machine learning curve
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Expression Cards All Expressions
idiom

machine learning curve

el proceso de mejora gradual a través de la experiencia y el aprendizaje
Meaning
the process of gradual improvement through experience and learning
Example
The new developers are still on their **machine learning curve**.
los nuevos desarrolladores aún están en su **curva de aprendizaje de máquina**
idiom

money burns a hole in your pocket

estar ansioso por gastar dinero rápidamente
Meaning
to be eager to spend money quickly
Example
He just got paid, and already **money burns a hole in his pocket**.
él acaba de cobrar, y ya **dinero quema un agujero en su bolsillo**.
phrasal-verb

move back

regresar a un lugar donde viviste antes
Meaning
to return to a place where you lived before
Example
After years abroad, he decided to **move back** to his hometown.
Después de años en el extranjero, decidió **regresar** a su ciudad natal.
idiom

mind your peace and quiet

proteger tu calma y evitar el estrés o las distracciones
Meaning
to protect your calm and avoid stress or disturbance
Example
She values her alone time to **mind her peace and quiet**.
Ella valora su tiempo a solas para **proteger su calma y evitar distracciones**.
idiom

mad scientist

una persona que es peligrosamente o tontamente creativa o obsesionada con los experimentos
Meaning
a person who is dangerously or foolishly creative or obsessed with experiments
Example
He looks like a **mad scientist** when he’s working in his lab all night.
él parece un **mad scientist** cuando trabaja en su laboratorio toda la noche.
idiom

manna from heaven

un regalo o bendición inesperada
Meaning
an unexpected gift or blessing
Example
The bonus was **manna from heaven** during the tough month.
El bono fue **manna from heaven** durante el mes difícil.
idiom

miss out on

no experimentar algo agradable
Meaning
to fail to experience something enjoyable
Example
Don’t **miss out on** the early-bird discount.
No **te pierdas** el descuento de anticipado.
idiom

machine learning to the rescue

usar algoritmos de aprendizaje automático para resolver problemas complejos que los humanos no pueden manejar fácilmente
Meaning
using machine learning algorithms to solve complex problems that humans can't easily handle
Example
When the data was too large for traditional methods, **machine learning to the rescue** helped us find patterns.
Cuando los datos eran demasiado grandes para los métodos tradicionales, **machine learning to the rescue** nos ayudó a encontrar patrones.
phrasal-verb

make up with

reconciliarse después de una discusión
Meaning
to become friends again after an argument
Example
After a heated argument, the sisters finally **made up with** each other.
Después de una discusión acalorada, las hermanas finalmente **se reconciliaron** entre sí.
phrasal-verb

mess around

pasar el tiempo haciendo cosas sin importancia o divertidas
Meaning
to spend time doing unimportant or fun things
Example
We just **messed around** in the park all afternoon.
Nosotros solo **jugamos** en el parque toda la tarde.
phrasal-verb

mitigate against

hacer algo menos severo o dañino
Meaning
to make something less severe or harmful
Example
Effective controls can **mitigate against** financial losses.
Los controles efectivos pueden **mitigar contra** las pérdidas financieras.
idiom

make a leap forward

hacer un progreso significativo o mejoras
Meaning
to make significant progress or improvements
Example
The company made a big **leap forward** after the new product launch.
La empresa hizo un gran **salto hacia adelante** después del lanzamiento del nuevo producto.
idiom

miss the boat

perder una oportunidad
Meaning
to miss an opportunity
Example
If you don’t book early, you’ll **miss the boat**.
Si no reservas temprano, **perderás la oportunidad**.
idiom

mull over

pensar cuidadosamente sobre algo
Meaning
to think carefully about something
Example
Take a day to **mull over** the offer.
Tómate un día para pensar sobre la oferta.
phrasal-verb

mix with

socializar y hablar con diferentes personas
Meaning
to socialize and talk with different people
Example
At the party, he tried to **mix with** everyone.
En la fiesta, trató de socializar con todos.
idiom

make friends

hacer amigos
Meaning
to form new friendships
Example
It’s easy to **make friends** when you’re kind to others.
Es fácil **hacer amigos** cuando eres amable con los demás.
phrasal-verb

mute yourself

apagar el micrófono para que los demás no te escuchen
Meaning
to turn off your microphone so others can’t hear you
Example
Don’t forget to **mute yourself** when you’re not speaking.
no olvides **silenciarte** cuando no estés hablando
idiom

