log onto platform
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

log onto platform

acceder a una plataforma o sistema introduciendo credenciales
Meaning
to access a website or system by entering credentials
Example
You need to **log onto the platform** to join the webinar.
Debes **iniciar sesión en la plataforma** para unirte al seminario web.
phrasal-verb

level emotions

estabilizar el estado emocional de uno mismo; evitar altibajos
Meaning
to stabilize one's emotional state; to avoid highs and lows
Example
He practices meditation daily to **level emotions**.
Él practica meditación diariamente para nivelar sus emociones.
phrasal-verb

light up with excitement

mostrar felicidad o entusiasmo repentinamente en el rostro
Meaning
to show happiness or enthusiasm suddenly on the face
Example
Her face **lit up with excitement** when she saw her friends.
Su rostro **se iluminó de emoción** cuando vio a sus amigos.
idiom

lose touch

dejar de comunicarse con alguien
Meaning
to stop communicating with someone
Example
We **lost touch** after college.
Perdimos el contacto después de la universidad.
phrasal-verb

learn through

adquirir conocimiento o sabiduría como resultado de la experiencia o dificultad
Meaning
to gain knowledge or wisdom as a result of experience or difficulty
Example
We often **learn through** our failures more than our successes.
A menudo aprendemos a través de nuestros fracasos más que de nuestros éxitos.
phrasal-verb

lash back

responder con ira a las críticas o ataques
Meaning
to respond angrily to criticism or attack
Example
When criticized unfairly, she immediately **lashed back** with strong words.
Cuando fue criticada injustamente, inmediatamente **lash back** con palabras fuertes.
phrasal-verb

let emotions show

expresar los verdaderos sentimientos de una persona abiertamente
Meaning
to express one’s true feelings openly
Example
He rarely **lets his emotions show**, even when he’s upset.
Él rara vez deja que sus emociones se muestren, incluso cuando está molesto.
idiom

lost in translation

cuando el significado se pierde o cambia en la traducción o comunicación
Meaning
when the meaning is lost or changed in translation or communication
Example
The humor was **lost in translation** when the movie was dubbed.
el humor se perdió **en la traducción** cuando la película fue doblada.
phrasal-verb

lift yourself out of

recuperarse o salir de un estado emocional negativo
Meaning
to recover or rise from a negative emotional state
Example
She worked hard to **lift herself out of** depression.
Ella trabajó duro para **salir de** la depresión.
phrasal-verb

lead with

comenzar con una declaración educada o positiva antes de la crítica
Meaning
to begin with a polite or positive statement before criticism
Example
It’s always better to **lead with** appreciation before giving feedback.
siempre es mejor comenzar con apreciación antes de dar retroalimentación.
phrasal-verb

live up to

cumplir con las expectativas o estándares
Meaning
to meet expectations or standards
Example
He worked hard to **live up to** his parents’ expectations.
Él trabajó duro para **cumplir con** las expectativas de sus padres.
phrasal-verb

link up with

conectar o cooperar con otro grupo o país
Meaning
to connect or cooperate with another group or country
Example
Our company plans to **link up with** partners in Asia for expansion.
Nuestra empresa planea **conectar con** socios en Asia para la expansión.
idiom

lightning fast

extremadamente rápido
Meaning
extremely fast
Example
She replied **lightning fast** to the email.
Ella respondió **extremadamente rápido** al correo electrónico.
phrasal-verb

limit yourself to

restringir tus acciones o elecciones para un objetivo específico
Meaning
to restrict your actions or choices for a specific goal
Example
Try to **limit yourself to** one hour of social media per day.
Intenta **limitarte a** una hora de redes sociales por día.
phrasal-verb

look beyond differences

centrarse en los objetivos comunes en lugar de en los conflictos o desacuerdos
Meaning
to focus on common goals instead of conflicts or disagreements
Example
Effective leaders **look beyond differences** to achieve unity.
Los líderes efectivos **miran más allá de las diferencias** para lograr la unidad.
phrasal-verb

