Flash in the pan
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Expression Cards All Expressions
idiom

Flash in the pan

Algo que muestra potencial pero fracasa rápidamente
Meaning
Something that shows potential but fails quickly
Example
His first success was just a **flash in the pan**.
Su primer éxito fue solo un destello momentáneo.
phrasal-verb

fight against

oponerse o resistir algo perjudicial o injusto
Meaning
to oppose or resist something harmful or unjust
Example
We must **fight against** discrimination in every form.
Debemos **luchar contra** la discriminación en todas sus formas.
idiom

form follows function

la forma de un edificio u objeto debe relacionarse principalmente con su función o propósito previsto
Meaning
the shape of a building or object should primarily relate to its intended function or purpose
Example
In modern architecture, **form follows function** is a principle that's widely accepted.
En la arquitectura moderna, **form follows function** es un principio ampliamente aceptado.
phrasal-verb

fall back into

volver a un estado o hábito anterior
Meaning
to return to a previous state or habit
Example
He **fell back into** his old routine after the vacation.
Él **volvió a caer** en su vieja rutina después de las vacaciones.
phrasal-verb

fill in gaps

completar partes faltantes de entendimiento o conocimiento
Meaning
to complete missing parts of understanding or knowledge
Example
Teachers help students **fill in gaps** in their learning.
Los maestros ayudan a los estudiantes a **llenar los vacíos** en su aprendizaje.
phrasal-verb

foster mutual respect

fomentar el entendimiento y el aprecio entre grupos o países
Meaning
to encourage understanding and appreciation between groups or countries
Example
Cultural exchanges help **foster mutual respect** among nations.
Los intercambios culturales ayudan a fomentar el respeto mutuo entre las naciones.
phrasal-verb

fact check against

verificar información comparándola con fuentes confiables
Meaning
to verify information by comparing it with reliable sources
Example
Journalists **fact check against** official records to avoid errors.
Los periodistas **verifican** los registros oficiales para evitar errores.
phrasal-verb

figure on

planear o esperar que algo suceda
Meaning
to plan or expect something to happen
Example
They **figured on** launching the product by next quarter.
Ellos **figuran en** lanzar el producto para el próximo trimestre.
phrasal-verb

fall through on

fallar en suceder o completarse, especialmente un trato o plan
Meaning
to fail to happen or be completed, especially a deal or plan
Example
Several merger talks **fell through on** due to the unstable economy.
Varias conversaciones de fusión **fallaron** debido a la economía inestable.
idiom

follow through on

completar una tarea o promesa como se planeó
Meaning
to complete a task or promise as planned
Example
She always **follows through on** what she says she will do.
Ella siempre **cumple** lo que dice que hará.
phrasal-verb

find over

revisar o comprobar algo con cuidado
Meaning
to review or check something carefully
Example
Let’s **find over** the details before submitting the report.
Vamos a revisar los detalles antes de enviar el informe.
phrasal-verb

find against

decidir que alguien está equivocado o culpable
Meaning
to decide that someone is wrong or guilty
Example
The judge **found against** the company for breaking the contract.
El juez falló en contra de la empresa por romper el contrato.
phrasal-verb

forgive for

dejar de sentir enojo o resentimiento hacia alguien por algo
Meaning
to stop feeling angry or resentful toward someone for something
Example
She **forgave him for** lying to her.
Ella lo perdonó por mentirle.
phrasal-verb

feel down

sentirse triste o infeliz
Meaning
to feel sad or unhappy
Example
She’s been **feeling down** since her pet passed away.
Ella ha estado sintiéndose triste desde que su mascota falleció.
idiom

Frankenstein’s monster

Una creación que se vuelve contra su creador.
Meaning
A creation that turns against its creator.
Example
Social media became a **Frankenstein’s monster** for its inventors.
Las redes sociales se convirtieron en un monstruo de Frankenstein para sus inventores.
phrasal-verb

focus on growth

prestar atención a mejorar uno mismo
Meaning
to pay attention to improving yourself
Example
Instead of worrying, **focus on growth** and self-improvement.
en lugar de preocuparte, **enfócate en el crecimiento** y la superación personal
phrasal-verb

freak over

ponerse muy ansioso o molesto por algo
Meaning
to become very anxious or upset about something
Example
He **freaked over** the missed deadline and couldn’t focus on anything else.
Se puso tan ansioso por la fecha límite perdida que no pudo concentrarse en nada más.
phrasal-verb

