Look on the bright side
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Expression Cards All Expressions
idiom

Look on the bright side

Centrarse en los aspectos positivos de una situación.
Meaning
To focus on the positive aspects of a situation.
Example
**Look on the bright side**, at least you learned something.
Mira el lado positivo, al menos aprendiste algo.
idiom

the ivory tower

un lugar o situación donde uno está desconectado de las preocupaciones prácticas o del mundo real
Meaning
a place or situation where one is disconnected from practical concerns or the real world
Example
Academics are often accused of living in **the ivory tower**.
A los académicos a menudo se les acusa de vivir en **la torre de marfil**.
idiom

miss the point

no entender el punto principal
Meaning
to fail to understand the main idea
Example
You completely **missed the point** of my argument.
Completamente **perdiste el punto** de mi argumento.
idiom

thank you kindly

una forma educada de decir gracias cálidamente
Meaning
a polite way to say thank you warmly
Example
**Thank you kindly** for your time and patience.
Muchas gracias por su tiempo y paciencia.
phrasal-verb

prototype on paper

esbozar una versión rápida de una idea
Meaning
to sketch a quick version of an idea
Example
Designers **prototype on paper** before they open any software.
Los diseñadores **prototipan en papel** antes de abrir cualquier software.
phrasal-verb

give credit to

reconocer la contribución de alguien
Meaning
to acknowledge someone’s contribution
Example
You should **give credit to** those who helped you succeed.
Debes **dar crédito a** aquellos que te ayudaron a tener éxito.
idiom

weigh your options

considerar diferentes posibilidades antes de decidir
Meaning
to consider different possibilities before deciding
Example
You should **weigh your options** before buying the car.
Debes **weigh your options** antes de comprar el coche.
idiom

ring in the new year

celebrar el inicio de un nuevo año
Meaning
to celebrate the start of a new year
Example
We gathered downtown to **ring in the new year** together.
Nos reunimos en el centro de la ciudad para celebrar el inicio del nuevo año juntos.
phrasal-verb

sync expectations up

asegurarse de que todos entiendan el mismo plan
Meaning
to make sure everyone understands the same plan
Example
Let's **sync expectations up** before we send the proposal.
Vamos a sincronizar expectativas arriba antes de enviar la propuesta.
phrasal-verb

make amends with

hacer algo para demostrar que lo sientes y resolver un problema
Meaning
to do something to show you are sorry and to fix a problem
Example
She tried to **make amends with** her colleague after the heated argument.
Ella intentó **hacer las paces con** su colega después de la acalorada discusión.
idiom

Caught on camera

Grabado en video; capturado visualmente
Meaning
Recorded on video; captured visually
Example
The accident was **caught on camera** by a passerby.
El accidente fue **captado en cámara** por un transeúnte.
phrasal-verb

let in on

compartir un secreto o sentimiento privado con alguien
Meaning
to share a secret or private feeling with someone
Example
She finally **let me in on** what was bothering her.
Ella finalmente me dejó entrar en lo que le estaba molestando.
idiom

Exit strategy

Un plan para cómo los inversores o fundadores eventualmente dejarán o cobrarán.
Meaning
A plan for how investors or founders will eventually leave or cash out.
Example
Every startup should have a clear **exit strategy**.
Cada startup debería tener una clara **estrategia de salida**.
idiom

take your breath away

sorprender o impresionar mucho a alguien
Meaning
to surprise or impress someone very much
Example
The beauty of the sunset will **take your breath away**.
La belleza del atardecer te dejará sin aliento.
phrasal-verb

stand firm on

permanecer firme en las creencias o decisiones de uno
Meaning
to remain strong in one's beliefs or decisions
Example
True leaders **stand firm on** their principles even under pressure.
Los verdaderos líderes **están firmes en** sus principios incluso bajo presión.
phrasal-verb

keep up growth

mantener el progreso económico a lo largo del tiempo
Meaning
to maintain economic progress over time
Example
The government is focusing on policies to **keep up growth** while maintaining stability.
el gobierno se está centrando en políticas para mantener el crecimiento mientras mantiene la estabilidad.
idiom

robotic response

una reacción sin emociones o mecánica
Meaning
an emotionless or mechanical reaction
Example
She gave a **robotic response** during the interview.
Ella dio una respuesta mecánica durante la entrevista.
phrasal-verb