loosen up

relajar el cuerpo o la mente; volverse menos tenso
Meaning
to relax your body or mind; to become less tense
Example
You need to **loosen up** and stop being so serious.
Necesitas **relajarte** y dejar de ser tan serio.
idiom

lay down the law

declarar reglas de manera firme y clara
Meaning
to state rules firmly and clearly
Example
The manager **laid down the law** about punctuality.
El gerente **declaró las reglas** sobre la puntualidad.
phrasal-verb

let off

liberar emociones como la ira o la frustración de manera segura
Meaning
to release emotions such as anger or frustration safely
Example
Sometimes you just need to **let off** your emotions through a good cry.
A veces solo necesitas **liberar** tus emociones a través de un buen llanto.
idiom

lose track of

olvidar o dejar de ser consciente de algo
Meaning
to forget or stop being aware of something
Example
I completely **lost track of time** while watching the movie.
Perdí completamente la noción del tiempo mientras veía la película.
phrasal-verb

look up to

admirar o respetar a alguien
Meaning
to admire or respect someone
Example
I really **look up to** my father for his honesty and kindness.
Realmente admiro a mi padre por su honestidad y amabilidad.
phrasal-verb

light upon

descubrir o notar algo que trae aprecio o gratitud
Meaning
to discover or notice something that brings appreciation or gratitude
Example
I **lighted upon** an old letter that reminded me of your kindness.
Encontré una vieja carta que me recordó tu amabilidad.
phrasal-verb

lean forward

mostrar interés y participación emocional en una conversación
Meaning
to show interest and emotional engagement in a conversation
Example
She **leaned forward** and listened carefully to her friend’s worries.
Ella **se inclinó hacia adelante** y escuchó atentamente las preocupaciones de su amiga.
phrasal-verb

let emotions settle

permitir que las emociones se calmen naturalmente con el tiempo
Meaning
to allow emotions to calm down naturally over time
Example
Take a break and **let your emotions settle** before reacting.
Tómate un descanso y deja que tus emociones se calmen antes de reaccionar.
idiom

Lady Luck

personificación de la suerte como una mujer que trae buena fortuna
Meaning
personification of luck as a woman who brings good fortune
Example
**Lady Luck** was on our side when we won the match.
La suerte estuvo de nuestro lado cuando ganamos el partido.
phrasal-verb

look around for

buscar o explorar algo cercano
Meaning
to search or explore for something nearby
Example
Let’s **look around for** a good restaurant before we leave the city.
Busquemos un buen restaurante antes de salir de la ciudad.
phrasal-verb

lash out with frustration

expresar repentinamente ira o frustración
Meaning
to suddenly express anger or frustration
Example
He **lashed out with frustration** after failing the exam.
Él **explotó de frustración** después de fallar el examen.
phrasal-verb

look within yourself

examinar tus pensamientos y sentimientos para encontrar respuestas o motivación
Meaning
to examine your thoughts and feelings to find answers or motivation
Example
You need to **look within yourself** to find true happiness.
Necesitas **mirar dentro de ti mismo** para encontrar la verdadera felicidad.
phrasal-verb

look back over

revisar o analizar eventos o acciones pasadas
Meaning
to review or analyze past events or actions
Example
When you **look back over** your choices, you’ll see where things went wrong.
Cuando miras atrás sobre tus elecciones, verás dónde las cosas salieron mal.
phrasal-verb

let in peace

permitirte un momento tranquilo alejado de las distracciones
Meaning
to allow yourself a quiet moment away from distractions
Example
Give yourself time to **let in peace** after a stressful day.
date tiempo para **let in peace** después de un día estresante
idiom

long in the tooth

envejeciendo
Meaning
getting old
Example
He’s a bit **long in the tooth** for this kind of work.
Está un poco **viejo** para este tipo de trabajo.
phrasal-verb

