come round
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

come round

recuperarse de la inconsciencia
Meaning
to regain consciousness
Example
She fainted but soon **came round**.
Se desmayó, pero pronto se recuperó.
phrasal-verb

connect on a deeper level

relacionarse con alguien emocionalmente y entenderlo bien
Meaning
to relate to someone emotionally and understand them well
Example
They **connected on a deeper level** after sharing their personal stories.
Ellos **se conectaron a un nivel más profundo** después de compartir sus historias personales.
phrasal-verb

move forward with

continuar progresando con un plan o idea
Meaning
to continue progressing with a plan or idea
Example
After months of preparation, they decided to **move forward with** the project.
Después de meses de preparación, decidieron **seguir adelante con** el proyecto.
phrasal-verb

get carried away

emocionarse tanto que pierdes el control de tus sentimientos o acciones
Meaning
to become so excited that you lose control of your feelings or actions
Example
I **got carried away** and bought more than I planned.
Me **emocioné demasiado** y compré más de lo que planeé.
phrasal-verb

tear up with joy

comenzar a llorar debido a la felicidad
Meaning
to start crying because of happiness
Example
She **tore up with joy** when she heard the good news.
Ella **se echó a llorar de alegría** cuando escuchó las buenas noticias.
phrasal-verb

step outside comfort zones

intentar tareas desafiantes para que puedas crecer
Meaning
to try tasks that feel challenging so you can grow
Example
We **step outside comfort zones** by volunteering for bold projects.
Nosotros **step outside comfort zones** al ofrecer voluntariado para proyectos audaces.
phrasal-verb

show around

dar un recorrido guiado de un lugar
Meaning
to give someone a guided tour of a place
Example
I will **show around** our office to the new interns.
Mostraré nuestra oficina a los nuevos pasantes.
phrasal-verb

carry over data

transferir datos o saldo no utilizado de un período a otro
Meaning
to transfer unused data or balance from one period to another
Example
Most mobile plans now let you **carry over data** to the next month.
La mayoría de los planes móviles ahora te permiten **carry over data** al siguiente mes.
phrasal-verb

go over lessons

repasar o revisar las lecciones para una mejor comprensión
Meaning
to review or check lessons again for better understanding
Example
I always **go over lessons** before an exam.
Siempre repaso las lecciones antes de un examen.
phrasal-verb

run out of

agotar un suministro de algo
Meaning
to finish or exhaust a supply of something
Example
We might **run out of** clean water if we don’t conserve it.
Podríamos **quedarnos sin** agua limpia si no la conservamos.
phrasal-verb

break down in

perder el control de las emociones debido al miedo o estrés
Meaning
to lose control of emotions due to fear or stress
Example
He **broke down in** tears after hearing the scary news.
Él rompió en lágrimas después de escuchar la noticia aterradora.
phrasal-verb

carry forward surplus

mover los fondos o ganancias restantes al siguiente periodo financiero
Meaning
to move remaining funds or profit into the next financial period
Example
The company decided to **carry forward surplus** to strengthen future operations.
la empresa decidió trasladar el excedente para fortalecer las operaciones futuras
phrasal-verb

share in

participar en las emociones de alguien, especialmente la felicidad o la tristeza
Meaning
to participate in someone’s emotions, especially happiness or sadness
Example
We all **shared in** their joy when they got engaged.
Todos **compartimos** su alegría cuando se comprometieron.
phrasal-verb

grow past pain

desarrollarse emocionalmente al superar el sufrimiento pasado
Meaning
to develop emotionally by overcoming past suffering
Example
It’s never easy to **grow past pain**, but it’s worth it.
Nunca es fácil **superar el dolor**, pero vale la pena.
phrasal-verb

pair program through

trabajar en código juntos hasta que se resuelva un problema
Meaning
to work on code together until a problem is solved
Example
We **pair program through** tricky bugs to keep velocity steady.
Nosotros **programamos en pareja a través de** errores complicados para mantener la velocidad constante.
phrasal-verb