crash into

chocar con algo, especialmente otro vehículo, violentamente
Meaning
to hit something, especially another vehicle, violently
Example
The bus **crashed into** a truck in the early morning fog.
El autobús **chocó con** un camión en la niebla de la mañana temprano.
phrasal-verb

get by in

manejarse para comunicarse en un idioma, aunque no perfectamente
Meaning
to manage to communicate in a language, though not perfectly
Example
She can **get by in** Italian, but she’s not fluent.
Ella puede comunicarse en italiano, pero no es fluida.
phrasal-verb

build relations with

desarrollar una conexión amistosa o cooperativa con otros
Meaning
to develop a friendly or cooperative connection with others
Example
We aim to **build relations with** investors from different regions.
Nuestro objetivo es **build relations with** inversores de diferentes regiones.
idiom

to be fair

para ser justos; usado para introducir una opinión equilibrada o justa
Meaning
used to introduce a balanced or just opinion
Example
**To be fair**, she did try her best.
**Para ser justos**, ella hizo su mejor esfuerzo.
idiom

a vision for the future

una idea clara o plan sobre lo que debería pasar en el futuro
Meaning
a clear idea or plan about what should happen in the future
Example
The CEO has **a vision for the future** of the company that will guide its growth.
El CEO tiene **una visión para el futuro** de la compañía que guiará su crecimiento.
idiom

debug the mind

aclarar los pensamientos o arreglar la confusión mental
Meaning
to clear one’s thoughts or fix mental confusion
Example
Before making big design decisions, it’s good to **debug your mind**.
Antes de tomar grandes decisiones de diseño, es bueno depurar la mente.
idiom

in good hands

estar cuidado o gestionado por alguien de confianza
Meaning
to be cared for or managed by someone trustworthy
Example
Don’t worry, your child is **in good hands**.
No te preocupes, tu hijo está **en buenas manos**.
phrasal-verb

trip over oneself

cometer muchos errores pequeños debido a los nervios
Meaning
to make many small mistakes because of nervousness
Example
He **tripped over himself** trying to explain.
Él **se tropezó consigo mismo** mientras intentaba explicarlo.
idiom

go down in flames

fallar espectacularmente
Meaning
to fail spectacularly
Example
The project **went down in flames** after the funding was cut.
El proyecto **se fue al traste** después de que se recortara la financiación.
phrasal-verb

learn about traditions

estudiar o familiarizarse con las costumbres culturales
Meaning
to study or become familiar with cultural customs
Example
Tourists should **learn about traditions** before visiting a new country.
Los turistas deben **aprender sobre las tradiciones** antes de visitar un nuevo país.
phrasal-verb

break apart

separar algo en partes más pequeñas para su examen
Meaning
to separate something into smaller parts for examination
Example
Let's **break apart** the argument to understand its main components.
Vamos a desglosar el argumento para entender sus componentes principales.
idiom

take a stand

hacer conocer una decisión u opinión firme
Meaning
to make a firm decision or opinion known
Example
It’s time to **take a stand** and support what you believe in.
Es hora de **tomar una posición** y apoyar lo que crees.
phrasal-verb

call for backup

solicitar ayuda extra en una situación difícil
Meaning
to request extra help in a challenging situation
Example
Editors **call for backup** when breaking news floods in overnight.
Los editores llaman por respaldo cuando las noticias de última hora llegan durante la noche.
phrasal-verb

drop notes in

dejar mensajes cortos en un espacio compartido
Meaning
to leave short messages in a shared space
Example
I **drop notes in** the chat when I finish each checklist item.
Dejo mensajes en el chat cuando termino cada ítem de la lista.
phrasal-verb

hold yourself back

contenerse de reaccionar emocionalmente
Meaning
to restrain oneself from reacting emotionally
Example
He had to **hold himself back** from yelling at the meeting.
Él tuvo que **sujetar sus emociones** para no gritar en la reunión.
phrasal-verb

track down errors

encontrar la fuente de los errores o problemas
Meaning
to find the source of mistakes or problems
Example
Our developers worked late to **track down errors** in the system.
Nuestros desarrolladores trabajaron hasta tarde para encontrar los errores en el sistema.
phrasal-verb

own responsibility for

aceptar que eres responsable de algo que ocurrió
Meaning
to accept that you are accountable for something that happened
Example
He chose to **own responsibility for** the team’s delay.
Él eligió asumir la responsabilidad del retraso del equipo.
idiom