let yourself heal

permitirte tiempo y espacio para recuperarte emocionalmente
Meaning
to allow yourself time and space to recover emotionally
Example
It’s okay to rest and **let yourself heal** after a painful breakup.
Está bien descansar y **dejarte sanar** después de una ruptura dolorosa.
idiom

live up to one's promise

cumplir con lo prometido o esperado
Meaning
to fulfill what was promised or expected
Example
He **lived up to his promise** and completed the project.
Él **cumplió con su promesa** y completó el proyecto.
phrasal-verb

look down upon

considerar a alguien o algo como inferior o menos digno
Meaning
to regard someone or something as inferior or less worthy
Example
No one should **look down upon** others based on their position.
Nadie debería **menospreciar** a los demás en función de su posición.
idiom

level playing field

una situación justa donde todos tienen las mismas oportunidades
Meaning
a fair situation where everyone has equal chances
Example
The new rules create a **level playing field** for all teams.
las nuevas reglas crean un **nivel de juego igualado** para todos los equipos.
phrasal-verb

look to

esperar ayuda o consejo de alguien
Meaning
to expect help or advice from someone
Example
The team **looked to** their leader for guidance.
El equipo **miró a** su líder en busca de orientación.
phrasal-verb

look after

cuidar de alguien o algo
Meaning
to take care of someone or something
Example
I have to **look after** my grandparents at the weekend.
Tengo que **cuidar de** mis abuelos el fin de semana.
phrasal-verb

lose it

ponerse muy enojado o emocional de repente
Meaning
to suddenly become very angry or emotional
Example
She completely **lost it** when she saw the mess in the room.
Ella completamente **perdió los papeles** cuando vio el desorden en la habitación.
phrasal-verb

leak out

hacerse conocido accidentalmente; escapar del secreto
Meaning
to become known accidentally; to escape from secrecy
Example
Sensitive information **leaked out** before the official announcement.
La información sensible **se filtró** antes del anuncio oficial.
phrasal-verb

look at

examinar o considerar algo
Meaning
to examine or consider something
Example
Now, let’s **look at** the data from last year.
Ahora, echemos un vistazo a los datos del año pasado.
phrasal-verb

log out

salir de un sitio web o una aplicación después de terminar tu trabajo
Meaning
to exit from a website or app after finishing your work
Example
Don’t forget to **log out** when you’re done.
No olvides de **log aut** cuando termines.
idiom

lovebirds

una pareja que es muy cariñosa entre sí
Meaning
a couple who are very affectionate with each other
Example
Look at those **lovebirds** holding hands in the park!
¡Mira a esos **lovebirds** tomados de la mano en el parque!
phrasal-verb

let emotions out

expresar los sentimientos que has estado reprimiendo
Meaning
to express feelings that you have been holding in
Example
It’s healthy to **let emotions out** instead of suppressing them.
Es saludable dejar salir las emociones en lugar de reprimirlas.
phrasal-verb

lift the room up

hacer que un grupo se sienta más positivo
Meaning
to make a group feel more positive
Example
She **lifts the room up** by celebrating small achievements.
Ella **levanta el ánimo del grupo** celebrando pequeños logros.
idiom

land a job

conseguir un trabajo
Meaning
to successfully get a job
Example
He was thrilled to **land a job** at his dream company.
Estaba emocionado de conseguir un trabajo en su empresa soñada.
phrasal-verb

lock down on

imponer controles de seguridad estrictos sobre algo
Meaning
to impose strict security controls on something
Example
After the warning, we **locked down on** remote access rules.
Después de la advertencia, bloqueamos las reglas de acceso remoto
phrasal-verb

lift yourself up

animarse emocionalmente o mentalmente después de un contratiempo
Meaning
to encourage yourself emotionally or mentally after a setback
Example
He tried to **lift himself up** after the rejection.
Él trató de **levantarse** después del rechazo.
idiom