focus forward

concentrarse en los objetivos futuros en lugar de los errores pasados
Meaning
to concentrate on future goals instead of past mistakes
Example
You should **focus forward** instead of worrying about what went wrong.
Debes **focus forward** en lugar de preocuparte por lo que salió mal.
idiom

fire up

emocionar o motivar a alguien
Meaning
to excite or motivate someone
Example
The coach’s speech really **fired up** the players.
El discurso del entrenador realmente **emocionó** a los jugadores.
idiom

fair and square

honesto y directo; sin hacer trampa
Meaning
honest and straightforward; without cheating
Example
She won the competition **fair and square**.
Ella ganó la competencia **honestamente y de manera directa**.
phrasal-verb

find along

descubrir o encontrar algo mientras te mueves o viajas
Meaning
to discover or encounter something while moving or traveling
Example
We **found along** a beautiful lake on our way to the hills.
Encontramos un hermoso lago en nuestro camino hacia las colinas.
phrasal-verb

fit around

organizar trabajo o tareas para acomodar otras actividades o personas
Meaning
to organize work or tasks to accommodate other activities or people
Example
She managed to **fit her schedule around** her team’s needs to ensure smooth collaboration.
ella logró **ajustar su horario alrededor** de las necesidades de su equipo para asegurar una colaboración fluida.
phrasal-verb

fill out arrival forms

completar el papeleo de entrada al llegar a algún lugar
Meaning
to complete entry paperwork when arriving somewhere
Example
Travelers **fill out arrival forms** while waiting in the queue.
Los viajeros **rellenan los formularios de llegada** mientras esperan en la cola.
phrasal-verb

fall to

comenzar a hacer algo con entusiasmo; volverse responsable de algo
Meaning
to begin doing something eagerly; to become responsible for something
Example
Everyone **fell to** cleaning after the party ended.
Todos **empezaron a** limpiar después de que terminó la fiesta.
idiom

fail better

mejorar aprendiendo de fracasos pasados
Meaning
to improve by learning from past failures
Example
Even if you fail, try to **fail better** next time.
Incluso si fallas, intenta **fallar mejor** la próxima vez.
phrasal-verb

flare with anger

enfadarse de repente
Meaning
to suddenly become very angry
Example
She **flared with anger** when she heard the unfair decision.
Ella se enfadó de repente cuando escuchó la decisión injusta.
phrasal-verb

follow up with

contactar o revisar nuevamente después de una reunión inicial o mensaje
Meaning
to contact or check again after an initial meeting or message
Example
Please **follow up with** the client after sending the proposal.
Por favor, sigue en contacto con el cliente después de enviar la propuesta.
idiom

foot the bill

pagar por algo, especialmente algo caro
Meaning
to pay for something, especially something expensive
Example
His father will **foot the bill** for the wedding.
Su padre pagará la cuenta de la boda.
idiom

fend off

defenderse de algo o de alguien
Meaning
to defend against something or someone
Example
They installed lights to **fend off** raccoons in the yard.
Instalaron luces para ahuyentar a los mapaches en el patio.
idiom

face your fears

enfrentar algo que te asusta
Meaning
to confront something that scares you
Example
You need to **face your fears** if you want to grow as a person.
Necesitas enfrentar tus miedos si quieres crecer como persona.
phrasal-verb

fall out

tener una discusión; dejar de ser amigos
Meaning
to have an argument; to stop being friends
Example
They **fell out** over a small misunderstanding.
Ellos **se pelearon** por un pequeño malentendido.
phrasal-verb

forgive from within

perdonar verdaderamente a alguien desde lo más profundo de tu corazón
Meaning
to truly forgive someone deep in your heart
Example
To heal completely, you need to **forgive from within**.
Para sanar completamente, necesitas **perdonar desde el corazón**.
idiom

fill in on

proporcionar a alguien la información más reciente
Meaning
to provide someone with the latest information
Example
Could you **fill me in on** the policy updates?
¿Podrías ponerme al tanto de las actualizaciones de la política?
phrasal-verb

follow through on vision

continuar los esfuerzos hasta que una meta o plan se logre completamente
Meaning
to continue efforts until a goal or plan is fully achieved
Example
Great leaders **follow through on vision** with persistence and dedication.
Los grandes líderes **siguen adelante con la visión** con persistencia y dedicación.
phrasal-verb

