es complicado o poco claro
Meaning
to understand something that is complicated or unclear
Example
I finally **made sense of** the instructions after reading them twice.
finalmente **hice sentido de** las instrucciones después de leerlas dos veces.
idiom

make a leap forward

hacer un progreso significativo o mejoras
Meaning
to make significant progress or improvements
Example
The company made a big **leap forward** after the new product launch.
La empresa hizo un gran **salto hacia adelante** después del lanzamiento del nuevo producto.
idiom

more luck than sense

exitoso debido a la suerte, no a la inteligencia
Meaning
successful because of luck, not intelligence
Example
He survived the accident—he’s got **more luck than sense**.
Sobrevivió al accidente, tiene **más suerte que sentido**.
phrasal-verb

move out

dejar de vivir en un lugar y salir de él
Meaning
to stop living in a place and leave it
Example
She decided to **move out** of her parents’ house after getting a job.
Ella decidió **mudarse** de la casa de sus padres después de conseguir un trabajo.
idiom

mentor from the sidelines

guiar a alguien sin involucrarse directamente en su trabajo
Meaning
to guide someone without directly getting involved in their work
Example
Sometimes, the best leaders **mentor from the sidelines** and let others take charge.
A veces, los mejores líderes **mentorean desde la línea de banda** y dejan que otros asuman el control.
idiom

make waves

causar problemas o crear un impacto significativo
Meaning
to cause trouble or create a significant impact
Example
The new policy **made waves** throughout the organization.
La nueva política **causó ondas** a lo largo de la organización.
phrasal-verb

make amends with

hacer algo para demostrar que lo sientes y resolver un problema
Meaning
to do something to show you are sorry and to fix a problem
Example
She tried to **make amends with** her colleague after the heated argument.
Ella intentó **hacer las paces con** su colega después de la acalorada discusión.
idiom

move up the ladder

ser ascendido o avanzar en el trabajo
Meaning
to be promoted or advance in one’s job
Example
She hopes to **move up the ladder** by the end of the year.
Ella espera ser ascendida para fin de año.
phrasal-verb

move away from

dejar de centrarse en o usar algo
Meaning
to stop focusing on or using something
Example
The economy is **moving away from** dependency on foreign aid.
la economía está **alejándose de** la dependencia de la ayuda extranjera.
phrasal-verb

move upward in mindset

desarrollar una forma de pensar más positiva y confiada
Meaning
to develop a more positive and confident way of thinking
Example
With the right attitude, you can **move upward in mindset** easily.
Con la actitud correcta, puedes **moverte hacia arriba en la mentalidad** fácilmente.
idiom

mix up

confundir dos o más cosas
Meaning
to confuse two or more things
Example
I always **mix up** their names during meetings.
Siempre confundo sus nombres durante las reuniones.
phrasal-verb

move forward with confidence

progresar en la vida sin miedo ni duda
Meaning
to progress in life without fear or doubt
Example
After learning from mistakes, **move forward with confidence**.
Después de aprender de los errores, **avanza con confianza**.
idiom

mix up with

involucrarse con algo o alguien, a menudo de manera imprudente
Meaning
to become involved with something or someone, often unwisely
Example
Try not to **mix up with** gossip at work.
Trata de no involucrarte con los chismes en el trabajo.
phrasal-verb

move aside

apartarse para dejar pasar a alguien o algo
Meaning
to step to the side to let someone or something pass
Example
Please **move aside** so the ambulance can go through.
Por favor, **apártense** para que la ambulancia pueda pasar.
idiom

make small talk

tener una conversación casual sobre temas poco importantes
Meaning
to have a casual conversation about unimportant topics
Example
We started to **make small talk** while waiting for the meeting to begin.
Comenzamos a **hacer charla trivial** mientras esperábamos que comenzara la reunión.
phrasal-verb

move along

continuar yendo; decirle a alguien que siga moviéndose
Meaning
to continue going; to tell someone to keep moving
Example
The police asked the crowd to **move along** and not block the road.
La policía pidió a la multitud que **se moviera** y no bloqueara la carretera.
idiom