music to one’s ears

algo que hace que alguien se sienta muy feliz o complacido
Meaning
something that makes someone feel very happy or pleased
Example
The news of his promotion was **music to his ears**.
La noticia de su ascenso fue música para sus oídos.
idiom

machine mind

una manera de pensar que depende en gran medida de la lógica y la computación
Meaning
a way of thinking that relies heavily on logic and computation
Example
You need a **machine mind** to understand how neural networks operate.
Necesitas una **máquina mente** para entender cómo funcionan las redes neuronales.
idiom

man’s best friend

una frase común para un perro, que simboliza la lealtad y la amistad
Meaning
a common phrase for a dog, symbolizing loyalty and friendship
Example
They say a dog is **man’s best friend**.
Dicen que un perro es el mejor amigo del hombre.
idiom

Make a move

tomar acción o empezar a hacer algo
Meaning
to take action or start doing something
Example
If you want success, it’s time to **make a move**.
Si quieres tener éxito, es hora de **hacer un movimiento**.
idiom

mentor someone

guiar o aconsejar a alguien, típicamente en un contexto profesional
Meaning
to guide or advise someone, typically in a professional context
Example
She has been asked to **mentor** the new recruits in the company.
Se le ha pedido que **mentoree** a los nuevos reclutas en la empresa.
idiom

music to my ears

algo que te hace sentir feliz o complacido
Meaning
something that makes you feel happy or pleased
Example
Hearing that the concert was extended was **music to my ears**.
Escuchar que el concierto se extendió fue música para mis oídos.
idiom

make a good impression

crear una imagen positiva de ti mismo en la mente de alguien
Meaning
to create a positive image of yourself in someone's mind
Example
You should dress well to **make a good impression**.
Deberías vestirte bien para **causar una buena impresión**.
phrasal-verb

make it right

corregir un error o reparar el daño causado por las acciones de uno
Meaning
to correct a mistake or repair the damage caused by one’s actions
Example
He promised to **make it right** after hurting her feelings.
Él prometió corregir su error después de herir sus sentimientos.
idiom

make your mark

lograr distinción o reconocimiento
Meaning
to achieve distinction or recognition
Example
He worked hard to **make his mark** in the tech industry.
Trabajó duro para **dejar su huella** en la industria tecnológica.
idiom

mix up with

involucrarse con algo o alguien, a menudo de manera imprudente
Meaning
to become involved with something or someone, often unwisely
Example
Try not to **mix up with** gossip at work.
Trata de no involucrarte con los chismes en el trabajo.
phrasal-verb

move aside

apartarse para dejar pasar a alguien o algo
Meaning
to step to the side to let someone or something pass
Example
Please **move aside** so the ambulance can go through.
Por favor, **apártense** para que la ambulancia pueda pasar.
idiom

make it happen

actuar para lograr algo
Meaning
take action to achieve something
Example
Stop dreaming and **make it happen**.
Deja de soñar y haz que suceda.
idiom

mend fences

arreglar una relación dañada
Meaning
to repair a damaged relationship
Example
She called her friend to **mend fences** after their disagreement.
Ella llamó a su amiga para arreglar su relación después de su desacuerdo.
idiom

meet halfway

comprometerse a un acuerdo aceptando parte de lo que cada persona quiere
Meaning
to compromise by agreeing to part of what each person wants
Example
We decided to **meet halfway** and agree on a fair price.
Decidimos **llegar a un acuerdo** y acordar un precio justo.
idiom

mutton dressed as lamb

una persona mayor tratando de parecer más joven
Meaning
an older person trying to look younger
Example
People laughed when she wore teenage clothes — they said she was **mutton dressed as lamb**.
La gente se rió cuando ella usó ropa juvenil — dijeron que ella estaba **mutton dressed as lamb**.
idiom

moonlight as

trabajar en un segundo empleo, especialmente en secreto o a tiempo parcial
Meaning
to work at a second job, especially secretly or part-time
Example
She decided to **moonlight as** a freelance writer to make extra money.
Ella decidió **moonlight as** una escritora freelance para ganar dinero extra.
phrasal-verb

move beyond

progresar más allá de un nivel o limitación anterior
Meaning
to progress further than a previous level or limitation
Example
He tried to **move beyond** his earlier academic failures.
Intentó **superar** sus fracasos académicos anteriores.
idiom