follow through on plans

completar las acciones que fueron prometidas o programadas
Meaning
to complete actions that were promised or scheduled
Example
She **follows through on plans** even when the workload spikes.
Ella sigue adelante con los planes incluso cuando el volumen de trabajo aumenta.
idiom

feel comfortable in your own skin

sentirse seguro y relajado con uno mismo
Meaning
to be confident and relaxed about who you are
Example
She finally **feels comfortable in her own skin**.
Ella finalmente **se siente cómoda en su propia piel**.
phrasal-verb

find in

ver o reconocer una cualidad o característica en alguien o algo
Meaning
to see or recognize a quality or feature in someone or something
Example
She **finds in** him a true friend she can trust.
Ella encuentra en él un verdadero amigo en quien puede confiar.
phrasal-verb

find for

apoyar o fallar a favor de alguien (usualmente en un caso legal)
Meaning
to support or rule in favor of someone (usually in a legal case)
Example
The court **found for** the defendant after reviewing the evidence.
El tribunal falló a favor del acusado después de revisar las pruebas.
idiom

Fit like a glove

Encajar perfectamente.
Meaning
To fit perfectly.
Example
This dress **fits like a glove** on you!
¡Este vestido te queda como un guante!
idiom

fib

una mentira pequeña o trivial
Meaning
a small or trivial lie
Example
It was just a little **fib**, nothing serious.
Solo fue una pequeña mentira, nada serio.
phrasal-verb

fall behind in exports

quedarse atrás en exportaciones
Meaning
to lag in selling goods to foreign countries
Example
The nation has **fallen behind in exports** due to weak demand abroad.
La nación se ha quedado atrás en exportaciones debido a la débil demanda en el extranjero.
idiom

fan out

extenderse por un área
Meaning
to spread out over an area
Example
Volunteers will **fan out** across the park.
Los voluntarios se **fan out** por el parque.
idiom

Front page news

Noticias extremadamente importantes o ampliamente discutidas
Meaning
Extremely important or widely discussed news
Example
His heroic act became **front page news** the next morning.
Su acto heroico se convirtió en **noticia de primera plana** a la mañana siguiente.
idiom

freshen up

lavarse o arreglarse para sentirse renovado
Meaning
to wash or tidy oneself to feel renewed
Example
Guests can **freshen up** in the lounge before dinner.
Los invitados pueden refrescarse en el salón antes de la cena.
phrasal-verb

figure out regulations

entender las leyes extranjeras y las reglas comerciales
Meaning
to understand foreign laws and business rules
Example
It can take months to **figure out regulations** in a new country.
Puede llevar meses **figurar fuera regulaciones** en un nuevo país.
phrasal-verb

finish up

completar o terminar algo
Meaning
to complete or end something
Example
Let’s **finish up** this report before the meeting starts.
Terminemos este informe antes de que comience la reunión.
idiom

feel the pinch

tener dificultades económicas; sentir la falta de dinero
Meaning
to have financial difficulties; to feel short of money
Example
With rising prices, many families are starting to **feel the pinch**.
Con el aumento de los precios, muchas familias están empezando a sentir la falta de dinero.
phrasal-verb

feel sorry for

sentir lástima o simpatizar con alguien o contigo mismo
Meaning
to pity or sympathize with someone or yourself
Example
I **feel sorry for** what I did to you.
Lamento lo que te hice.
phrasal-verb

fight off

resistir o defender contra una enfermedad o ataque
Meaning
to resist or defend against illness or attack
Example
She’s trying to **fight off** a cold before her trip.
Ella está tratando de defenderse de un resfriado antes de su viaje.
idiom

fingers crossed

esperando buena suerte o un buen resultado
Meaning
hoping for good luck or a good result
Example
I have my **fingers crossed** for your exam results.
Tengo los dedos cruzados por tus resultados del examen.
phrasal-verb

factor in for

incluir una consideración cuando se planea algo
Meaning
to include a consideration when planning for something
Example
Analysts **factor in for** currency swings when forecasting prices.
Los analistas incluyen las fluctuaciones de la moneda cuando pronostican los precios.
phrasal-verb

fight back tears

tratar de no llorar
Meaning
to try not to cry
Example
She **fought back tears** while saying goodbye.
Ella trató de no llorar mientras decía adiós.
phrasal-verb

follow one’s passion

seguir lo que realmente te apasiona o te interesa
Meaning
to pursue what you truly love or are interested in
Example
He chose to **follow his passion** for music instead of money.
Él eligió **seguir su pasión** por la música en lugar de dinero.
idiom

