come out on top
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Expression Cards All Expressions
idiom

come out on top

ser el mejor o más exitoso en una situación
Meaning
to be the best or most successful in a situation
Example
Despite the competition, she **came out on top**.
A pesar de la competencia, ella **salió ganadora**.
phrasal-verb

chill yourself out

hacer que te sientas tranquilo y relajado
Meaning
to make yourself calm and relaxed
Example
You need to **chill yourself out** instead of worrying about everything.
Necesitas **chill yourself out** en lugar de preocuparte por todo.
phrasal-verb

close a deal

cerrar un trato
Meaning
to successfully reach an agreement or finalize a business transaction
Example
Our company managed to **close a deal** with a top European distributor.
Nuestra empresa logró **cerrar un trato** con un importante distribuidor europeo.
idiom

carry forward

mover algo a un período posterior
Meaning
to move something to a later period
Example
We’ll **carry forward** the unused budget to next quarter.
Llevaremos el presupuesto no utilizado al próximo trimestre.
phrasal-verb

come back

regresar
Meaning
to return to a place
Example
When will you **come back** from London?
¿Cuándo regresarás de Londres?
phrasal-verb

cool down emotions

dejar que los sentimientos intensos se asienten antes de responder
Meaning
to let intense feelings settle before responding
Example
We **cool down emotions** before tackling tough feedback.
enfriamos las emociones antes de abordar comentarios difíciles
phrasal-verb

come off well

tener éxito o ser juzgado positivamente en algo
Meaning
to succeed or be judged positively in something
Example
She **came off well** in the presentation and impressed the board.
Ella **salió bien** en la presentación e impresionó a la junta.
idiom

corner office

un símbolo de éxito o alta posición en una empresa
Meaning
a symbol of success or high position in a company
Example
Everyone dreams of getting the **corner office** one day.
Todo el mundo sueña con obtener la **oficina en la esquina** algún día.
idiom

cross your mind

pensar en algo brevemente
Meaning
to think of something briefly
Example
It never **crossed my mind** that he could lie.
Nunca se me cruzó por la mente que pudiera mentir.
phrasal-verb

cut back

reducir la cantidad de tiempo o esfuerzo dedicado al trabajo
Meaning
to reduce the amount of time or effort spent on work
Example
She decided to **cut back** her working hours to spend more time with family.
Ella decidió reducir sus horas de trabajo para pasar más tiempo con la familia.
idiom

cry one’s heart out

llorar desconsoladamente por tristeza
Meaning
to cry very hard due to sadness
Example
She **cried her heart out** after the breakup.
Ella lloró desconsoladamente después de la ruptura.
idiom

cross the aisle

cooperar con los miembros del partido político opuesto
Meaning
to cooperate with members of the opposing political party
Example
He often **crosses the aisle** to work on bipartisan issues.
él a menudo **cruza el pasillo** para trabajar en problemas bipartidistas
phrasal-verb

come down with

ponerse enfermo de
Meaning
to become ill with a disease
Example
I think I'm **coming down with** a cold.
Creo que estoy **enfermo de** un resfriado.
idiom

can’t wait

estar muy ansioso o impaciente por algo que suceda
Meaning
to be very eager or impatient for something to happen
Example
I **can’t wait** to see the new movie!
¡No puedo esperar para ver la nueva película!
phrasal-verb

close development gaps

reducir las desigualdades entre las regiones desarrolladas y en desarrollo
Meaning
to reduce inequalities between developed and developing regions
Example
Efforts are underway to **close development gaps** between nations.
Se están llevando a cabo esfuerzos para **cerrar las brechas de desarrollo** entre las naciones.
idiom

castles in the air

sueños o planes que son imposibles o poco realistas
Meaning
dreams or plans that are impossible or unrealistic
Example
He’s always building **castles in the air** about his future.
Él siempre está construyendo **castles in the air** sobre su futuro.
idiom

carry on about

hablar durante mucho tiempo de manera emocionada o molesta
Meaning
to speak at length in an excited or annoyed way
Example
He kept **carrying on about** the missed deadline all morning.
Estuvo todo la mañana **hablando sobre** la fecha límite perdida.
phrasal-verb

cool within

calmarse internamente y recuperar el equilibrio emocional
Meaning
to calm down internally and regain emotional balance
Example
When I feel overwhelmed, I take deep breaths to **cool within**.
Cuando me siento abrumado, tomo respiraciones profundas para calmarme.
phrasal-verb

