go for the jugular
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Expression Cards All Expressions
idiom

go for the jugular

atacar el punto más vulnerable de alguien
Meaning
to attack someone's most vulnerable point
Example
During the debate, he **went for the jugular**.
Durante el debate, él **fue por la yugular**.
idiom

give someone a hard time

criticar o tratar a alguien con dureza
Meaning
to criticize or treat someone harshly
Example
The boss **gave me a hard time** for being late.
El jefe me dio un mal rato por llegar tarde.
phrasal-verb

get by

gestionar para vivir o sobrevivir con lo que tienes
Meaning
to manage to live or survive with what you have
Example
Even with little money, our family managed to **get by** happily.
Incluso con poco dinero, nuestra familia logró **get by** felizmente.
idiom

get your foot in the door

dar el primer paso hacia algo, especialmente un empleo
Meaning
to make a first step towards achieving something, especially a job
Example
She finally **got her foot in the door** at a top firm.
Finalmente consiguió **entrar en la puerta** en una empresa de alto nivel.
idiom

Golden handshake

Un gran pago otorgado a alguien cuando deja un trabajo, especialmente en la jubilación anticipada.
Meaning
A large payment given to someone when they leave a job, especially early retirement.
Example
The CEO received a **golden handshake** when he retired early.
El director general recibió una gran indemnización cuando se jubiló anticipadamente.
idiom

go viral

volverse extremadamente popular en línea
Meaning
to become extremely popular online
Example
Her funny video **went viral** overnight.
Su video gracioso se volvió viral de la noche a la mañana.
idiom

get fired up

ponerse muy emocionado o entusiasmado por algo
Meaning
to become very excited or enthusiastic about something
Example
The team got **fired up** before the final match.
El equipo se puso **muy entusiasmado** antes del partido final.
idiom

give someone the benefit of the doubt

confiar en alguien incluso cuando no estás seguro de que sea honesto
Meaning
to trust someone even when you are not sure they are honest
Example
I will **give him the benefit of the doubt** this time.
Le daré el beneficio de la duda esta vez.
phrasal-verb

get across feelings

comunicar con éxito cómo te sientes
Meaning
to successfully communicate how you feel
Example
He couldn’t **get across** his feelings properly in the letter.
Él no pudo expresar correctamente sus sentimientos en la carta.
idiom

gloss over

evitar mencionar detalles desagradables
Meaning
to avoid mentioning unpleasant details
Example
The report tries to **gloss over** the budget cuts.
El informe trata de **glosar** los recortes presupuestarios.
idiom

go public

vender acciones de una empresa al público por primera vez
Meaning
to sell shares of a company to the public for the first time
Example
The startup plans to **go public** next year.
La startup planea **salir a bolsa** el próximo año.
phrasal-verb

grow stronger

volverse emocionalmente más fuerte después de la adversidad
Meaning
to become emotionally tougher after hardship
Example
Every challenge helps you **grow stronger** emotionally.
Cada desafío te ayuda a **volverte más fuerte** emocionalmente.
phrasal-verb

get in touch with

reconectar o ser consciente de tus emociones nuevamente
Meaning
to reconnect or become aware of your emotions again
Example
Meditation helps you **get in touch with** your true feelings.
La meditación te ayuda a reconectar con tus verdaderos sentimientos.
idiom

get ahead of the game

ser más exitoso o avanzado que los demás
Meaning
to be more successful or advanced than others
Example
He’s always looking for new ideas to **get ahead of the game**.
Siempre está buscando nuevas ideas para estar por delante de los demás.
idiom

green with jealousy

extremadamente celoso
Meaning
extremely jealous
Example
He was **green with jealousy** when he saw her with someone else.
Él estaba **verde de celos** cuando la vio con alguien más.
phrasal-verb

grow up with

pasar la infancia con alguien
Meaning
to spend your childhood with someone
Example
I **grew up with** my cousins in the same house.
Crecí con mis primos en la misma casa.
idiom

give someone a leg up

ayudar a alguien a mejorar su situación o obtener una ventaja
Meaning
to help someone improve their situation or get an advantage
Example
Her mentor **gave her a leg up** in her career.
Su mentor le **dio un impulso** en su carrera.
idiom