split profits with

compartir ganancias o beneficios de manera equitativa o según acuerdo
Meaning
to share earnings or gains equally or based on agreement
Example
They decided to **split profits with** their local partners.
Decidieron compartir las ganancias con sus socios locales.
phrasal-verb

show up as

aparecer de una manera o forma particular
Meaning
to appear in a particular way or form
Example
Your mistake **shows up as** a red mark on the report.
Tu error aparece como una marca roja en el informe
phrasal-verb

point back to

referirse a algo en el pasado como causa o fuente
Meaning
to refer to something in the past as a cause or source
Example
Her symptoms **point back to** a previous illness.
Sus síntomas **apuntan a** una enfermedad anterior.
phrasal-verb

run after

perseguir a alguien o algo
Meaning
to chase someone or something
Example
The kids **ran after** their dog in the backyard.
Los niños corrieron tras su perro en el jardín.
phrasal-verb

choke on

tener dificultades para hablar o respirar debido a emociones intensas
Meaning
to have difficulty speaking or breathing because of strong emotions
Example
She **choked on** her words as she tried to explain how she felt.
Ella **se ahogó con** sus palabras mientras intentaba explicar cómo se sentía.
phrasal-verb

point around

mostrar varias direcciones o lugares
Meaning
to show multiple directions or places
Example
The guide **pointed around** the historical landmarks.
El guía **señaló alrededor** de los lugares históricos.
phrasal-verb

lean into healing

participar activamente en el proceso de recuperación emocional
Meaning
to actively engage in the process of emotional recovery
Example
It's okay to cry—**lean into healing** and allow yourself to grow.
Está bien llorar—**lean into healing** y permítete crecer.
phrasal-verb

break into profits

comenzar a generar beneficios después de un período de pérdidas o inversión
Meaning
to start making profits after a period of losses or investment
Example
After three years, the startup finally **broke into profits**.
Después de tres años, la startup finalmente **empezó a generar beneficios**.
phrasal-verb

open up to someone

compartir sentimientos o problemas personales con alguien en quien confías
Meaning
to share personal feelings or problems with someone you trust
Example
He finally **opened up to** his friend about what he had been going through.
Finalmente **se abrió a** su amigo sobre lo que había estado pasando.
phrasal-verb

pull apart

separar o desgarrar algo en pedazos
Meaning
to separate or tear something into pieces
Example
She tried to **pull apart** the stuck pages of the book.
Ella trató de separar las páginas atascadas del libro.
phrasal-verb

churn out

producir algo rápidamente y en grandes cantidades, a menudo sin mucha calidad
Meaning
to produce something quickly and in large amounts, often without much quality
Example
The company has been **churning out** reports all week.
La empresa ha estado **produciendo** informes toda la semana.
phrasal-verb

pull off

lograr algo difícil o inesperado
Meaning
to succeed in doing something that is difficult or unexpected
Example
Everyone thought he would fail, but he **pulled off** an amazing victory.
Todos pensaron que fallaría, pero **logró** una victoria asombrosa.
phrasal-verb

point up

enfatizar algo; hacer algo más notorio
Meaning
to emphasize something; to make something more noticeable
Example
This example **points up** the importance of communication.
Este ejemplo resalta la importancia de la comunicación.
phrasal-verb

take out on

utilizar dinero para pagar un préstamo o seguro
Meaning
to use money for paying a loan or insurance
Example
He decided to **take out** life insurance after having a baby.
Él decidió sacar un seguro de vida después de tener un bebé.
phrasal-verb

connect through

construir relaciones o comprensión mediante el uso de experiencias compartidas o comunicación
Meaning
to build relationships or understanding by using shared experiences or communication
Example
People can **connect through** art and music despite language barriers.
Las personas pueden **conectar a través** del arte y la música a pesar de las barreras lingüísticas.
phrasal-verb

