look back at
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

look back at

pensar en algo que ocurrió en el pasado
Meaning
to think about something that happened in the past
Example
When I **look back at** my college days, I realize how much I’ve learned.
Cuando miro hacia atrás a mis días de universidad, me doy cuenta de cuánto he aprendido.
idiom

like a dog with two tails

extremadamente feliz y emocionado
Meaning
extremely happy and excited
Example
He was **like a dog with two tails** after getting the promotion.
Estaba como un perro con dos colas después de recibir la promoción.
phrasal-verb

look up for

admirar o respetar a alguien
Meaning
to admire or respect someone
Example
Many people **look up for** those who stand for honesty.
Muchas personas admiran a los que defienden la honestidad.
idiom

leave a carbon footprint

causar contaminación o impacto ambiental a través de actividades diarias
Meaning
to cause pollution or environmental impact through daily activities
Example
Flying frequently can **leave a large carbon footprint**.
Volando con frecuencia puede **dejar una gran huella de carbono**.
phrasal-verb

listen with respect

prestar atención y valorar las perspectivas de otras personas durante la comunicación
Meaning
to pay attention and value other people’s perspectives during communication
Example
To understand others, we must **listen with respect** to their stories.
Para entender a los demás, debemos **escuchar con respeto** sus historias.
phrasal-verb

lift off

empezar con gran energía o entusiasmo
Meaning
to start with great energy or enthusiasm
Example
Her confidence helped the project **lift off** successfully.
Su confianza ayudó al proyecto a despegar con éxito.
idiom

let sleeping dogs lie

evitar sacar a relucir un problema que causará problemas
Meaning
to avoid bringing up a problem that will cause trouble
Example
It is better to **let sleeping dogs lie**.
Es mejor dejar que los perros dormidos sigan durmiendo.
idiom

live and learn

aceptar un error como una lección para el futuro
Meaning
to accept a mistake as a lesson for the future
Example
I lost my wallet again — well, **live and learn**.
Perdí mi billetera otra vez — bueno, se aprende con la experiencia.
phrasal-verb

let yourself heal

permitirte tiempo y espacio para recuperarte emocionalmente
Meaning
to allow yourself time and space to recover emotionally
Example
It’s okay to rest and **let yourself heal** after a painful breakup.
Está bien descansar y **dejarte sanar** después de una ruptura dolorosa.
phrasal-verb

look beyond differences

centrarse en los objetivos comunes en lugar de en los conflictos o desacuerdos
Meaning
to focus on common goals instead of conflicts or disagreements
Example
Effective leaders **look beyond differences** to achieve unity.
Los líderes efectivos **miran más allá de las diferencias** para lograr la unidad.
phrasal-verb

look into expansion opportunities

investigar posibilidades para hacer crecer el negocio en el extranjero
Meaning
to investigate possibilities for growing the business abroad
Example
The management is **looking into expansion opportunities** in Africa.
La dirección está **investigando oportunidades de expansión** en África.
phrasal-verb

let down your guard

dejarse llevar por la guardia
Meaning
to stop being defensive and allow yourself to feel or connect
Example
When you **let down your guard**, you allow others to truly know you.
Cuando dejas caer tu guardia, permites que los demás te conozcan de verdad.
phrasal-verb

let down

decepcionar a alguien
Meaning
to disappoint someone
Example
I felt really **let down** when my friend didn’t show up.
Me sentí realmente decepcionado cuando mi amigo no apareció.
idiom

let your hair down

relajarse y disfrutar libremente
Meaning
to relax and enjoy yourself freely
Example
At the party, everyone **let their hair down**.
En la fiesta, todos **se soltaron y disfrutaron**.
phrasal-verb

lift up

mejorar el estado de ánimo o el espíritu de alguien
Meaning
to improve someone's mood or spirit
Example
Her kind words really **lifted up** my mood today.
Sus amables palabras realmente levantaron mi ánimo hoy.
phrasal-verb