make sense of

entender algo que es complicado o poco claro
Meaning
to understand something that is complicated or unclear
Example
I finally **made sense of** the instructions after reading them twice.
finalmente **hice sentido de** las instrucciones después de leerlas dos veces.
idiom

make it to the top

alcanzar el punto más alto del éxito
Meaning
to reach the highest point of success
Example
After years of hard work, he finally **made it to the top** of his career.
Después de años de arduo trabajo, finalmente **llegó a la cima** de su carrera.
idiom

miss the mark

fallar en alcanzar el resultado esperado
Meaning
to fail to achieve the intended result
Example
His speech **missed the mark** and didn’t impress anyone.
Su discurso **no dio en el blanco** y no impresionó a nadie.
phrasal-verb

move up professionally

avanzar a una posición o nivel más alto en la carrera de uno
Meaning
to advance to a higher position or level in one’s career
Example
He worked hard to **move up professionally** within the company.
trabajó duro para **moverse profesionalmente** dentro de la empresa
idiom

make it big

llegar a ser muy exitoso o famoso
Meaning
to become very successful or famous
Example
He moved to Hollywood to **make it big**.
Se mudó a Hollywood para **tener éxito**.
idiom

Make every minute count

Usa tu tiempo de manera efectiva y aprovecha al máximo cada momento.
Meaning
Use your time effectively and make the most of every moment.
Example
To be successful, you need to **make every minute count** and stay focused on your tasks.
Para tener éxito, necesitas **aprovechar cada minuto** y mantenerte concentrado en tus tareas.
idiom

malware

software diseñado para dañar o interrumpir computadoras o redes
Meaning
software designed to damage or disrupt computers or networks
Example
The antivirus software successfully removed the **malware** from the system.
El software antivirus eliminó con éxito el **malware** del sistema.
phrasal-verb

mix up ideas

combinar diferentes ideas para crear algo nuevo
Meaning
to combine different ideas to create something new
Example
Our marketing team loves to **mix up ideas** from different industries.
A nuestro equipo de marketing le encanta mezclar ideas de diferentes industrias.
phrasal-verb

move with

ajustarse según las tendencias o entornos cambiantes
Meaning
to adjust according to changing trends or environments
Example
Companies that **move with** the market survive longer.
Las empresas que **se adaptan a** los cambios del mercado sobreviven más tiempo.
idiom

mind your own business

concéntrate en tus propios asuntos y no interfieras en los de los demás
Meaning
to focus on your own matters and not interfere in others’ affairs
Example
You should **mind your own business** instead of gossiping.
Deberías **centrarte en tus propios asuntos** en lugar de chismear.
idiom

Money doesn't grow on trees

El dinero es limitado y debe ganarse; no es fácil de conseguir.
Meaning
Money is limited and must be earned; not easy to get.
Example
You should save more—**money doesn’t grow on trees**.
Deberías ahorrar más—**el dinero no crece en los árboles**.
phrasal-verb

mess up

cometer un error; estropear algo
Meaning
to make a mistake; to spoil something
Example
I really **messed up** my presentation yesterday.
Realmente **arruiné** mi presentación ayer.
phrasal-verb

move beyond boundaries

trabajar o cooperar a través de los límites nacionales o tradicionales
Meaning
to work or cooperate across national or traditional limits
Example
Global collaboration helps us **move beyond boundaries** to solve shared challenges.
La colaboración global nos ayuda a **mover más allá de los límites** para resolver desafíos compartidos.
phrasal-verb

make into

cambiar algo en algo más
Meaning
to change something into something else
Example
She **made** the old warehouse **into** a beautiful café.
Ella convirtió el viejo almacén en un hermoso café.
idiom

mother hen

una persona que es muy protectora o cariñosa, especialmente dentro de una familia
Meaning
a person who is very protective or caring, especially within a family
Example
Aunt Mary is a real **mother hen**, always looking after everyone.
la tía mary es una verdadera ‘madre gallina’, siempre cuidando de todos.
phrasal-verb

merge into

combinar o integrar en una sola unidad o sistema
Meaning
to combine or integrate into a single unit or system
Example
Regional economies are beginning to **merge into** a global network.
Las economías regionales están comenzando a integrarse en una red global.
idiom

Make the most of something

Aprovechar algo al máximo.
Meaning
To use something to its full potential.
Example
You should **make the most of this opportunity**.
Deberías aprovechar al máximo esta oportunidad.
idiom