Fair enough

Usado para mostrar que entiendes o aceptas el punto de alguien
Meaning
Used to show you understand or accept someone’s point
Example
‘We can’t afford it now.’ ‘**Fair enough**, maybe later.’
‘No podemos pagarlo ahora.’ ‘De acuerdo, tal vez más tarde.’
phrasal-verb

feed your soul with joy

participar en actividades que te hagan genuinamente feliz
Meaning
to engage in activities that make you genuinely happy
Example
Spend time in nature to **feed your soul with joy**.
Pasa tiempo en la naturaleza para alimentar tu alma con alegría.
idiom

fall on one's shoulders

ser responsable de algo difícil o desagradable
Meaning
to be responsible for something difficult or unpleasant
Example
The task of organizing the event **fell on her shoulders**.
La tarea de organizar el evento recayó sobre sus hombros.
idiom

family ties

Fuertes lazos entre los miembros de la familia.
Meaning
Strong connections among family members.
Example
**Family ties** kept her close to her hometown.
Los **lazos familiares** la mantuvieron cerca de su ciudad natal.
idiom

full of years

haber vivido una vida larga y satisfactoria
Meaning
having lived a long and fulfilling life
Example
He passed away **full of years** and surrounded by family.
Él falleció **lleno de años** y rodeado de su familia.
idiom

fall short

no cumplir con las expectativas o estándares
Meaning
to fail to meet expectations or standards
Example
His efforts **fell short** of what was needed to win the competition.
Sus esfuerzos **fallaron** en cumplir con lo necesario para ganar la competencia.
idiom

Faith can move mountains

Una fuerte creencia puede lograr lo imposible.
Meaning
Strong belief can achieve the impossible.
Example
He believes that **faith can move mountains** when you truly believe.
Él cree que **la fe puede mover montañas** cuando realmente crees.
idiom

find fault

criticar a alguien o algo injustamente
Meaning
to criticize someone or something unfairly
Example
He always **finds fault** with everything I do.
Él siempre **encuentra defectos** en todo lo que hago.
phrasal-verb

fight through

continuar a pesar del dolor o la lucha hasta el éxito o el alivio
Meaning
to continue despite pain or struggle until success or relief
Example
He managed to **fight through** the hardest days of his life.
Él logró **luchar a través** de los días más difíciles de su vida.
idiom

feeling low

sentirse deprimido o infeliz
Meaning
feeling depressed or unhappy
Example
I’ve been **feeling low** lately due to stress.
Últimamente he estado sintiéndome bajo debido al estrés.
idiom

Fall seven times, stand up eight

Sigue intentándolo incluso después de múltiples fracasos.
Meaning
Keep trying even after multiple failures.
Example
Life is tough, but remember to **fall seven times, stand up eight**.
La vida es dura, pero recuerda **caer siete veces, levantarte ocho**.
idiom

fail fast, learn faster

identificar rápidamente los errores y usarlos como oportunidades de aprendizaje
Meaning
to quickly identify mistakes and use them as learning opportunities
Example
In startup culture, it’s encouraged to **fail fast, learn faster**.
En la cultura de las startups, se fomenta el **fail fast, learn faster**.
phrasal-verb

freak with fear

ponerse extremadamente asustado o aterrorizado
Meaning
to become extremely scared or panicked
Example
She **freaked with fear** when she saw the snake.
Ella se asustó mucho cuando vio la serpiente.
phrasal-verb

fill in

proporcionar información faltante; sustituir a alguien temporalmente
Meaning
to provide missing information; to substitute for someone temporarily
Example
Can you **fill in** for me at the meeting tomorrow?
¿Puedes **fill in** por mí en la reunión mañana?
phrasal-verb

fill with gratitude

sentir profundamente agradecido o apreciativo
Meaning
to feel deeply thankful or appreciative
Example
My heart **filled with gratitude** when I received their help.
Mi corazón **se llenó de gratitud** cuando recibí su ayuda.
phrasal-verb

find into

entrar o involucrarse gradualmente en algo
Meaning
to enter or get involved in something gradually
Example
He slowly **found into** the rhythm of city life.
Él lentamente se adaptó al ritmo de la vida urbana.
idiom

filter bubble

una situación en la que una persona solo ve contenido en línea que refuerza sus creencias
Meaning
a situation where a person only sees online content that reinforces their beliefs
Example
Many people live inside a **filter bubble** on social media.
Muchas personas viven dentro de una **filtro burbuja** en las redes sociales.
idiom

