going viral
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Expression Cards All Expressions
idiom

going viral

volverse muy popular rápidamente en internet o redes sociales
Meaning
to become very popular very quickly on the internet or social media
Example
The video of the cat dancing has **gone viral** and everyone is talking about it.
El video del gato bailando se ha **vuelto viral** y todos están hablando de él.
idiom

go back to the drawing board

empezar de nuevo porque el plan anterior fracasó
Meaning
to start over again because the previous plan failed
Example
Our experiment failed, so we have to **go back to the drawing board**.
Nuestro experimento fracasó, así que tenemos que **volver a empezar**.
phrasal-verb

go without

no tener o comer algo, a menudo porque eliges no hacerlo
Meaning
to not have or eat something, often because you choose to
Example
I can **go without** dessert tonight.
puedo **go without** el postre esta noche
idiom

go off the rails

comenzar a comportarse de una manera inusual o incontrolada
Meaning
to start behaving in an unusual or uncontrolled way
Example
After losing his job, his life seemed to **go off the rails**.
Después de perder su trabajo, su vida pareció salirse de control.
idiom

go nuclear

reaccionar muy fuerte o enojado
Meaning
to react very strongly or angrily
Example
When the data got deleted, the manager **went nuclear**.
Cuando se eliminaron los datos, el gerente **se puso nuclear**.
idiom

get in shape

ponerse en forma a través del ejercicio
Meaning
to become fit through exercise
Example
He started jogging every morning to **get in shape**.
Comenzó a trotar cada mañana para ponerse en forma.
phrasal-verb

grow from

desarrollarse como resultado de algo
Meaning
to develop as a result of something
Example
We **grow from** every mistake we make.
Crecemos con cada error que cometemos.
idiom

get used to it

acostumbrarse a algo nuevo
Meaning
to become familiar with something new
Example
It took a while, but I finally **got used to it**.
Tomó un tiempo, pero finalmente me acostumbré a ello.
idiom

get away from it all

tomarse un descanso de la rutina diaria; relajarse
Meaning
to take a break from daily routine; to relax
Example
We went to the countryside to **get away from it all**.
Fuimos al campo para desconectarnos de todo.
phrasal-verb

grow out

permitir que el cabello o las uñas crezcan más largo naturalmente
Meaning
to allow hair or nails to become longer naturally
Example
She's **growing out** her hair for a new style.
Ella está dejando crecer su cabello para un nuevo estilo.
phrasal-verb

ground within

estabilizar tus emociones conectándote con tu calma interior
Meaning
to stabilize your emotions by connecting to your inner calm
Example
She practiced breathing exercises to **ground within** during stress.
ella practicó ejercicios de respiración para **ground within** durante el estrés
idiom

get a kick out of

disfrutar mucho de algo
Meaning
to enjoy something very much
Example
He really **gets a kick out of** playing video games with his kids.
A él realmente **le gusta mucho** jugar videojuegos con sus hijos.
idiom

get over someone

recuperarse del dolor de una ruptura o pérdida
Meaning
to recover from the pain of a breakup or loss
Example
It took her months to **get over** him.
Le tomó meses superarlo.
idiom

green around the gills

lucir enfermo o con náuseas
Meaning
looking sick or nauseated
Example
He looked **green around the gills** after the boat ride.
Él se veía **verde alrededor de las branquias** después del paseo en bote.
idiom

Get traction

Comenzar a ganar atención o éxito en el mercado.
Meaning
To start gaining attention or success in the market.
Example
The new app is starting to **get traction** among users.
La nueva aplicación está comenzando a **tener tracción** entre los usuarios.
idiom

give out

distribuir algo
Meaning
to distribute something
Example
We’ll **give out** the schedules at the door.
Repartiremos los horarios en la puerta.
phrasal-verb

get over it

recuperarse emocionalmente de algo perturbador o doloroso
Meaning
to recover emotionally from something upsetting or painful
Example
It took her months to **get over** the heartbreak.
Le tomó meses para **superar** el desamor.
phrasal-verb

grow into self-belief

desarrollar gradualmente confianza en uno mismo
Meaning
to gradually develop confidence in yourself
Example
Over time, he **grew into self-belief** and stopped comparing himself to others.
Con el tiempo, él **creció en confianza en sí mismo** y dejó de compararse con los demás.
phrasal-verb