get cold feet

ponerse nervioso ante la idea de hacer algo
Meaning
to suddenly become afraid to do something
Example
He **got cold feet** before proposing to her.
Él se puso nervioso antes de proponerle matrimonio.
phrasal-verb

get along across

tener una relación amistosa a través de diferentes orígenes
Meaning
to have a friendly relationship across different backgrounds
Example
He can easily **get along across** cultures because he is open-minded.
Él puede fácilmente llevarse bien entre culturas porque es de mente abierta.
phrasal-verb

gear up for adventure

preparar el equipo y la mentalidad para algo emocionante
Meaning
to prepare equipment and mindset for something exciting
Example
We **gear up for adventure** by checking safety kits before the hike.
Nos preparamos para la aventura revisando los kits de seguridad antes de la caminata.
phrasal-verb

give forth

producir o emitir algo
Meaning
to produce or emit something
Example
The trees **gave forth** a sweet scent after the rain.
Los árboles **dieron** un dulce aroma después de la lluvia.
idiom

get the wrong end of the stick

malinterpretar completamente una situación o declaración
Meaning
to misunderstand a situation or statement completely
Example
I think you’ve **got the wrong end of the stick**—I wasn’t blaming you.
Creo que has **entendido mal**—no te estaba culpando.
idiom

get a word in edgewise

poder decir algo durante una conversación dominada por otros
Meaning
to be able to say something during a conversation dominated by others
Example
He talked so much that no one could **get a word in edgewise**.
Habló tanto que nadie pudo meter palabra.
idiom

green thumb

un talento natural para la jardinería o el cultivo de plantas
Meaning
a natural talent for gardening or growing plants
Example
My mother has a **green thumb**; everything she plants grows beautifully.
Mi madre tiene un **green thumb**; todo lo que planta crece hermosamente.
idiom

give away

donar o revelar algo involuntariamente
Meaning
to donate or to reveal something unintentionally
Example
They plan to **give away** the extra supplies to the shelter.
Ellos planean dar los suministros extra al refugio.
idiom

get along with someone

tener una relación amistosa con alguien
Meaning
to have a friendly relationship with someone
Example
They really **get along with each other** and are always laughing.
Ellos realmente se llevan bien el uno con el otro y siempre están riendo.
phrasal-verb

grow beyond limits

mejorarte más allá de lo que pensabas posible
Meaning
to improve yourself beyond what you thought possible
Example
You will **grow beyond limits** once you believe in your abilities.
Tú mejorarás más allá de los límites una vez que creas en tus habilidades.
idiom

get your act together

empezar a trabajar de manera eficiente o adecuada
Meaning
start working efficiently or properly
Example
You need to **get your act together** if you want to meet the deadline.
Necesitas ponerte las pilas si quieres cumplir con la fecha límite.
idiom

give it a rest

dejar de hablar o pensar en algo estresante
Meaning
to stop talking or thinking about something stressful
Example
You’ve been worrying too much—**give it a rest**.
Has estado preocupándote demasiado, deja de pensarlo.
phrasal-verb

go over to

pasar a otra aplicación, pestaña o plataforma
Meaning
to switch to another app, tab, or platform
Example
Let’s **go over to** the discussion forum to share our ideas.
Vamos al foro de discusión para compartir nuestras ideas.
idiom

get the word out

difundir información o hacer que algo sea ampliamente conocido
Meaning
to spread information or make something widely known
Example
We need to **get the word out** about our new service.
Necesitamos **dar a conocer** nuestro nuevo servicio.
phrasal-verb

guard against volatility

tomar acción para protegerse de cambios o riesgos repentinos
Meaning
to take action to protect from sudden changes or risks
Example
Investors should **guard against volatility** in global markets.
Los inversores deben **protegerse contra la volatilidad** en los mercados globales.
phrasal-verb

get through

completar o pasar algo con éxito; terminar
Meaning
to successfully complete or pass something; to finish
Example
I finally **got through** my math exam.
Finalmente pasé mi examen de matemáticas.
idiom

get to the bottom of something

entender o resolver la causa real de algo
Meaning
to understand or solve the real cause of something
Example
We need to **get to the bottom of this issue** to prevent it from happening again.
Necesitamos entender la causa real de este problema para evitar que vuelva a ocurrir.
idiom