look into problems

investigar o examinar una situación o problema
Meaning
to investigate or examine a situation or issue
Example
The HR manager is looking into the complaints from employees.
El gerente de recursos humanos está investigando las quejas de los empleados.
phrasal-verb

look up

visitar a alguien después de un largo tiempo
Meaning
to visit someone after a long time
Example
When you are in town, **look me up**.
Cuando estés en la ciudad, **búscame**.
phrasal-verb

lie back

recostarse o descansar en una posición relajada
Meaning
to recline or rest in a relaxed position
Example
Just **lie back** and take a deep breath.
Solo recuéstate y toma una respiración profunda.
idiom

lose your mind

volverse mentalmente inestable o extremadamente molesto
Meaning
to become mentally unstable or extremely upset
Example
He nearly **lost his mind** after the breakup.
Casi **perdió la cabeza** después de la ruptura.
phrasal-verb

lead into

introducir o preparar el camino para algo
Meaning
to introduce or prepare the way for something
Example
She used a joke to **lead into** her main topic.
Ella usó una broma para introducir su tema principal.
phrasal-verb

log into

acceder a un sistema o sitio web introduciendo credenciales
Meaning
to access a system or website by entering credentials
Example
You need to **log into** your account to view your dashboard.
Necesitas iniciar sesión en tu cuenta para ver tu panel de control.
idiom

lock horns

entrar en una discusión o pelea
Meaning
to get into an argument or fight
Example
They **locked horns** over the new proposal.
Ellos **entraron en una discusión** por la nueva propuesta.
idiom

lock it down

asegurar algo completamente
Meaning
to secure something completely
Example
Before launching the website, make sure to **lock it down**.
antes de lanzar el sitio web, asegúrate de **bloquearlo completamente**.
phrasal-verb

look back over

revisar o analizar eventos o acciones pasadas
Meaning
to review or analyze past events or actions
Example
When you **look back over** your choices, you’ll see where things went wrong.
Cuando miras atrás sobre tus elecciones, verás dónde las cosas salieron mal.
phrasal-verb

let emotions settle

permitir que las emociones se calmen naturalmente con el tiempo
Meaning
to allow emotions to calm down naturally over time
Example
Take a break and **let your emotions settle** before reacting.
Tómate un descanso y deja que tus emociones se calmen antes de reaccionar.
idiom

law and order

un estado de paz mantenido por seguir las leyes
Meaning
a state of peace maintained by following laws
Example
The police are responsible for maintaining **law and order**.
La policía es responsable de mantener **la ley y el orden**.
phrasal-verb

log out of

salir de un sitio web o cuenta en línea de manera segura
Meaning
to exit a website or online account safely
Example
Don’t forget to **log out of** your account when you finish your class.
No olvides **log out of** tu cuenta cuando termines tu clase.
phrasal-verb

let feelings pass

permitir que las emociones vengan y se vayan sin luchar contra ellas
Meaning
to allow emotions to come and go without fighting them
Example
Instead of holding on to anger, I try to **let feelings pass** naturally.
En lugar de aferrarme a la ira, trato de dejar que las emociones pasen naturalmente.
phrasal-verb

lean on each other

confiar en los compañeros de equipo para obtener ayuda o apoyo
Meaning
to rely on teammates for help or support
Example
In challenging projects, we often **lean on each other** for motivation.
En proyectos desafiantes, a menudo **nos apoyamos unos a otros** para motivación.
phrasal-verb

lay the groundwork for

preparar la base fundamental para algo importante en el futuro
Meaning
to prepare the basic foundation for something important in the future
Example
She’s **laying the groundwork for** her next career move.
Ella está **poniendo las bases para** su próximo movimiento profesional.
phrasal-verb

light up with happiness

verse muy feliz
Meaning
to look very happy
Example
Her face **lit up with happiness** when she saw the gift.
Su rostro **se iluminó de felicidad** cuando vio el regalo.
phrasal-verb