go ahead

comenzar o continuar haciendo algo
Meaning
to start or continue doing something
Example
If you’re ready, you can **go ahead** with your presentation.
Si estás listo, puedes **adelante** con tu presentación.
phrasal-verb

go on about

hablar repetidamente sobre las buenas cualidades de alguien
Meaning
to talk repeatedly about someone’s good qualities
Example
He always **goes on about** how talented his daughter is.
él siempre habla sobre lo talentosa que es su hija
idiom

grateful as can be

extremadamente agradecido
Meaning
extremely thankful
Example
I’m **grateful as can be** for your guidance.
Estoy extremadamente agradecido por tu orientación.
phrasal-verb

go crazy for

gustar algo mucho
Meaning
to like something very much
Example
Fans **go crazy for** his new songs.
Los fanáticos se vuelven locos por sus nuevas canciones.
idiom

get cold feet

ponerse nervioso ante la idea de hacer algo
Meaning
to suddenly become afraid to do something
Example
He **got cold feet** before proposing to her.
Él se puso nervioso antes de proponerle matrimonio.
idiom

get the credit

recibir elogios o reconocimiento por algo
Meaning
to receive praise or recognition for something
Example
The whole team worked hard, but only he **got the credit**.
Todo el equipo trabajó duro, pero solo él **recibió el crédito**.
idiom

grind away

trabajar duro en algo durante un largo período
Meaning
to work hard on something for a long period
Example
She **grinded away** at her studies to pass the exam.
Ella trabajó duro en sus estudios para aprobar el examen.
phrasal-verb

glow with happiness

brillar de felicidad
Meaning
to look very happy and healthy
Example
She **glowed with happiness** on her wedding day.
Ella **brillaba de felicidad** el día de su boda.
phrasal-verb

get up

levantarse de la cama después de dormir
Meaning
to rise from bed after sleeping
Example
She **gets up** right after the alarm goes off.
Ella **se levanta** justo después de que suene la alarma.
phrasal-verb

get back

regresar a un lugar; recuperar algo perdido
Meaning
to return to a place; to recover something lost
Example
I hope you **get back** safely from your trip.
Espero que regreses de tu viaje de manera segura.
phrasal-verb

give away to

ceder a; ser reemplazado por algo
Meaning
to yield to; to be replaced by something
Example
The old traditions **gave away to** modern practices.
Las viejas tradiciones **dieron paso a** las prácticas modernas.
phrasal-verb

get in touch with

reconectar o ser consciente de tus emociones nuevamente
Meaning
to reconnect or become aware of your emotions again
Example
Meditation helps you **get in touch with** your true feelings.
La meditación te ayuda a reconectar con tus verdaderos sentimientos.
phrasal-verb

go over to

pasar a otra aplicación, pestaña o plataforma
Meaning
to switch to another app, tab, or platform
Example
Let’s **go over to** the discussion forum to share our ideas.
Vamos al foro de discusión para compartir nuestras ideas.
phrasal-verb

go over the report

revisar o examinar algo cuidadosamente
Meaning
to review or examine something carefully
Example
Let's **go over the report** before the meeting starts.
Vamos a repasar el informe antes de que empiece la reunión.
phrasal-verb

get over

recuperarse de algo molesto o difícil
Meaning
to recover from something upsetting or difficult
Example
It took him a long time to **get over** his fears.
Le tomó mucho tiempo superar sus miedos.
idiom

golden opportunity

una muy buena oportunidad; oportunidad rara
Meaning
a very good chance; rare opportunity
Example
This is a **golden opportunity** to show your talent.
Esta es una **gran oportunidad** para mostrar tu talento.
phrasal-verb

go through customs

completar los controles de seguridad y documentos al ingresar a un país
Meaning
to complete security and document checks when entering a country
Example
Budget extra time to **go through customs** at busy airports.
Presupuesto tiempo extra para pasar por aduanas en aeropuertos ocupados.
phrasal-verb

get along together

tener una relación amistosa y armoniosa
Meaning
to have a friendly and harmonious relationship
Example
Despite their differences, they **get along together** quite well.
A pesar de sus diferencias, se llevan muy bien.
phrasal-verb

