fall into routine
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

fall into routine

acostumbrarse a una forma regular de trabajar
Meaning
to become accustomed to a regular way of working
Example
After a few weeks, the new hires **fell into routine** easily.
Después de unas semanas, los nuevos empleados **cayeron en la rutina** fácilmente.
phrasal-verb

lift yourself above doubt

superar la duda propia y confiar en tu propio potencial
Meaning
to overcome self-doubt and trust your own potential
Example
You need to **lift yourself above doubt** to achieve your dreams.
Necesitas **superar la duda propia** para alcanzar tus sueños.
phrasal-verb

stay true to

permanecer leal a tus valores o creencias
Meaning
to remain loyal to your values or beliefs
Example
Always **stay true to** your principles no matter what.
Siempre **mantente fiel** a tus principios, no importa qué.
phrasal-verb

let go of regret

liberar los sentimientos de culpa o arrepentimiento sobre el pasado
Meaning
to release feelings of guilt or regret about the past
Example
He finally learned to **let go of regret** and focus on the future.
Finalmente aprendió a dejar ir el arrepentimiento y enfocarse en el futuro.
phrasal-verb

shift toward innovation

centrarse más en crear nuevas ideas o tecnologías
Meaning
to focus more on creating new ideas or technologies
Example
Many industries are trying to **shift toward innovation** to stay competitive.
Muchas industrias están tratando de **centrarse en la innovación** para mantenerse competitivas.
phrasal-verb

bring up interest rates

aumentar la tasa de interés sobre los préstamos
Meaning
to increase the rate charged on loans
Example
Central banks often **bring up interest rates** to control inflation.
Los bancos centrales a menudo aumentan las tasas de interés para controlar la inflación.
phrasal-verb

chart a course for

crear un plan claro hacia un objetivo
Meaning
to create a clear plan toward a goal
Example
Directors **chart a course for** long-term growth at the retreat.
Los directores trazan un curso hacia el crecimiento a largo plazo en el retiro.
phrasal-verb

follow through on vision

continuar los esfuerzos hasta que una meta o plan se logre completamente
Meaning
to continue efforts until a goal or plan is fully achieved
Example
Great leaders **follow through on vision** with persistence and dedication.
Los grandes líderes **siguen adelante con la visión** con persistencia y dedicación.
phrasal-verb

reach down for

extender la mano para ayudar a alguien a levantarse o alcanzar algo
Meaning
to extend one’s hand to help someone get up or reach something
Example
He **reached down for** the child who had fallen.
él extendió la mano para ayudar al niño que se había caído
phrasal-verb

simmer with frustration

sentir ira o molestia que no se expresa completamente
Meaning
to feel anger or annoyance that is not fully expressed
Example
She **simmered with frustration** after failing the exam.
Ella **simmered with frustration** después de fallar el examen.
phrasal-verb

shake hands on

ponerse de acuerdo formalmente en algo o finalizar un trato
Meaning
to agree on something formally or finalize a deal
Example
They finally **shook hands on** the joint investment plan.
Finalmente, acordaron el plan de inversión conjunta.
phrasal-verb

trip up

hacer que alguien cometa un error; hacer un error
Meaning
to make someone make a mistake; to make an error
Example
The interviewer tried to **trip up** the candidate with tricky questions.
El entrevistador intentó **trip up** al candidato con preguntas complicadas.
phrasal-verb

hold steady

mantenerse estable; evitar fluctuaciones
Meaning
to remain stable; to avoid fluctuation
Example
The national currency managed to **hold steady** despite market pressure.
La moneda nacional logró mantenerse estable a pesar de la presión del mercado.
phrasal-verb

cherish forever

mantener recuerdos o bondad en tu corazón con gratitud
Meaning
to hold memories or kindness in your heart with gratitude
Example
I’ll **cherish forever** the help you gave me during tough times.
Voy a **cherish forever** la ayuda que me diste en los tiempos difíciles.
phrasal-verb