Make a mountain out of a molehill

exagerar un problema pequeño y hacerlo parecer mucho más grande de lo que realmente es.
Meaning
To exaggerate a small problem and make it seem much bigger than it really is.
Example
She made such a big deal out of forgetting her phone; she really **made a mountain out of a molehill**.
Ella hizo un gran alboroto por olvidar su teléfono; realmente **hizo una montaña de un grano de arena**.
phrasal-verb

move forward with confidence

progresar en la vida sin miedo ni duda
Meaning
to progress in life without fear or doubt
Example
After learning from mistakes, **move forward with confidence**.
Después de aprender de los errores, **avanza con confianza**.
idiom

match made in heaven

una pareja romántica perfecta
Meaning
a perfect romantic couple
Example
Everyone says they are a **match made in heaven**.
Todos dicen que son una **pareja hecha en el cielo**.
phrasal-verb

move past hurt

recuperarse emocionalmente de una experiencia dolorosa
Meaning
to recover emotionally from a painful experience
Example
It took her years to **move past hurt** and trust again.
Le tomó años **superar el dolor** y confiar de nuevo.
phrasal-verb

move down

ir a una posición, nivel o rango inferior
Meaning
to go to a lower position, level, or rank
Example
He had to **move down** to a smaller apartment to save money.
Tuvo que **moverse hacia abajo** a un apartamento más pequeño para ahorrar dinero.
phrasal-verb

move forward with joy

seguir adelante con una actitud feliz y positiva
Meaning
to continue with a happy and positive attitude
Example
Let’s **move forward with joy** and not dwell on the past.
Sigamos adelante con alegría y no nos detengamos en el pasado
idiom

make someone's day

hacer muy feliz a alguien
Meaning
to make someone very happy
Example
Your message really **made my day**!
¡Tu mensaje realmente hizo mi día!
idiom

make a long story short

contar algo brevemente
Meaning
to tell something briefly
Example
To **make a long story short**, I missed my flight.
Para **contar la historia de manera breve**, perdí mi vuelo.
idiom

mark up

aumentar el precio de algo
Meaning
to increase the price of something
Example
Vendors plan to **mark up** prices during the festival.
Los vendedores planean **marcar el precio** durante el festival.
idiom

market forces

los factores económicos que afectan la oferta y demanda de bienes y servicios en un mercado
Meaning
the economic factors affecting the supply and demand of goods and services in a market
Example
The price increase is driven by **market forces**, as demand for the product rises.
El aumento de precios está impulsado por **market forces**, ya que la demanda del producto aumenta.
idiom

machine minds

se refiere a sistemas de inteligencia artificial capaces de aprender o pensar
Meaning
refers to artificial intelligence systems capable of learning or thinking
Example
The rise of **machine minds** is reshaping industries worldwide.
El auge de **máquina mentes** está remodelando las industrias en todo el mundo.
idiom

mea culpa

una expresión usada para admitir la propia culpa
Meaning
an expression used to admit one's own fault
Example
He offered a public **mea culpa** for his earlier comments.
Ofreció un **mea culpa** público por sus comentarios anteriores.
phrasal-verb

make amends through action

reparar daño haciendo algo útil
Meaning
to repair harm by doing something helpful
Example
He **makes amends through action** by redoing the report correctly.
Él hace enmiendas a través de la acción rehaciendo el informe correctamente.
phrasal-verb

move beyond pain

sanar y crecer después de un sufrimiento emocional
Meaning
to heal and grow after emotional suffering
Example
She tried to **move beyond pain** and focus on her goals.
Ella intentó **superar el dolor** y centrarse en sus metas.
idiom

make up for

compensar por algo
Meaning
to compensate for something
Example
We’ll **make up for** the delay with extra support.
Compensaremos el retraso con apoyo adicional.
idiom

move up the ladder

ser ascendido o avanzar en el trabajo
Meaning
to be promoted or advance in one’s job
Example
She hopes to **move up the ladder** by the end of the year.
Ella espera ser ascendida para fin de año.
phrasal-verb

move toward leadership

avanzar en tu carrera hacia roles de liderazgo
Meaning
to progress in your career to take leadership roles
Example
With her experience, she’s ready to **move toward leadership**.
Con su experiencia, ella está lista para **avanzar hacia el liderazgo**.
phrasal-verb