lay it on the line

ser muy claro o directo acerca de algo
Meaning
to be very clear or direct about something
Example
I'll **lay it on the line**—if we don't improve, we'll lose investors.
Voy a **lay it on the line**—si no mejoramos, perderemos inversores.
phrasal-verb

load up on

comer mucho de algo, generalmente antes de una actividad o evento
Meaning
to eat a lot of something, usually before an activity or event
Example
Athletes **load up on** carbs before a big game.
Los atletas cargan carbohidratos antes de un gran partido.
phrasal-verb

log in for

acceder a un sistema en línea para hacer algo
Meaning
to access an online system in order to do something
Example
Everyone **logs in for** the robotics demo ten minutes early.
Todos inician sesión para la demostración de robótica diez minutos antes.
phrasal-verb

line out

esquematizar o delinear los puntos principales de algo
Meaning
to sketch or outline the main points of something
Example
We **lined out** the science project steps on the whiteboard.
Esquematizamos los pasos del proyecto de ciencia en la pizarra blanca.
phrasal-verb

look out for one another

cuidar y proteger a los demás en el equipo
Meaning
to care for and protect others in the team
Example
Good teams always **look out for one another**.
los buenos equipos siempre se cuidan entre sí.
phrasal-verb

live on

comer principalmente un tipo particular de comida
Meaning
to eat mainly a particular type of food
Example
He **lives on** fast food, which is not healthy.
Él vive de comida rápida, lo cual no es saludable.
phrasal-verb

live beyond one’s means

gastar más dinero del que se puede permitir
Meaning
to spend more money than one can afford
Example
Many people **live beyond their means** by using credit cards carelessly.
Mucha gente **gasta más de lo que puede permitirse** usando tarjetas de crédito de manera descuidada.
idiom

lay it on thick

exagerar elogios o adulación
Meaning
to exaggerate praise or flattery
Example
She really **laid it on thick** when complimenting her boss.
Ella realmente **lo exageró** cuando halagaba a su jefe.
phrasal-verb

look back on

reflexionar sobre algo que ocurrió en el pasado
Meaning
to reflect on something that happened in the past
Example
Students often **look back on** their school days with pride.
Los estudiantes a menudo recuerdan con orgullo sus días escolares.
phrasal-verb

lead the way for

crear un ejemplo que otros puedan seguir
Meaning
to create an example that others can follow
Example
Community leaders **lead the way for** safer streets by volunteering weekends.
Los líderes de la comunidad marcan el camino hacia calles más seguras al ofrecerse como voluntarios los fines de semana.
phrasal-verb

let positivity flow

expresar y compartir libremente emociones positivas
Meaning
to freely express and share positive emotions
Example
When you smile and help others, you **let positivity flow**.
Cuando sonríes y ayudas a los demás, dejas fluir la positividad.
phrasal-verb

light up with joy

iluminarse de felicidad
Meaning
to look suddenly happy or excited
Example
Her face **lit up with joy** when she saw her parents.
Su cara se iluminó de felicidad cuando vio a sus padres.
phrasal-verb

look out after

cuidar de alguien, especialmente de alguien más joven o más débil
Meaning
to take care of someone, especially someone younger or weaker
Example
My parents taught me to **look out after** my younger cousins.
Mis padres me enseñaron a cuidar de mis primos más pequeños.
phrasal-verb

lean into uncertainty

aceptar y abrazar los aspectos desconocidos del cambio
Meaning
to accept and embrace the unknown aspects of change
Example
Successful leaders **lean into uncertainty** rather than fear it.
Los líderes exitosos **lean into uncertainty** en lugar de temerlo.
phrasal-verb

look up for

admirar o respetar a alguien
Meaning
to admire or respect someone
Example
Many people **look up for** those who stand for honesty.
Muchas personas admiran a los que defienden la honestidad.
phrasal-verb