My two cents

Mi opinión personal o sugerencia
Meaning
My personal opinion or suggestion
Example
That’s just my two cents, but I think we should wait.
Eso es solo mi opinión, pero creo que deberíamos esperar.
idiom

mix together

combinar diferentes cosas en una
Meaning
to combine different things into one
Example
**Mix together** the spices before adding them to the stew.
mezcla las especias antes de añadirlas a la estofado
idiom

make a fortune

ganar mucho dinero
Meaning
to earn a lot of money
Example
She **made a fortune** selling handmade jewelry online.
Ella hizo una fortuna vendiendo joyas hechas a mano en línea.
idiom

miss out on

no experimentar algo agradable
Meaning
to fail to experience something enjoyable
Example
Don’t **miss out on** the early-bird discount.
No **te pierdas** el descuento de anticipado.
idiom

make room for

hacer espacio para
Meaning
to clear space to accommodate something
Example
Let’s **make room for** the new equipment near the window.
Hagamos espacio para el nuevo equipo cerca de la ventana.
phrasal-verb

map out for

planificar cada paso cuidadosamente para un propósito específico
Meaning
to plan each step carefully for a specific purpose
Example
We **mapped out for** the fundraiser so nothing would be missed.
Planeamos **map out for** para la recaudación de fondos para que nada se perdiera.
phrasal-verb

move up the value chain

desplazarse hacia la producción de productos más avanzados o de mayor valor
Meaning
to shift toward producing more advanced or higher-value products
Example
The nation is working to **move up the value chain** by investing in technology.
La nación está trabajando para **moverse hacia la cadena de valor** mediante inversiones en tecnología.
idiom

make a fresh start

comenzar algo nuevamente de una manera nueva
Meaning
to start something again in a new way
Example
After the failure, she decided to **make a fresh start**.
Después del fracaso, decidió **hacer un nuevo comienzo**.
idiom

mad as a hornet

muy enojado
Meaning
very angry
Example
She was **mad as a hornet** when she found her phone broken.
Ella estaba **muy enojada** cuando encontró su teléfono roto.
idiom

make yourself at home

sentirse cómodo y relajado como si estuvieras en casa
Meaning
to feel comfortable and relaxed as if you were at home
Example
Please **make yourself at home** while I get the tea.
Por favor, **siéntete como en casa** mientras preparo el té.
phrasal-verb

mess around

pasar el tiempo haciendo cosas sin importancia o divertidas
Meaning
to spend time doing unimportant or fun things
Example
We just **messed around** in the park all afternoon.
Nosotros solo **jugamos** en el parque toda la tarde.
idiom

make a mark

tener un impacto o influencia notable
Meaning
to have a noticeable impact or influence
Example
Her speech at the conference really **made a mark** on the audience.
Su discurso en la conferencia realmente **dejó una huella** en la audiencia.
idiom

Make every minute count

Usa tu tiempo de manera efectiva y aprovecha al máximo cada momento.
Meaning
Use your time effectively and make the most of every moment.
Example
To be successful, you need to **make every minute count** and stay focused on your tasks.
Para tener éxito, necesitas **aprovechar cada minuto** y mantenerte concentrado en tus tareas.
idiom

my way or the highway

Se usa para decir que alguien debe aceptar tus reglas o irse
Meaning
used to say that someone must accept your rules or leave
Example
The boss said it's **my way or the highway**.
El jefe dijo que es **mi camino o la carretera**.
phrasal-verb

move with

ajustarse según las tendencias o entornos cambiantes
Meaning
to adjust according to changing trends or environments
Example
Companies that **move with** the market survive longer.
Las empresas que **se adaptan a** los cambios del mercado sobreviven más tiempo.
phrasal-verb

motivate toward

inspirar a alguien para que se mueva o actúe hacia una meta
Meaning
to inspire someone to move or act toward a goal
Example
Effective leaders **motivate toward** shared goals.
Los líderes efectivos **motivan hacia** metas compartidas.
idiom

Money doesn't grow on trees

El dinero es limitado y debe ganarse; no es fácil de conseguir.
Meaning
Money is limited and must be earned; not easy to get.
Example
You should save more—**money doesn’t grow on trees**.
Deberías ahorrar más—**el dinero no crece en los árboles**.
idiom

miss the boat

perder una oportunidad
Meaning
to miss an opportunity
Example
If you don’t book early, you’ll **miss the boat**.
Si no reservas temprano, **perderás la oportunidad**.
phrasal-verb

make out

entender algo; besar apasionadamente
Meaning
to understand something; to kiss passionately
Example
I couldn’t **make out** what he was saying because of the noise.
No pude entender lo que él decía debido al ruido.
idiom

make a splash

atraer mucha atención o causar una gran impresión
Meaning
to attract a lot of attention or make a strong impression
Example
The new product launch really **made a splash** in the market.
El lanzamiento del nuevo producto realmente causó sensación en el mercado.
idiom