going viral

volverse muy popular rápidamente en internet o redes sociales
Meaning
to become very popular very quickly on the internet or social media
Example
The video of the cat dancing has **gone viral** and everyone is talking about it.
El video del gato bailando se ha **vuelto viral** y todos están hablando de él.
idiom

global reach

la capacidad de extender servicios o productos a nivel mundial
Meaning
the ability to extend services or products worldwide
Example
With its strong online presence, the company has a significant **global reach**.
Con su fuerte presencia en línea, la empresa tiene un alcance global significativo.
idiom

go off on a tangent

empezar a hablar de algo no relacionado de repente
Meaning
to suddenly start talking about something unrelated
Example
He tends to **go off on a tangent** when discussing politics.
Él tiende a salirse del tema cuando discute sobre política.
idiom

get a pat on the back

recibir elogios o reconocimiento por algo bueno
Meaning
to receive praise or recognition for something good
Example
He **got a pat on the back** for completing the project early.
Él recibió una palmada en la espalda por completar el proyecto temprano.
idiom

give someone a shot in the arm

aumentar la confianza o el entusiasmo de alguien
Meaning
to boost someone’s confidence or enthusiasm
Example
The victory **gave the team a shot in the arm** before the final.
La victoria **dio al equipo un impulso** antes de la final.
phrasal-verb

go back

volver a un lugar
Meaning
to return to a place
Example
I have to **go back** to the office now.
Tengo que volver a la oficina ahora.
phrasal-verb

gear down for

reducir el ritmo en preparación para algo
Meaning
to slow your pace in preparation for something
Example
We **gear down for** finals by taking fewer shifts that week.
Reducimos el ritmo para los exámenes finales tomando menos turnos esa semana.
idiom

get out of hand

volverse difícil de controlar
Meaning
to become difficult to control
Example
The party started to **get out of hand** when more people arrived.
La fiesta comenzó a volverse difícil de controlar cuando llegaron más personas.
idiom

gear up for

prepararse para algo
Meaning
to prepare for something
Example
The engineers are **gearing up for** the final test run.
Los ingenieros se están preparando para la última prueba.
phrasal-verb

get together with

reunirse y pasar tiempo con la familia o los amigos
Meaning
to meet and spend time with family or friends
Example
We try to **get together with** the whole family every Eid.
Tratamos de **reunirnos con** toda la familia cada Eid.
phrasal-verb

go on

ocurrir o tener lugar
Meaning
to happen or take place
Example
The celebration **went on** until midnight with music and dance.
La celebración **continuó** hasta la medianoche con música y danza.
idiom

grab attention

hacer que la gente note algo de inmediato
Meaning
to make people notice something immediately
Example
Bright colors and bold fonts are used to **grab attention**.
Se usan colores brillantes y fuentes audaces para **captar la atención**.
phrasal-verb

give up

dejar de hacer algo, a menudo un mal hábito
Meaning
to stop doing something, often a bad habit
Example
He finally **gave up** smoking after ten years.
Finalmente dejó de fumar después de diez años.
idiom

golden opportunity

una muy buena oportunidad; oportunidad rara
Meaning
a very good chance; rare opportunity
Example
This is a **golden opportunity** to show your talent.
Esta es una **gran oportunidad** para mostrar tu talento.
phrasal-verb

go ahead

comenzar o continuar haciendo algo
Meaning
to start or continue doing something
Example
If you’re ready, you can **go ahead** with your presentation.
Si estás listo, puedes **adelante** con tu presentación.
idiom

go according to plan

suceder según lo esperado
Meaning
to happen as expected
Example
Everything went **according to plan** during the event.
Todo salió **según lo planeado** durante el evento.
phrasal-verb

go in for

apoyar o aprobar algo
Meaning
to support or approve of something
Example
He doesn’t really **go in for** small talk.
A él no le gusta realmente hablar de cosas triviales.
phrasal-verb

grow through change

desarrollarse personal o profesionalmente durante una transición
Meaning
to develop personally or professionally during a transition
Example
We can **grow through change** if we remain open-minded and adaptable.
Podemos **desarrollarnos a través del cambio** si nos mantenemos abiertos y adaptables.
phrasal-verb