glow up

volverse más confiado, atractivo o feliz con el tiempo
Meaning
to become more confident, attractive, or happy over time
Example
She really **glowed up** after starting her new job.
Ella realmente **mejoró** después de comenzar su nuevo trabajo.
phrasal-verb

get dressed

ponerse ropa
Meaning
to put on clothes
Example
He **gets dressed** quickly after taking a shower.
Él se pone la ropa rápidamente después de ducharse.
phrasal-verb

ground yourself in reality

centrarse en lo que es real para reducir el pánico o la ansiedad
Meaning
to focus your mind on what is real to reduce panic or anxiety
Example
If you feel lost in thoughts, **ground yourself in reality** by naming what you see.
Si te sientes perdido en tus pensamientos, **conéctate con la realidad** nombrando lo que ves.
phrasal-verb

green up

hacer algo más ecológico
Meaning
to make something more environmentally friendly
Example
Our building **greens up** by switching to solar lighting.
Nuestro edificio **se pone verde** al cambiar a iluminación solar.
idiom

go out of your way

hacer un esfuerzo especial para ayudar a alguien
Meaning
to make a special effort to help someone
Example
She **went out of her way** to help me with my project.
ella hizo un esfuerzo especial para ayudarme con mi proyecto
idiom

Golden goose

Una fuente de ganancias o éxito continuo.
Meaning
A source of continuous profit or success.
Example
Tourism has been the country's **golden goose** for years.
El turismo ha sido el **golden goose** del país durante años.
idiom

get to the bottom of

encontrar la verdadera causa de un problema
Meaning
to find the real cause of a problem
Example
The manager promised to **get to the bottom of** the issue.
El gerente prometió llegar al fondo del problema.
phrasal-verb

grow stronger

volverse emocionalmente más fuerte después de la adversidad
Meaning
to become emotionally tougher after hardship
Example
Every challenge helps you **grow stronger** emotionally.
Cada desafío te ayuda a **volverte más fuerte** emocionalmente.
phrasal-verb

grow apart

distanciarse emocionalmente de alguien con el tiempo
Meaning
to become distant from someone emotionally over time
Example
After years, they **grew apart** because of different interests.
Después de años, se distanciaron debido a intereses diferentes.
idiom

go under the knife

someterse a una operación quirúrgica
Meaning
to have a surgical operation
Example
He had to **go under the knife** to fix his knee injury.
Tuvo que someterse a una operación quirúrgica para arreglar su lesión de rodilla.
idiom

get one's ducks in a row

organizar las cosas de una manera adecuada y eficiente
Meaning
to organize things in a proper and efficient way
Example
Before we begin, we need to **get our ducks in a row** and finalize the plan.
Antes de comenzar, necesitamos **poner nuestras patos en fila** y finalizar el plan.
phrasal-verb

get wrong

malinterpretar o hacer un juicio incorrecto
Meaning
to misunderstand or make an incorrect judgment
Example
You **got it wrong**—that wasn’t what I meant.
Lo entendiste mal, eso no era lo que quise decir.
phrasal-verb

go over lessons

repasar o revisar las lecciones para una mejor comprensión
Meaning
to review or check lessons again for better understanding
Example
I always **go over lessons** before an exam.
Siempre repaso las lecciones antes de un examen.
idiom

get ahead of the game

ser más exitoso o avanzado que los demás
Meaning
to be more successful or advanced than others
Example
He’s always looking for new ideas to **get ahead of the game**.
Siempre está buscando nuevas ideas para estar por delante de los demás.
idiom

get a foot in the door

dar el primer paso hacia lograr algo, especialmente un empleo
Meaning
to take the first step towards achieving something, especially a job
Example
He took an internship to **get a foot in the door** of the company.
Tomó una pasantía para conseguir un puesto en la empresa.
idiom

give someone the shirt off your back

ser extremadamente generoso y desinteresado
Meaning
to be extremely generous and selfless
Example
He’d **give you the shirt off his back** if you needed it.
Él te daría la camisa de su espalda si la necesitaras.
idiom

get a handle on something

entender o tomar control de algo
Meaning
to understand or gain control of something
Example
I'm trying to **get a handle on** the new software.
Estoy tratando de entender el nuevo software.
phrasal-verb