lay out a plan

presentar o explicar una estrategia o propuesta claramente
Meaning
to present or explain a strategy or proposal clearly
Example
The finance minister **laid out a plan** for sustainable growth.
El ministro de finanzas presentó un plan para el crecimiento sostenible.
phrasal-verb

lift yourself above doubt

superar la duda propia y confiar en tu propio potencial
Meaning
to overcome self-doubt and trust your own potential
Example
You need to **lift yourself above doubt** to achieve your dreams.
Necesitas **superar la duda propia** para alcanzar tus sueños.
phrasal-verb

let go of regret

liberar los sentimientos de culpa o arrepentimiento sobre el pasado
Meaning
to release feelings of guilt or regret about the past
Example
He finally learned to **let go of regret** and focus on the future.
Finalmente aprendió a dejar ir el arrepentimiento y enfocarse en el futuro.
idiom

Light a fire under someone

Motivar a alguien para que tome acción o trabaje más duro.
Meaning
To motivate someone to take action or work harder.
Example
The coach’s speech really **lit a fire under** the players.
El discurso del entrenador realmente motivó a los jugadores.
phrasal-verb

look up to mentors

admirar y respetar a las personas experimentadas
Meaning
to admire and respect experienced people
Example
Young managers often look up to their senior mentors for advice.
Los jóvenes gerentes a menudo admiran a sus mentores senior para obtener consejos.
phrasal-verb

let off tension

liberar el estrés o la frustración acumulada
Meaning
to release built-up stress or frustration
Example
Going for a run helps me **let off tension** after a busy day.
Salir a correr me ayuda a liberar el estrés después de un día ocupado.
phrasal-verb

lash out at

expresar ira gritando o atacando a alguien verbalmente
Meaning
to express anger by shouting or attacking someone verbally
Example
He **lashed out at** his colleague for making a mistake.
Él **lashed out at** su colega por cometer un error.
phrasal-verb

log off from

desconectarse de una cuenta en línea o servicio
Meaning
to disconnect from an online account or service
Example
I **log off from** work chats after dinner to stay present with family.
me desconecto de los chats de trabajo después de la cena para estar presente con la familia
phrasal-verb

lay out expectations

explicar claramente lo que esperas de los demás
Meaning
to clearly explain what you expect from others
Example
At the beginning of the project, the manager **laid out expectations** for the entire team.
Al comienzo del proyecto, el gerente expuso claramente las expectativas para todo el equipo.
phrasal-verb

look beneath

explorar el significado o la razón más profunda detrás de tus pensamientos o acciones
Meaning
to explore the deeper meaning or reason behind your thoughts or actions
Example
You need to **look beneath** your anger to find what’s really hurting you.
Necesitas **mirar más allá** de tu ira para encontrar lo que realmente te está lastimando.
phrasal-verb

look inside

reflexionar sobre tus propias emociones y motivaciones
Meaning
to reflect on your own emotions and motivations
Example
You need to **look inside** yourself to understand your anger.
Necesitas **mirar hacia adentro** para entender tu ira.
phrasal-verb

lift yourself out of

recuperarse o salir de un estado emocional negativo
Meaning
to recover or rise from a negative emotional state
Example
She worked hard to **lift herself out of** depression.
Ella trabajó duro para **salir de** la depresión.
idiom

let your imagination run wild

permitirse pensar libremente y creativamente
Meaning
to allow yourself to think freely and creatively
Example
When writing stories, I always **let my imagination run wild**.
Cuando escribo historias, siempre dejo que mi imaginación corra libremente.
phrasal-verb

lift out of poverty

ayudar a las personas o naciones a escapar de la pobreza
Meaning
to help people or nations escape from poverty
Example
International aid has helped **lift millions out of poverty** worldwide.
La ayuda internacional ha ayudado a **levantar a millones de la pobreza** en todo el mundo.
idiom