get going

empezar a tomar acción hacia un objetivo
Meaning
to begin taking action toward a goal
Example
If you want success, stop waiting and **get going** now!
¡Si quieres éxito, deja de esperar y comienza ahora!
phrasal-verb

break into laughter

romper a reír
Meaning
to suddenly start laughing
Example
They **broke into laughter** when the teacher made a joke.
Ellos rompieron a reír cuando el maestro hizo una broma.
phrasal-verb

go off

dejar de gustar algo
Meaning
to stop liking something
Example
I’ve **gone off** coffee lately.
Últimamente he dejado de gustar el café.
phrasal-verb

catch up in

involucrarse en algo, a menudo de manera involuntaria
Meaning
to become involved in something, often unwillingly
Example
He got **caught up in** a legal issue he didn’t understand.
Se vio **envuelto en** un asunto legal que no comprendía.
phrasal-verb

cloud over

cuando el cielo se cubre de nubes
Meaning
when the sky becomes covered with clouds
Example
The sky **clouded over**, and we knew it was going to rain soon.
El cielo **se nubló**, y supimos que iba a llover pronto.
phrasal-verb

let yourself breathe

darte tiempo para relajarte y calmarte
Meaning
to allow yourself time to relax and calm down
Example
You should **let yourself breathe** when things get overwhelming.
Deberías tomarte un respiro cuando las cosas se vuelvan abrumadoras.
phrasal-verb

look into problems

investigar o examinar una situación o problema
Meaning
to investigate or examine a situation or issue
Example
The HR manager is looking into the complaints from employees.
El gerente de recursos humanos está investigando las quejas de los empleados.
phrasal-verb

clear your mind

despejar la mente; quitar los pensamientos distractores y relajarse mentalmente
Meaning
to remove distracting thoughts and relax mentally
Example
Go for a walk to **clear your mind** after a long day.
Da un paseo para despejar la mente después de un largo día.
phrasal-verb

rise above hurt

superar el dolor emocional y no dejar que te controle
Meaning
to move past emotional pain and not let it control you
Example
She learned to **rise above hurt** and forgive others.
Ella aprendió a superar el dolor emocional y perdonar a los demás.
phrasal-verb

hop on

subirse rápidamente o fácilmente a un vehículo
Meaning
to get on a vehicle quickly or easily
Example
You can **hop on** the next bus if you miss this one.
Puedes **subirte** al siguiente autobús si pierdes este.
phrasal-verb

lighten your thoughts

aligerar tus pensamientos
Meaning
to make your mind feel less heavy or serious
Example
Journaling helps me **lighten my thoughts** when I feel burdened.
Escribir en mi diario me ayuda a **aligerar mis pensamientos** cuando me siento abrumado.
phrasal-verb

move beyond

progresar más allá de un nivel o limitación anterior
Meaning
to progress further than a previous level or limitation
Example
He tried to **move beyond** his earlier academic failures.
Intentó **superar** sus fracasos académicos anteriores.
phrasal-verb

hold accountable for

hacer que alguien sea responsable de sus acciones
Meaning
to make someone responsible for their actions
Example
The CEO promised to **hold accountable for** those who broke company rules.
El CEO prometió hacer responsables a aquellos que rompieron las reglas de la compañía.
phrasal-verb

ease down

volverse menos intenso o emocional; relajarse gradualmente
Meaning
to become less intense or emotional; to relax gradually
Example
After the stressful week, things started to **ease down**.
Después de la semana estresante, las cosas empezaron a relajarse gradualmente.
phrasal-verb

phase out of

dejar de usar o producir algo gradualmente
Meaning
to gradually stop using or producing something
Example
The company decided to **phase out of** non-profitable divisions.
La empresa decidió dejar de producir divisiones no rentables gradualmente.
phrasal-verb