to cross that bridge when you come to it

tratar con un problema cuando surja, en lugar de preocuparse por él de antemano
Meaning
to deal with a problem when it arises, rather than worrying about it beforehand
Example
Don't worry about the meeting next week, we'll **cross that bridge when we come to it**.
No te preocupes por la reunión de la próxima semana, **cruzaremos ese puente cuando lleguemos a él**.
phrasal-verb

test out

probar o examinar algo para ver si funciona correctamente
Meaning
to try or examine something to see if it works properly
Example
Developers are **testing out** the beta version of the app.
los desarrolladores están probando la versión beta de la aplicación.
phrasal-verb

shop around

comparar precios antes de comprar algo
Meaning
to compare prices before buying something
Example
Always **shop around** before making a big purchase.
Siempre compara precios antes de hacer una gran compra.
phrasal-verb

stamp out

detener completamente algo malo o dañino
Meaning
to completely stop something bad or harmful
Example
The movement aimed to **stamp out** political corruption.
El movimiento tenía como objetivo erradicar la corrupción política.
phrasal-verb

link economies through

conectar diferentes economías mediante el comercio o la inversión
Meaning
to connect different economies via trade or investment
Example
The new corridor will **link economies through** improved infrastructure.
El nuevo corredor vinculará las economías a través de una infraestructura mejorada.
idiom

Break like the wind

Moverse o pasar rápidamente; a veces se usa de manera humorística.
Meaning
To move or pass quickly; sometimes used humorously.
Example
He ran **like the wind** to catch the bus.
Corrió como el viento para alcanzar el autobús.
idiom

grin and bear it

aceptar una situación difícil pacientemente
Meaning
to accept a difficult situation patiently
Example
You just have to **grin and bear it** until the work is done.
solo tienes que aguantar hasta que el trabajo esté hecho
phrasal-verb

check back on progress

revisar hasta dónde ha avanzado el trabajo desde la última actualización
Meaning
to review how far work has moved since the last update
Example
Project leads **check back on progress** every Thursday morning.
Los líderes del proyecto **revisan el progreso** cada jueves por la mañana.
idiom

have a splitting headache

tener un dolor de cabeza terrible
Meaning
to have a very bad headache
Example
I can’t focus right now; I **have a splitting headache**.
No puedo concentrarme ahora; tengo un dolor de cabeza terrible.
idiom

let bygones be bygones

olvidar los desacuerdos pasados y perdonarse mutuamente
Meaning
to forget past disagreements and forgive each other
Example
They decided to **let bygones be bygones** and move forward.
Decidieron dejar atrás el pasado y seguir adelante.
phrasal-verb

stand in for

tomar el lugar de alguien temporalmente
Meaning
to take someone’s place temporarily
Example
Lisa will **stand in for** me during the client meeting tomorrow.
Lisa estará **stand in for** mí durante la reunión con el cliente mañana.
phrasal-verb

come out stronger

recuperarse de las dificultades con más fuerza o sabiduría
Meaning
to recover from difficulties with more strength or wisdom
Example
After failing the exam, she managed to **come out stronger** and more determined.
Después de fallar el examen, ella logró **salir más fuerte** y más decidida.
phrasal-verb

come out in favor of

apoyar públicamente o estar de acuerdo con algo
Meaning
to publicly support or agree with something
Example
The committee **came out in favor of** the new proposal.
El comité **se pronunció a favor de** la nueva propuesta.
phrasal-verb

rejoice in

sentir o mostrar gran alegría o deleite por algo
Meaning
to feel or show great joy or delight in something
Example
They **rejoiced in** their success after years of hard work.
Ellos se regocijaron en su éxito después de años de trabajo duro.
phrasal-verb

share experiences with

contar o intercambiar historias y tradiciones con otros
Meaning
to tell or exchange stories and traditions with others
Example
He loves to **share experiences with** people from different backgrounds.
A él le encanta **compartir experiencias con** personas de diferentes orígenes.
idiom

check in with

ponerse en contacto con alguien para intercambiar actualizaciones
Meaning
to contact someone to exchange updates
Example
I’ll **check in with** the vendor later today.
Me pondré en contacto con el proveedor más tarde hoy.
idiom

wear down

debilitar gradualmente a alguien o algo
Meaning
to gradually weaken someone or something
Example
Constant delays can **wear down** even the calmest client.
Los retrasos constantes pueden agotar incluso al cliente más tranquilo.
phrasal-verb