put aside

guardar dinero para uso futuro
Meaning
to keep money for future use
Example
Try to **put aside** a little money every month.
Intenta poner un poco de dinero a un lado cada mes.
phrasal-verb

count down from

recitar los números hacia atrás comenzando desde un punto específico
Meaning
to recite numbers backward starting from a specific point
Example
The teacher had us **count down from** twenty to practice timing.
El maestro nos hizo contar hacia atrás desde veinte para practicar el tiempo.
phrasal-verb

break down into

dividir algo en partes más pequeñas
Meaning
to divide something into smaller parts
Example
Let's **break down** the project **into** smaller tasks.
Vamos a desglosar el proyecto en tareas más pequeñas.
phrasal-verb

build up pressure

aumentar la influencia o la demanda de acción
Meaning
to increase influence or demand for action
Example
Opposition parties **built up pressure** for early elections.
Los partidos de oposición aumentaron la presión para elecciones anticipadas.
phrasal-verb

talk things through

discutir un problema a fondo para llegar a un entendimiento
Meaning
to discuss a problem thoroughly to reach understanding
Example
They decided to **talk things through** before making any decision.
Decidieron discutir el problema a fondo antes de tomar cualquier decisión.
phrasal-verb

break off communication

detener la comunicación repentinamente o intencionadamente
Meaning
to stop communicating suddenly or intentionally
Example
After the argument, they **broke off communication** for months.
Después de la discusión, ellos **rompieron la comunicación** durante meses.
phrasal-verb

set out plans

explicar o describir planes en detalle
Meaning
to explain or describe plans in detail
Example
The finance minister **set out plans** to boost national growth.
El ministro de finanzas presentó planes para impulsar el crecimiento nacional.
phrasal-verb

snap out of fear

recuperarse rápidamente de un estado de miedo o pánico
Meaning
to quickly recover from a fearful or panicked state
Example
He managed to **snap out of fear** and take control of the situation.
Logró salir rápidamente del miedo y tomar control de la situación.
phrasal-verb

open out of yourself

expresar tus verdaderos sentimientos libremente; volverse emocionalmente disponible
Meaning
to express your true feelings freely; to become emotionally available
Example
It's healthy to **open out of yourself** when you're feeling overwhelmed.
Es saludable **abrirte emocionalmente** cuando te sientes abrumado.
phrasal-verb

cheer yourself up

hacer algo para sentirse más feliz
Meaning
to do something to feel happier
Example
I bought some flowers to **cheer myself up** after a long week.
Compré algunas flores para **alegrarme** después de una larga semana.
phrasal-verb

come up for

ser programado para discusión o decisión; ser considerado
Meaning
to be scheduled for discussion or decision; to be considered
Example
The new proposal will **come up for** review next week.
La nueva propuesta se presentará para revisión la próxima semana.
phrasal-verb

bridge across languages

superar las diferencias de idioma al comunicarse
Meaning
to overcome language differences while communicating
Example
Technology helps us **bridge across languages** through translation tools.
La tecnología nos ayuda a **superar las diferencias de idioma** mediante herramientas de traducción.
phrasal-verb

hold office

tener una posición oficial de autoridad o poder
Meaning
to have an official position of authority or power
Example
He has **held office** as the foreign minister for more than five years.
Él ha ocupado el cargo de ministro de relaciones exteriores durante más de cinco años.
phrasal-verb

get ahead financially

mejorar tu situación financiera con el tiempo
Meaning
to improve your financial situation over time
Example
It takes careful planning to **get ahead financially** in this economy.
Se necesita una planificación cuidadosa para **get ahead financially** en esta economía.
phrasal-verb

strengthen alliances with

hacer asociaciones o coaliciones con otras naciones más fuertes
Meaning
to make partnerships or coalitions with other nations stronger
Example
The president vowed to **strengthen alliances with** global partners.
El presidente prometió **fortalecer alianzas con** socios globales.
phrasal-verb