cut it close

dejar muy poco tiempo para algo
Meaning
to allow very little time for something
Example
Leaving at 8:50 for a 9:00 meeting is **cutting it close**.
Salir a las 8:50 para una reunión a las 9:00 es **dejar muy poco tiempo**.
idiom

come full circle

volver al estado original después de una serie de cambios
Meaning
to return to the original state after a series of changes
Example
After years abroad, she’s **come full circle** and moved back home.
Después de años en el extranjero, ella ha vuelto al punto de partida y regresado a casa.
phrasal-verb

click with

sentir una conexión inmediata o comprensión con alguien
Meaning
to immediately feel a connection or understanding with someone
Example
We instantly **clicked with** each other at the party.
Instantáneamente **nos llevamos bien** en la fiesta.
phrasal-verb

cut down on sugar

reducir la cantidad de azúcar que consumes
Meaning
to reduce the amount of sugar you consume
Example
I decided to **cut down on sugar** to improve my health.
Decidí **reducir el azúcar** para mejorar mi salud.
phrasal-verb

connect through

construir relaciones o comprensión mediante el uso de experiencias compartidas o comunicación
Meaning
to build relationships or understanding by using shared experiences or communication
Example
People can **connect through** art and music despite language barriers.
Las personas pueden **conectar a través** del arte y la música a pesar de las barreras lingüísticas.
idiom

crossing the ethical boundary

actuar de una manera que va más allá de lo moralmente aceptable
Meaning
to act in a way that goes beyond moral acceptability
Example
Using AI to manipulate emotions may be **crossing the ethical boundary**.
Usar la IA para manipular emociones puede ser **cruzar el límite ético**.
idiom

count to ten

pausar y calmarse antes de reaccionar con ira
Meaning
to pause and calm down before reacting in anger
Example
When you’re upset, just **count to ten** before speaking.
cuando estés molesto, solo **cuenta hasta diez** antes de hablar.
idiom

crack the books

abrir los libros y empezar a estudiar
Meaning
to open your books and begin studying
Example
It's time to **crack the books** and prepare for finals.
Es hora de abrir los libros y prepararse para los exámenes finales.
idiom

cool as a cucumber

muy tranquilo y sereno
Meaning
very calm and composed
Example
He stayed **cool as a cucumber** during the meeting.
Se mantuvo muy tranquilo durante la reunión.
idiom

cornerstone of success

el fundamento o elemento más importante para lograr el éxito
Meaning
the most important foundation or element for achieving success
Example
Hard work is the **cornerstone of success**.
El trabajo duro es la **piedra angular del éxito**.
phrasal-verb

call attention to

hacer que la gente note algo bueno
Meaning
to make people notice something good
Example
He **called attention to** the artist’s unique style.
Él **llamó la atención sobre** el estilo único del artista.
phrasal-verb

chill down

relajarse y calmarse después de estar molesto o estresado
Meaning
to relax and become calm after being upset or stressed
Example
After a tough day, I usually take a walk to **chill down**.
Después de un día difícil, usualmente doy un paseo para relajarse.
idiom

clear up

aclarar algo o ordenar un lugar
Meaning
to make something easier to understand or to tidy a place
Example
Let me **clear up** the schedule so everyone knows their tasks.
Déjame **aclarar** el horario para que todos sepan sus tareas.
idiom

clue in

dar a alguien la información necesaria
Meaning
to give someone the necessary information
Example
Can you **clue me in** on the schedule changes?
¿Puedes **informarme** sobre los cambios en el horario?
phrasal-verb

carry out negotiations

realizar negociaciones formales para llegar a un acuerdo
Meaning
to conduct formal discussions to reach an agreement
Example
Our team will **carry out negotiations** with foreign investors next week.
Nuestro equipo llevará a cabo negociaciones con inversores extranjeros la próxima semana.
phrasal-verb

carry on through

continuar a pesar de las dificultades o dolor emocional
Meaning
to continue despite difficulties or emotional pain
Example
He managed to **carry on through** the tough times.
Él logró continuar a pesar de los momentos difíciles.
phrasal-verb