run out of cash

no tener dinero suficiente para continuar operaciones o actividades
Meaning
to have no money left to continue operations or activities
Example
Many small businesses **run out of cash** during prolonged recessions.
Muchos pequeños negocios **se quedan sin dinero** durante recesiones prolongadas.
phrasal-verb

team together

formar o unirse a un grupo para trabajar en algo
Meaning
to form or join a group to work on something
Example
Let's **team together** to organize the upcoming workshop.
Unámonos para organizar el próximo taller.
idiom

freak out

ponerse muy ansioso, molesto o asustado
Meaning
to become very anxious, upset, or scared
Example
She **freaked out** when she saw the spider.
Ella se asustó mucho cuando vio la araña.
idiom

hang out with

pasar tiempo con amigos
Meaning
to spend time with friends
Example
We usually **hang out with** our classmates after school.
Normalmente pasamos tiempo con nuestros compañeros de clase después de la escuela.
phrasal-verb

cut off by

ser bloqueado o separado por algo
Meaning
to be blocked or separated by something
Example
The road was **cut off by** the landslide.
el camino fue bloqueado por el deslizamiento de tierra
idiom

the human touch

un elemento personal o emocional que la tecnología carece
Meaning
a personal or emotional element that technology lacks
Example
Even with AI, customers still appreciate **the human touch** in service.
Incluso con IA, los clientes aún aprecian **el toque humano** en el servicio.
phrasal-verb

take initiative in

ser el primero en tomar acción o comenzar algo
Meaning
to be the first to take action or start something
Example
Leaders should **take initiative in** solving problems early.
Los líderes deben **tomar la iniciativa en** resolver problemas temprano.
idiom

nurture talent

ayudar a que las habilidades y capacidades de alguien crezcan y se desarrollen
Meaning
to help someone's skills and abilities grow and develop
Example
A great mentor knows how to **nurture talent** and help their mentees grow.
Un gran mentor sabe cómo **nurtur talento** y ayudar a sus aprendices a crecer.
idiom

an out of this world experience

una experiencia extraordinaria o excepcional
Meaning
an extraordinary or exceptional experience
Example
The view from the space station was truly **an out of this world experience**.
La vista desde la estación espacial fue verdaderamente **una experiencia fuera de este mundo**.
phrasal-verb

smooth out fluctuations

reducir los altibajos y hacer algo más estable
Meaning
to reduce ups and downs and make something more stable
Example
Fiscal policies aim to **smooth out fluctuations** in the economy.
Las políticas fiscales tienen como objetivo reducir las fluctuaciones en la economía.
phrasal-verb

serve up

ofrecer o proporcionar comida o una comida
Meaning
to offer or provide food or a meal
Example
Grandma **served up** a delicious lunch.
La abuela **sirvió** un delicioso almuerzo.
idiom

a ticking time bomb

Una situación o persona que podría volverse peligrosa en cualquier momento.
Meaning
A situation or person that could become dangerous at any moment.
Example
His anger issues make him **a ticking time bomb**.
Sus problemas de ira lo convierten en una bomba de tiempo.
idiom

In uncharted waters

En una situación desconocida o poco familiar.
Meaning
In a situation that is unknown or unfamiliar.
Example
The astronauts are heading into **uncharted waters** as they explore the unknown galaxy.
Los astronautas se adentran en aguas inexploradas mientras exploran la galaxia desconocida.
idiom

a close call

Una situación donde un desastre o accidente se evitó por poco.
Meaning
A situation where a disaster or accident was narrowly avoided.
Example
That was **a close call** — the car almost hit us!
¡Eso fue **un susto** — el coche casi nos atropella!
idiom

work hand in hand

trabajar de cerca y eficazmente con alguien
Meaning
to work closely and effectively with someone
Example
The designers and developers **work hand in hand** on the project.
Los diseñadores y desarrolladores trabajan mano a mano en el proyecto.
phrasal-verb

blow off work

Saltarse el trabajo o evitar responsabilidades, a menudo para reducir el estrés
Meaning
to skip work or avoid responsibilities, often to reduce stress
Example
He decided to **blow off work** and spend the day at the beach.
Él decidió saltarse el trabajo y pasar el día en la playa.
idiom

rough patch

un período de dificultad o problemas
Meaning
a period of difficulty or trouble
Example
Their marriage went through a **rough patch** last year.
Su matrimonio pasó por un **período difícil** el año pasado.
phrasal-verb