stand up to

enfrentar a alguien o algo valientemente en defensa de alguien
Meaning
to confront someone or something bravely in defense of someone
Example
He **stood up to** the bully to protect his little brother.
Él **se enfrentó a** el matón para proteger a su hermano menor.
phrasal-verb

rise from hurt

recuperarse emocionalmente después de estar profundamente herido
Meaning
to recover emotionally after being deeply hurt
Example
He managed to **rise from hurt** and trust people again.
Él logró **recuperarse del dolor** y confiar nuevamente en las personas.
phrasal-verb

cut off

detener el suministro de algo; desconectar
Meaning
to stop the supply of something; to disconnect
Example
The drought has **cut off** water supplies to several villages.
La sequía ha **detenido** el suministro de agua a varios pueblos.
phrasal-verb

pass on

transmitir información a alguien más
Meaning
to convey information to someone else
Example
Please **pass on** the message to the entire team.
Por favor, **transmite** el mensaje a todo el equipo.
phrasal-verb

send out

distribuir o enviar invitaciones a personas
Meaning
to distribute or send invitations to people
Example
We need to **send out** the invitations by tomorrow.
Necesitamos enviar las invitaciones antes de mañana.
phrasal-verb

come around

recuperar la consciencia; cambiar de opinión
Meaning
to regain consciousness; to change one’s opinion
Example
She finally **came around** to our way of thinking.
Finalmente, ella llegó a nuestro modo de pensar.
phrasal-verb

switch over to

cambiar de una carrera o trabajo a otro
Meaning
to change from one job or career path to another
Example
He **switched over to** software development after studying economics.
Después de estudiar economía, cambió a desarrollo de software.
phrasal-verb

coach daily standups

guiar reuniones diarias breves de control
Meaning
to guide short daily check-in meetings
Example
Leads **coach daily standups** so updates stay crisp and helpful.
Los líderes **coach daily standups** para que las actualizaciones se mantengan claras y útiles.
phrasal-verb

turn up

llegar o aparecer en un evento o lugar, a menudo de forma inesperada
Meaning
to arrive or appear at an event or place, often unexpectedly
Example
He didn’t **turn up** for the dinner even though he promised.
él no apareció en la cena aunque lo prometió
phrasal-verb

use sparingly

usar algo de manera limitada o en pequeñas cantidades
Meaning
to use something in small or limited amounts
Example
Please **use** the office supplies **sparingly** until the next order arrives.
Por favor, usa los suministros de oficina de manera limitada hasta que llegue el próximo pedido.
phrasal-verb

smooth out fluctuations

reducir los altibajos y hacer algo más estable
Meaning
to reduce ups and downs and make something more stable
Example
Fiscal policies aim to **smooth out fluctuations** in the economy.
Las políticas fiscales tienen como objetivo reducir las fluctuaciones en la economía.
phrasal-verb

break in

interrumpir; forzar la entrada a un lugar
Meaning
to interrupt; to force entry into a place
Example
Sorry to **break in**, but can I add something?
perdón por **interrumpir**, ¿pero puedo agregar algo?
phrasal-verb

light up for

ponerse visiblemente feliz o emocionado al ver a alguien o algo
Meaning
to become visibly happy or excited when seeing someone or something
Example
Her eyes **lit up for** her little son as he ran to her.
Sus ojos **se iluminaron** al ver a su pequeño hijo correr hacia ella.
phrasal-verb

check back with

ponerse en contacto con alguien nuevamente para confirmar o revisar algo
Meaning
to contact someone again to confirm or review something
Example
Could you **check back with** me tomorrow for an update on your case?
¿Podrías **chequear de nuevo conmigo** mañana para una actualización sobre tu caso?
phrasal-verb

put away your phone

dejar de usar el teléfono y guardarlo a un lado
Meaning
to stop using your phone and keep it aside
Example
Please **put away your phone** during dinner.
Por favor, pon tu teléfono a un lado durante la cena.
phrasal-verb