flesh out

agregar más detalles a algo
Meaning
to add more detail to something
Example
We need to **flesh out** the proposal before presenting it.
Necesitamos agregar más detalles a la propuesta antes de presentarla.
phrasal-verb

fade in

volverse gradualmente visible al principio de una escena
Meaning
to gradually become visible at the beginning of a scene
Example
The movie **fades in** with a beautiful sunrise.
La película comienza con un hermoso amanecer.
idiom

fill in for

hacer el trabajo de alguien temporalmente
Meaning
to do someone’s job temporarily
Example
Can you **fill in for** Rosa while she’s on leave?
¿Puedes hacer el trabajo de Rosa mientras está de permiso?
idiom

feel on top of the world

sentirse muy feliz y saludable
Meaning
to feel very happy and healthy
Example
After recovering from the flu, I **felt on top of the world**.
Después de recuperarme de la gripe, me sentí como si estuviera en la cima del mundo.
idiom

fan through

pasar las páginas rápidamente
Meaning
to flip through pages quickly
Example
She **fanned through** the report to find the chart.
Ella pasó rápidamente las páginas del informe para encontrar el gráfico.
idiom

for what it’s worth

usado para introducir una opinión que puede o no ser útil
Meaning
used to introduce an opinion that may or may not be useful
Example
**For what it’s worth**, I think you did the right thing.
por lo que vale, creo que hiciste lo correcto.
phrasal-verb

fix up

arreglar o planear algo; reparar o preparar algo
Meaning
to arrange or plan something; to repair or prepare something
Example
She offered to **fix up** a lunch meeting for next week.
Ella ofreció organizar una reunión para el almuerzo la próxima semana.
phrasal-verb

focus on the bright side

ver los aspectos positivos de una situación
Meaning
to see the positive aspects of a situation
Example
No matter what happens, always **focus on the bright side**.
No importa lo que pase, siempre **enfócate en el lado positivo**.
phrasal-verb

factor into

incluir algo en tus cálculos o predicciones sobre el futuro
Meaning
to include something in your calculations or predictions about the future
Example
We must **factor into** our plans the possible rise in inflation.
Debemos **factorear en** nuestros planes el posible aumento de la inflación.
idiom

fly high

estar muy exitoso o feliz
Meaning
to be very successful or happy
Example
After winning the award, she’s been **flying high**.
Después de ganar el premio, ella ha estado volando alto.
phrasal-verb

focus on strengths

centrarse en tus cualidades y habilidades positivas
Meaning
to concentrate on your positive qualities and abilities
Example
Try to **focus on strengths** instead of weaknesses.
Intenta **centrarte en tus fortalezas** en lugar de debilidades.
phrasal-verb

falter on

dudar o cometer errores mientras haces algo
Meaning
to hesitate or make mistakes while doing something
Example
She **faltered on** a few words during her speech.
Ella dudó en unas pocas palabras durante su discurso.
phrasal-verb

flare with joy

sentir o mostrar gran felicidad repentina
Meaning
to suddenly feel or show great happiness
Example
His face **flared with joy** when he saw his family again.
Su rostro se iluminó de alegría cuando vio a su familia nuevamente.
idiom

forty winks

una siesta corta o un breve descanso
Meaning
a short nap or brief sleep
Example
He likes to take **forty winks** after work.
Le gusta echarse una siesta corta después del trabajo.
idiom

Family is everything

La familia ocupa el lugar más importante en la vida de una persona y brinda apoyo y amor.
Meaning
The family holds the most important place in one's life and provides support and love.
Example
After all that happened, **family is everything**, and they helped him get through the tough time.
Después de todo lo que sucedió, **la familia es todo**, y ellos lo ayudaron a superar el momento difícil.
idiom

fight your demons

lidiar con tus miedos o malos recuerdos con valentía
Meaning
to deal with your fears or bad memories courageously
Example
He’s learning to **fight his demons** from the past.
Él está aprendiendo a **luchar contra sus demonios** del pasado.
idiom

feel under pressure

sentirse estresado o ansioso debido a responsabilidades o expectativas
Meaning
to feel stressed or anxious due to responsibilities or expectations
Example
She's **feeling under pressure** to meet the deadline.
Ella está **bajo presión** para cumplir con el plazo.
phrasal-verb