break free from

escapar de algo que te controla o limita
Meaning
to escape from something that controls or limits you
Example
She wanted to **break free from** negative thoughts and focus on her goals.
Ella quería escapar de los pensamientos negativos y enfocarse en sus metas.
phrasal-verb

go after your dreams

perseguir tus metas o ambiciones activamente
Meaning
to pursue your goals or ambitions actively
Example
He decided to **go after his dreams** no matter what.
Él decidió **ir tras sus sueños** sin importar qué.
phrasal-verb

look back at

pensar en algo que ocurrió en el pasado
Meaning
to think about something that happened in the past
Example
When I **look back at** my college days, I realize how much I’ve learned.
Cuando miro hacia atrás a mis días de universidad, me doy cuenta de cuánto he aprendido.
phrasal-verb

weigh in with

contribuir una opinión o consejo
Meaning
to contribute an opinion or advice
Example
Directors **weigh in with** fresh perspectives near the end of the meeting.
Los directores contribuyen con perspectivas frescas cerca del final de la reunión.
phrasal-verb

express thanks to

decir gracias a alguien
Meaning
to say thank you to someone
Example
He **expressed his thanks to** the organizers of the conference.
Él **expresó sus gracias a** los organizadores de la conferencia.
phrasal-verb

forward to

enviar un mensaje recibido a otra persona
Meaning
to send a received message to another person
Example
Can you **forward** this message **to** the manager?
¿Puedes reenviar este mensaje al gerente?
phrasal-verb

sign up

registrarse o crear una cuenta en un sitio web
Meaning
to register or create an account on a website
Example
You should **sign up** to receive our newsletter.
Deberías **sign up** para recibir nuestro boletín.
phrasal-verb

get together with

reunirse y pasar tiempo con la familia o los amigos
Meaning
to meet and spend time with family or friends
Example
We try to **get together with** the whole family every Eid.
Tratamos de **reunirnos con** toda la familia cada Eid.
phrasal-verb

cut down workforce

reducir el número de empleados
Meaning
to reduce the number of employees
Example
Due to reduced demand, the factory **cut down workforce** by 20 percent.
Debido a la disminución de la demanda, la fábrica redujo el número de empleados en un 20 por ciento.
phrasal-verb

run late

estar atrasado en el horario
Meaning
to be behind schedule
Example
I was **running late** for my morning meeting today.
Hoy llegué tarde a mi reunión de la mañana.
phrasal-verb

build insight from

desarrollar comprensión mediante el análisis de experiencias pasadas
Meaning
to develop understanding by analyzing past experiences
Example
We can **build insight from** our past projects to improve future ones.
Podemos **construir conocimientos a partir** de nuestros proyectos pasados para mejorar los futuros.
phrasal-verb

boil with rage

sentir una rabia extrema
Meaning
to feel extremely angry
Example
She **boiled with rage** after hearing the insult.
Ella **hirvió de rabia** después de escuchar el insulto.
phrasal-verb

sign off on an agreement

aprobar oficialmente un acuerdo comercial o documento
Meaning
to officially approve a trade deal or document
Example
Both leaders **signed off on an agreement** to strengthen bilateral trade.
Ambos líderes **firmaron un acuerdo** para fortalecer el comercio bilateral.
phrasal-verb

look up for

admirar o respetar a alguien
Meaning
to admire or respect someone
Example
Many people **look up for** those who stand for honesty.
Muchas personas admiran a los que defienden la honestidad.
phrasal-verb

see about

tratar con algo; organizar algo
Meaning
to deal with something; to arrange for something
Example
I’ll **see about** getting us some tickets for the concert.
Voy a ver sobre conseguirnos algunos boletos para el concierto.
phrasal-verb

build confidence within

fortalecer tu creencia en ti mismo desde adentro
Meaning
to strengthen your belief in yourself from the inside
Example
Through practice and reflection, you can **build confidence within**.
A través de la práctica y la reflexión, puedes construir confianza en ti mismo.
phrasal-verb