chalk up improvements

acreditar el progreso logrado con el tiempo
Meaning
to credit progress achieved over time
Example
We **chalk up improvements** to consistent practice and rest.
Atribuimos las mejoras a la práctica constante y al descanso.
idiom

crazy about someone

estar profundamente atraído o cautivado por alguien
Meaning
to be deeply attracted or infatuated with someone
Example
She’s **crazy about** her new boyfriend.
Ella está **loca por** su nuevo novio.
idiom

count your blessings

sé agradecido por las cosas buenas en tu vida
Meaning
be grateful for the good things in your life
Example
Instead of complaining, **count your blessings**.
En lugar de quejarte, **cuenta tus bendiciones**.
phrasal-verb

call ahead

llamar con antelación para hacer arreglos
Meaning
to phone in advance to make arrangements
Example
You should **call ahead** to reserve a seat.
Deberías **llamar con antelación** para reservar un asiento.
phrasal-verb

count down from

recitar los números hacia atrás comenzando desde un punto específico
Meaning
to recite numbers backward starting from a specific point
Example
The teacher had us **count down from** twenty to practice timing.
El maestro nos hizo contar hacia atrás desde veinte para practicar el tiempo.
idiom

caught between two stools

fallar por intentar hacer dos cosas a la vez
Meaning
to fail because of trying to do two things at once
Example
He was **caught between two stools**—trying to please both his boss and his team.
Estaba **entre la espada y la pared**—intentando complacer tanto a su jefe como a su equipo.
idiom

couldn't believe my eyes

estar tan sorprendido que dudas de lo que ves
Meaning
to be so surprised that you doubt what you see
Example
I **couldn’t believe my eyes** when I saw the results.
No podía creer lo que veía cuando vi los resultados.
phrasal-verb

choke down

reprimir o esconder emociones como ira o tristeza
Meaning
to suppress or hide emotions like anger or sadness
Example
He tried to **choke down** his tears during the farewell speech.
Intentó reprimir sus lágrimas durante el discurso de despedida.
phrasal-verb

chalk up to

atribuir algo a una razón particular
Meaning
to attribute something to a particular reason
Example
We **chalked it up to** experience and moved forward.
Lo **atribuyeron a** la experiencia y siguieron adelante.
phrasal-verb

carry off

tener éxito al hacer algo difícil
Meaning
to succeed in doing something difficult
Example
She managed to **carry off** the project despite all the challenges.
Ella logró llevar a cabo el proyecto a pesar de todos los desafíos.
phrasal-verb

come across

encontrar algo o a alguien inesperadamente
Meaning
to find something or someone unexpectedly
Example
We **came across** a promising distributor during the trade fair.
Nosotros **encontramos** un distribuidor prometedor durante la feria comercial.
idiom

clean conscience

sentimiento de que no has hecho nada malo
Meaning
feeling that you have done nothing wrong
Example
He can sleep well because he has a **clean conscience**.
Él puede dormir bien porque tiene una **conciencia limpia**.
phrasal-verb

cut off excuses

dejar de dar razones para no hacer algo
Meaning
to stop giving reasons for not doing something
Example
It’s time to **cut off excuses** and take real action.
Es hora de **dejar de dar excusas** y tomar acción real.
phrasal-verb

cut out on

eliminar algo de tu dieta o rutina
Meaning
to eliminate something from your diet or routine
Example
My doctor told me to **cut out on** sugar to lose weight.
Mi doctor me dijo que eliminara el azúcar para perder peso.
phrasal-verb

clear the air with

resolver la tensión mediante una conversación honesta con alguien
Meaning
to resolve tension by having an honest talk with someone
Example
I want to **clear the air with** you before the next meetup.
quiero aclarar el aire con usted antes de la próxima reunión
phrasal-verb

cut off negativity

eliminar influencias o pensamientos negativos
Meaning
to remove negative influences or thoughts
Example
He learned to **cut off negativity** to stay mentally strong.
él aprendió a eliminar la negatividad para mantenerse mentalmente fuerte.
phrasal-verb

chart out for

mapear una ruta o horario para algo
Meaning
to map a path or schedule for something
Example
We **chart out for** peak-season shipping routes in advance.
Nosotros planificamos con anticipación las rutas de envío para la temporada alta.
phrasal-verb