get ahead of

moverse frente a alguien o ganar una ventaja
Meaning
to move in front of someone or gain an advantage
Example
We need to **get ahead of** the other team early in the match.
Necesitamos adelantarnos al otro equipo temprano en el partido.
idiom

game changer

una idea o evento que cambia todo significativamente
Meaning
an idea or event that changes everything significantly
Example
The new app was a real **game changer** for the company.
La nueva aplicación fue un verdadero **cambiador de juego** para la empresa.
idiom

go head to head

competir directamente o confrontarse entre sí
Meaning
to directly compete or confront each other
Example
The two negotiators went **head to head** over the contract terms.
Los dos negociadores se enfrentaron **cara a cara** por los términos del contrato.
idiom

get your act together

empezar a trabajar de manera eficiente o adecuada
Meaning
start working efficiently or properly
Example
You need to **get your act together** if you want to meet the deadline.
Necesitas ponerte las pilas si quieres cumplir con la fecha límite.
phrasal-verb

give forth

producir o emitir algo
Meaning
to produce or emit something
Example
The trees **gave forth** a sweet scent after the rain.
Los árboles **dieron** un dulce aroma después de la lluvia.
phrasal-verb

get ahead in

hacer progresos o tener éxito en un área particular
Meaning
to make progress or succeed in a particular area
Example
She worked hard to **get ahead in** her studies.
Ella trabajó duro para avanzar en sus estudios.
idiom

grinning from ear to ear

sonreír ampliamente por felicidad
Meaning
smiling broadly due to happiness
Example
He was **grinning from ear to ear** after receiving the gift.
Él estaba sonriendo de oreja a oreja después de recibir el regalo.
phrasal-verb

grow emotionally

convertirse en alguien más maduro para manejar las emociones y relaciones
Meaning
to become more mature in handling emotions and relationships
Example
You can **grow emotionally** by being honest about your feelings.
Puedes **crecer emocionalmente** siendo honesto acerca de tus sentimientos.
idiom

Go to pieces

Perder el control de tus emociones; desmoronarse.
Meaning
To lose control of your emotions; to break down.
Example
She **went to pieces** after hearing the bad news.
Ella **se fue a pedazos** después de escuchar las malas noticias.
phrasal-verb

get along across cultures

tener una relación amistosa y positiva con personas de otras culturas
Meaning
to have a friendly and positive relationship with people from other cultures
Example
To work abroad successfully, you need to **get along across cultures**.
Para trabajar en el extranjero con éxito, necesitas llevarte bien con personas de otras culturas.
phrasal-verb

get wound up

ponerse muy tenso o enojado
Meaning
to become very tense or angry
Example
He gets **wound up** easily when people interrupt him.
Él se **enfurece** fácilmente cuando las personas lo interrumpen.
phrasal-verb

gain from

obtener un beneficio, ventaja o conocimiento de algo
Meaning
to get a benefit, advantage, or knowledge from something
Example
You can **gain from** every experience, even the difficult ones.
Puedes **ganar de** cada experiencia, incluso las difíciles.
phrasal-verb

go over with

revisar o explicar algo a alguien cuidadosamente
Meaning
to review or explain something to someone carefully
Example
The teacher **went over** the essay with the students.
El profesor **repasó** el ensayo con los estudiantes.
idiom

go ballistic

volverse extremadamente enojado o emocionado
Meaning
to become extremely angry or excited
Example
Dad **went ballistic** when he found out I dented his car.
Papá **se volvió loco** cuando se dio cuenta de que abollé su auto.
idiom

give someone a warm welcome

saludar a alguien de manera muy amable y entusiasta
Meaning
to greet someone very kindly and enthusiastically
Example
They **gave us a warm welcome** when we arrived.
Nos dieron una cálida bienvenida cuando llegamos.
phrasal-verb

give rise to

causar o inspirar la creación de nuevas costumbres culturales
Meaning
to cause or inspire the creation of new cultural customs
Example
The migration of people **gave rise to** a blend of new cultural practices.
La migración de personas **dio lugar a** una mezcla de nuevas prácticas culturales.
phrasal-verb