lead up to

resultar en o causar algo que suceda más tarde
Meaning
to result in or cause something to happen later
Example
The decisions we make now could **lead up to** major outcomes in the future.
Las decisiones que tomamos ahora podrían **lead up to** grandes resultados en el futuro.
phrasal-verb

lie back

recostarse o descansar en una posición relajada
Meaning
to recline or rest in a relaxed position
Example
Just **lie back** and take a deep breath.
Solo recuéstate y toma una respiración profunda.
phrasal-verb

let down

decepcionar a alguien
Meaning
to disappoint someone
Example
I felt really **let down** when my friend didn’t show up.
Me sentí realmente decepcionado cuando mi amigo no apareció.
phrasal-verb

lay things out for

explicar o organizar información claramente para un propósito
Meaning
to explain or arrange information clearly for a purpose
Example
She **laid things out for** the team so everyone knew their tasks.
Ella expuso las cosas para el equipo para que todos supieran sus tareas.
idiom

lay all your cards on the table

ser abierto y honesto acerca de tus intenciones o planes
Meaning
to be open and honest about your intentions or plans
Example
Let’s **lay all our cards on the table** and discuss the issue.
Vamos a ser abiertos y honestos sobre nuestras intenciones y discutir el tema.
phrasal-verb

live through

experimentar o sobrevivir un período importante de la historia
Meaning
to experience or survive an important period of history
Example
Our grandparents **lived through** times of great cultural change.
Nuestros abuelos **vivieron a través de** tiempos de gran cambio cultural.
phrasal-verb

lift out of poverty

ayudar a las personas o naciones a escapar de la pobreza
Meaning
to help people or nations escape from poverty
Example
International aid has helped **lift millions out of poverty** worldwide.
La ayuda internacional ha ayudado a **levantar a millones de la pobreza** en todo el mundo.
idiom

lock someone up

imprisonar o meter a alguien en la cárcel
Meaning
to imprison or jail someone
Example
They managed to **lock him up** for his crimes.
Lograron **encerrarlo** por sus crímenes.
phrasal-verb

let go of

liberar emociones negativas o recuerdos dolorosos; dejar de aferrarse emocionalmente a algo
Meaning
to release negative emotions or painful memories; to stop holding onto something emotionally
Example
She’s learning to **let go of** her past mistakes and move forward.
Ella está aprendiendo a dejar ir sus errores pasados y seguir adelante.
idiom

leave a mark

tener un efecto o influencia duradera
Meaning
to have a lasting effect or influence
Example
Her leadership skills will surely **leave a mark** on the company.
Sus habilidades de liderazgo seguramente **dejarán una marca** en la empresa.
phrasal-verb

let feelings pass

permitir que las emociones vengan y se vayan sin luchar contra ellas
Meaning
to allow emotions to come and go without fighting them
Example
Instead of holding on to anger, I try to **let feelings pass** naturally.
En lugar de aferrarme a la ira, trato de dejar que las emociones pasen naturalmente.
phrasal-verb

lean toward

mostrar preferencia o apoyo por una opción o lado
Meaning
to show preference or support for one option or side
Example
Most countries **lean toward** multilateral cooperation.
La mayoría de los países se inclinan hacia la cooperación multilateral.
phrasal-verb

lash with anger

expresar ira fuertemente
Meaning
to express anger strongly
Example
The coach **lashed with anger** after the team lost again.
El entrenador **expresó ira fuertemente** después de que el equipo perdiera otra vez.
phrasal-verb

look into allegations

investigar reclamos o acusaciones
Meaning
to investigate claims or accusations
Example
An independent body was formed to **look into allegations** of election fraud.
Se formó un organismo independiente para investigar reclamos de fraude electoral.
phrasal-verb