call out energy waste

señalar cuando la energía se usa de manera descuidada
Meaning
to point out when energy is being used carelessly
Example
Teammates **call out energy waste** whenever lights stay on overnight.
Los compañeros de equipo señalan el desperdicio de energía cuando las luces permanecen encendidas durante la noche
phrasal-verb

cool down after

relajarse suavemente después del ejercicio o esfuerzo
Meaning
to gently relax following exercise or effort
Example
Always **cool down after** intense matches to avoid injury.
Siempre **cool down after** partidos intensos para evitar lesiones.
phrasal-verb

code around

encontrar una solución alternativa de software para un problema
Meaning
to find a software workaround for a problem
Example
Engineers **code around** the bug until an official patch ships.
Los ingenieros hacen código alrededor del error hasta que se publique un parche oficial.
idiom

code of ethics

un conjunto de principios morales que guían el desarrollo o uso de la IA
Meaning
a set of moral principles guiding AI development or usage
Example
Developers must follow a strict **code of ethics** in AI research.
Los desarrolladores deben seguir un estricto **código de ética** en la investigación de IA.
phrasal-verb

come under

experimentar presión o ataque, especialmente político
Meaning
to experience pressure or attack, especially politically
Example
The government **came under** pressure to increase public spending.
El gobierno **estuvo bajo** presión para aumentar el gasto público
idiom

cry over spilled milk

estar molesto por algo que no se puede cambiar
Meaning
to be upset about something that cannot be changed
Example
There's no use **crying over spilled milk**.
No sirve de nada llorar sobre la leche derramada.
phrasal-verb

campaign for

trabajar de manera organizada para un objetivo político o social
Meaning
to work in an organized way for a political or social goal
Example
They are **campaigning for** better education policies.
Ellos están **haciendo campaña por** mejores políticas educativas.
idiom

chip away at

trabajar gradualmente en algo para lograr un resultado
Meaning
to gradually work on something to achieve a result
Example
She **chipped away at** her thesis every evening until it was finished.
Ella **trabajó gradualmente** en su tesis cada noche hasta que la terminó.
phrasal-verb

check back with

ponerse en contacto con alguien nuevamente para confirmar o revisar algo
Meaning
to contact someone again to confirm or review something
Example
Could you **check back with** me tomorrow for an update on your case?
¿Podrías **chequear de nuevo conmigo** mañana para una actualización sobre tu caso?
phrasal-verb

cut off

detener el suministro de algo; desconectar
Meaning
to stop the supply of something; to disconnect
Example
The drought has **cut off** water supplies to several villages.
La sequía ha **detenido** el suministro de agua a varios pueblos.
phrasal-verb

chill out over

relajarse mientras disfrutas de algo como comida o una conversación
Meaning
to relax while enjoying something like food or a conversation
Example
We **chill out over** coffee every Friday evening.
Nos relajamos mientras tomamos café todos los viernes por la noche.
idiom

come to light

venir a la luz; hacerse conocido o revelado
Meaning
to become known or revealed
Example
The truth finally **came to light** after many years.
La verdad finalmente **salió a la luz** después de muchos años.
idiom

cross off

tachar un elemento de una lista
Meaning
to remove an item from a list
Example
You can **cross off** the tasks we’ve finished.
Puedes **tachar** las tareas que hemos terminado.
phrasal-verb

circle the wagons

reunirse para proteger al grupo de las críticas
Meaning
to come together to protect the group from criticism
Example
Fans **circle the wagons** when the coach faces unfair blame.
Los aficionados **circularon los vagones** cuando el entrenador enfrentó críticas injustas.
idiom

call on

pedirle a alguien que hable o haga algo
Meaning
to request someone to speak or do something
Example
The teacher will **call on** you if you raise your hand.
El maestro te llamará si levantas la mano.
phrasal-verb

cut down on tariffs

reducir los impuestos de importación o exportación
Meaning
to reduce import or export taxes
Example
The WTO encourages members to **cut down on tariffs** to enhance global trade.
La OMC anima a los miembros a **reducir los impuestos de importación o exportación** para mejorar el comercio global.
phrasal-verb

come through for

hacer lo que se necesita o se espera, especialmente en tiempos difíciles
Meaning
to do what is needed or expected, especially in difficult times
Example
Our teammates always **come through for** each other when deadlines are tight.
Nuestros compañeros de equipo siempre se apoyan mutuamente cuando los plazos son ajustados.
phrasal-verb

