lift your spirits
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

lift your spirits

hacer que uno mismo o alguien se sienta más feliz o más positivo
Meaning
to make yourself or someone feel happier or more positive
Example
A walk in the park can really **lift your spirits**.
Un paseo por el parque realmente puede levantar el ánimo.
idiom

leaf through

pasar las páginas de un libro o revista de manera casual
Meaning
to turn the pages of a book or magazine casually
Example
He likes to **leaf through** catalogs during lunch.
Le gusta hojear catálogos durante el almuerzo.
idiom

lucky break

una oportunidad repentina o buena fortuna
Meaning
a sudden opportunity or good fortune
Example
Getting that job was a **lucky break** for her.
Conseguir ese trabajo fue una gran suerte para ella.
phrasal-verb

lay down terms

establecer las reglas o condiciones de un acuerdo
Meaning
to state the rules or conditions of an agreement
Example
Each country must **lay down terms** before signing the treaty.
Cada país debe establecer las condiciones antes de firmar el tratado.
idiom

lose faith in someone

dejar de confiar en alguien
Meaning
to stop trusting someone
Example
After what he did, I’ve completely **lost faith in him**.
Después de lo que hizo, he perdido completamente la fe en él.
phrasal-verb

lead up to

resultar en o causar algo que suceda más tarde
Meaning
to result in or cause something to happen later
Example
The decisions we make now could **lead up to** major outcomes in the future.
Las decisiones que tomamos ahora podrían **lead up to** grandes resultados en el futuro.
phrasal-verb

let go of fear

liberar o dejar de aferrarse a emociones negativas como el miedo o la ira
Meaning
to release or stop holding onto negative emotions like fear or anger
Example
He learned to **let go of fear** and move forward with hope.
aprendió a dejar ir el miedo y avanzar con esperanza
phrasal-verb

lean toward

mostrar preferencia o apoyo por una opción o lado
Meaning
to show preference or support for one option or side
Example
Most countries **lean toward** multilateral cooperation.
La mayoría de los países se inclinan hacia la cooperación multilateral.
phrasal-verb

look up to the future

pensar positivamente sobre lo que viene a continuación
Meaning
to think positively about what is coming next
Example
Even after the failure, she continues to **look up to the future**.
Incluso después del fracaso, ella sigue mirando al futuro.
phrasal-verb

lay out a plan

presentar o explicar una estrategia o propuesta claramente
Meaning
to present or explain a strategy or proposal clearly
Example
The finance minister **laid out a plan** for sustainable growth.
El ministro de finanzas presentó un plan para el crecimiento sostenible.
phrasal-verb

lay out trade policies

explicar o presentar estrategias comerciales claramente
Meaning
to explain or present trade strategies clearly
Example
The finance minister will **lay out trade policies** for the upcoming fiscal year.
El ministro de finanzas expondrá las políticas comerciales para el próximo año fiscal.
phrasal-verb

look out toward

mostrar atención o conciencia hacia las necesidades de alguien
Meaning
to show attention or awareness toward someone’s needs
Example
We should always **look out toward** those who are struggling.
Siempre debemos **mostrar atención hacia** los que están luchando.
idiom

lightning fast

extremadamente rápido
Meaning
extremely fast
Example
She replied **lightning fast** to the email.
Ella respondió **extremadamente rápido** al correo electrónico.
idiom

live out of a suitcase

viajar con frecuencia; no quedarse mucho tiempo en un lugar
Meaning
to travel frequently; to not stay in one place for long
Example
He’s been **living out of a suitcase** for months.
Ha estado viviendo con una maleta durante meses.
phrasal-verb

let yourself go

relajarse y disfrutar sin preocuparse
Meaning
to relax and enjoy without worrying
Example
Sometimes you need to **let yourself go** and stop overthinking.
A veces necesitas **dejarte llevar** y dejar de sobrepensar.
idiom

lightbulb moment

un momento repentino de realización o inspiración
Meaning
a sudden moment of realization or inspiration
Example
He had a **lightbulb moment** when he figured out how to fix the code.
Él tuvo un **momento de bombilla** cuando descubrió cómo arreglar el código.
phrasal-verb

lash out

expresar de repente enojo o criticar a alguien fuertemente
Meaning
to suddenly express anger or criticize someone strongly
Example
He **lashed out** at his colleague during the argument.
Él **lash out** a su compañero durante la discusión.
phrasal-verb