move forward with

continuar progresando con un plan o idea
Meaning
to continue progressing with a plan or idea
Example
After months of preparation, they decided to **move forward with** the project.
Después de meses de preparación, decidieron **seguir adelante con** el proyecto.
phrasal-verb

move off

comenzar a moverse (de un vehículo)
Meaning
to start moving (of a vehicle)
Example
The bus **moved off** slowly after everyone got on.
El autobús **se movió** lentamente después de que todos subieran.
idiom

march to the beat of your own drum

actuar independientemente y seguir tus propias ideas
Meaning
to act independently and follow your own ideas
Example
She doesn’t care about trends; she **marches to the beat of her own drum**.
Ella no le importa las tendencias; ella **marcha al ritmo de su propio tambor**.
idiom

mud-slinging

el acto de criticar a alguien, especialmente en política, para dañar su reputación
Meaning
the act of criticizing someone, especially in politics, to harm their reputation
Example
The debate turned into **mud-slinging** very quickly.
El debate se convirtió rápidamente en un intercambio de insultos.
phrasal-verb

move around

ir de un lugar a otro; cambiar de ubicación con frecuencia
Meaning
to go from place to place; to change locations often
Example
He loves to **move around** and explore new cities every year.
A él le encanta **moverse** y explorar nuevas ciudades cada año.
idiom

Minimum Viable Product (MVP)

La versión más simple de un producto utilizado para probar una idea.
Meaning
The simplest version of a product used to test an idea.
Example
We launched an **MVP** to get feedback before the full version.
Lanzamos un **MVP** para obtener retroalimentación antes de la versión completa.
phrasal-verb

merge efforts with

combinar el trabajo o los recursos con otra parte
Meaning
to combine work or resources with another party
Example
They **merged efforts with** neighboring countries for mutual benefit.
Ellos combinaron esfuerzos con los países vecinos para beneficio mutuo.
idiom

make a breakthrough

hacer un descubrimiento o logro significativo
Meaning
to make a significant discovery or achievement
Example
She **made a breakthrough** in her research that could change the field.
Ella **hizo un gran avance** en su investigación que podría cambiar el campo.
phrasal-verb

make for

moverse hacia un lugar; contribuir a o causar algo
Meaning
to move toward a place; to contribute to or cause something
Example
The boy **made for** the door when he heard his name.
El chico se dirigió hacia la puerta cuando escuchó su nombre.
phrasal-verb

mark out

para distinguir o definir un espacio o evento cultural especial
Meaning
to distinguish or define a special cultural space or event
Example
They **marked out** an area in the village square for the cultural exhibition.
Ellos marcaron un área en la plaza del pueblo para la exhibición cultural.
idiom

measure up

cumplir con los estándares esperados
Meaning
to meet expected standards
Example
The new hire has to **measure up** to the team’s standards.
El nuevo empleado tiene que cumplir con los estándares del equipo.
phrasal-verb

move through

pasar a través de o experimentar algo desde el principio hasta el final
Meaning
to pass through or experience something from start to end
Example
We had to **move through** many challenges to succeed.
Tuvimos que **mover a través de** muchos desafíos para tener éxito.
phrasal-verb

meet up

encontrarse con alguien para una reunión acordada
Meaning
to get together with someone for an arranged meeting
Example
Let’s **meet up** at the cafe before heading to the concert.
Vamos a encontrarnos en el café antes de ir al concierto
idiom

make someone's jaw drop

sorprender o asombrar a alguien grandemente
Meaning
to surprise or amaze someone greatly
Example
Her stunning dress **made everyone's jaw drop**.
Su impresionante vestido **hizo que todos se quedaran boquiabiertos**.
phrasal-verb

motivate through

inspirar a las personas usando algo como motivador
Meaning
to inspire people by using something as a motivator
Example
She tried to **motivate through** positive feedback and encouragement.
Ella trató de motivar a través de comentarios positivos y aliento.
phrasal-verb

move over to

cambiar de un sistema o plataforma a otro
Meaning
to switch from one system or platform to another
Example
The organization will **move over to** cloud-based storage soon.
la organización pronto se mudará a almacenamiento basado en la nube.
phrasal-verb

make it up to

hacer algo bueno para hacer que alguien te perdone
Meaning
to do something good to make someone forgive you
Example
I’ll **make it up to** you for missing your party.
Voy a **hacerlo para compensarlo** por no ir a tu fiesta.
phrasal-verb

mingle with

moverse alrededor y hablar con diferentes personas en un evento social
Meaning
to move around and talk to different people at a social event
Example
Try to **mingle with** new people at the party.
Intenta **mingle with** personas nuevas en la fiesta.
phrasal-verb

make off with

robar algo y salir corriendo
Meaning
to steal something and run away
Example
A thief **made off with** her handbag in the market.
Un ladrón robó su bolso en el mercado.
idiom