live out of a suitcase

viajar con frecuencia; no quedarse mucho tiempo en un lugar
Meaning
to travel frequently; to not stay in one place for long
Example
He’s been **living out of a suitcase** for months.
Ha estado viviendo con una maleta durante meses.
phrasal-verb

line out

esquematizar o delinear los puntos principales de algo
Meaning
to sketch or outline the main points of something
Example
We **lined out** the science project steps on the whiteboard.
Esquematizamos los pasos del proyecto de ciencia en la pizarra blanca.
phrasal-verb

learn from differences

ganar comprensión o sabiduría observando contrastes culturales
Meaning
to gain understanding or wisdom by observing cultural contrasts
Example
We can **learn from differences** instead of judging them.
Podemos aprender de las diferencias en lugar de juzgarlas.
phrasal-verb

look after yourself

cuidar de tu propia salud o bienestar
Meaning
to take care of your own health or well-being
Example
Take some rest and **look after yourself** properly.
Tómate un descanso y **cuídate bien**.
idiom

long in the tooth

envejeciendo
Meaning
getting old
Example
He’s a bit **long in the tooth** for this kind of work.
Está un poco **viejo** para este tipo de trabajo.
phrasal-verb

loop in

incluir a alguien en la comunicación o discusión
Meaning
to include someone in communication or discussion
Example
Please **loop in** the designer when making changes.
por favor incluye al diseñador cuando se hagan cambios
phrasal-verb

lead by

guiar a otros a través de tu propio ejemplo o acciones
Meaning
to guide others through your own example or actions
Example
Great leaders **lead by** example rather than words.
Los grandes líderes lideran con el ejemplo, no con palabras.
phrasal-verb

let in positivity

permitir que pensamientos y emociones positivas entren en tu mente
Meaning
to allow positive thoughts and emotions to enter your mind
Example
She tries to **let in positivity** every morning.
Ella trata de **dejar entrar la positividad** cada mañana.
phrasal-verb

lean into hope

confiar y avanzar con una mentalidad positiva a pesar del dolor
Meaning
to trust and move forward with a positive mindset despite pain
Example
Even in sorrow, she tries to **lean into hope**.
Incluso en el dolor, ella intenta **lean into hope**.
phrasal-verb

lean on courage

confiar en la fuerza interna de uno mismo durante el miedo
Meaning
to rely on one’s inner strength during fear
Example
He learned to **lean on courage** instead of fear.
Él aprendió a **confiar en el coraje** en lugar del miedo.
phrasal-verb

log back on

volver a conectarse a un sitio web o sistema después de cerrar sesión
Meaning
to reconnect to a website or system after logging off
Example
If your session expires, just **log back on** to continue.
Si tu sesión expira, solo vuelve a iniciar sesión para continuar.
idiom

love at first sight

enamorarse a primera vista
Meaning
to fall in love immediately after meeting someone for the first time
Example
It was **love at first sight** when they met in college.
Fue **amor a primera vista** cuando se conocieron en la universidad.
idiom

leave something up in the air

dejar algo sin decidir o incierto
Meaning
to leave something undecided or uncertain
Example
We left the meeting **up in the air** without any clear decision.
Dejamos la reunión **en el aire** sin ninguna decisión clara.
idiom

lead by example

mostrar a los demás cómo comportarse al hacerlo tú mismo
Meaning
to show others how to behave by doing it yourself
Example
A true leader always **leads by example**.
Un verdadero líder siempre lidera con el ejemplo.
phrasal-verb

log back into

volver a acceder a tu cuenta en línea después de haber cerrado sesión
Meaning
to access your online account again after logging out
Example
I had to **log back into** my account to submit the assignment.
Tuve que volver a entrar a mi cuenta para entregar la tarea.
phrasal-verb