go over again

revisar o repetir material para una mejor comprensión
Meaning
to review or repeat material for better understanding
Example
Let’s **go over again** the main points before the quiz.
Vamos a repasar los puntos principales antes del examen.
idiom

ground control

autoridad o personas que gestionan una situación
Meaning
authority or people managing a situation
Example
In this project, Sarah is **ground control**.
En este proyecto, Sarah es el control central.
phrasal-verb

get rid of

eliminar o quitar algo no deseado
Meaning
to remove or eliminate something unwanted
Example
I need to **get rid of** these old clothes.
Necesito **deshacerme de** estas viejas ropas.
phrasal-verb

grow through challenges

desarrollar fuerza y sabiduría al enfrentar dificultades
Meaning
to develop strength and wisdom by facing difficulties
Example
We can **grow through challenges** if we stay positive.
Podemos **crecer a través de los desafíos** si nos mantenemos positivos.
idiom

get ahead

tener éxito en la vida o carrera
Meaning
to be successful in life or career
Example
She worked hard to **get ahead** in her company.
Ella trabajó duro para **salir adelante** en su empresa.
phrasal-verb

ground your energy

estabilizar tus emociones conectándote con el momento presente
Meaning
to stabilize your emotions by connecting with the present moment
Example
When you feel anxious, **ground your energy** through mindful breathing.
Cuando te sientas ansioso, **establece tu energía** mediante la respiración consciente.
phrasal-verb

get together on

reunirse para discutir algo en grupo
Meaning
to meet and discuss something as a group
Example
We should **get together on** this proposal before sending it to the client.
Deberíamos **reunirnos para** discutir esta propuesta antes de enviarla al cliente.
idiom

go along with

estar de acuerdo con algo o apoyar una idea
Meaning
to agree to something or support an idea
Example
I’ll **go along with** your plan since it sounds reasonable.
Voy a **estar de acuerdo con** tu plan, ya que suena razonable.
idiom

give over to

dedicar tiempo o espacio a algo
Meaning
to devote time or space to something
Example
They **gave the evening over to** brainstorming.
Ellos **dedicaron la tarde a** la lluvia de ideas.
idiom

give someone the benefit of the doubt

confiar en alguien incluso cuando no estás seguro de que sea honesto
Meaning
to trust someone even when you are not sure they are honest
Example
I will **give him the benefit of the doubt** this time.
Le daré el beneficio de la duda esta vez.
idiom

guide the way

liderar a alguien a través de un proceso o camino
Meaning
to lead someone through a process or path
Example
A good leader knows how to **guide the way** for their team to succeed.
Un buen líder sabe cómo **guiar el camino** para que su equipo tenga éxito.
phrasal-verb

grow close to

desarrollar un vínculo emocional más fuerte o una amistad con alguien
Meaning
to develop a stronger emotional bond or friendship with someone
Example
Over the years, they **grew close to** each other through shared experiences.
A lo largo de los años, se acercaron más entre sí a través de experiencias compartidas.
phrasal-verb

greet with a smile

saludar con una sonrisa
Meaning
to welcome someone warmly with a smile
Example
Always **greet with a smile** when meeting new people.
Siempre saluda con una sonrisa cuando conozcas a nuevas personas.
phrasal-verb

go in for

apoyar o aprobar algo
Meaning
to support or approve of something
Example
He doesn’t really **go in for** small talk.
A él no le gusta realmente hablar de cosas triviales.
idiom

get the ball rolling

empezar algo, especialmente un proyecto o proceso
Meaning
to start something, especially a project or process
Example
Let’s **get the ball rolling** on this new campaign.
Vamos a poner en marcha esta nueva campaña.
phrasal-verb

grow along with others

desarrollarse juntos a través del trabajo en equipo y la experiencia compartida
Meaning
to develop together through teamwork and shared experience
Example
We **grow along with others** when we learn and support each other.
Nos desarrollamos junto a los demás cuando aprendemos y nos apoyamos mutuamente.
idiom

get back on track

volver al buen camino después de un error o contratiempo
Meaning
to return to the right path after a mistake or setback
Example
After a few mistakes, she managed to **get back on track**.
Después de algunos errores, logró volver al buen camino.
phrasal-verb