call dibs on tasks

reclamar responsabilidad por trabajo específico
Meaning
to claim responsibility for specific work
Example
New hires **call dibs on tasks** that match their learning goals.
Los nuevos empleados llaman dibs en las tareas que coinciden con sus metas de aprendizaje.
idiom

cry a river

llorar mucho o mostrar tristeza extrema
Meaning
to cry a lot or show extreme sadness
Example
He **cried a river** after hearing the news.
Él lloró mucho después de escuchar la noticia.
phrasal-verb

comfort someone through

ayudar a alguien emocionalmente durante un momento difícil
Meaning
to help someone emotionally during a difficult time
Example
She **comforted him through** his toughest days.
Ella lo consoló a través de sus días más difíciles.
idiom

can of worms

un problema complejo que puede causar más problemas una vez comenzado
Meaning
a complex problem that may cause more trouble once started
Example
AI bias is a **can of worms** that’s hard to fix.
El sesgo de la IA es un **can of worms** que es difícil de arreglar.
phrasal-verb

charge up with

alimentar un dispositivo o a ti mismo usando algo disponible
Meaning
to power a device or yourself using something available
Example
I **charge up with** a portable battery before long trips.
Yo cargo con una batería portátil antes de viajes largos.
phrasal-verb

come clean about

decir la verdad sobre algo que has estado ocultando
Meaning
to tell the truth about something you’ve been hiding
Example
She finally **came clean about** her past.
Finalmente, ella **dijo la verdad sobre** su pasado.
idiom

climb to the top

lograr la posición más alta en una empresa o campo
Meaning
to achieve the highest position in a company or field
Example
He’s determined to **climb to the top** of his profession.
Está decidido a **subir a la cima** de su profesión.
phrasal-verb

come out with

producir o publicar algo nuevo
Meaning
to produce or publish something new
Example
The company has **come out with** an innovative smartphone design.
La compañía ha lanzado un diseño innovador de teléfono inteligente.
phrasal-verb

catch at

intentar agarrar algo rápidamente; aprovechar una oportunidad repentina
Meaning
to try to grab something quickly; to take advantage of an opportunity suddenly
Example
He **caught at** the rope before he fell off the boat.
Él **agarró** la cuerda antes de caer del bote.
phrasal-verb

cut someone off

interrumpir a alguien mientras está hablando
Meaning
to interrupt someone while they are speaking
Example
She kept **cutting me off** whenever I tried to explain.
Ella seguía **interrumpiéndome** cada vez que intentaba explicar.
phrasal-verb

cooperate across

colaborar o trabajar conjuntamente a través de diferentes límites o campos
Meaning
to collaborate or work jointly across different boundaries or fields
Example
Universities **cooperate across** continents to exchange research ideas.
Las universidades **cooperan a través** de los continentes para intercambiar ideas de investigación.
phrasal-verb

channel energy into

dirigir tu esfuerzo hacia un objetivo específico
Meaning
to direct your effort toward a specific goal
Example
He **channels energy into** creative hobbies to relieve stress.
Él canaliza energía en pasatiempos creativos para aliviar el estrés.
phrasal-verb

connect across

formar relaciones o comunicación a través de diferentes regiones o culturas
Meaning
to form relationships or communication across different regions or cultures
Example
The platform helps users **connect across** languages and borders.
La plataforma ayuda a los usuarios a **conectar a través** de idiomas y fronteras.
phrasal-verb

coordinate between

organizar actividades o esfuerzos entre grupos para una colaboración fluida
Meaning
to organize activities or efforts between groups for smooth collaboration
Example
We need to **coordinate between** departments in different countries.
Necesitamos **coordinar entre** los departamentos de diferentes países.
phrasal-verb

coach daily standups

guiar reuniones diarias breves de control
Meaning
to guide short daily check-in meetings
Example
Leads **coach daily standups** so updates stay crisp and helpful.
Los líderes **coach daily standups** para que las actualizaciones se mantengan claras y útiles.
phrasal-verb

center on

centrarse en
Meaning
to focus attention or thoughts on something; to make something the main point
Example
Try to **center on** the positive aspects of your life instead of the negatives.
Intenta **centrarte en** los aspectos positivos de tu vida en lugar de los negativos.
phrasal-verb