go down

disminuir; ser recordado o registrado
Meaning
to decrease; to be remembered or recorded
Example
This event will **go down** in history.
Este evento quedará registrado en la historia.
idiom

get a kick out of

disfrutar mucho de algo
Meaning
to enjoy something very much
Example
He really **gets a kick out of** playing video games with his kids.
A él realmente **le gusta mucho** jugar videojuegos con sus hijos.
idiom

give ground

hacer concesiones o ceder en una discusión
Meaning
to make concessions or yield in a discussion
Example
He finally **gave ground** on the pricing issue.
Finalmente **cedió terreno** en el tema del precio.
idiom

get away with murder

hacer algo muy malo sin ser castigado por ello
Meaning
to do something very bad without being punished for it
Example
He’s so spoiled that he can **get away with murder** at home.
Él está tan consentido que puede **hacer lo que quiera** en casa sin que nadie lo castigue.
phrasal-verb

get stranded

quedarse en una situación difícil sin ayuda o forma de irse
Meaning
to be left in a difficult situation without help or a way to leave
Example
We were **stranded** in the middle of nowhere when the bus broke down.
estábamos **varados** en medio de la nada cuando el autobús se descompuso.
idiom

give it your all

dar lo mejor de ti o usar toda tu energía
Meaning
to try your best or use all your energy
Example
If you **give it your all**, you’ll be proud of yourself no matter the result.
Si das lo mejor de ti, te sentirás orgulloso de ti mismo sin importar el resultado.
phrasal-verb

grow up in

pasar la infancia en un lugar o cultura particular
Meaning
to spend your childhood in a particular place or culture
Example
I **grew up in** a small village where traditions are still strong.
Crecí en un pequeño pueblo donde las tradiciones aún son fuertes.
idiom

Go Dutch

Compartir el costo de algo igualmente.
Meaning
To share the cost of something equally.
Example
Let’s **go Dutch** on the dinner tonight.
Vamos a **ir a la holandesa** en la cena esta noche.
idiom

get your hands dirty

involucrarse en el trabajo duro o desagradable de una tarea
Meaning
to engage in the hard or unpleasant work of a task
Example
A true leader will not hesitate to **get their hands dirty** when necessary.
Un verdadero líder no dudará en ensuciarse las manos cuando sea necesario.
idiom

gear up

prepararse energéticamente para algo
Meaning
to prepare energetically for something
Example
The team is **gearing up** for the product launch next week.
El equipo se está preparando para el lanzamiento del producto la próxima semana.
idiom

get the jitters

sentirse extremadamente nervioso o ansioso
Meaning
to feel extremely nervous or anxious
Example
I always **get the jitters** before a big meeting.
Siempre me pongo nervioso antes de una gran reunión.
phrasal-verb

grow back

volver a crecer después de ser cortado o destruido
Meaning
to regrow after being cut or destroyed
Example
The forest will take years to **grow back** after the fire.
El bosque tardará años en **volver a crecer** después del incendio.
idiom

go with the flow

aceptar las cosas como vienen; no resistir el cambio
Meaning
to accept things as they come; not resist change
Example
Instead of worrying, just **go with the flow**.
en lugar de preocuparte, simplemente **ve con la corriente**.
idiom

go green

adoptar un estilo de vida ecológicamente amigable
Meaning
to adopt an environmentally friendly lifestyle
Example
Many companies are trying to **go green** by using renewable energy sources.
Muchas empresas están tratando de **go green** utilizando fuentes de energía renovables.
phrasal-verb

get down to

empezar a hacer algo en serio
Meaning
to start doing something seriously
Example
It's time to **get down to** work and finish this report.
Es hora de **get down to** trabajar y terminar este informe.
phrasal-verb

get feelings across

hacer que alguien entienda tus emociones claramente
Meaning
to make someone understand your emotions clearly
Example
It's hard to **get your feelings across** in an email.
Es difícil **hacer que tus emociones se entiendan** en un correo electrónico.
phrasal-verb

gain from

obtener un beneficio, ventaja o conocimiento de algo
Meaning
to get a benefit, advantage, or knowledge from something
Example
You can **gain from** every experience, even the difficult ones.
Puedes **ganar de** cada experiencia, incluso las difíciles.
idiom