find peace within

lograr un estado de calma interior y aceptación
Meaning
to achieve a state of inner calm and acceptance
Example
Meditation helps many people **find peace within** themselves.
La meditación ayuda a muchas personas a encontrar la paz interior en sí mismas.
phrasal-verb

end up with

finalmente recibir o experimentar algo indeseable
Meaning
to finally receive or experience something undesirable
Example
After all that effort, we **ended up with** nothing.
Después de todo ese esfuerzo, terminamos con nada.
phrasal-verb

throw off

deshacerse de algo; liberarse del control o de una enfermedad
Meaning
to get rid of something; to free oneself from control or illness
Example
It took him weeks to **throw off** the flu.
Le llevó semanas **deshacerse** de la gripe.
phrasal-verb

nudge teammates gently

recordar a los compañeros amablemente sobre algo
Meaning
to remind colleagues politely about something
Example
I **nudge teammates gently** if a follow-up note is still missing.
Yo **nudge teammates gently** si todavía falta una nota de seguimiento.
phrasal-verb

turn plans into action

implementar o ejecutar iniciativas planificadas
Meaning
to implement or execute planned initiatives
Example
It's time for nations to **turn plans into action** for climate resilience.
Es hora de que las naciones pongan en práctica los planes para la resiliencia climática.
phrasal-verb

brace for

prepararse para algo desagradable o difícil
Meaning
to prepare for something unpleasant or difficult
Example
The company is **bracing for** possible losses after the policy change.
La compañía se está preparando para posibles pérdidas tras el cambio de política.
phrasal-verb

move past failure

dejar de pensar en los errores y seguir adelante
Meaning
to stop dwelling on mistakes and continue forward
Example
Successful people learn to **move past failure** quickly.
Las personas exitosas aprenden a **superar el fracaso** rápidamente.
phrasal-verb

work through feelings

procesar emociones pacientemente para que las entiendas
Meaning
to process emotions patiently so you understand them
Example
Therapists help clients **work through feelings** after setbacks.
Los terapeutas ayudan a los clientes a trabajar sus sentimientos después de los contratiempos.
phrasal-verb

run up

causar que te endeudes con una gran cantidad de dinero
Meaning
to cause yourself to owe a large amount of money
Example
He **ran up** a huge credit card bill last month.
él acumuló una gran factura de tarjeta de crédito el mes pasado.
phrasal-verb

break into markets

comenzar a vender bienes o servicios en un nuevo mercado
Meaning
to start to sell goods or services in a new market
Example
Many startups aim to **break into markets** in Africa to support sustainable growth.
Muchas startups tienen como objetivo **entrar en mercados** en África para apoyar el crecimiento sostenible.
phrasal-verb

bring together nations

unir países para un propósito o meta común
Meaning
to unite countries for a common purpose or goal
Example
The conference helped **bring together nations** for global development.
La conferencia ayudó a unir países para el desarrollo global.
phrasal-verb

cut down on debts

reducir la cantidad de deuda adeudada
Meaning
to reduce the amount of debt owed
Example
The company must **cut down on debts** to improve its financial stability.
La empresa debe **reducir la cantidad de deuda** para mejorar su estabilidad financiera.
phrasal-verb

tear up over

empezar a llorar debido a emociones o recuerdos fuertes
Meaning
to start crying because of strong emotions or memories
Example
He **tears up over** the things he didn’t say to his parents.
Él **se echa a llorar** por las cosas que no le dijo a sus padres.
phrasal-verb

open your heart to

expresar amor, confianza o cuidado libremente
Meaning
to express love, trust, or care freely
Example
It’s important to **open your heart to** those who care about you.
Es importante **abrir tu corazón a** aquellos que se preocupan por ti.
phrasal-verb