lift oneself up

recuperar fuerza o confianza después de estar bajo o desanimado
Meaning
to regain strength or confidence after being low or discouraged
Example
She managed to **lift herself up** after facing several disappointments.
Ella logró **levantarse a sí misma** después de enfrentar varias decepciones.
phrasal-verb

let emotions out

expresar los sentimientos que has estado reprimiendo
Meaning
to express feelings that you have been holding in
Example
It’s healthy to **let emotions out** instead of suppressing them.
Es saludable dejar salir las emociones en lugar de reprimirlas.
idiom

lean over

inclinarse hacia adelante o hacia abajo
Meaning
to bend your body forward or downward
Example
Please don’t **lean over** the railing during the show.
Por favor, no te inclines sobre la barandilla durante el espectáculo.
phrasal-verb

listen without

escuchar atentamente sin interrumpir o juzgar
Meaning
to listen attentively without interrupting or judging
Example
It helps when someone just **listens without** giving advice.
Ayuda cuando alguien simplemente escucha sin dar consejos.
idiom

let something slip

decir algo sin querer que se suponía debía ser secreto
Meaning
to say something unintentionally that was meant to be secret
Example
She **let it slip** that she was moving abroad.
Ella dejó escapar que se mudaba al extranjero.
phrasal-verb

look out for others

cuidar de los demás o proteger a otras personas
Meaning
to watch over or protect other people
Example
It’s important to **look out for others** in difficult situations.
Es importante **cuidar de los demás** en situaciones difíciles.
phrasal-verb

learn to accept

aprender a aceptar el fracaso como parte de la vida
Meaning
to come to terms with failure as part of life
Example
You must **learn to accept** failure if you want to succeed.
Debes aprender a aceptar el fracaso si quieres tener éxito.
phrasal-verb

log in for

acceder a un sistema en línea para hacer algo
Meaning
to access an online system in order to do something
Example
Everyone **logs in for** the robotics demo ten minutes early.
Todos inician sesión para la demostración de robótica diez minutos antes.
idiom

leave your mark

tener un impacto duradero o influencia sobre algo
Meaning
to have a lasting impact or influence on something
Example
Her dedication to the cause will surely **leave her mark** in the history books.
Su dedicación a la causa seguramente **dejará su huella** en los libros de historia.
phrasal-verb

listen in on

escuchar en secreto la conversación de alguien
Meaning
to secretly hear someone’s conversation
Example
He was caught **listening in on** their private discussion.
Lo atraparon **escuchando** su discusión privada.
idiom

leave a legacy

crear algo que dure y beneficie a otros después de que te hayas ido
Meaning
to create something that lasts and benefits others after you are gone
Example
He worked hard all his life to **leave a legacy** for his children.
Trabajó duro toda su vida para **dejar un legado** para sus hijos.
idiom

line up with

coincidir o estar de acuerdo con algo
Meaning
to match or agree with something
Example
These metrics **line up with** our targets.
Estas métricas **coinciden con** nuestros objetivos.
phrasal-verb

live it up

disfrutar de la vida y divertirse, especialmente después del éxito
Meaning
to enjoy life and have fun, especially after success
Example
After winning the award, they went out to **live it up**.
Después de ganar el premio, salieron a disfrutar de la vida.
phrasal-verb

leak out

hacerse conocido accidentalmente; escapar del secreto
Meaning
to become known accidentally; to escape from secrecy
Example
Sensitive information **leaked out** before the official announcement.
La información sensible **se filtró** antes del anuncio oficial.
phrasal-verb

lean in to

abrazar o enfrentar los desafíos emocionales con coraje
Meaning
to embrace or face emotional challenges with courage
Example
Instead of avoiding conflict, she decided to **lean in to** the discussion.
En lugar de evitar el conflicto, decidió **lean in to** la discusión.
idiom

leave something in good hands

asegurar que algo esté bien cuidado por otra persona
Meaning
to ensure that something is well taken care of by someone else
Example
I can retire now because I know my business is **in good hands**.
Ahora puedo retirarme porque sé que mi negocio está **en buenas manos**.
phrasal-verb