listen with empathy

escuchar cuidadosamente y entender los sentimientos de alguien
Meaning
to listen carefully and understand someone’s feelings
Example
You should **listen with empathy** when someone shares their pain.
deberías **escuchar con empatía** cuando alguien comparta su dolor.
phrasal-verb

let go

dejar ir las emociones o recuerdos negativos
Meaning
to stop holding onto negative emotions or memories
Example
You have to **let go** of the past to heal emotionally.
Tienes que dejar ir el pasado para sanar emocionalmente.
phrasal-verb

look for

buscar algo que necesitas
Meaning
to search for something you need
Example
I’m **looking for** a new job because I need more stability.
Estoy **buscando** un nuevo trabajo porque necesito más estabilidad.
phrasal-verb

level emotions

estabilizar el estado emocional de uno mismo; evitar altibajos
Meaning
to stabilize one's emotional state; to avoid highs and lows
Example
He practices meditation daily to **level emotions**.
Él practica meditación diariamente para nivelar sus emociones.
phrasal-verb

learn to cope with

aprender a gestionar o manejar el fracaso
Meaning
to learn how to manage or handle failure
Example
You have to **learn to cope with** setbacks if you want to grow.
Tienes que aprender a gestionar los retrocesos si quieres crecer.
phrasal-verb

live within

gastar solo lo que ganes
Meaning
to spend only as much money as you earn
Example
It's important to **live within** your means.
Es importante **gastar dentro** de tus medios.
phrasal-verb

lean on each other

confiar en los compañeros de equipo para obtener ayuda o apoyo
Meaning
to rely on teammates for help or support
Example
In challenging projects, we often **lean on each other** for motivation.
En proyectos desafiantes, a menudo **nos apoyamos unos a otros** para motivación.
phrasal-verb

look ahead to

pensar o planificar lo que va a suceder en el futuro
Meaning
to think about or plan for what is going to happen in the future
Example
We should **look ahead to** the challenges we might face in the next decade.
Debemos **mirar hacia adelante** a los desafíos que podríamos enfrentar en la próxima década.
phrasal-verb

lift up

mejorar el estado de ánimo o el espíritu de alguien
Meaning
to improve someone's mood or spirit
Example
Her kind words really **lifted up** my mood today.
Sus amables palabras realmente levantaron mi ánimo hoy.
phrasal-verb

listen actively

concentrarse completamente en lo que alguien está diciendo y responder de manera reflexiva
Meaning
to focus completely on what someone is saying and respond thoughtfully
Example
Try to **listen actively** instead of just waiting to reply.
Intenta **escuchar activamente** en lugar de solo esperar para responder.
phrasal-verb

let off your emotions

liberar el estrés o la ira expresando sentimientos
Meaning
to release stress or anger by expressing feelings
Example
It’s better to **let off your emotions** than to keep them inside.
Es mejor **dejar salir tus emociones** que guardarlas adentro.
idiom

look before you leap

pensar cuidadosamente sobre los posibles riesgos antes de hacer algo
Meaning
to think carefully about possible risks before doing something
Example
Before starting your own business, remember to **look before you leap**.
Antes de comenzar tu propio negocio, recuerda **look before you leap**.
idiom

law and order

un estado de paz mantenido por seguir las leyes
Meaning
a state of peace maintained by following laws
Example
The police are responsible for maintaining **law and order**.
La policía es responsable de mantener **la ley y el orden**.
phrasal-verb

look around for

buscar o explorar algo cercano
Meaning
to search or explore for something nearby
Example
Let’s **look around for** a good restaurant before we leave the city.
Busquemos un buen restaurante antes de salir de la ciudad.
phrasal-verb

loop stakeholders back

actualizar a los tomadores de decisiones después de realizar cambios
Meaning
to update decision makers after changes are made
Example
Please **loop stakeholders back** once the revised deck is ready.
Por favor, **loop stakeholders back** una vez que la presentación revisada esté lista.
phrasal-verb

look up

visitar a alguien después de un largo tiempo
Meaning
to visit someone after a long time
Example
When you are in town, **look me up**.
Cuando estés en la ciudad, **búscame**.
phrasal-verb

let off tension

liberar el estrés o la frustración acumulada
Meaning
to release built-up stress or frustration
Example
Going for a run helps me **let off tension** after a busy day.
Salir a correr me ayuda a liberar el estrés después de un día ocupado.
phrasal-verb