rise by

aumentar en una cierta cantidad o porcentaje
Meaning
to increase by a certain amount or percentage
Example
Exports **rose by** 10% in the last fiscal year.
Las exportaciones **aumentaron en** un 10% el último año fiscal.
phrasal-verb

run down on

criticar a alguien o algo duramente
Meaning
to criticize someone or something harshly
Example
She often **runs down on** her coworkers.
ella a menudo critica a sus compañeros de trabajo.
phrasal-verb

roll back

invertir o reducir el efecto de algo
Meaning
to reverse or reduce the effect of something
Example
The government decided to **roll back** the new data policy after criticism.
El gobierno decidió revertir la nueva política de datos después de las críticas.
phrasal-verb

rebuild confidence

recuperar la autoconfianza después de contratiempos emocionales
Meaning
to regain self-assurance after emotional setbacks
Example
He slowly **rebuilt confidence** after losing everything.
Él lentamente recuperó la confianza después de perderlo todo.
phrasal-verb

link up for

conectarse con otros para un propósito compartido específico
Meaning
to connect with others for a specific shared purpose
Example
Several banks **linked up for** cross-border payment solutions.
Varios bancos se unieron para soluciones de pago transfronterizas.
phrasal-verb

go on about

hablar repetidamente sobre las buenas cualidades de alguien
Meaning
to talk repeatedly about someone’s good qualities
Example
He always **goes on about** how talented his daughter is.
él siempre habla sobre lo talentosa que es su hija
phrasal-verb

cut in

interrumpir a alguien mientras está hablando
Meaning
to interrupt someone while they are speaking
Example
Please don’t **cut in** when others are making their points.
Por favor, no interrumpas cuando otros estén haciendo sus puntos.
phrasal-verb

nerd out over

emocionarse discutiendo un tema especializado favorito
Meaning
to get excited discussing a favorite specialized topic
Example
We **nerd out over** robotics every Tuesday club meeting.
Nos emocionamos discutiendo robótica en cada reunión del club los martes.
phrasal-verb

work towards

hacer esfuerzos para lograr un objetivo particular
Meaning
to make efforts to achieve a particular goal
Example
He is **working towards** his dream of becoming a pilot.
Él está trabajando hacia su sueño de convertirse en piloto.
phrasal-verb

step up to challenges

enfrentar situaciones difíciles con coraje y esfuerzo
Meaning
to face difficult situations with courage and effort
Example
Good leaders always **step up to challenges**.
Los buenos líderes siempre enfrentan los desafíos con coraje.
phrasal-verb

carry forward lessons

aplicar lo que aprendiste de experiencias pasadas
Meaning
to apply what you learned from past experiences
Example
We **carry forward lessons** from each launch into the next sprint.
Llevamos lecciones de cada lanzamiento a la siguiente etapa.
phrasal-verb

make over

cambiar la apariencia o el estilo de algo; transferir la propiedad
Meaning
to change the appearance or style of something; to transfer ownership
Example
They completely **made over** the kitchen last month.
Ellos completamente cambiaron la cocina el mes pasado.
phrasal-verb

work around obstacles

encontrar formas alternativas de completar una tarea a pesar de las dificultades
Meaning
to find alternative ways to complete a task despite difficulties
Example
The team managed to **work around obstacles** to meet the deadline.
El equipo logró sortear los obstáculos para cumplir con el plazo.
phrasal-verb

get over

recuperarse de algo molesto o difícil
Meaning
to recover from something upsetting or difficult
Example
It took him a long time to **get over** his fears.
Le tomó mucho tiempo superar sus miedos.
phrasal-verb

step into leadership

comenzar a asumir un rol de liderazgo o responsabilidad
Meaning
to begin taking on a leadership role or responsibility
Example
He was encouraged to **step into leadership** after his promotion.
Él fue animado a **espechar al liderazgo** después de su promoción.
phrasal-verb