move the goalposts

cambiar las reglas o condiciones para hacer que el éxito sea más difícil
Meaning
to change the rules or conditions to make success harder
Example
They **moved the goalposts** after we had agreed on the terms.
Ellos **movieron los postes de gol** después de que habíamos acordado los términos.
phrasal-verb

map forward

planificar la dirección o los pasos para el progreso futuro
Meaning
to plan the direction or steps for future progress
Example
The manager helped the team **map forward** their long-term strategy.
El gerente ayudó al equipo a planificar su estrategia a largo plazo.
phrasal-verb

make amends through action

reparar daño haciendo algo útil
Meaning
to repair harm by doing something helpful
Example
He **makes amends through action** by redoing the report correctly.
Él hace enmiendas a través de la acción rehaciendo el informe correctamente.
idiom

make amends

hacer algo para mostrar que lo sientes
Meaning
to do something to show you are sorry
Example
He tried to **make amends** by helping her with her work.
Intentó **hacer las paces** ayudándola con su trabajo.
idiom

mark down

reducir el precio de algo
Meaning
to reduce the price of something
Example
The store **marked down** winter coats in March.
La tienda **marcó un descuento** en los abrigos de invierno en marzo.
phrasal-verb

move beyond

progresar más allá de un nivel o limitación anterior
Meaning
to progress further than a previous level or limitation
Example
He tried to **move beyond** his earlier academic failures.
Intentó **superar** sus fracasos académicos anteriores.
phrasal-verb

move on from

recuperarse emocionalmente y continuar la vida después de una experiencia dolorosa
Meaning
to recover emotionally and continue life after a painful experience
Example
It took him a while to **move on from** the heartbreak.
le tomó un tiempo superar la tristeza
idiom

Miracles happen

Las cosas buenas inesperadas pueden ocurrir.
Meaning
Unexpected good things can occur.
Example
Don’t lose faith—**miracles happen** every day.
No pierdas la fe, los milagros ocurren todos los días.
phrasal-verb

mop up

limpiar líquidos o suciedad de una superficie usando un trapeador o trapo
Meaning
to clean liquid or dirt from a surface using a mop or cloth
Example
Use a towel to **mop up** the water you spilled.
Usa una toalla para limpiar el agua que derramaste.
idiom

meet someone halfway

estar de acuerdo en comprometerse con alguien
Meaning
to agree to compromise with someone
Example
We finally **met each other halfway** and agreed on a solution.
Finalmente nos encontramos a mitad de camino y acordamos una solución.
phrasal-verb

move beyond pain

sanar y crecer después de un sufrimiento emocional
Meaning
to heal and grow after emotional suffering
Example
She tried to **move beyond pain** and focus on her goals.
Ella intentó **superar el dolor** y centrarse en sus metas.
idiom

Money talks

El dinero tiene gran influencia y poder.
Meaning
Money has great influence and power.
Example
He got the deal because **money talks**.
Él consiguió el trato porque el dinero habla.
idiom

make yourself clear

expresarte de manera que los demás te entiendan fácilmente
Meaning
to express yourself so that others understand you easily
Example
Could you **make yourself clear**, please?
¿Podrías **explicarte claramente**, por favor?
idiom

Make the most of something

Aprovechar algo al máximo.
Meaning
To use something to its full potential.
Example
You should **make the most of this opportunity**.
Deberías aprovechar al máximo esta oportunidad.
idiom

march to the beat of your own drum

actuar independientemente y seguir tus propias ideas
Meaning
to act independently and follow your own ideas
Example
She doesn’t care about trends; she **marches to the beat of her own drum**.
Ella no le importa las tendencias; ella **marcha al ritmo de su propio tambor**.
phrasal-verb

make it right

corregir un error o reparar el daño causado por las acciones de uno
Meaning
to correct a mistake or repair the damage caused by one’s actions
Example
He promised to **make it right** after hurting her feelings.
Él prometió corregir su error después de herir sus sentimientos.
idiom

make your own luck

crear oportunidades para ti mismo a través del esfuerzo
Meaning
to create opportunities for yourself through effort
Example
Don’t wait for miracles — **make your own luck**.
No esperes milagros — **haz tu propia suerte**.
idiom

make progress

avanzar o mejorar
Meaning
to move forward or improve
Example
She is slowly **making progress** with her studies.
Ella está haciendo **progreso** lentamente con sus estudios.
phrasal-verb