look beyond

pensar en el futuro o considerar posibilidades más amplias
Meaning
to think about the future or consider wider possibilities
Example
Good leaders **look beyond** short-term results to long-term growth.
Los buenos líderes **look beyond** los resultados a corto plazo para el crecimiento a largo plazo.
phrasal-verb

let yourself feel

permitir que uno mismo experimente emociones en lugar de suprimirlas
Meaning
to allow yourself to experience emotions instead of suppressing them
Example
It’s okay to **let yourself feel** sad sometimes.
Está bien **dejarte sentir** triste a veces.
idiom

lose ground

perder ventaja o control en una situación
Meaning
to lose advantage or control in a situation
Example
During the talks, one side began to **lose ground** quickly.
Durante las conversaciones, un lado comenzó a **perder terreno** rápidamente.
idiom

laid-back

tranquilo, relajado y que no se enfada fácilmente
Meaning
calm, relaxed, and not easily upset
Example
He’s a very **laid-back** person who rarely gets angry.
Es una persona muy tranquila que rara vez se enfada.
phrasal-verb

listen across cultures

prestar atención y comprender a personas de diferentes contextos culturales
Meaning
to pay attention and understand people from different cultural backgrounds
Example
To be a global leader, you must **listen across cultures** with empathy.
Para ser un líder global, debes **escuchar a través de las culturas** con empatía.
idiom

leave a carbon footprint

causar contaminación o impacto ambiental a través de actividades diarias
Meaning
to cause pollution or environmental impact through daily activities
Example
Flying frequently can **leave a large carbon footprint**.
Volando con frecuencia puede **dejar una gran huella de carbono**.
phrasal-verb

listen with empathy

escuchar cuidadosamente y entender los sentimientos de alguien
Meaning
to listen carefully and understand someone’s feelings
Example
You should **listen with empathy** when someone shares their pain.
deberías **escuchar con empatía** cuando alguien comparta su dolor.
phrasal-verb

log back into

volver a acceder a tu cuenta en línea después de haber cerrado sesión
Meaning
to access your online account again after logging out
Example
I had to **log back into** my account to submit the assignment.
Tuve que volver a entrar a mi cuenta para entregar la tarea.
idiom

lose your cool

enfadarse o perder la paciencia
Meaning
to become angry or impatient
Example
Don’t **lose your cool**; the situation will get better.
No pierdas la calma; la situación mejorará.
idiom

lose one’s cool

enfadarse de repente
Meaning
to suddenly become angry
Example
Try not to **lose your cool** during the argument.
Trata de no perder los estribos durante la discusión.
idiom

lock in

asegurar algo para que no pueda cambiar
Meaning
to secure something so it cannot change
Example
Let's **lock in** the reservation before the price goes up.
Vamos a asegurar la reservación antes de que suba el precio.
phrasal-verb

lock in focus

dar completa atención a la tarea en mano
Meaning
to give complete attention to the task at hand
Example
I **lock in focus** before presenting the quarterly strategy.
yo **lock in focus** antes de presentar la estrategia trimestral
phrasal-verb

look back fondly on

recordar algo con afecto o felicidad
Meaning
to remember something with affection or happiness
Example
She **looks back fondly on** her childhood memories.
Ella **mira atrás con cariño** sus recuerdos de la infancia.
phrasal-verb

level off at

dejar de aumentar o disminuir y mantenerse en un nivel constante
Meaning
to stop increasing or decreasing and stay at a steady level
Example
After a sharp rise, GDP growth **leveled off at** around 6%.
Después de un aumento abrupto, el crecimiento del PIB **se estabilizó en** alrededor del 6%.
phrasal-verb

loop in

incluir a alguien en la comunicación o discusión
Meaning
to include someone in communication or discussion
Example
Please **loop in** the designer when making changes.
por favor incluye al diseñador cuando se hagan cambios
phrasal-verb

log out of

salir de un sitio web o cuenta en línea de manera segura
Meaning
to exit a website or online account safely
Example
Don’t forget to **log out of** your account when you finish your class.
No olvides **log out of** tu cuenta cuando termines tu clase.
phrasal-verb