coordinate across borders

organizar esfuerzos con personas en diferentes países
Meaning
to organize efforts with people in different countries
Example
We **coordinate across borders** to keep the partnership moving smoothly.
Nosotros **coordinamos a través de fronteras** para mantener la asociación en movimiento.
idiom

cast in stone

fijo e inmutable
Meaning
fixed and unchangeable
Example
The script isn’t **cast in stone**; we can make changes.
El guion no está **cast in stone**; podemos hacer cambios.
phrasal-verb

cut back on spending

reducir la cantidad de dinero gastado en algo
Meaning
to reduce the amount of money spent on something
Example
To control inflation, the government decided to **cut back on spending**.
Para controlar la inflación, el gobierno decidió reducir el gasto.
phrasal-verb

call for accountability

exigir responsabilidad de alguien por sus acciones
Meaning
to demand responsibility from someone for their actions
Example
The citizens **called for accountability** after the scandal broke out.
Los ciudadanos **exigieron responsabilidad** después de que estallara el escándalo.
idiom

catch the train

llegar a tiempo para un tren o evento
Meaning
to be on time for a train or event
Example
Hurry up or you’ll not **catch the train**!
¡Apúrate o no vas a alcanzar el tren!
phrasal-verb

come around

recuperar la consciencia; cambiar de opinión
Meaning
to regain consciousness; to change one’s opinion
Example
She finally **came around** to our way of thinking.
Finalmente, ella llegó a nuestro modo de pensar.
phrasal-verb

call for backup

solicitar ayuda extra en una situación difícil
Meaning
to request extra help in a challenging situation
Example
Editors **call for backup** when breaking news floods in overnight.
Los editores llaman por respaldo cuando las noticias de última hora llegan durante la noche.
phrasal-verb

chat with

hablar informalmente con alguien
Meaning
to talk informally with someone
Example
She loves to **chat with** new people at social events.
A ella le encanta **chatear con** nuevas personas en eventos sociales.
phrasal-verb

calm oneself down

relajarse y recuperar el control emocional después de estar molesto o enojado
Meaning
to relax and regain emotional control after being upset or angry
Example
He took a deep breath to **calm himself down** before speaking.
Él respiró profundamente para **calmarse** antes de hablar.
phrasal-verb

call forth

provocar una reacción o respuesta
Meaning
to bring about a reaction or response
Example
Her speech **called forth** a lot of emotions from the audience.
Su discurso **provocó** muchas emociones en la audiencia.
idiom

catch some z’s

dormir un poco
Meaning
to get some sleep
Example
I need to **catch some z’s** before the meeting.
Necesito dormir un poco antes de la reunión.
phrasal-verb

call for change

exigir reformas o modificaciones en la política o el sistema
Meaning
to demand reforms or modifications in policy or system
Example
The activists **called for change** in the voting system.
Los activistas **pidieron un cambio** en el sistema de votación.
phrasal-verb

cheer about

expresar felicidad o aprobación en voz alta acerca de algo
Meaning
to express happiness or approval loudly about something
Example
Fans **cheered about** the team’s victory.
Los aficionados **vitorearon** la victoria del equipo.
idiom

carve out a niche

establecer un lugar o rol único para uno mismo
Meaning
to establish a unique place or role for oneself
Example
She **carved out a niche** as a specialist in art restoration.
Ella **creó un nicho** como especialista en restauración de arte.
phrasal-verb

climb toward

hacer progreso constante hacia una posición o meta más alta
Meaning
to make steady progress toward a higher position or goal
Example
He is **climbing toward** the top position in his company.
Él está escalando hacia la posición más alta en su empresa.
idiom

change gears

cambiar a una nueva forma de pensar o hacer las cosas
Meaning
to shift to a new way of thinking or doing things
Example
We need to **change gears** if we want to reach our target in time.
Necesitamos **cambiar de marcha** si queremos alcanzar nuestro objetivo a tiempo.
idiom

Crossing the Rubicon

Tomar un paso irreversible con graves consecuencias.
Meaning
Taking an irreversible step with serious consequences.
Example
By going public with the information, he was **crossing the Rubicon**.
Al hacer público la información, él estaba tomando un paso irreversible.
phrasal-verb

choke back tears

tratar de no llorar
Meaning
to try hard not to cry
Example
She **choked back tears** during her farewell speech.
Ella **contuvo las lágrimas** durante su discurso de despedida.
idiom

cut corners

hacer algo de la manera más fácil o barata
Meaning
to do something in the easiest or cheapest way
Example
They **cut corners** to finish the project faster.
Ellos recortaron gastos para terminar el proyecto más rápido.
idiom