grow close

volverse más emocionalmente conectado con alguien
Meaning
to become more emotionally connected with someone
Example
They **grew close** after spending so much time together.
Se **volvieron cercanos** después de pasar tanto tiempo juntos.
idiom

global reach

la capacidad de extender servicios o productos a nivel mundial
Meaning
the ability to extend services or products worldwide
Example
With its strong online presence, the company has a significant **global reach**.
Con su fuerte presencia en línea, la empresa tiene un alcance global significativo.
phrasal-verb

go ahead with

comenzar o continuar haciendo algo planeado
Meaning
to start or continue doing something planned
Example
The teacher told us to **go ahead with** the project.
El maestro nos dijo que **ir adelante con** el proyecto.
phrasal-verb

gear yourself up

prepararse mental o físicamente para algo desafiante o importante
Meaning
to prepare mentally or physically for something challenging or important
Example
You need to **gear yourself up** for the big presentation tomorrow.
Necesitas prepararte para la gran presentación mañana
idiom

get a taste of your own medicine

recibir una dosis de tu propia medicina
Meaning
to be treated in the same unpleasant way that you have treated others
Example
He's always rude to people, so I'm glad he finally **got a taste of his own medicine**.
Él siempre es grosero con la gente, así que me alegra que finalmente recibió una dosis de su propia medicina.
idiom

grease the wheels

hacer que un proceso funcione más suavemente ayudándolo o facilitándolo
Meaning
to make a process run more smoothly by helping it along or making it easier
Example
Bribing officials is a common way to grease the wheels in international trade negotiations.
Sobornar a los funcionarios es una forma común de grizar las ruedas en las negociaciones comerciales internacionales.
idiom

give someone a shot in the arm

aumentar la confianza o el entusiasmo de alguien
Meaning
to boost someone’s confidence or enthusiasm
Example
The victory **gave the team a shot in the arm** before the final.
La victoria **dio al equipo un impulso** antes de la final.
phrasal-verb

guard against

tomar precauciones para prevenir que algo malo ocurra
Meaning
to take precautions to prevent something bad from happening
Example
We must **guard against** potential fraud in online transactions.
Debemos protegernos contra el fraude potencial en las transacciones en línea.
idiom

go-getter

una persona ambiciosa que logra sus metas
Meaning
an ambitious person who achieves their goals
Example
Tom is a real **go-getter**; he never gives up.
Tom es un verdadero **go-getter**; nunca se rinde.
idiom

gain the upper ground

lograr una posición de ventaja o superioridad
Meaning
to achieve a position of advantage or superiority
Example
The opposition **gained the upper ground** after the scandal.
La oposición **ganó terreno** después del escándalo.
phrasal-verb

get along

tener una buena relación con alguien
Meaning
to have a good relationship with someone
Example
I really **get along** well with my colleagues.
Realmente me llevo bien con mis colegas.
idiom

get a clean bill of health

ser declarado completamente saludable por un médico
Meaning
to be declared completely healthy by a doctor
Example
After his check-up, he **got a clean bill of health**.
Después de su revisión, él **recibió un certificado de salud limpio**.
idiom

get the picture

entender la situación
Meaning
to understand the situation
Example
After a few minutes, I started to **get the picture**.
Después de unos minutos, empecé a entender la situación.
phrasal-verb

get over setbacks

recuperarse de dificultades y continuar intentándolo
Meaning
to recover from difficulties and continue trying
Example
It’s not easy, but you must **get over setbacks** and move on.
No es fácil, pero debes **superar los contratiempos** y seguir adelante.
idiom

Go exploring

Viajar o mirar alrededor para descubrir cosas nuevas.
Meaning
To travel or look around to discover new things.
Example
Let's **go exploring** around the city this weekend.
Vamos **a explorar** por la ciudad este fin de semana.
phrasal-verb

get past

dejar de estar afectado por algo difícil o doloroso
Meaning
to stop being affected by something difficult or painful
Example
It took him months to **get past** the failure of his first project.
Le tomó meses **superar** el fracaso de su primer proyecto.
idiom

get the word out

difundir información o hacer que algo sea ampliamente conocido
Meaning
to spread information or make something widely known
Example
We need to **get the word out** about our new service.
Necesitamos **dar a conocer** nuestro nuevo servicio.
idiom