let someone in

permitir que alguien sepa detalles personales o emocionales sobre ti
Meaning
to allow someone to know personal or emotional details about you
Example
It’s not easy for me to **let someone in** after being betrayed.
No me es fácil **dejar entrar a alguien** después de haber sido traicionado.
phrasal-verb

learn through

adquirir conocimiento o sabiduría como resultado de la experiencia o dificultad
Meaning
to gain knowledge or wisdom as a result of experience or difficulty
Example
We often **learn through** our failures more than our successes.
A menudo aprendemos a través de nuestros fracasos más que de nuestros éxitos.
phrasal-verb

lean into uncertainty

aceptar y abrazar los aspectos desconocidos del cambio
Meaning
to accept and embrace the unknown aspects of change
Example
Successful leaders **lean into uncertainty** rather than fear it.
Los líderes exitosos **lean into uncertainty** en lugar de temerlo.
phrasal-verb

light up for

ponerse visiblemente feliz o emocionado al ver a alguien o algo
Meaning
to become visibly happy or excited when seeing someone or something
Example
Her eyes **lit up for** her little son as he ran to her.
Sus ojos **se iluminaron** al ver a su pequeño hijo correr hacia ella.
phrasal-verb

look deeper into yourself

examinar tus verdaderas intenciones, sentimientos y comportamientos
Meaning
to examine your true intentions, feelings, and behaviors
Example
You must **look deeper into yourself** to understand why you feel insecure.
Debes mirar más profundamente dentro de ti mismo para entender por qué te sientes inseguro.
idiom

lost in space

confundido o no prestando atención
Meaning
confused or not paying attention
Example
He looked completely **lost in space** during the lecture.
Él parecía completamente confundido durante la conferencia.
idiom

lead generation

el proceso de atraer y convertir a extraños en clientes potenciales
Meaning
the process of attracting and converting strangers into potential customers
Example
We’re focusing on **lead generation** through free webinars.
Nos estamos enfocando en **generación de leads** a través de seminarios web gratuitos.
idiom

lay one’s cards on the table

ser abierto y honesto acerca de las intenciones o sentimientos de uno
Meaning
to be open and honest about one’s intentions or feelings
Example
It’s time to **lay our cards on the table** and discuss the issue.
Es hora de **poner nuestras cartas sobre la mesa** y discutir el asunto.
phrasal-verb

look beyond bias

ver más allá de los prejuicios personales y centrarse en la equidad
Meaning
to see past personal prejudices and focus on fairness
Example
We must **look beyond bias** to make objective hiring decisions.
Debemos **ver más allá de los prejuicios** para tomar decisiones de contratación objetivas.
phrasal-verb

laugh along with

compartir la risa o la alegría de otra persona
Meaning
to share in someone else's laughter or joy
Example
Everyone **laughed along with** the funny story.
Todos **rieron junto con** la historia graciosa.
phrasal-verb

log back in

entrar a tu cuenta nuevamente después de cerrar sesión
Meaning
to enter your account again after logging out
Example
I had to **log back in** after my session expired.
Tuve que volver a iniciar sesión después de que mi sesión expiró.
idiom

Look on the bright side

Centrarse en los aspectos positivos de una situación.
Meaning
To focus on the positive aspects of a situation.
Example
**Look on the bright side**, at least you learned something.
Mira el lado positivo, al menos aprendiste algo.
phrasal-verb

look into partnerships

investigar o explorar posibles colaboraciones
Meaning
to investigate or explore potential collaborations
Example
They are **looking into partnerships** with international NGOs.
Están investigando asociaciones con ONGs internacionales.
phrasal-verb

level off at

dejar de aumentar o disminuir y mantenerse en un nivel constante
Meaning
to stop increasing or decreasing and stay at a steady level
Example
After a sharp rise, GDP growth **leveled off at** around 6%.
Después de un aumento abrupto, el crecimiento del PIB **se estabilizó en** alrededor del 6%.
idiom