cheer yourself up

hacer algo para sentirse más feliz
Meaning
to do something to feel happier
Example
I bought some flowers to **cheer myself up** after a long week.
Compré algunas flores para **alegrarme** después de una larga semana.
phrasal-verb

bungle up

estropear o arruinar algo por torpeza
Meaning
to spoil or ruin something through clumsiness
Example
The workers **bungled up** the whole paint job.
Los trabajadores **estropearon** todo el trabajo de pintura.
phrasal-verb

speak up in

expresar los pensamientos o las opiniones claramente durante una conversación o reunión
Meaning
to express one’s thoughts or opinions clearly during a conversation or meeting
Example
She always **speaks up in** international conferences to share her ideas.
Ella siempre **habla en** conferencias internacionales para compartir sus ideas.
phrasal-verb

celebrate wins with

marcar logros junto a alguien
Meaning
to mark achievements alongside someone
Example
We **celebrate wins with** a quick message in the team chat.
Celebramos victorias con un mensaje rápido en el chat del equipo.
phrasal-verb

check on

asegurarse de que alguien esté seguro o bien
Meaning
to make sure someone is safe or doing well
Example
He **checked on** his grandparents after hearing about the storm.
Él revisó a sus abuelos después de escuchar sobre la tormenta.
phrasal-verb

smooth out fluctuations

reducir los altibajos y hacer algo más estable
Meaning
to reduce ups and downs and make something more stable
Example
Fiscal policies aim to **smooth out fluctuations** in the economy.
Las políticas fiscales tienen como objetivo reducir las fluctuaciones en la economía.
phrasal-verb

go back over

revisar o comprobar algo de nuevo cuidadosamente
Meaning
to review or check something again carefully
Example
Before submitting your work, **go back over** it once more.
Antes de entregar tu trabajo, revísalo una vez más.
phrasal-verb

settle down

casarse o comenzar una relación estable
Meaning
to get married or begin a stable relationship
Example
He’s ready to **settle down** and start a family.
Él está listo para **sentar cabeza** y formar una familia.
phrasal-verb

be there through

estar allí para alguien y apoyarlo durante las dificultades
Meaning
to stay with someone and support them through difficulties
Example
He **was there through** her hardest times.
Él estuvo allí para ella durante sus momentos más difíciles.
phrasal-verb

hold onto hope

seguir creyendo que las cosas buenas sucederán
Meaning
to keep believing that good things will happen
Example
No matter how hard life gets, always **hold onto hope**.
No importa cuán difícil sea la vida, siempre agarra la esperanza.
phrasal-verb

move into

comenzar a trabajar en un nuevo rol o área
Meaning
to start working in a new role or area
Example
She recently **moved into** a senior management position.
Ella recientemente **se mudó a** una posición de alta dirección.
phrasal-verb

stand for election

ser candidato en una elección
Meaning
to be a candidate in an election
Example
She decided to **stand for election** as a member of parliament.
Ella decidió presentarse como candidata para ser miembro del parlamento.
phrasal-verb

stumble over

cometer un error al hablar o leer
Meaning
to make an error while speaking or reading
Example
He **stumbled over** several words in the script.
Él **se tropezó con** varias palabras en el guion.
phrasal-verb

send across

transmitir un mensaje o sentimiento claramente a otros
Meaning
to convey a message or feeling clearly to others
Example
His speech **sent across** a strong message of cooperation.
Su discurso **envió** un fuerte mensaje de cooperación.
phrasal-verb

move up professionally

avanzar a una posición o nivel más alto en la carrera de uno
Meaning
to advance to a higher position or level in one’s career
Example
He worked hard to **move up professionally** within the company.
trabajó duro para **moverse profesionalmente** dentro de la empresa
phrasal-verb

appeal to

pedir ayuda a alguien de manera seria o formal
Meaning
to ask someone earnestly or formally for help
Example
The charity **appealed to** the public for donations.
La caridad **apeló a** el público por donaciones.
phrasal-verb