come across as honest

parecer sincero y veraz
Meaning
to seem or appear to be sincere and truthful
Example
He always **comes across as honest** in conversations.
Él siempre parece sincero y veraz en las conversaciones.
phrasal-verb

scroll back through

ir hacia atrás a través de un feed o lista de publicaciones
Meaning
to go backward through a feed or list of posts
Example
I **scrolled back through** my messages to find our first conversation.
Yo **desplazé hacia atrás** mis mensajes para encontrar nuestra primera conversación.
phrasal-verb

prepare against

tomar precauciones para evitar futuros riesgos
Meaning
to take precautions to avoid future risks
Example
The city is **preparing against** possible flooding.
la ciudad está preparándose contra posibles inundaciones
phrasal-verb

burst apart

explotar de emoción como de risa o lágrimas
Meaning
to explode with emotion such as laughter or tears
Example
The whole group **burst apart** laughing at his joke.
Todo el grupo se echó a reír con su chiste.
phrasal-verb

cash out

vender una inversión por dinero
Meaning
to sell an investment for money
Example
He decided to **cash out** his stocks when the prices were high.
Él decidió vender sus acciones cuando los precios estaban altos.
phrasal-verb

bring down expenses

reducir los gastos
Meaning
to lower the amount of money spent
Example
They managed to **bring down** expenses through better budgeting.
Lograron reducir los gastos mediante una mejor planificación del presupuesto.
phrasal-verb

grow accustomed to

ir acostumbrándose a algo gradualmente
Meaning
to gradually become familiar or comfortable with something
Example
He slowly **grew accustomed to** the cultural differences at work.
Él lentamente se acostumbró a las diferencias culturales en el trabajo.
phrasal-verb

burst into flames

comenzar a arder repentinamente
Meaning
to suddenly start burning
Example
The car **burst into flames** after the collision.
El coche comenzó a arder repentinamente después de la colisión.
phrasal-verb

go over the report

revisar o examinar algo cuidadosamente
Meaning
to review or examine something carefully
Example
Let's **go over the report** before the meeting starts.
Vamos a repasar el informe antes de que empiece la reunión.
phrasal-verb

shift into

hacer la transición a un tipo diferente de trabajo o campo
Meaning
to transition into a different type of job or field
Example
He’s planning to **shift into** a more creative industry next year.
Él está planeando cambiarse a una industria más creativa el próximo año.
phrasal-verb

clear the air with

resolver la tensión mediante una conversación honesta con alguien
Meaning
to resolve tension by having an honest talk with someone
Example
I want to **clear the air with** you before the next meetup.
quiero aclarar el aire con usted antes de la próxima reunión
phrasal-verb

think ahead to

considerar lo que sucederá en el futuro y hacer planes para ello
Meaning
to consider what will happen in the future and make plans for it
Example
You should **think ahead to** where you want to be in five years.
Deberías pensar en dónde quieres estar en cinco años.
phrasal-verb

take time off

detener el trabajo temporalmente para descansar o recuperarse
Meaning
to stop working temporarily for rest or recovery
Example
I'm going to **take time off** next week to recharge.
Voy a tomarme un tiempo libre la próxima semana para recargar energías.
phrasal-verb

stay off

evitar comer o beber algo poco saludable
Meaning
to avoid eating or drinking something unhealthy
Example
The doctor told me to **stay off** junk food for a month.
El doctor me dijo que **me mantuviera alejado** de la comida chatarra durante un mes.
phrasal-verb

let down

decepcionar a alguien
Meaning
to disappoint someone
Example
I felt really **let down** when my friend didn’t show up.
Me sentí realmente decepcionado cuando mi amigo no apareció.
phrasal-verb

stand against

oponerse o resistir algo con fuerza
Meaning
to oppose or resist something strongly
Example
He decided to **stand against** the unfair law.
Él decidió oponerse a la ley injusta.
phrasal-verb