link up with

conectar o cooperar con otro grupo o país
Meaning
to connect or cooperate with another group or country
Example
Our company plans to **link up with** partners in Asia for expansion.
Nuestra empresa planea **conectar con** socios en Asia para la expansión.
phrasal-verb

look into expansion opportunities

investigar posibilidades para hacer crecer el negocio en el extranjero
Meaning
to investigate possibilities for growing the business abroad
Example
The management is **looking into expansion opportunities** in Africa.
La dirección está **investigando oportunidades de expansión** en África.
phrasal-verb

lift the room up

hacer que un grupo se sienta más positivo
Meaning
to make a group feel more positive
Example
She **lifts the room up** by celebrating small achievements.
Ella **levanta el ánimo del grupo** celebrando pequeños logros.
phrasal-verb

let go of resentment

dejar ir el resentimiento
Meaning
to release negative feelings toward someone
Example
He decided to **let go of resentment** and move on with his life.
decidió dejar ir el resentimiento y seguir adelante con su vida.
phrasal-verb

lay risks out

presentar problemas potenciales claramente
Meaning
to present potential issues clearly
Example
Product leads **lay risks out** before we greenlight new features.
Los líderes de producto presentan los riesgos antes de aprobar nuevas características
phrasal-verb

level off

detenerse de subir o bajar y mantenerse estable
Meaning
to stop rising or falling and remain steady
Example
After a rapid increase, the sales figures **leveled off**.
Después de un aumento rápido, las cifras de ventas **se nivelaron**.
phrasal-verb

load up on veggies

comer muchas verduras
Meaning
to eat a lot of vegetables
Example
I **load up on veggies** at lunch so dinner can stay light.
Cargo con verduras en el almuerzo para que la cena pueda mantenerse ligera.
idiom

let on

revelar algo secreto sin querer
Meaning
to reveal something secret unintentionally
Example
Don’t **let on** that you know about the plan.
No **dejes saber** que sabes sobre el plan.
phrasal-verb

lie back

recostarse o descansar en una posición relajada
Meaning
to recline or rest in a relaxed position
Example
Just **lie back** and take a deep breath.
Solo recuéstate y toma una respiración profunda.
phrasal-verb

look deeper into

examinar algo más cuidadosamente o en detalle
Meaning
to examine something more carefully or in detail
Example
The scientist decided to **look deeper into** the mysterious phenomenon.
El científico decidió **investigar más a fondo** el fenómeno misterioso.
phrasal-verb

loop in

incluir a alguien en la comunicación o discusión
Meaning
to include someone in communication or discussion
Example
Please **loop in** the designer when making changes.
por favor incluye al diseñador cuando se hagan cambios
phrasal-verb

link economies through

conectar diferentes economías mediante el comercio o la inversión
Meaning
to connect different economies via trade or investment
Example
The new corridor will **link economies through** improved infrastructure.
El nuevo corredor vinculará las economías a través de una infraestructura mejorada.
idiom

Love me, love my dog

Si amas a alguien, debes aceptar también sus defectos.
Meaning
If you love someone, you must accept their flaws too.
Example
**Love me, love my dog**—you can’t love me and hate my friends.
‘Si me amas, también debes amar a mis amigos.’
phrasal-verb

lie around

pasar el tiempo perezosamente sin hacer nada
Meaning
to spend time lazily doing nothing
Example
I just want to **lie around** and do nothing today.
Solo quiero **tirarme** y no hacer nada hoy.
phrasal-verb

lay out concepts

presentar o explicar ideas creativas claramente
Meaning
to present or explain creative ideas clearly
Example
The designer **laid out concepts** for the new brand identity.
El diseñador presentó conceptos para la nueva identidad de marca.
idiom

let off steam

liberar emociones o energía fuerte
Meaning
to release strong emotions or energy
Example
I went to the gym to **let off steam** after a stressful day.
Fui al gimnasio para liberar emociones después de un día estresante.
idiom

live and let live

permitir que otros vivan como quieran sin interferencia
Meaning
to allow others to live as they choose without interference
Example
I believe in the principle of **live and let live**.
Creo en el principio de **vivir y dejar vivir**.
phrasal-verb

live off

depender de un tipo específico de comida para vivir
Meaning
to depend on a particular kind of food for living
Example
During college, I mostly **lived off** instant noodles.
Durante la universidad, yo mayormente **vivía de** fideos instantáneos.
phrasal-verb