log off

desconectarse de un sistema informático
Meaning
to disconnect from a computer system
Example
Don’t forget to **log off** before you leave the office.
No olvides desconectarte antes de salir de la oficina.
phrasal-verb

lean back on

confiar en alguien o algo para apoyo
Meaning
to rely on someone or something for support
Example
When work gets stressful, I **lean back on** my team for help.
Cuando el trabajo se pone estresante, yo confío en mi equipo para ayuda.
idiom

let off steam

liberar emociones o energía fuerte
Meaning
to release strong emotions or energy
Example
I went to the gym to **let off steam** after a stressful day.
Fui al gimnasio para liberar emociones después de un día estresante.
idiom

lay up

guardar algo en reserva para su uso posterior
Meaning
to keep something in reserve for later use
Example
We should **lay up** extra supplies before winter.
Deberíamos guardar suministros adicionales antes del invierno.
phrasal-verb

log back out

desconectar de forma segura de un sistema después de usarlo
Meaning
to safely disconnect from a system again after using it
Example
Don’t forget to **log back out** after checking your account.
No olvides **cerrar sesión** después de revisar tu cuenta.
phrasal-verb

live through

experimentar o sobrevivir un período importante de la historia
Meaning
to experience or survive an important period of history
Example
Our grandparents **lived through** times of great cultural change.
Nuestros abuelos **vivieron a través de** tiempos de gran cambio cultural.
phrasal-verb

let emotions in

permitir que uno mismo sienta y procese emociones
Meaning
to allow yourself to feel and process emotions
Example
Don’t block your feelings—**let emotions in** and deal with them.
No bloquees tus sentimientos—**deja entrar las emociones** y enfréntalas.
phrasal-verb

live within your means

gastar menos dinero de lo que ganas
Meaning
to spend less money than you earn
Example
It's important to **live within your means** to avoid debt.
Es importante **vivir dentro de tus medios** para evitar deudas.
idiom

lie through one’s teeth

decir una mentira descarada y evidente
Meaning
to tell an obvious and bold lie
Example
He **lied through his teeth** when he said he was sick.
Mintió descaradamente cuando dijo que estaba enfermo.
idiom

learn your lesson

aprender de una experiencia desagradable para no repetirla
Meaning
to learn from an unpleasant experience so as not to repeat it
Example
After being late several times, he finally **learned his lesson**.
Después de llegar tarde varias veces, finalmente **aprendió su lección**.
idiom

logged in

para obtener acceso a una computadora o sistema
Meaning
to gain access to a computer or system
Example
She **logged in** to check her emails.
Ella inició sesión para revisar sus correos electrónicos.
phrasal-verb

look out over

tener vista de algo desde arriba o a distancia
Meaning
to have a view of something from above or a distance
Example
Our room **looks out over** the beautiful lake.
Nuestra habitación **da al** hermoso lago.
phrasal-verb

laugh with

compartir la risa y la felicidad con alguien
Meaning
to share laughter and happiness with someone
Example
We **laughed with** our colleagues after the meeting.
Nos reímos con nuestros colegas después de la reunión.
idiom

lost in translation

cuando el significado se pierde o cambia en la traducción o comunicación
Meaning
when the meaning is lost or changed in translation or communication
Example
The humor was **lost in translation** when the movie was dubbed.
el humor se perdió **en la traducción** cuando la película fue doblada.
idiom

look into

investigar o examinar algo
Meaning
to investigate or examine something
Example
They promised to **look into** the billing error today.
Prometieron investigar el error de facturación hoy.
idiom

luck of the Irish

buena fortuna asociada con la gente irlandesa
Meaning
good fortune associated with Irish people
Example
He found gold! Must be the **luck of the Irish**.
¡Él encontró oro! Debe ser la **suerte de los irlandeses**.
phrasal-verb