calm down from

relajarse después de estar enojado o molesto
Meaning
to relax after being angry or upset
Example
It took her a few minutes to **calm down from** the argument.
Le tomó unos minutos **calmarse** después de la discusión.
phrasal-verb

space out on

perder la concentración mientras se hace o escucha algo
Meaning
to lose focus while doing or listening to something
Example
I **space out on** long webinars if I don't take notes.
me desconecto en los webinars largos si no tomo notas
idiom

hear it through the grapevine

escuchar un rumor o noticias no oficiales
Meaning
to hear a rumor or unofficial news
Example
I **heard it through the grapevine** that they broke up.
Escuché por la vid que ellos rompieron.
idiom

to reach for the moon

apuntar a algo que es difícil o aparentemente imposible de lograr
Meaning
to aim for something that is difficult or seemingly impossible to achieve
Example
He decided to **reach for the moon** and apply for the most competitive university.
Él decidió **reach for the moon** y postularse para la universidad más competitiva.
phrasal-verb

earn out

lograr algo a través del esfuerzo o el rendimiento
Meaning
to achieve something through effort or performance
Example
He **earned out** his promotion by working tirelessly.
Él logró su promoción trabajando incansablemente.
phrasal-verb

look back over

revisar o analizar eventos o acciones pasadas
Meaning
to review or analyze past events or actions
Example
When you **look back over** your choices, you’ll see where things went wrong.
Cuando miras atrás sobre tus elecciones, verás dónde las cosas salieron mal.
idiom

break down in tears

ponerse a llorar de repente
Meaning
to start crying suddenly
Example
She **broke down in tears** after hearing the sad story.
Ella **rompió a llorar** después de escuchar la triste historia.
idiom

off the beaten path

hacer algo inusual u original
Meaning
doing something unusual or original
Example
Her ideas are always **off the beaten path**.
Sus ideas siempre están **fuera del camino marcado**.
phrasal-verb

read through

leer algo cuidadosamente de principio a fin
Meaning
to read something carefully from beginning to end
Example
You should **read through** your notes before the exam.
Deberías leer tus notas cuidadosamente antes del examen.
phrasal-verb

draw into

involucrar a alguien en algo sin querer
Meaning
to get someone involved in something unwillingly
Example
He was **drawn into** an argument he didn’t want to join.
Él fue arrastrado a una discusión en la que no quería participar.
idiom

synergy effect

la mayor efectividad o valor que resulta de que dos o más empresas trabajen juntas
Meaning
the increased effectiveness or value that results from two or more companies working together
Example
The partnership created a **synergy effect**, benefiting both companies.
La asociación creó un sinergia efecto, beneficiando a ambas empresas.
phrasal-verb

be there through

estar allí para alguien y apoyarlo durante las dificultades
Meaning
to stay with someone and support them through difficulties
Example
He **was there through** her hardest times.
Él estuvo allí para ella durante sus momentos más difíciles.
phrasal-verb

draft in for

traer a alguien para ayudar con una tarea
Meaning
to bring someone in to help with a task
Example
We **drafted Sam in for** the client presentation at the last minute.
Incluimos a Sam para la presentación del cliente en el último minuto.
idiom

brave the storm

enfrentar grandes dificultades con valentía
Meaning
to face great difficulties with courage
Example
They **braved the storm** to rescue the stranded people.
Ellos **desafiaron la tormenta** para rescatar a las personas varadas.
phrasal-verb

tune your mind to positivity

pensar intencionadamente en pensamientos positivos para reducir la tensión
Meaning
to intentionally think positive thoughts to reduce tension
Example
Each morning, I **tune my mind to positivity** before starting work.
Cada mañana, yo ajusto mi mente a la positividad antes de comenzar a trabajar.
idiom

carry the weight of the world on one's shoulders

sentirse responsable de muchos problemas o tareas
Meaning
to feel responsible for many problems or duties
Example
She always **carries the weight of the world on her shoulders**, even when it's not her fault.
Ella siempre lleva el peso del mundo sobre sus hombros, incluso cuando no es su culpa.
phrasal-verb

keep cool

mantener la calma
Meaning
to remain calm in a stressful situation
Example
It’s important to **keep cool** even when things go wrong.
Es importante **mantener la calma** incluso cuando las cosas van mal.
idiom

get ahead in life

tener éxito o progresar en la vida o carrera de uno
Meaning
to succeed or progress in one's life or career
Example
He worked hard to **get ahead in life** and build a successful career.
Trabajó duro para **adelantar en la vida** y construir una carrera exitosa.
idiom