speak glowingly about

hablar con gran entusiasmo y elogio
Meaning
to talk with great enthusiasm and praise
Example
The boss **spoke glowingly about** your performance.
El jefe habló elogiosamente sobre tu desempeño.
phrasal-verb

move toward leadership

avanzar en tu carrera hacia roles de liderazgo
Meaning
to progress in your career to take leadership roles
Example
With her experience, she’s ready to **move toward leadership**.
Con su experiencia, ella está lista para **avanzar hacia el liderazgo**.
phrasal-verb

break down walls

eliminar divisiones o barreras entre personas
Meaning
to remove divisions or barriers between people
Example
The new leadership aims to **break down walls** between departments.
El nuevo liderazgo tiene como objetivo eliminar las divisiones entre los departamentos.
phrasal-verb

adapt to

cambiar tu comportamiento para ajustarte a una nueva situación o cultura
Meaning
to change your behavior to fit a new situation or culture
Example
It takes patience to **adapt to** a completely different lifestyle.
Se necesita paciencia para adaptarse a un estilo de vida completamente diferente.
phrasal-verb

push yourself forward

tomar la iniciativa o avanzar a pesar de los obstáculos
Meaning
to take initiative or move ahead despite obstacles
Example
You have to **push yourself forward** if you want to succeed.
Tienes que **empujarte hacia adelante** si quieres tener éxito.
phrasal-verb

set aside funds

reservar dinero para un propósito particular
Meaning
to reserve money for a particular purpose
Example
The government has **set aside funds** for rural development.
El gobierno ha reservado fondos para el desarrollo rural.
phrasal-verb

step beyond

ir más allá de lo esperado o permitido
Meaning
to go further than expected or allowed
Example
Her creativity always **steps beyond** traditional boundaries.
Su creatividad siempre va más allá de los límites tradicionales.
phrasal-verb

turn over to

transferir el control o la responsabilidad a alguien más
Meaning
to transfer control or responsibility to someone else
Example
He **turned over to** the next speaker after finishing his talk.
Él pasó la palabra al siguiente orador después de terminar su charla.
phrasal-verb

open up opportunities

crear nuevas oportunidades para aprender o conectarse
Meaning
to create new chances or possibilities for learning or connection
Example
Understanding other cultures can **open up opportunities** for collaboration.
Entender otras culturas puede **abrir oportunidades** para la colaboración
phrasal-verb

snap at

hablar enojado y rápidamente con alguien
Meaning
to speak angrily and quickly to someone
Example
He **snapped at** me when I asked him a simple question.
él me respondió de manera enojada cuando le hice una pregunta sencilla
phrasal-verb

forgive yourself

dejar de culparte por errores pasados
Meaning
to stop blaming yourself for past mistakes
Example
You must **forgive yourself** to move forward peacefully.
Debes **perdonarte a ti mismo** para avanzar en paz.
phrasal-verb

wish for

desear algo que suceda
Meaning
to hope or desire for something to happen
Example
I always **wish for** peace and happiness in my life.
Siempre deseo paz y felicidad en mi vida.
phrasal-verb

take off economically

empezar a crecer o mejorar rápidamente
Meaning
to start growing or improving rapidly
Example
After years of reform, the country's economy finally **took off economically**.
Después de años de reformas, la economía del país finalmente **despegó económicamente**.
phrasal-verb

rise above failure

superar el fracaso y seguir luchando hacia los objetivos
Meaning
to overcome failure and continue striving towards goals
Example
True leaders **rise above failure** and inspire others to do the same.
Los verdaderos líderes superan el fracaso e inspiran a otros a hacer lo mismo.
phrasal-verb

burst out smiling

empezar a sonreír repentinamente
Meaning
to suddenly start smiling widely
Example
When she saw the surprise gift, she **burst out smiling**.
Cuando vio el regalo sorpresa, ella empezó a sonreír de repente.
phrasal-verb