lay the groundwork for

preparar la base fundamental para algo importante en el futuro
Meaning
to prepare the basic foundation for something important in the future
Example
She’s **laying the groundwork for** her next career move.
Ella está **poniendo las bases para** su próximo movimiento profesional.
phrasal-verb

loop in on

incluir a alguien en información o discusiones
Meaning
to include someone in information or discussions
Example
Please **loop me in on** any decisions about the new policy.
Por favor, inclúyeme en cualquier decisión sobre la nueva política.
phrasal-verb

look ahead

pensar en el futuro en lugar del pasado
Meaning
to think about the future instead of the past
Example
Instead of regretting, **look ahead** and plan your next move.
En lugar de lamentar, **look ahead** y planea tu próximo movimiento.
phrasal-verb

lean into hope

confiar y avanzar con una mentalidad positiva a pesar del dolor
Meaning
to trust and move forward with a positive mindset despite pain
Example
Even in sorrow, she tries to **lean into hope**.
Incluso en el dolor, ella intenta **lean into hope**.
idiom

lay off

despedir a alguien de un trabajo debido a la falta de trabajo o dinero
Meaning
to dismiss someone from a job due to lack of work or money
Example
The company hopes to avoid having to **lay off** employees.
La empresa espera evitar tener que despedir empleados.
phrasal-verb

lock up

quedarse completamente sin respuesta o atascado
Meaning
to become completely unresponsive or stuck
Example
The app **locked up** and I had to restart my phone.
La aplicación se bloqueó y tuve que reiniciar mi teléfono.
phrasal-verb

let off

liberar emociones como la ira o la frustración de manera segura
Meaning
to release emotions such as anger or frustration safely
Example
Sometimes you just need to **let off** your emotions through a good cry.
A veces solo necesitas **liberar** tus emociones a través de un buen llanto.
phrasal-verb

look down on oneself

pensar mal de uno mismo debido a la culpa o el arrepentimiento
Meaning
to think poorly of oneself because of guilt or regret
Example
After the mistake, she began to **look down on herself** constantly.
Después del error, ella comenzó a **verse mal a sí misma** constantemente.
phrasal-verb

log onto platform

acceder a una plataforma o sistema introduciendo credenciales
Meaning
to access a website or system by entering credentials
Example
You need to **log onto the platform** to join the webinar.
Debes **iniciar sesión en la plataforma** para unirte al seminario web.
phrasal-verb

listen to

prestar atención a lo que alguien siente o dice con empatía
Meaning
to pay attention to what someone feels or says with empathy
Example
Sometimes all a person needs is someone to **listen to** them.
A veces todo lo que una persona necesita es que alguien le **escuche**.
phrasal-verb

lift each other up

animar o apoyar a los colegas emocional o profesionalmente
Meaning
to encourage or support colleagues emotionally or professionally
Example
A positive workplace culture helps employees **lift each other up**.
Una cultura laboral positiva ayuda a los empleados a **levantarse unos a otros**.
idiom

line up for

hacer cola en anticipación de algo
Meaning
to queue in anticipation of something
Example
Fans will **line up for** tickets at dawn.
Los fans harán cola por boletos al amanecer.
phrasal-verb

laugh along with

compartir la risa o la alegría de otra persona
Meaning
to share in someone else's laughter or joy
Example
Everyone **laughed along with** the funny story.
Todos **rieron junto con** la historia graciosa.
idiom

lay into

criticar a alguien severamente
Meaning
to criticize someone harshly
Example
Instead of **laying into** the intern, offer some guidance.
En lugar de **echarle la culpa al** interno, ofrece algo de orientación.
idiom

lose touch

dejar de comunicarse con alguien
Meaning
to stop communicating with someone
Example
We **lost touch** after college.
Perdimos el contacto después de la universidad.
phrasal-verb

light up at

mostrar una felicidad o emoción repentina en tu rostro
Meaning
to show sudden happiness or excitement on your face
Example
His face **lit up at** the news of his promotion.
Su rostro se iluminó al escuchar la noticia de su ascenso.
phrasal-verb

line up investors

asegurar personas que proporcionarán financiación
Meaning
to secure people who will provide funding
Example
Our team is working to **line up investors** before the press release.
Nuestro equipo está trabajando para alinear inversores antes del comunicado de prensa.
phrasal-verb