Give and take

Compromiso o cooperación mutua.
Meaning
Mutual compromise or cooperation.
Example
Good teamwork is all about **give and take**.
El buen trabajo en equipo se basa en el dar y recibir.
idiom

get it right

hacer algo correctamente después de cometer un error
Meaning
to do something correctly after making a mistake
Example
It took a few tries, but she finally **got it right**.
Le tomó algunos intentos, pero finalmente lo hizo bien.
idiom

get one's act together

organizarse o sus acciones de manera efectiva
Meaning
to organize oneself or one's actions effectively
Example
We need to **get our act together** before the deadline.
Necesitamos **get our act together** antes de la fecha límite.
idiom

Give one’s word

Hacer una promesa sincera.
Meaning
To make a sincere promise.
Example
He **gave his word** that he would finish the job.
Él **dio su palabra** de que terminaría el trabajo.
idiom

game plan

una estrategia cuidadosamente planificada
Meaning
a carefully thought-out strategy
Example
We need a solid **game plan** before meeting the investors.
Necesitamos un plan de juego sólido antes de reunirnos con los inversores.
idiom

Go exploring

Viajar o mirar alrededor para descubrir cosas nuevas.
Meaning
To travel or look around to discover new things.
Example
Let's **go exploring** around the city this weekend.
Vamos **a explorar** por la ciudad este fin de semana.
phrasal-verb

get carried away

emocionarse tanto que pierdes el control de tus sentimientos o acciones
Meaning
to become so excited that you lose control of your feelings or actions
Example
I **got carried away** and bought more than I planned.
Me **emocioné demasiado** y compré más de lo que planeé.
phrasal-verb

ground within

estabilizar tus emociones conectándote con tu calma interior
Meaning
to stabilize your emotions by connecting to your inner calm
Example
She practiced breathing exercises to **ground within** during stress.
ella practicó ejercicios de respiración para **ground within** durante el estrés
idiom

get the ball rolling

empezar algo, especialmente un proyecto o proceso
Meaning
to start something, especially a project or process
Example
Let’s **get the ball rolling** on this new campaign.
Vamos a poner en marcha esta nueva campaña.
phrasal-verb

get on board

subirse a bordo
Meaning
to enter or climb onto a vehicle like a bus, train, or plane
Example
We quickly **got on board** before the train left the station.
Nos subimos rápidamente antes de que el tren saliera de la estación.
phrasal-verb

give oneself up

rendirase a la policía o autoridades
Meaning
to surrender to the police or authorities
Example
The thief **gave himself up** to the police after two days.
El ladrón **se entregó** a la policía después de dos días.
phrasal-verb

grow beyond mistakes

desarrollarse personalmente aprendiendo de los propios errores
Meaning
to develop personally by learning from one’s errors
Example
He chose to **grow beyond mistakes** instead of regretting them.
Él eligió **desarrollarse más allá de los errores** en lugar de arrepentirse de ellos.
idiom

give someone a run for their money

competir fuertemente contra alguien
Meaning
to compete strongly against someone
Example
The new player **gave the champion a run for his money**.
El nuevo jugador le dio una dura competencia al campeón.
phrasal-verb

get rid of

eliminar o quitar algo no deseado
Meaning
to remove or eliminate something unwanted
Example
I need to **get rid of** these old clothes.
Necesito **deshacerme de** estas viejas ropas.
idiom

get a good deal

comprar algo a un precio bajo; hacer una ganga
Meaning
to buy something at a low price; to make a bargain
Example
I **got a good deal** on this phone online.
Conseguí una buena oferta en este teléfono online.
idiom

go under

perder el conocimiento, generalmente durante una cirugía
Meaning
to lose consciousness, usually during surgery
Example
He was nervous before going **under** for his operation.
Estaba nervioso antes de ir **bajo** para su operación.
idiom

go belly up

fracasar por completo; ir a la bancarrota
Meaning
to fail completely; to go bankrupt
Example
Many small businesses **went belly up** during the pandemic.
Muchas pequeñas empresas quebraron durante la pandemia.
idiom