adapt within

ajustarse a uno mismo mientras se mantiene la identidad personal
Meaning
to adjust oneself while keeping personal identity
Example
Immigrants often **adapt within** new societies while keeping their traditions alive.
Los inmigrantes a menudo se adaptan dentro de nuevas sociedades mientras mantienen vivas sus tradiciones.
phrasal-verb

push aside

ignorar los sentimientos negativos y centrarse en seguir adelante
Meaning
to ignore negative feelings and focus on moving forward
Example
She tried to **push aside** her fears and keep going.
Ella trató de **push aside** sus miedos y seguir adelante.
phrasal-verb

pump into

invertir una gran cantidad de dinero en algo
Meaning
to invest a large amount of money in something
Example
They **pumped into** the real estate sector during the boom years.
Ellos **pumparon en** el sector inmobiliario durante los años de auge.
phrasal-verb

get to

llegar a un lugar
Meaning
to arrive at a place
Example
I **get to** the office by 9 a.m. every day.
Llego a la oficina a las 9 a.m. todos los días.
phrasal-verb

cut through

moverse rápidamente a través de algo; hacer algo más fácil de entender
Meaning
to move quickly through something; to make something easier to understand
Example
The boat **cut through** the calm water easily.
El bote cruzó fácilmente el agua tranquila.
phrasal-verb

be crazy about

amaramente gustar algo o a alguien
Meaning
to love something or someone very much
Example
She’s **crazy about** Korean dramas.
Ella está **loca por** los dramas coreanos.
phrasal-verb

lay out expectations

explicar claramente lo que esperas de los demás
Meaning
to clearly explain what you expect from others
Example
At the beginning of the project, the manager **laid out expectations** for the entire team.
Al comienzo del proyecto, el gerente expuso claramente las expectativas para todo el equipo.
phrasal-verb

join up for

inscribirse o participar en una acción colectiva
Meaning
to enroll or participate in a collective action
Example
Thousands **join up for** the beach cleanup drive.
Miles de personas se inscriben para la campaña de limpieza de la playa.
phrasal-verb

back up initiatives

proporcionar apoyo o recursos para nuevos proyectos
Meaning
to provide support or resources for new projects
Example
Global organizations **back up initiatives** that promote equality.
Las organizaciones globales respaldan iniciativas que promueven la igualdad.
phrasal-verb

shoot for

tratar de alcanzar una meta o aspirar a algo alto
Meaning
to try to achieve a goal or aim for something high
Example
You should always **shoot for** the highest standards.
Siempre debes **apuntar a** los más altos estándares.
phrasal-verb

talk back

responder groseramente; discutir con autoridad
Meaning
to reply rudely; to argue with authority
Example
Don’t **talk back** to your teacher like that!
¡No **hables de vuelta** a tu maestro de esa manera!
phrasal-verb

pull out of the deal

retirarse de un acuerdo o contrato
Meaning
to withdraw from an agreement or contract
Example
Several companies **pulled out of the deal** due to political instability.
Varias empresas **se retiraron del acuerdo** debido a la inestabilidad política.
phrasal-verb

ease off pressure

reducir el estrés o la carga de trabajo para sentirse relajado
Meaning
to reduce stress or workload to feel relaxed
Example
Take short breaks to **ease off pressure** during work.
Toma descansos cortos para **aliviar la presión** durante el trabajo.
phrasal-verb

lay aside savings

ahorrar dinero para su uso futuro
Meaning
to save money for future use
Example
Families are advised to **lay aside savings** during good times.
Se aconseja a las familias que **ahorren dinero** en tiempos buenos.
phrasal-verb

give thanks to

expresar gratitud o aprecio hacia alguien
Meaning
to express gratitude or appreciation toward someone
Example
We should always **give thanks to** those who help us in tough times.
Siempre debemos **dar las gracias a** aquellos que nos ayudan en los momentos difíciles.
phrasal-verb