level out

dejar de subir o bajar y volverse estable
Meaning
to stop rising or falling and become stable
Example
Inflation rates are expected to **level out** by the end of the year.
Se espera que las tasas de inflación se estabilicen para fin de año.
phrasal-verb

let positivity in

permitir que los pensamientos y sentimientos optimistas entren en tu mente
Meaning
to allow optimistic thoughts and feelings into your mind
Example
Take a deep breath and **let positivity in**.
Toma una respiración profunda y deja entrar la positividad.
idiom

latch onto

Aceptar rápidamente una idea o conectar con alguien.
Meaning
to quickly embrace an idea or connect with someone
Example
The students quickly **latched onto** the new study app.
Los estudiantes rápidamente aceptaron la nueva aplicación de estudio.
phrasal-verb

lean toward

mostrar preferencia o apoyo por una opción o lado
Meaning
to show preference or support for one option or side
Example
Most countries **lean toward** multilateral cooperation.
La mayoría de los países se inclinan hacia la cooperación multilateral.
idiom

low-hanging fruit

algo fácil de lograr o alcanzar
Meaning
something easy to achieve or target
Example
We should focus on the **low-hanging fruit** before tackling bigger goals.
Deberíamos centrarnos en los **frutos al alcance de la mano** antes de abordar metas más grandes.
phrasal-verb

lash out

expresar de repente enojo o criticar a alguien fuertemente
Meaning
to suddenly express anger or criticize someone strongly
Example
He **lashed out** at his colleague during the argument.
Él **lash out** a su compañero durante la discusión.
phrasal-verb

let yourself rest

permitirte tomar un descanso y relajarte
Meaning
to allow yourself to take a break and relax
Example
You should **let yourself rest** after such a long day.
Deberías **dejar que tú mismo descanses** después de un día tan largo.
phrasal-verb

look around for

buscar o explorar algo cercano
Meaning
to search or explore for something nearby
Example
Let’s **look around for** a good restaurant before we leave the city.
Busquemos un buen restaurante antes de salir de la ciudad.
phrasal-verb

log out

salir de un sitio web o una aplicación después de terminar tu trabajo
Meaning
to exit from a website or app after finishing your work
Example
Don’t forget to **log out** when you’re done.
No olvides de **log aut** cuando termines.
phrasal-verb

lift out of

ayudar a alguien a recuperarse de la tristeza o la depresión
Meaning
to help someone recover from sadness or depression
Example
Music often **lifts people out of** their sadness.
La música a menudo **levanta a las personas fuera de** su tristeza.
idiom

learn the hard way

aprender algo a través de la experiencia, especialmente a través de cometer errores
Meaning
to learn something through experience, especially through making mistakes
Example
He **learned the hard way** that honesty is the best policy.
Él **aprendió de la manera difícil** que la honestidad es la mejor política.
idiom

laugh off

tomarse algo a broma o no darle importancia
Meaning
to dismiss something by treating it as a joke
Example
She tried to **laugh off** the mistake during the presentation.
Ella intentó tomarse el error a broma durante la presentación.
phrasal-verb

lift yourself up

animarse emocionalmente o mentalmente después de un contratiempo
Meaning
to encourage yourself emotionally or mentally after a setback
Example
He tried to **lift himself up** after the rejection.
Él trató de **levantarse** después del rechazo.
idiom

long time no see

se usa cuando te encuentras con alguien después de mucho tiempo
Meaning
used when you meet someone after a long time
Example
**Long time no see!** How have you been?
¡**Hace mucho que no te veo!** ¿Cómo has estado?
phrasal-verb

level emotions

estabilizar el estado emocional de uno mismo; evitar altibajos
Meaning
to stabilize one's emotional state; to avoid highs and lows
Example
He practices meditation daily to **level emotions**.
Él practica meditación diariamente para nivelar sus emociones.