learn from

obtener conocimiento o comprensión a través de la experiencia o la observación
Meaning
to gain knowledge or understanding through experience or observation
Example
We can **learn from** other cultures to make our society more inclusive.
Podemos aprender de otras culturas para hacer nuestra sociedad más inclusiva.
phrasal-verb

log back out

desconectar de forma segura de un sistema después de usarlo
Meaning
to safely disconnect from a system again after using it
Example
Don’t forget to **log back out** after checking your account.
No olvides **cerrar sesión** después de revisar tu cuenta.
phrasal-verb

lash back

responder con ira a las críticas o ataques
Meaning
to respond angrily to criticism or attack
Example
When criticized unfairly, she immediately **lashed back** with strong words.
Cuando fue criticada injustamente, inmediatamente **lash back** con palabras fuertes.
phrasal-verb

let yourself heal

permitirte tiempo y espacio para recuperarte emocionalmente
Meaning
to allow yourself time and space to recover emotionally
Example
It’s okay to rest and **let yourself heal** after a painful breakup.
Está bien descansar y **dejarte sanar** después de una ruptura dolorosa.
phrasal-verb

look down at

dirigir tus ojos hacia abajo; revisar las notas
Meaning
to direct your eyes downward; to check notes
Example
He occasionally **looked down at** his notes to stay on track.
Él ocasionalmente **miraba hacia abajo** sus notas para mantenerse en el camino.
idiom

lose your nerve

perder el valor para hacer algo
Meaning
to become too frightened to do something
Example
I was going to ask her out, but I **lost my nerve**.
Iba a invitarla a salir, pero perdí el valor.
idiom

learn the hard way

aprender algo a través de la experiencia, especialmente a través de cometer errores
Meaning
to learn something through experience, especially through making mistakes
Example
He **learned the hard way** that honesty is the best policy.
Él **aprendió de la manera difícil** que la honestidad es la mejor política.
idiom

let the cat out of the bag

revelar un secreto accidentalmente
Meaning
to reveal a secret accidentally
Example
She **let the cat out of the bag** about the surprise party.
Ella reveló accidentalmente el secreto sobre la fiesta sorpresa.
idiom

let something slip

decir algo sin querer que se suponía debía ser secreto
Meaning
to say something unintentionally that was meant to be secret
Example
She **let it slip** that she was moving abroad.
Ella dejó escapar que se mudaba al extranjero.
phrasal-verb

log back into

volver a acceder a tu cuenta en línea después de haber cerrado sesión
Meaning
to access your online account again after logging out
Example
I had to **log back into** my account to submit the assignment.
Tuve que volver a entrar a mi cuenta para entregar la tarea.
idiom

line up

organizar personas o cosas en orden o programar algo
Meaning
to arrange people or things in order or to schedule something
Example
We’ve **lined up** three guest speakers for the conference.
Hemos alineado a tres oradores invitados para la conferencia.
phrasal-verb

limit yourself to

restringir tus acciones o elecciones para un objetivo específico
Meaning
to restrict your actions or choices for a specific goal
Example
Try to **limit yourself to** one hour of social media per day.
Intenta **limitarte a** una hora de redes sociales por día.
phrasal-verb

lash with anger

expresar ira fuertemente
Meaning
to express anger strongly
Example
The coach **lashed with anger** after the team lost again.
El entrenador **expresó ira fuertemente** después de que el equipo perdiera otra vez.
idiom

Like two peas in a pod

Dos personas que son muy similares o cercanas.
Meaning
Two people who are very similar or close.
Example
John and Mike are **like two peas in a pod**. They think alike and do everything together.
Juan y Miguel son **como dos guisantes en una vaina**. Piensan igual y hacen todo juntos.
phrasal-verb

light up with joy

iluminarse de felicidad
Meaning
to look suddenly happy or excited
Example
Her face **lit up with joy** when she saw her parents.
Su cara se iluminó de felicidad cuando vio a sus padres.
phrasal-verb

let emotions show

expresar los verdaderos sentimientos de una persona abiertamente
Meaning
to express one’s true feelings openly
Example
He rarely **lets his emotions show**, even when he’s upset.
Él rara vez deja que sus emociones se muestren, incluso cuando está molesto.
phrasal-verb

lock in focus

dar completa atención a la tarea en mano
Meaning
to give complete attention to the task at hand
Example
I **lock in focus** before presenting the quarterly strategy.
yo **lock in focus** antes de presentar la estrategia trimestral
phrasal-verb