light up with happiness

verse muy feliz
Meaning
to look very happy
Example
Her face **lit up with happiness** when she saw the gift.
Su rostro **se iluminó de felicidad** cuando vio el regalo.
phrasal-verb

log back on

volver a conectarse a un sitio web o sistema después de cerrar sesión
Meaning
to reconnect to a website or system after logging off
Example
If your session expires, just **log back on** to continue.
Si tu sesión expira, solo vuelve a iniciar sesión para continuar.
phrasal-verb

level off

detenerse de subir o bajar y mantenerse estable
Meaning
to stop rising or falling and remain steady
Example
After a rapid increase, the sales figures **leveled off**.
Después de un aumento rápido, las cifras de ventas **se nivelaron**.
phrasal-verb

learn about

adquirir conocimiento o comprensión de algo nuevo
Meaning
to gain knowledge or understanding of something new
Example
Through cultural exchange, people **learn about** different lifestyles and beliefs.
A través del intercambio cultural, las personas **aprenden sobre** diferentes estilos de vida y creencias.
phrasal-verb

lift someone up

hacer que alguien se sienta más esperanzado o animado
Meaning
to make someone feel more hopeful or encouraged
Example
Her words always **lift me up** when I’m feeling low.
Sus palabras siempre **me levantan** cuando me siento decaído.
phrasal-verb

log back in

entrar a tu cuenta nuevamente después de cerrar sesión
Meaning
to enter your account again after logging out
Example
I had to **log back in** after my session expired.
Tuve que volver a iniciar sesión después de que mi sesión expiró.
phrasal-verb

loop stakeholders back

actualizar a los tomadores de decisiones después de realizar cambios
Meaning
to update decision makers after changes are made
Example
Please **loop stakeholders back** once the revised deck is ready.
Por favor, **loop stakeholders back** una vez que la presentación revisada esté lista.
phrasal-verb

let yourself rest

permitirte tomar un descanso y relajarte
Meaning
to allow yourself to take a break and relax
Example
You should **let yourself rest** after such a long day.
Deberías **dejar que tú mismo descanses** después de un día tan largo.
phrasal-verb

let go of stress

liberar tensión y dejar de preocuparse
Meaning
to release tension and stop worrying
Example
Meditation helps you **let go of stress** and feel at peace.
La meditación te ayuda a liberar la tensión y sentir paz.
phrasal-verb

let stress fade out

permitir que el estrés desaparezca o disminuya gradualmente
Meaning
to gradually allow stress to disappear or lessen
Example
After meditation, I could feel my worries **fade out** slowly.
Después de meditar, pude sentir que mis preocupaciones se desvanecían lentamente.
phrasal-verb

level up professionally

mejorar tus habilidades o posición profesional
Meaning
to improve your professional skills or position
Example
He took online courses to **level up professionally**.
Él tomó cursos en línea para mejorar profesionalmente.
phrasal-verb

let through

dejar que las emociones fluyan naturalmente sin resistirlas
Meaning
to allow emotions to pass naturally without resisting them
Example
It’s okay to **let through** your sadness and then move on.
Está bien **dejar pasar** tu tristeza y luego seguir adelante.
idiom

line up

organizar personas o cosas en orden o programar algo
Meaning
to arrange people or things in order or to schedule something
Example
We’ve **lined up** three guest speakers for the conference.
Hemos alineado a tres oradores invitados para la conferencia.
phrasal-verb

look down at

dirigir tus ojos hacia abajo; revisar las notas
Meaning
to direct your eyes downward; to check notes
Example
He occasionally **looked down at** his notes to stay on track.
Él ocasionalmente **miraba hacia abajo** sus notas para mantenerse en el camino.
idiom