make after

perseguir o buscar a alguien
Meaning
to chase or pursue someone
Example
The police **made after** the suspect immediately.
La policía **perseguió** al sospechoso inmediatamente.
idiom

move forward

continuar con el progreso después de un retraso o desafío
Meaning
to continue with progress after a delay or challenge
Example
After reviewing the feedback, we can **move forward** with the design.
Después de revisar los comentarios, podemos **seguir adelante** con el diseño.
idiom

make up your mind

decidir algo
Meaning
to decide something
Example
You need to **make up your mind** about which job to take.
Necesitas **decidir** qué trabajo tomar.
phrasal-verb

mix up ideas

combinar diferentes ideas para crear algo nuevo
Meaning
to combine different ideas to create something new
Example
Our marketing team loves to **mix up ideas** from different industries.
A nuestro equipo de marketing le encanta mezclar ideas de diferentes industrias.
idiom

mix in

combinar una cosa con otras
Meaning
to combine one thing with others
Example
Now **mix in** the chopped herbs.
Ahora mezcla las hierbas picadas.
idiom

move up the ranks

ser promovido a posiciones más altas con el tiempo
Meaning
to be promoted to higher positions over time
Example
He started as an assistant but quickly **moved up the ranks**.
Comenzó como asistente pero rápidamente **se movió por las filas**.
phrasal-verb

make into

cambiar algo en algo más
Meaning
to change something into something else
Example
She **made** the old warehouse **into** a beautiful café.
Ella convirtió el viejo almacén en un hermoso café.
phrasal-verb

move closer to

hacer progresos hacia el logro de un objetivo
Meaning
to make progress toward achieving a goal
Example
Every small win moves you **closer to** success.
Cada pequeño logro te acerca **más** al éxito.
idiom

machine learning fairness

el concepto de asegurar que los modelos de aprendizaje automático tomen decisiones imparciales y equitativas.
Meaning
the concept of ensuring that machine learning models make unbiased, equitable decisions.
Example
The research team focused on improving **machine learning fairness** to eliminate discrimination.
El equipo de investigación se centró en mejorar **la justicia en el aprendizaje automático** para eliminar la discriminación.
phrasal-verb

move ahead

hacer progreso; ir hacia adelante
Meaning
to make progress; to go forward
Example
Despite the delay, the project will **move ahead** as planned.
A pesar del retraso, el proyecto **avanzará** como estaba previsto.
idiom

Make up for lost time

Hacer algo más rápido para compensar el tiempo perdido.
Meaning
To do something faster to compensate for wasted time.
Example
We worked overtime to make up for lost time.
Trabajamos horas extras para recuperar el tiempo perdido.
phrasal-verb

move back

regresar a un lugar donde viviste antes
Meaning
to return to a place where you lived before
Example
After years abroad, he decided to **move back** to his hometown.
Después de años en el extranjero, decidió **regresar** a su ciudad natal.
idiom

make someone's day

hacer muy feliz a alguien
Meaning
to make someone very happy
Example
Your message really **made my day**!
¡Tu mensaje realmente hizo mi día!
idiom

make a good impression

crear una imagen positiva de ti mismo en la mente de alguien
Meaning
to create a positive image of yourself in someone's mind
Example
You should dress well to **make a good impression**.
Deberías vestirte bien para **causar una buena impresión**.
phrasal-verb

move beyond anger

dejar ir el resentimiento y enfocarse en la reconciliación
Meaning
to let go of resentment and focus on reconciliation
Example
She learned to **move beyond anger** and rebuild trust.
Ella aprendió a **superar la ira** y reconstruir la confianza.
idiom

manna from heaven

un regalo o bendición inesperada
Meaning
an unexpected gift or blessing
Example
The bonus was **manna from heaven** during the tough month.
El bono fue **manna from heaven** durante el mes difícil.
idiom

make it to the top

alcanzar el punto más alto del éxito
Meaning
to reach the highest point of success
Example
After years of hard work, he finally **made it to the top** of his career.
Después de años de arduo trabajo, finalmente **llegó a la cima** de su carrera.
idiom

mud-slinging

el acto de criticar a alguien, especialmente en política, para dañar su reputación
Meaning
the act of criticizing someone, especially in politics, to harm their reputation
Example
The debate turned into **mud-slinging** very quickly.
El debate se convirtió rápidamente en un intercambio de insultos.