lie down

descansar o dormir en una posición plana
Meaning
to rest or sleep in a flat position
Example
I’m so tired; I think I’ll **lie down** for a bit.
Estoy tan cansado; creo que me voy a **tumbar** un rato.
phrasal-verb

look someone in the eye

hacer contacto visual directo como signo de honestidad o respeto
Meaning
to make direct eye contact as a sign of honesty or respect
Example
When greeting someone, try to **look them in the eye** to show respect.
Al saludar a alguien, intenta **mirarle a los ojos** para mostrar respeto.
phrasal-verb

light up with excitement

mostrar felicidad o entusiasmo repentinamente en el rostro
Meaning
to show happiness or enthusiasm suddenly on the face
Example
Her face **lit up with excitement** when she saw her friends.
Su rostro **se iluminó de emoción** cuando vio a sus amigos.
idiom

like a kid in a candy store

muy emocionado y feliz por tener muchas opciones o cosas
Meaning
very excited and happy about many options or things
Example
He was **like a kid in a candy store** when he saw all the gadgets.
Estaba **como un niño en una tienda de dulces** cuando vio todos los aparatos.
idiom

leave something in good hands

asegurar que algo esté bien cuidado por otra persona
Meaning
to ensure that something is well taken care of by someone else
Example
I can retire now because I know my business is **in good hands**.
Ahora puedo retirarme porque sé que mi negocio está **en buenas manos**.
idiom

law of the jungle

supervivencia del más fuerte; falta de orden o ley
Meaning
survival of the strongest; lack of order or law
Example
In war, the **law of the jungle** often applies.
En la guerra, la **ley de la jungla** a menudo se aplica.
phrasal-verb

light up with emotion

mostrar una fuerte emoción positiva en tu rostro de repente
Meaning
to show a strong positive emotion on your face suddenly
Example
Her face **lit up with emotion** when she saw her mother.
Su cara **se iluminó con emoción** cuando vio a su madre.
phrasal-verb

let rip

expresar ira o frustración en voz alta
Meaning
to express anger or frustration loudly
Example
He **let rip** at the meeting when no one listened to him.
él **let rip** en la reunión cuando nadie lo escuchó
idiom

learn from mistakes

mejorarse a uno mismo entendiendo y corrigiendo errores
Meaning
to improve oneself by understanding and correcting errors
Example
I always try to **learn from mistakes** to avoid repeating them.
siempre trato de aprender de los errores para evitar repetirlos.
idiom

lose confidence

perder la confianza
Meaning
to stop believing in your own ability or someone else’s
Example
Don’t **lose confidence** after one failure.
No pierdas la confianza después de un fracaso.
phrasal-verb

lash out at work

expresar ira bruscamente en el lugar de trabajo
Meaning
to express anger sharply in the workplace
Example
It's better to breathe than to **lash out at work** over a comment.
Es mejor respirar que desahogarse en el trabajo por un comentario.
phrasal-verb

lay things out for

explicar o organizar información claramente para un propósito
Meaning
to explain or arrange information clearly for a purpose
Example
She **laid things out for** the team so everyone knew their tasks.
Ella expuso las cosas para el equipo para que todos supieran sus tareas.
idiom

lay it on thick

exagerar elogios o adulación
Meaning
to exaggerate praise or flattery
Example
She really **laid it on thick** when complimenting her boss.
Ella realmente **lo exageró** cuando halagaba a su jefe.
idiom

long story short

resumir algo brevemente
Meaning
to summarize something briefly
Example
**Long story short**, we missed the train.
Resumido, perdimos el tren.
idiom

light bulb moment

una repentina realización o nueva idea
Meaning
a sudden realization or new idea
Example
She had a **light bulb moment** while brainstorming for the campaign.
Ella tuvo un **momento de bombilla** mientras hacía lluvia de ideas para la campaña.
idiom

leave aside

posponer la discusión de algo
Meaning
to postpone discussion of something
Example
Let’s **leave aside** that issue until we have more data.
Vamos a **dejar de lado** ese tema hasta que tengamos más datos.
phrasal-verb

let go of regret

liberar los sentimientos de culpa o arrepentimiento sobre el pasado
Meaning
to release feelings of guilt or regret about the past
Example
He finally learned to **let go of regret** and focus on the future.
Finalmente aprendió a dejar ir el arrepentimiento y enfocarse en el futuro.
idiom