get your hands dirty

involucrarse en el trabajo duro o desagradable de una tarea
Meaning
to engage in the hard or unpleasant work of a task
Example
A true leader will not hesitate to **get their hands dirty** when necessary.
Un verdadero líder no dudará en ensuciarse las manos cuando sea necesario.
phrasal-verb

grow up

crecer; hacerse adulto
Meaning
to become an adult; to mature
Example
Children **grow up** so fast these days.
Los niños **crecen** tan rápido hoy en día.
phrasal-verb

go against

oponerse o no estar de acuerdo con alguien o algo
Meaning
to oppose or disagree with someone or something
Example
It takes courage to **go against** popular opinion.
Se necesita coraje para **ir en contra** de la opinión popular.
phrasal-verb

get by in

manejarse para comunicarse en un idioma, aunque no perfectamente
Meaning
to manage to communicate in a language, though not perfectly
Example
She can **get by in** Italian, but she’s not fluent.
Ella puede comunicarse en italiano, pero no es fluida.
phrasal-verb

go into

discutir o examinar algo en detalle
Meaning
to discuss or examine something in detail
Example
The lecturer didn’t **go into** much detail about the topic.
El conferencista no discutió mucho detalle sobre el tema.
idiom

get your foot in the door

dar el primer paso hacia algo, especialmente un empleo
Meaning
to make a first step towards achieving something, especially a job
Example
She finally **got her foot in the door** at a top firm.
Finalmente consiguió **entrar en la puerta** en una empresa de alto nivel.
idiom

go over

revisar o discutir algo a fondo
Meaning
to review or discuss something thoroughly
Example
Can we **go over** the agenda together?
¿Podemos revisar la agenda juntos?
phrasal-verb

grow closer to

desarrollar un lazo emocional más fuerte con alguien
Meaning
to develop a stronger emotional bond with someone
Example
They have **grown closer to** each other after years of working together.
Ellos se han **acercado más a** el uno al otro después de años de trabajar juntos.
phrasal-verb

get at

implicar o sugerir algo indirectamente
Meaning
to imply or suggest something indirectly
Example
What exactly are you **getting at** with that question?
¿Qué exactamente estás **intentando decir** con esa pregunta?
phrasal-verb

give over

dejar de hacer algo; entregar el control a alguien
Meaning
to stop doing something; to hand control to someone
Example
He finally **gave over** his duties to his assistant.
Finalmente entregó sus deberes a su asistente.
phrasal-verb

go for

gustar o elegir algo
Meaning
to like or choose something
Example
Most kids **go for** ice cream over fruit.
La mayoría de los niños prefieren el helado a la fruta.
idiom

give someone a piece of one’s mind

decirle a alguien enojado lo que piensas
Meaning
to tell someone angrily what you think
Example
She **gave him a piece of her mind** for being rude.
Ella le dio una buena reprimenda por ser grosero.
idiom

get out of hand

volverse difícil de controlar
Meaning
to become difficult to control
Example
The party started to **get out of hand** when more people arrived.
La fiesta comenzó a volverse difícil de controlar cuando llegaron más personas.
idiom

get on like a house on fire

tener una relación muy buena y amistosa
Meaning
to have a very good and friendly relationship
Example
The two sisters **get on like a house on fire**.
Las dos hermanas se llevan muy bien.
phrasal-verb

go off

dejar de gustar algo
Meaning
to stop liking something
Example
I’ve **gone off** coffee lately.
Últimamente he dejado de gustar el café.
phrasal-verb

glow with

verse muy feliz o complacido
Meaning
to look very happy or pleased
Example
She **glowed with** happiness after the compliment.
Ella **brillaba con** felicidad después del cumplido.
phrasal-verb

get through with

comunicarse exitosamente o ser entendido por alguien
Meaning
to successfully communicate or be understood by someone
Example
It’s hard to **get through with** people when there’s a language barrier.
Es difícil **get through with** las personas cuando hay una barrera de lenguaje.
idiom

Give one’s word

Hacer una promesa sincera.
Meaning
To make a sincere promise.
Example
He **gave his word** that he would finish the job.
Él **dio su palabra** de que terminaría el trabajo.