fire back at

responder con ira o defensivamente a las críticas
Meaning
to respond angrily or defensively to criticism
Example
The minister **fired back at** the accusations with strong evidence.
El ministro **respondió a** las acusaciones con pruebas contundentes.
phrasal-verb

find common ground with

Identificar intereses compartidos para que la cooperación sea más fácil
Meaning
to identify shared interests so cooperation is easier
Example
Negotiators **find common ground with** each side before drafting terms.
Los negociadores encuentran un terreno común con cada parte antes de redactar los términos.
idiom

fall through the cracks

ser pasado por alto o descuidado
Meaning
to be overlooked or neglected
Example
I forgot to follow up on his application and it **fell through the cracks**.
Olvidé hacer seguimiento de su solicitud y **se me pasó por alto**.
idiom

filter out

eliminar partes no deseadas de algo
Meaning
to remove unwanted parts from something
Example
Use this tool to **filter out** spam messages.
Usa esta herramienta para **filtrar fuera** los mensajes de spam.
idiom

faith moves mountains

una fuerte creencia puede lograr grandes cosas
Meaning
strong belief can achieve great things
Example
Keep believing in yourself—**faith moves mountains**.
Sigue creyendo en ti mismo—**la fe mueve montañas**.
idiom

firewall

Un sistema de seguridad diseñado para proteger una red de accesos no autorizados.
Meaning
A security system designed to protect a network from unauthorized access.
Example
The company installed a **firewall** to protect sensitive data from cyber attacks.
La empresa instaló un **firewall** para proteger los datos sensibles de ataques cibernéticos.
phrasal-verb

find back

recuperar algo perdido; recuperar
Meaning
to regain something lost; to recover
Example
After a long search, she finally **found back** her missing cat.
Después de una larga búsqueda, finalmente **encontró de nuevo** su gato perdido.
phrasal-verb

fade into

mezclarse gradualmente con el entorno; volverse menos visible
Meaning
to blend gradually with surroundings; become less noticeable
Example
His pale shirt **faded into** the white background.
Su camisa pálida **se desvaneció en** el fondo blanco.
idiom

Fashion victim

Alguien que sigue las tendencias de moda ciegamente
Meaning
Someone who follows fashion trends blindly
Example
He's such a **fashion victim**—he buys every new style that comes out.
Él es una víctima de la moda: compra todos los nuevos estilos que salen.
phrasal-verb

follow on from

suceder o resultar de algo que se hizo antes
Meaning
to happen or result from something that was done earlier
Example
This report **follows on from** our last quarter’s findings.
Este informe **sigue de** los hallazgos de nuestro último trimestre.
idiom

Fortune favors the bold

Aquellos que toman riesgos tienen más probabilidades de tener éxito.
Meaning
Those who take risks are more likely to be successful.
Example
Remember, **fortune favors the bold**, so don’t be afraid to invest in new opportunities.
Recuerda, **la fortuna favorece a los valientes**, así que no tengas miedo de invertir en nuevas oportunidades.
phrasal-verb

fall into recession

entrar en un período de declive económico
Meaning
to enter a period of economic decline
Example
The global economy may **fall into recession** if inflation continues to rise.
La economía global puede caer en recesión si la inflación sigue aumentando.
phrasal-verb

float away stress

imaginar que tu estrés desaparece como algo que se aleja flotando
Meaning
to imagine your stress disappearing like something drifting away
Example
Visualize your worries and let them **float away** like clouds.
Visualiza tus preocupaciones y déjalas **flotar lejos** como nubes.
phrasal-verb

follow up right away

responder inmediatamente después de recibir un mensaje
Meaning
to respond immediately after receiving a message
Example
I **follow up right away** when a client shares new requirements.
Yo sigo inmediatamente cuando un cliente comparte nuevos requisitos.
idiom

fight tooth and nail

luchar con todas tus fuerzas y determinación
Meaning
to fight very fiercely or with great determination
Example
They **fought tooth and nail** to protect their rights.
Lucharon con todas sus fuerzas para proteger sus derechos.
phrasal-verb

feed up

dar comida a alguien o algo
Meaning
to give food to someone or something
Example
Don’t forget to **feed up** the cat before going out.
No olvides dar comida al gato antes de salir.
phrasal-verb

fall behind on

no cumplir con algo a tiempo o como estaba planeado
Meaning
to fail to do something on time or as planned
Example
He **fell behind on** his rent payments last month.
El mes pasado, él **se retrasó en** los pagos de su alquiler.
phrasal-verb

follow along with

mantener el ritmo con lo que se comparte en una pantalla o documento virtual
Meaning
to keep pace with what’s being shared on a virtual screen or document
Example
Please **follow along with** the presentation on your screen.
Por favor, sigue la presentación en tu pantalla.
phrasal-verb

forge partnerships with

construir relaciones de trabajo fuertes con otros
Meaning
to build strong working relationships with others
Example
Our diplomats **forge partnerships with** innovators at global forums.
Nuestros diplomáticos **forjan asociaciones con** innovadores en foros globales.
idiom