get a handle on something

entender o tomar control de algo
Meaning
to understand or gain control of something
Example
I'm trying to **get a handle on** the new software.
Estoy tratando de entender el nuevo software.
idiom

gear toward

diseñar o apuntar algo para un grupo particular
Meaning
to design or aim something for a particular group
Example
The course is **geared toward** new managers.
El curso está **dirigido hacia** nuevos gerentes.
phrasal-verb

go away

irse o desaparecer
Meaning
to leave or disappear
Example
The pain will **go away** after a few hours.
El dolor se **irá** después de unas horas.
idiom

gray matter

inteligencia o poder cerebral
Meaning
intelligence or brainpower
Example
It takes a lot of **gray matter** to solve such a complex problem.
Se necesita mucha inteligencia para resolver un problema tan complejo.
phrasal-verb

get through to

hacer que alguien entienda lo que estás tratando de decir
Meaning
to make someone understand what you are trying to say
Example
Sometimes it’s hard to **get through to** my teenage son.
A veces es difícil **hacer que mi hijo adolescente entienda** lo que trato de decir.
idiom

give someone a piece of one’s mind

decirle a alguien enojado lo que piensas
Meaning
to tell someone angrily what you think
Example
She **gave him a piece of her mind** for being rude.
Ella le dio una buena reprimenda por ser grosero.
idiom

get the creative juices flowing

comenzar a ser creativo o imaginativo
Meaning
to start being creative or imaginative
Example
A walk in nature helps me **get the creative juices flowing**.
una caminata en la naturaleza me ayuda a comenzar a ser creativo.
phrasal-verb

get over setbacks

recuperarse de dificultades y continuar intentándolo
Meaning
to recover from difficulties and continue trying
Example
It’s not easy, but you must **get over setbacks** and move on.
No es fácil, pero debes **superar los contratiempos** y seguir adelante.
idiom

grinning from ear to ear

sonreír ampliamente por felicidad
Meaning
smiling broadly due to happiness
Example
He was **grinning from ear to ear** after receiving the gift.
Él estaba sonriendo de oreja a oreja después de recibir el regalo.
phrasal-verb

get back at

vengarse de alguien por algo que hizo
Meaning
to take revenge on someone for something they did
Example
He tried to **get back at** his brother for teasing him.
Él intentó vengarse de su hermano por burlarse de él.
idiom

go for broke

arriesgarlo todo para tener éxito
Meaning
to risk everything to achieve success
Example
They decided to **go for broke** and launch their new product.
Decidieron arriesgarlo todo y lanzar su nuevo producto.
idiom

get to the point

centrarse en la parte importante de una conversación o problema
Meaning
to focus on the important part of a conversation or issue
Example
We don’t have much time, so let’s **get to the point**.
No tenemos mucho tiempo, así que vamos al grano.
phrasal-verb

give up on

dejar de creer en alguien o algo
Meaning
to stop believing in someone or something
Example
Don’t **give up on** your dreams, no matter how hard it gets.
No dejes de creer en tus sueños, no importa lo difícil que sea.
phrasal-verb

get on

subir a un autobús, tren o avión
Meaning
to board a bus, train, or plane
Example
We **got on** the bus just before it left the station.
Nos **subimos** al autobús justo antes de que saliera de la estación.
phrasal-verb

ground yourself in reality

centrarse en lo que es real para reducir el pánico o la ansiedad
Meaning
to focus your mind on what is real to reduce panic or anxiety
Example
If you feel lost in thoughts, **ground yourself in reality** by naming what you see.
Si te sientes perdido en tus pensamientos, **conéctate con la realidad** nombrando lo que ves.
phrasal-verb

go by

pasar (sobre el tiempo); seguir o ser guiado por algo
Meaning
to pass (about time); to follow or be guided by something
Example
As the years **go by**, we learn more about ourselves.
A medida que pasan los años, aprendemos más sobre nosotros mismos.
phrasal-verb

get back on good terms with

reconstruir una relación amistosa después de un conflicto
Meaning
to rebuild a friendly relationship after conflict
Example
She worked hard to **get back on good terms with** her team.
Ella trabajó duro para **get back on good terms with** su equipo.
idiom