sprout up

aparecer o crecer rápidamente como plantas
Meaning
to appear or grow quickly like plants
Example
New trees have **sprouted up** after the monsoon rain.
Árboles nuevos han **aparecido** después de la lluvia del monzón.
phrasal-verb

bloom into

desarrollarse en algo hermoso o lleno de vida
Meaning
to develop into something beautiful or full of life
Example
She **bloomed into** a confident young woman.
Ella **floreció en** una joven confiada.
phrasal-verb

pay out

gastar o distribuir dinero, especialmente grandes cantidades
Meaning
to spend or distribute money, especially large amounts
Example
The company had to **pay out** millions in compensation.
La compañía tuvo que pagar millones en compensación.
phrasal-verb

check back in with

reconectar con alguien para dar o recibir una actualización
Meaning
to reconnect with someone to give or get an update
Example
I'll **check back in with** you after the leadership roundtable.
Volveré a ponerme en contacto contigo después de la mesa redonda de liderazgo.
phrasal-verb

add to

incluir un artículo en tu carrito de compras en línea
Meaning
to include an item in your online shopping cart
Example
I always **add to** my cart before comparing prices on other websites.
Siempre añado a mi carrito antes de comparar precios en otros sitios web.
phrasal-verb

run over budget

gastar más dinero del planificado
Meaning
to spend more money than was planned
Example
The construction project **ran over budget** by nearly 20%.
El proyecto de construcción **se pasó del presupuesto** en casi un 20%.
phrasal-verb

take against

empezar a no gustar de alguien o algo sin una razón clara
Meaning
to begin to dislike someone or something without clear reason
Example
She suddenly **took against** her new neighbor.
Ella de repente **tomó en contra** a su nuevo vecino.
phrasal-verb

open up trade

hacer el comercio internacional más fácil eliminando barreras
Meaning
to make international trade easier by removing barriers
Example
The new agreement will **open up trade** between the two nations.
El nuevo acuerdo **abrirá el comercio** entre las dos naciones.
phrasal-verb

mix up ideas

combinar diferentes ideas para crear algo nuevo
Meaning
to combine different ideas to create something new
Example
Our marketing team loves to **mix up ideas** from different industries.
A nuestro equipo de marketing le encanta mezclar ideas de diferentes industrias.
phrasal-verb

step aside for

dejar que alguien más tome tu posición o rol
Meaning
to let someone else take your position or role
Example
The senior manager decided to **step aside for** a younger leader.
El gerente senior decidió ceder su lugar a un líder más joven.
phrasal-verb

carry out negotiations

realizar negociaciones formales para llegar a un acuerdo
Meaning
to conduct formal discussions to reach an agreement
Example
Our team will **carry out negotiations** with foreign investors next week.
Nuestro equipo llevará a cabo negociaciones con inversores extranjeros la próxima semana.
phrasal-verb

hear from

recibir comunicación de alguien
Meaning
to receive communication from someone
Example
I haven’t **heard from** Sarah in weeks.
No he recibido noticias de Sarah en semanas.
phrasal-verb

get dressed

ponerse ropa
Meaning
to put on clothes
Example
He **gets dressed** quickly after taking a shower.
Él se pone la ropa rápidamente después de ducharse.
phrasal-verb

keep to oneself

no compartir pensamientos o sentimientos con otros
Meaning
to not share thoughts or feelings with others
Example
He usually **keeps to himself** and doesn’t talk much.
Él usualmente **se mantiene para sí mismo** y no habla mucho.
phrasal-verb

coach someone past doubt

ayudar a una persona a superar la incertidumbre
Meaning
to help a person move beyond uncertainty
Example
Leaders **coach people past doubt** with honest feedback and support.
Los líderes entrenan a las personas más allá de la duda con retroalimentación honesta y apoyo.
phrasal-verb

look out for others

cuidar de los demás o proteger a otras personas
Meaning
to watch over or protect other people
Example
It’s important to **look out for others** in difficult situations.
Es importante **cuidar de los demás** en situaciones difíciles.
phrasal-verb