Freudian slip

Un error involuntario que revela los verdaderos pensamientos o sentimientos de alguien.
Meaning
An unintentional mistake that reveals one's true thoughts or feelings.
Example
He made a **Freudian slip** when he called his boss ‘mom’.
Cometió un **lapsus freudiano** cuando llamó a su jefe ‘mamá’.
phrasal-verb

focus on improvement

centrarse en mejorar
Meaning
to give attention to becoming better at something
Example
Every student should **focus on improvement** rather than perfection.
Cada estudiante debe **centrarse en mejorar** en lugar de perfección.
phrasal-verb

find oneself

darse cuenta de la propia identidad, propósito o situación
Meaning
to realize one’s identity, purpose, or situation
Example
After years of traveling, he finally **found himself**.
Después de años de viajar, finalmente **se encontró a sí mismo**.
phrasal-verb

fall into place

comenzar a suceder de una manera satisfactoria
Meaning
to start to happen in a satisfactory way
Example
After months of hard work, everything finally **fell into place**.
Después de meses de trabajo duro, todo finalmente **cayó en su lugar**.
idiom

filter through

distribuir gradualmente entre las personas
Meaning
to spread gradually among people
Example
News of the promotion quickly **filtered through** the office.
Las noticias de la promoción rápidamente se filtraron por la oficina.
phrasal-verb

flip out

reaccionar con sorpresa, ira o emoción extremas
Meaning
to react with extreme surprise, anger, or excitement
Example
He **flipped out** when he saw the mess in his room.
Él se molestó muchísimo cuando vio el desorden en su habitación.
phrasal-verb

follow a routine

hacer lo mismo conjunto de actividades regularmente
Meaning
to do the same set of activities regularly
Example
If you **follow a routine**, you’ll build good habits over time.
Si **sigues una rutina**, construirás buenos hábitos con el tiempo.
phrasal-verb

fire yourself up

hacerse sentir emocionado o motivado por algo
Meaning
to make yourself feel excited or motivated about something
Example
He **fired himself up** before the race by listening to his favorite music.
Él se animó antes de la carrera escuchando su música favorita
idiom

Fine tuning

pequeños ajustes para mejorar algo
Meaning
small adjustments to improve something
Example
The plan just needs some **fine tuning** before we present it.
El plan solo necesita algunos pequeños ajustes antes de presentarlo.
phrasal-verb

flag wins publicly

reconocer logros frente a los demás
Meaning
to acknowledge achievements in front of others
Example
Managers **flag wins publicly** to keep motivation high.
Los gerentes **flag wins públicamente** para mantener alta la motivación.
phrasal-verb

follow along

mantenerse al día o entender lo que se está diciendo o mostrando
Meaning
to keep up with or understand what is being said or shown
Example
The audience **followed along** as the journalist described the events.
La audiencia **siguió al mismo ritmo** mientras el periodista describía los eventos.
phrasal-verb

fume at

sentir o mostrar ira hacia alguien o algo
Meaning
to feel or show anger towards someone or something
Example
She was **fuming at** her friends for breaking her trust.
ella estaba **fumeando con** sus amigos por romper su confianza.
idiom

fall through

fracasar
Meaning
to fail to happen
Example
Our travel plans might **fall through** if the storm hits.
Nuestros planes de viaje podrían fracasar si la tormenta llega.
phrasal-verb

face down

confrontar a alguien o algo valientemente
Meaning
to confront someone or something bravely
Example
He **faced down** his fears and took the exam again.
Él enfrentó sus miedos y volvió a tomar el examen.
idiom

fall back on

depender de algo cuando la primera opción falla
Meaning
to rely on something when the first option fails
Example
If the deal falls through, we’ll **fall back on** our backup plan.
Si el trato no se concreta, dependeremos de nuestro plan de respaldo.