keep up on

mantenerse actualizado con el trabajo en línea o la comunicación
Meaning
to stay updated with online work or communication
Example
She always **keeps up on** company news through Slack.
Ella siempre se mantiene al día con las noticias de la empresa a través de Slack.
phrasal-verb

open out your heart

compartir tus emociones profundas de manera honesta con alguien
Meaning
to share your deep emotions honestly with someone
Example
He finally **opened out his heart** to his best friend.
Finalmente, él **abrió su corazón** a su mejor amigo.
phrasal-verb

partner across

trabajar con organizaciones a través de diferentes regiones o sectores
Meaning
to work with organizations across different regions or sectors
Example
We **partner across** industries to deliver innovative solutions.
Nosotros trabajamos con industrias para ofrecer soluciones innovadoras.
phrasal-verb

shout at

gritarle a alguien con enojo
Meaning
to raise your voice in anger at someone
Example
Don’t **shout at** me, I didn’t do anything wrong!
¡No me grites, no hice nada malo!
phrasal-verb

draw back from

dudar o decidir no hacer algo debido al miedo o la duda
Meaning
to hesitate or decide not to do something due to fear or doubt
Example
He **drew back from** investing after the market showed instability.
Él se echó atrás de invertir después de que el mercado mostrara inestabilidad.
phrasal-verb

join forces with

combinar esfuerzos o recursos con otros para lograr algo
Meaning
to combine efforts or resources with others to achieve something
Example
Governments **join forces with** NGOs to fight global hunger.
Los gobiernos se unen con las ONG para luchar contra el hambre global.
phrasal-verb

show off to

presumir frente a alguien para impresionarlos
Meaning
to boast in front of someone to impress them
Example
He was **showing off to** his classmates about his new phone.
Él estaba presumiendo frente a sus compañeros sobre su nuevo teléfono.
phrasal-verb

catch fire

comenzar a arder; volverse muy emocionante o popular
Meaning
to start burning; to become very exciting or popular
Example
The dry leaves quickly **caught fire** in the heat.
Las hojas secas rápidamente **cogieron fuego** con el calor.
phrasal-verb

fall behind on

no cumplir con algo a tiempo o como estaba planeado
Meaning
to fail to do something on time or as planned
Example
He **fell behind on** his rent payments last month.
El mes pasado, él **se retrasó en** los pagos de su alquiler.
phrasal-verb

chart out for

mapear una ruta o horario para algo
Meaning
to map a path or schedule for something
Example
We **chart out for** peak-season shipping routes in advance.
Nosotros planificamos con anticipación las rutas de envío para la temporada alta.
phrasal-verb

focus on gratitude

concentrarse en las cosas por las que estás agradecido
Meaning
to concentrate on things you are thankful for
Example
Each morning, **focus on gratitude** to start your day positively.
Cada mañana, **enfócate en la gratitud** para comenzar tu día positivamente.
phrasal-verb

allocate to

asignar o distribuir recursos a una tarea o persona específica
Meaning
to assign or distribute resources to a specific task or person
Example
The manager decided to **allocate** more funds **to** the marketing team.
El gerente decidió asignar más fondos al equipo de marketing.
phrasal-verb

comfort in

encontrar paz o consuelo en algo o alguien
Meaning
to find peace or reassurance in something or someone
Example
Many people **find comfort in** talking to their loved ones.
Muchas personas encuentran consuelo en hablar con sus seres queridos.
phrasal-verb

point out to

hacer que alguien sea consciente de algo específico
Meaning
to make someone aware of something specific
Example
Can you **point out to** me where the problem is?
¿Puedes señalarme dónde está el problema?
phrasal-verb

brush back

empujar el cabello lejos de la cara usando la mano o el cepillo
Meaning
to push hair away from the face using the hand or brush
Example
She **brushed back** her hair to see more clearly.
Ella se cepilló el cabello hacia atrás para ver más claramente.