Make a clean break

separarse completamente de algo o alguien, a menudo para un nuevo comienzo.
Meaning
To completely separate from something or someone, often for a fresh start.
Example
He decided to **make a clean break** from his old habits.
Decidió **hacer una limpieza total** de sus viejos hábitos.
idiom

motivate the team

animar e inspirar a tu equipo para que trabaje más duro y alcance los objetivos
Meaning
to encourage and inspire your team to work harder and achieve goals
Example
As a manager, one of my primary goals is to **motivate the team** to reach their highest potential.
Como gerente, uno de mis principales objetivos es **motivar al equipo** para que alcance su máximo potencial.
phrasal-verb

make over

cambiar la apariencia o el estilo de algo; transferir la propiedad
Meaning
to change the appearance or style of something; to transfer ownership
Example
They completely **made over** the kitchen last month.
Ellos completamente cambiaron la cocina el mes pasado.
idiom

Miracles happen

Las cosas buenas inesperadas pueden ocurrir.
Meaning
Unexpected good things can occur.
Example
Don’t lose faith—**miracles happen** every day.
No pierdas la fe, los milagros ocurren todos los días.
idiom

my bad

una forma casual de admitir un pequeño error
Meaning
a casual way to admit a small mistake
Example
Oh, I forgot to bring your book — **my bad**!
¡Oh, olvidé traer tu libro — mi culpa!
phrasal-verb

meet up to

alcanzar o satisfacer un estándar o expectativa particular
Meaning
to reach or satisfy a particular standard or expectation
Example
Our design must **meet up to** the client’s expectations before the deadline.
Nuestro diseño debe cumplir con las expectativas del cliente antes de la fecha límite.
phrasal-verb

make out to be

afirmar o pretender algo sobre alguien o algo
Meaning
to claim or pretend something about someone or something
Example
He’s not as rich as he **makes out to be**.
Él no es tan rico como él dice ser.
idiom

make room for

hacer espacio para
Meaning
to clear space to accommodate something
Example
Let’s **make room for** the new equipment near the window.
Hagamos espacio para el nuevo equipo cerca de la ventana.
idiom

make a fortune

ganar mucho dinero
Meaning
to earn a lot of money
Example
She **made a fortune** selling handmade jewelry online.
Ella hizo una fortuna vendiendo joyas hechas a mano en línea.
idiom

move past

superar o dejar de enfocarse en algo
Meaning
to overcome or stop focusing on something
Example
It’s time to **move past** the misunderstanding.
Es hora de **superar** el malentendido.
phrasal-verb

map out a plan

planificar cuidadosamente o diseñar pasos para alcanzar un objetivo
Meaning
to carefully plan or design steps to achieve a goal
Example
She **mapped out a plan** for reaching her five-year career goals.
Ella trazó un plan para alcanzar sus metas profesionales a cinco años.
idiom

move up

avanzar a un nivel o posición superior
Meaning
to advance to a higher level or position
Example
She hopes to **move up** to a senior role next year.
Ella espera ascender a un puesto senior el próximo año.
idiom

make yourself clear

expresarte de manera que los demás te entiendan fácilmente
Meaning
to express yourself so that others understand you easily
Example
Could you **make yourself clear**, please?
¿Podrías **explicarte claramente**, por favor?
idiom

make friends with

Hacerse amigo de alguien.
Meaning
To become friendly with someone.
Example
It’s easy to **make friends with** kind people.
Es fácil hacerse amigo de personas amables.
idiom

make peace with

terminar un conflicto y volverse amigos de nuevo
Meaning
to end conflict and become friendly again
Example
She finally **made peace with** her sister after years of misunderstanding.
Finalmente hizo las paces con su hermana después de años de malentendidos.
phrasal-verb

mop up

limpiar líquidos o suciedad de una superficie usando un trapeador o trapo
Meaning
to clean liquid or dirt from a surface using a mop or cloth
Example
Use a towel to **mop up** the water you spilled.
Usa una toalla para limpiar el agua que derramaste.
phrasal-verb