fight fire with fire

usar las mismas tácticas que el oponente
Meaning
to use the same tactics as one’s opponent
Example
When negotiations failed, they decided to **fight fire with fire**.
Cuando las negociaciones fracasaron, decidieron luchar fuego con fuego.
phrasal-verb

rise from

recuperarse o mejorar después de un revés o pérdida
Meaning
to recover or improve after a setback or loss
Example
She **rose from** her failures stronger than before.
Ella **se levantó de** sus fracasos más fuerte que antes.
idiom

the nuts and bolts

los detalles prácticos básicos de algo
Meaning
the basic practical details of something
Example
We discussed **the nuts and bolts** of the new software project.
Discutimos los detalles prácticos básicos del nuevo proyecto de software.
phrasal-verb

lift others up

animar o apoyar emocionalmente a otras personas
Meaning
to encourage or support other people emotionally
Example
When you **lift others up**, you also lift yourself.
Cuando tú animas a otros, también te elevas a ti mismo.
phrasal-verb

hand over money

dar dinero, usualmente de mala gana
Meaning
to give money, usually unwillingly
Example
He had to **hand over** a large sum in taxes last month.
Tuvo que **dar** una gran suma de dinero en impuestos el mes pasado.
idiom

kick up your heels

disfrutar de uno mismo bailando o celebrando
Meaning
to enjoy yourself by dancing or celebrating
Example
Everyone was ready to **kick up their heels** at the reunion.
Todos estaban listos para disfrutar en la reunión.
idiom

set down

poner algo o escribir algo
Meaning
to place something or write something down
Example
**Set down** your ideas so we can review them.
Pon tus ideas por escrito para que podamos revisarlas.
phrasal-verb

call by

visitar brevemente
Meaning
to visit briefly
Example
I’ll **call by** your office tomorrow morning.
Pasaré por tu oficina mañana por la mañana.
idiom

take the initiative

actuar primero y demostrar liderazgo
Meaning
to act first and show leadership
Example
Effective leaders often **take the initiative** to improve things.
Los líderes eficaces a menudo toman la iniciativa para mejorar las cosas.
idiom

grind away

trabajar duro en algo durante un largo período
Meaning
to work hard on something for a long period
Example
She **grinded away** at her studies to pass the exam.
Ella trabajó duro en sus estudios para aprobar el examen.
idiom

against the ropes

en una situación difícil o cerca de la derrota
Meaning
in a difficult situation or near defeat
Example
The company was **against the ropes**, but it managed to recover.
La empresa estaba contra las cuerdas, pero logró recuperarse.
idiom

give in

dejar de resistir o estar de acuerdo después de una negativa inicial
Meaning
to stop resisting or to agree after initial refusal
Example
After a long debate, the committee finally **gave in**.
Después de un largo debate, el comité finalmente cedió.
phrasal-verb

scale out

expandir o aumentar el tamaño o capacidad de algo
Meaning
to expand or grow the size or capacity of something
Example
The company plans to **scale out** its operations to new markets.
La compañía planea **escalar fuera** sus operaciones a nuevos mercados.
idiom

battle of wills

un conflicto donde ambos lados se niegan a ceder
Meaning
a conflict where both sides refuse to give up
Example
It became a **battle of wills** between the manager and the team leader.
Se convirtió en una **batalla de voluntades** entre el gerente y el líder del equipo.
phrasal-verb

hand back

devolver algo a su propietario, especialmente después de revisarlo
Meaning
to return something to its owner, especially after checking it
Example
The professor **handed back** the graded assignments on Monday.
El profesor **devolvió** las tareas calificadas el lunes.
idiom

plug and play

fácil de usar sin configuración compleja
Meaning
easy to use without complex setup
Example
The new printer is **plug and play** – no installation needed.
La nueva impresora es **plug and play**: no necesita instalación.
idiom

on the radar

algo que está siendo monitoreado o considerado
Meaning
something that is being monitored or considered
Example
The new scientific theory is now **on the radar** of researchers across the world.
La nueva teoría científica ahora está **en el radar** de los investigadores de todo el mundo.
idiom

rule with an iron fist

controlar a las personas de manera muy estricta y dura
Meaning
to control people very strictly and harshly
Example
The dictator **ruled with an iron fist** for twenty years.
El dictador gobernó con mano de hierro durante veinte años.
phrasal-verb