like father, like son

un hijo se comporta como su padre
Meaning
a son behaves like his father
Example
Tom loves cars just like his dad — **like father, like son**!
Tom ama los autos igual que su papá — ¡como padre, como hijo!
phrasal-verb

look up information on

buscar detalles o datos específicos sobre algo
Meaning
to search for specific details or data about something
Example
You can **look up information on** the topic online.
Puedes buscar información sobre el tema en línea.
phrasal-verb

lean forward

mostrar interés y participación emocional en una conversación
Meaning
to show interest and emotional engagement in a conversation
Example
She **leaned forward** and listened carefully to her friend’s worries.
Ella **se inclinó hacia adelante** y escuchó atentamente las preocupaciones de su amiga.
phrasal-verb

log in for

acceder a un sistema en línea para hacer algo
Meaning
to access an online system in order to do something
Example
Everyone **logs in for** the robotics demo ten minutes early.
Todos inician sesión para la demostración de robótica diez minutos antes.
phrasal-verb

line questions up

preparar consultas en una lista organizada
Meaning
to prepare queries in an organized list
Example
I **line questions up** before our weekly check-in with leadership.
Yo **line questions up** antes de nuestra reunión semanal con liderazgo.
phrasal-verb

lock out

no poder acceder a un sistema debido a una contraseña incorrecta o un error
Meaning
to be unable to access a system due to password or error
Example
I got **locked out** of my account after entering the wrong password.
Me bloquearon el acceso a mi cuenta después de ingresar la contraseña incorrecta.
idiom

like a dog with two tails

extremadamente feliz y emocionado
Meaning
extremely happy and excited
Example
He was **like a dog with two tails** after getting the promotion.
Estaba como un perro con dos colas después de recibir la promoción.
phrasal-verb

let out

expresar o liberar emociones abiertamente
Meaning
to express or release emotions openly
Example
He finally **let out** his anger after holding it in for weeks.
Finalmente, expresó su enojo después de guardarlo durante semanas.
phrasal-verb

learn through experience

mejorar reflexionando sobre lo que ha sucedido antes
Meaning
to improve by reflecting on what has happened before
Example
We **learn through experience** when forecasts miss the mark.
Aprendemos a través de la experiencia cuando las previsiones fallan.
phrasal-verb

look out for each other

cuidarse y apoyarse mutuamente
Meaning
to take care of and support one another
Example
In a strong team, members always **look out for each other**.
En un equipo fuerte, los miembros siempre se cuidan y se apoyan entre sí.
phrasal-verb

log into

acceder a un sistema o sitio web introduciendo credenciales
Meaning
to access a system or website by entering credentials
Example
You need to **log into** your account to view your dashboard.
Necesitas iniciar sesión en tu cuenta para ver tu panel de control.
phrasal-verb

lend support to

dar ayuda o aprobación a algo
Meaning
to give help or approval to something
Example
Many celebrities **lend support to** environmental causes.
Muchas celebridades dan apoyo a causas medioambientales.
idiom

learn by heart

aprender de memoria
Meaning
to memorize something perfectly
Example
He **learned the poem by heart** for the recital.
Él aprendió el poema de memoria para el recital.
idiom

luck of the Irish

buena fortuna asociada con la gente irlandesa
Meaning
good fortune associated with Irish people
Example
He found gold! Must be the **luck of the Irish**.
¡Él encontró oro! Debe ser la **suerte de los irlandeses**.
phrasal-verb

lean into uncertainty

aceptar y abrazar los aspectos desconocidos del cambio
Meaning
to accept and embrace the unknown aspects of change
Example
Successful leaders **lean into uncertainty** rather than fear it.
Los líderes exitosos **lean into uncertainty** en lugar de temerlo.
idiom

learn your lesson

aprender de una experiencia desagradable para no repetirla
Meaning
to learn from an unpleasant experience so as not to repeat it
Example
After being late several times, he finally **learned his lesson**.
Después de llegar tarde varias veces, finalmente **aprendió su lección**.
idiom

let sleeping dogs lie

evitar sacar a relucir un problema que causará problemas
Meaning
to avoid bringing up a problem that will cause trouble
Example
It is better to **let sleeping dogs lie**.
Es mejor dejar que los perros dormidos sigan durmiendo.
phrasal-verb

let down walls

dejar de estar emocionalmente guardado
Meaning
to stop being emotionally guarded
Example
It took time for her to **let down walls** and trust again.
Le tomó tiempo dejar caer las paredes y confiar nuevamente.