look kindly upon

considerar a alguien o algo con aprecio o favor
Meaning
to regard someone or something with appreciation or favor
Example
She **looked kindly upon** the people who helped her career.
Ella consideró favorablemente a las personas que ayudaron a su carrera.
phrasal-verb

bring out

revelar o enfatizar una cualidad o idea
Meaning
to reveal or emphasize a quality or idea
Example
Her words **brought out** the importance of teamwork.
Sus palabras **sacaron a relucir** la importancia del trabajo en equipo.
phrasal-verb

doze off

quedarse dormido, especialmente sin querer
Meaning
to fall asleep, especially unintentionally
Example
I often **doze off** while watching TV at night.
A menudo **me quedo dormido** mientras veo la televisión por la noche.
phrasal-verb

lash back

responder con ira a las críticas o ataques
Meaning
to respond angrily to criticism or attack
Example
When criticized unfairly, she immediately **lashed back** with strong words.
Cuando fue criticada injustamente, inmediatamente **lash back** con palabras fuertes.
phrasal-verb

deal away

dar algo a cambio a través de un intercambio o compromiso
Meaning
to give up something through a trade or compromise
Example
He **dealt away** his shares for quick cash.
Él **dejó** sus acciones por dinero rápido.
phrasal-verb

bring up ideas

introducir o sugerir nuevas ideas para discusión
Meaning
to introduce or suggest new ideas for discussion
Example
He encouraged everyone to **bring up ideas** during the workshop.
Él animó a todos a **bring up ideas** durante el taller.
phrasal-verb

shake with laughter

reír tanto que tu cuerpo se mueve
Meaning
to laugh so much that your body moves
Example
They **shook with laughter** at the comedian’s jokes.
Se rieron tanto con los chistes del comediante que su cuerpo se movió.
phrasal-verb

move around

ir de un lugar a otro; cambiar de ubicación con frecuencia
Meaning
to go from place to place; to change locations often
Example
He loves to **move around** and explore new cities every year.
A él le encanta **moverse** y explorar nuevas ciudades cada año.
phrasal-verb

speak out on

expresar públicamente una opinión sobre algo importante
Meaning
to publicly express an opinion about something important
Example
The candidate decided to **speak out on** corruption during the debate.
El candidato decidió expresar públicamente su opinión sobre la corrupción durante el debate.
phrasal-verb

see off guests

decir adiós a las personas mientras se van
Meaning
to say goodbye to people as they leave
Example
The host **saw off the guests** at the gate after midnight.
El anfitrión **despidió a los invitados** en la puerta después de medianoche.
phrasal-verb

recover from recession

recuperarse del crecimiento después de una desaceleración económica
Meaning
to return to growth after an economic decline
Example
The country is slowly **recovering from recession**.
El país está lentamente **recuperándose de la recesión**.
phrasal-verb

tune your mind to calmness

entrenar tus pensamientos para mantenerse en paz y relajados
Meaning
to train your thoughts to stay peaceful and relaxed
Example
Try to **tune your mind to calmness** every morning through breathing exercises.
Intenta **sintonizar tu mente hacia la calma** cada mañana mediante ejercicios de respiración
phrasal-verb

blow over

volverse menos serio y eventualmente terminar sin causar daño importante
Meaning
to become less serious and eventually end without major harm
Example
Most small arguments **blow over** with time.
La mayoría de los pequeños argumentos se resuelven con el tiempo.
phrasal-verb

hear about

recibir información y responder con apreciación o gratitud
Meaning
to receive information and respond with appreciation or gratitude
Example
I was happy to **hear about** your help with the project—thank you!
¡Estaba feliz de **oir sobre** tu ayuda con el proyecto, gracias!
phrasal-verb

attach to

incluir un archivo o documento con un correo electrónico
Meaning
to include a file or document with an email
Example
I've **attached** the report **to** this email.
He adjuntado el informe a este correo electrónico.