get straight to the point

hablar directamente sobre el tema principal
Meaning
to talk directly about the main topic
Example
Let's **get straight to the point** and discuss the issue.
Vamos **directamente al grano** y discutamos el problema.
idiom

good Samaritan

una persona que ayuda a los demás desinteresadamente
Meaning
a person who helps others selflessly
Example
A **good Samaritan** helped the old man cross the street.
un **buen samaritano** ayudó al anciano a cruzar la calle.
idiom

get a grasp of

entender algo completamente
Meaning
to understand something fully
Example
It took me a while to **get a grasp of** the new software.
Me tomó un tiempo **entender** el nuevo software.
idiom

get to the bottom of

encontrar la verdadera causa de un problema
Meaning
to find the real cause of a problem
Example
The manager promised to **get to the bottom of** the issue.
El gerente prometió llegar al fondo del problema.
idiom

go back to square one

empezar de nuevo desde el principio
Meaning
to start again from the beginning
Example
If this doesn’t work, we’ll have to **go back to square one**.
Si esto no funciona, tendremos que **volver a empezar desde cero**.
phrasal-verb

get wound up

ponerse muy tenso o enojado
Meaning
to become very tense or angry
Example
He gets **wound up** easily when people interrupt him.
Él se **enfurece** fácilmente cuando las personas lo interrumpen.
phrasal-verb

go for

gustar o elegir algo
Meaning
to like or choose something
Example
Most kids **go for** ice cream over fruit.
La mayoría de los niños prefieren el helado a la fruta.
idiom

get on like a house on fire

tener una relación muy buena y amistosa
Meaning
to have a very good and friendly relationship
Example
The two sisters **get on like a house on fire**.
Las dos hermanas se llevan muy bien.
idiom

gain the upper ground

lograr una posición de ventaja o superioridad
Meaning
to achieve a position of advantage or superiority
Example
The opposition **gained the upper ground** after the scandal.
La oposición **ganó terreno** después del escándalo.
idiom

get back together

reanudar una relación después de una ruptura
Meaning
to resume a relationship after breaking up
Example
They **got back together** after a few months apart.
Se reconciliaron después de unos meses separados.
phrasal-verb

get back on one's feet

recuperarse después de un período difícil; recuperar la estabilidad
Meaning
to recover after a difficult period; to regain stability
Example
It took him several months to **get back on his feet** after the breakup.
Le tomó varios meses **recuperarse** después de la ruptura.
idiom

Go down the rabbit hole

Involucrarse profundamente en algo, a menudo de manera no intencional.
Meaning
To get deeply involved in something, often unintentionally.
Example
I started reading about AI and **went down the rabbit hole** for hours.
Comencé a leer sobre la IA y **me metí en el agujero del conejo** durante horas.
phrasal-verb

get dressed

ponerse ropa
Meaning
to put on clothes
Example
He **gets dressed** quickly after taking a shower.
Él se pone la ropa rápidamente después de ducharse.
idiom

get one's ducks in a row

organizar las cosas de una manera adecuada y eficiente
Meaning
to organize things in a proper and efficient way
Example
Before we begin, we need to **get our ducks in a row** and finalize the plan.
Antes de comenzar, necesitamos **poner nuestras patos en fila** y finalizar el plan.
phrasal-verb

go overboard with

hacer algo en exceso o de manera exagerada
Meaning
to do something too much or excessively
Example
He **went overboard with** his preparation and didn’t sleep for two days.
Él **se excedió con** su preparación y no durmió durante dos días.
phrasal-verb

get turned on by

emocionarse o sentirse atraído por algo
Meaning
to be excited or attracted by something
Example
He **gets turned on by** good music.
A él **le excita** la buena música.
idiom

glue together

unir piezas firmemente con adhesivo
Meaning
to attach pieces firmly using adhesive
Example
Let the students **glue together** the collage pieces.
Deja que los estudiantes **unan** las piezas del collage con pegamento.
idiom

ghost in the machine

una fuerza misteriosa o inexplicada en un sistema o persona
Meaning
a mysterious or unexplained force in a system or person
Example
There must be a **ghost in the machine** causing these AI errors.
Debe haber un **fantasma en la máquina** causando estos errores de IA.