warm down

realizar ejercicios suaves después de una actividad física intensa
Meaning
to perform gentle exercises after intense physical activity
Example
The coach told the players to **warm down** after the match.
El entrenador les dijo a los jugadores que **realizaran un calentamiento suave** después del partido.
idiom

set the example

modelar el comportamiento que esperas de los demás
Meaning
to model the behavior you expect from others
Example
The manager always tries to **set the example** by being punctual and hardworking.
El gerente siempre trata de **dar el ejemplo** siendo puntual y trabajador.
idiom

take someone under your wing

tomar responsabilidad por alguien y ayudarle a aprender
Meaning
to take responsibility for someone and help them learn
Example
He decided to **take me under his wing** and show me how to succeed.
Él decidió **tomarme bajo su ala** y mostrarme cómo tener éxito.
phrasal-verb

open channels with

comenzar la comunicación con una persona o grupo
Meaning
to start communication with an individual or group
Example
The company **opened channels with** its overseas partners to share updates.
La compañía abrió canales con sus socios internacionales para compartir actualizaciones.
idiom

black sheep

una persona que es considerada una desgracia para un grupo o familia
Meaning
a person who is considered a disgrace to a group or family
Example
He is the **black sheep** of the family.
él es la **oveja negra** de la familia.
phrasal-verb

follow around

acompañar a alguien de cerca, a menudo para observar o aprender
Meaning
to accompany someone closely, often to observe or learn
Example
New employees **follow around** seniors to learn how things work.
Los nuevos empleados siguen a los mayores para aprender cómo funcionan las cosas.
idiom

race against time

apresurarse para completar algo antes de la fecha límite
Meaning
to rush to complete something before a deadline
Example
We’re in a **race against time** to meet the client’s demand.
Estamos en una **carrera contra el tiempo** para cumplir con la demanda del cliente.
phrasal-verb

set up a meeting

organizar una reunión o cita
Meaning
to arrange a meeting or appointment
Example
Can you **set up a meeting** with the marketing team tomorrow?
¿Puedes **organizar una reunión** con el equipo de marketing mañana?
idiom

Tear down barriers

Eliminar los obstáculos o prejuicios entre las personas.
Meaning
To remove obstacles or prejudices between people.
Example
Education helps to **tear down barriers** between communities.
La educación ayuda a eliminar las barreras entre las comunidades.
idiom

Keep fighting the good fight

Sigue luchando incluso cuando enfrentes desafíos.
Meaning
Continue your efforts even when facing challenges.
Example
You may not see results yet, but **keep fighting the good fight**.
Puede que aún no veas resultados, pero **sigue luchando**.
idiom

Don't rush things

Tómate tu tiempo y no te apresures.
Meaning
Take your time and don't hurry.
Example
You don't need to finish everything today, **don't rush things**.
No necesitas terminar todo hoy, **no te apresures**.
phrasal-verb

grow attached to

desarrollar sentimientos emocionales fuertes por alguien o algo
Meaning
to develop strong emotional feelings for someone or something
Example
She quickly **grew attached to** the little dog she rescued.
Ella rápidamente **se encariñó con** el pequeño perro que rescató.
phrasal-verb

go for

gustar o elegir algo
Meaning
to like or choose something
Example
Most kids **go for** ice cream over fruit.
La mayoría de los niños prefieren el helado a la fruta.
phrasal-verb

cut in on

interrumpir a alguien mientras habla
Meaning
to interrupt someone while they are speaking
Example
He rudely **cut in on** his opponent during the discussion.
él interrumpió groseramente a su oponente durante la discusión.
phrasal-verb

clamp down on corruption

tomar medidas drásticas contra la corrupción
Meaning
to take strong action to stop something harmful or illegal
Example
The new government promised to **clamp down on corruption** across all departments.
El nuevo gobierno prometió tomar medidas drásticas contra la corrupción en todos los departamentos.
phrasal-verb

get feelings across

hacer que alguien entienda tus emociones claramente
Meaning
to make someone understand your emotions clearly
Example
It's hard to **get your feelings across** in an email.
Es difícil **hacer que tus emociones se entiendan** en un correo electrónico.
idiom

nice to meet you

una expresión educada usada cuando se conoce a alguien por primera vez
Meaning
a polite expression used when meeting someone for the first time
Example
It's **nice to meet you**, I've heard a lot about you.
es un placer conocerte, he oído mucho sobre ti.