move along

continuar yendo; decirle a alguien que siga moviéndose
Meaning
to continue going; to tell someone to keep moving
Example
The police asked the crowd to **move along** and not block the road.
La policía pidió a la multitud que **se moviera** y no bloqueara la carretera.
idiom

mark down

reducir el precio de algo
Meaning
to reduce the price of something
Example
The store **marked down** winter coats in March.
La tienda **marcó un descuento** en los abrigos de invierno en marzo.
idiom

make an example of someone

castigar a alguien para advertir a los demás
Meaning
to punish someone to warn others
Example
The boss **made an example of** the dishonest employee.
El jefe hizo un ejemplo del empleado deshonesto para advertir a los demás.
idiom

move the goalposts

cambiar las reglas o condiciones para hacer que el éxito sea más difícil
Meaning
to change the rules or conditions to make success harder
Example
They **moved the goalposts** after we had agreed on the terms.
Ellos **movieron los postes de gol** después de que habíamos acordado los términos.
phrasal-verb

move over

moverse para hacer espacio para alguien o algo
Meaning
to change position to make space for someone or something
Example
Can you **move over** a bit so I can sit down?
¿Puedes **moverte** un poco para que pueda sentarme?
idiom

make your own luck

crear oportunidades para ti mismo a través del esfuerzo
Meaning
to create opportunities for yourself through effort
Example
Don’t wait for miracles — **make your own luck**.
No esperes milagros — **haz tu propia suerte**.
idiom

mums the word

Mantenerse en silencio acerca de un secreto
Meaning
keep silent about a secret
Example
**Mum’s the word** about the new project.
Mantén en silencio sobre el nuevo proyecto.
phrasal-verb

make up after

volver a ser amigos después de una discusión
Meaning
to become friends again after an argument
Example
They finally **made up after** not speaking for weeks.
Finalmente hicieron las paces después de no hablar durante semanas.
idiom

mind over matter

el uso de la fuerza de voluntad para superar problemas físicos
Meaning
the use of willpower to overcome physical problems
Example
Running that marathon was pure **mind over matter**.
Correr ese maratón fue puro **poder de la mente sobre el cuerpo**.
idiom

make small talk

tener una conversación casual sobre temas poco importantes
Meaning
to have a casual conversation about unimportant topics
Example
We started to **make small talk** while waiting for the meeting to begin.
Comenzamos a **hacer charla trivial** mientras esperábamos que comenzara la reunión.
idiom

market share

la parte del mercado controlada por una empresa o producto en particular
Meaning
the portion of a market controlled by a particular company or product
Example
The company increased its **market share** after launching the new product.
La empresa aumentó su **cuota de mercado** después de lanzar el nuevo producto.
idiom

Move heaven and earth

Hacer todo lo posible para lograr algo.
Meaning
To do everything possible to achieve something.
Example
They **moved heaven and earth** to save the project.
Ellos movieron cielo y tierra para salvar el proyecto.
phrasal-verb

move up in

avanzar o ser ascendido dentro de una organización
Meaning
to advance or get promoted within an organization
Example
She worked hard to **move up in** her company.
Ella trabajó duro para **ascender** en su empresa.
idiom

make the same mistake twice

repetir un error a pesar de saber que está mal
Meaning
to repeat a mistake despite knowing it’s wrong
Example
She promised never to **make the same mistake twice**.
Ella prometió nunca **cometer el mismo error dos veces**.
idiom

more luck than sense

exitoso debido a la suerte, no a la inteligencia
Meaning
successful because of luck, not intelligence
Example
He survived the accident—he’s got **more luck than sense**.
Sobrevivió al accidente, tiene **más suerte que sentido**.
idiom

miss the point

no entender el punto principal
Meaning
to fail to understand the main idea
Example
You completely **missed the point** of my argument.
Completamente **perdiste el punto** de mi argumento.
phrasal-verb

map forward

planificar la dirección o los pasos para el progreso futuro
Meaning
to plan the direction or steps for future progress
Example
The manager helped the team **map forward** their long-term strategy.
El gerente ayudó al equipo a planificar su estrategia a largo plazo.
idiom

Meet your Waterloo

Enfrentar una derrota final y decisiva.
Meaning
To face a final and decisive defeat.
Example
After years of success, the company finally **met its Waterloo** when sales plummeted.
Después de años de éxito, la empresa finalmente **enfrentó su Waterloo** cuando las ventas se desplomaron.