line up with

coincidir o estar de acuerdo con algo
Meaning
to match or agree with something
Example
These metrics **line up with** our targets.
Estas métricas **coinciden con** nuestros objetivos.
phrasal-verb

lock horns with

entrar en un conflicto serio con alguien
Meaning
to get into a serious conflict with someone
Example
Two parties **lock horns with** each other over reform details.
Dos partes se enfrentan entre sí por los detalles de la reforma.
phrasal-verb

lift each other up

animar o apoyar a los colegas emocional o profesionalmente
Meaning
to encourage or support colleagues emotionally or professionally
Example
A positive workplace culture helps employees **lift each other up**.
Una cultura laboral positiva ayuda a los empleados a **levantarse unos a otros**.
phrasal-verb

lag behind

responder lentamente en comparación con la velocidad esperada
Meaning
to respond slowly compared to expected speed
Example
The game **lags behind** because my device is old.
El juego **está atrasado** porque mi dispositivo es viejo.
phrasal-verb

look down on

pensar que eres mejor que alguien
Meaning
to think that you are better than someone
Example
You should never **look down on** your relatives for their financial situation.
Nunca debes **mirar en menos a** tus familiares por su situación financiera.
idiom

let bygones be bygones

olvidar los desacuerdos pasados y perdonarse mutuamente
Meaning
to forget past disagreements and forgive each other
Example
They decided to **let bygones be bygones** and move forward.
Decidieron dejar atrás el pasado y seguir adelante.
phrasal-verb

log lessons from

grabar lo que aprendiste de una experiencia
Meaning
to record what you learned from an experience
Example
We **log lessons from** each sprint in a shared wiki page.
Registramos lecciones de cada sprint en una página compartida del wiki.
phrasal-verb

look out

tener cuidado; prestar atención para evitar el peligro
Meaning
to be careful; to pay attention to avoid danger
Example
You should **look out** when crossing the street.
Deberías tener cuidado al cruzar la calle.
phrasal-verb

look up

visitar a alguien después de un largo tiempo
Meaning
to visit someone after a long time
Example
When you are in town, **look me up**.
Cuando estés en la ciudad, **búscame**.
phrasal-verb

listen within

prestar atención a tu voz interior o emociones
Meaning
to pay attention to your inner voice or emotions
Example
When confused, take a moment to **listen within**.
Cuando estés confundido, tómate un momento para **escuchar dentro**.
idiom

light at the end of the tunnel

señal de esperanza después de un período difícil
Meaning
sign of hope after a difficult period
Example
After months of struggle, she finally saw the **light at the end of the tunnel**.
Después de meses de lucha, finalmente vio la luz al final del túnel.
phrasal-verb

look back at

pensar en algo que ocurrió en el pasado
Meaning
to think about something that happened in the past
Example
When I **look back at** my college days, I realize how much I’ve learned.
Cuando miro hacia atrás a mis días de universidad, me doy cuenta de cuánto he aprendido.
phrasal-verb

lay aside savings

ahorrar dinero para su uso futuro
Meaning
to save money for future use
Example
Families are advised to **lay aside savings** during good times.
Se aconseja a las familias que **ahorren dinero** en tiempos buenos.
idiom

log off

desconectarse de un sistema informático
Meaning
to disconnect from a computer system
Example
Don’t forget to **log off** before you leave the office.
No olvides desconectarte antes de salir de la oficina.
phrasal-verb

lean into hope

confiar y avanzar con una mentalidad positiva a pesar del dolor
Meaning
to trust and move forward with a positive mindset despite pain
Example
Even in sorrow, she tries to **lean into hope**.
Incluso en el dolor, ella intenta **lean into hope**.
phrasal-verb

let in

permitir que alguien sepa tus pensamientos o sentimientos verdaderos
Meaning
to allow someone to know your true thoughts or feelings
Example
She rarely **lets anyone in** because she fears getting hurt.
Ella rara vez **deja que alguien entre** porque teme lastimarse.