Catch on

Empezar a entender algo.
Meaning
To begin to understand something.
Example
It took him a while to **catch on** to the new rules.
Le tomó un tiempo **entender** las nuevas reglas.
phrasal-verb

clam down from

relajarse gradualmente después de estar muy estresado o enojado
Meaning
to gradually relax after being very stressed or angry
Example
It took him an hour to **clam down from** the argument.
Le tomó una hora relajarse después de la discusión.
phrasal-verb

cut out negativity

eliminar pensamientos o influencias negativas
Meaning
to remove negative thoughts or influences
Example
Try to **cut out negativity** and surround yourself with positive people.
Intenta **eliminar los pensamientos negativos** y rodearte de personas positivas.
idiom

cross your heart and hope to die

jurar que algo es cierto, dicho con sinceridad
Meaning
to swear that something is true, often said with sincerity
Example
I **cross my heart and hope to die** that I will never lie to you.
Te juro por mi vida que nunca te mentiré.
idiom

carry the load

asumir la responsabilidad de algo difícil
Meaning
to take responsibility for something difficult
Example
She had to **carry the load** after her manager resigned.
Tuvo que asumir la responsabilidad después de que su gerente renunció.
phrasal-verb

come off

suceder con éxito; tener éxito
Meaning
to happen successfully; to succeed
Example
The plan **came off** just as we hoped.
El plan **salió bien** justo como esperábamos.
phrasal-verb

calm nerves before

reducir la ansiedad antes de un evento
Meaning
to reduce anxiety ahead of an event
Example
I **calm nerves before** presentations by rehearsing with a friend.
Calmo los nervios antes de las presentaciones practicando con un amigo.
idiom

come through

hacer lo que se espera o se promete, especialmente en situaciones difíciles
Meaning
to do what is expected or promised, especially in difficult situations
Example
She always **comes through** when we need her most.
Ella siempre cumple cuando más la necesitamos.
phrasal-verb

check within

pausar y observar tus propias emociones o estado mental
Meaning
to pause and observe your own emotions or state of mind
Example
Before reacting, **check within** to understand your feelings.
Antes de reaccionar, **check within** para entender tus sentimientos.
idiom

carry yourself with confidence

comportarse de manera confiada y segura
Meaning
to behave in a confident and assured way
Example
She always **carries herself with confidence** during meetings.
Ella siempre se comporta con confianza durante las reuniones.
phrasal-verb

cut down on debts

reducir la cantidad de deuda adeudada
Meaning
to reduce the amount of debt owed
Example
The company must **cut down on debts** to improve its financial stability.
La empresa debe **reducir la cantidad de deuda** para mejorar su estabilidad financiera.
idiom

catch the travel bug

ponerse muy interesado en viajar
Meaning
to become very interested in traveling
Example
After visiting Thailand, she really **caught the travel bug**.
Después de visitar Tailandia, realmente **se contagió del deseo de viajar**.
phrasal-verb

carry on

seguir haciendo algo incluso después de interrupciones o dificultades
Meaning
to continue doing something even after interruptions or difficulties
Example
Despite the challenges, she managed to **carry on** with her work calmly.
A pesar de los desafíos, ella logró continuar con su trabajo tranquilamente.
phrasal-verb

cut down debts

reducir la cantidad de dinero que debes
Meaning
to reduce the amount of money you owe
Example
He’s been trying hard to **cut down his debts** this year.
Él ha estado intentando reducir sus deudas este año.
phrasal-verb

check out of

dejar un hotel después de pagar la factura
Meaning
to leave a hotel after paying the bill
Example
We **checked out of** the hotel early to catch our flight.
Nosotros salimos del hotel temprano para tomar nuestro vuelo.
idiom

cold feet

sentirse nervioso o dudoso acerca de algo
Meaning
to feel nervous or hesitant about something
Example
He got **cold feet** before proposing to her.
Se puso nervioso antes de proponerle matrimonio.
phrasal-verb

calm over

calmarse poco a poco y volverse sereno
Meaning
to gradually become peaceful or composed
Example
After some quiet time, you’ll **calm over** and think clearly.
Después de un poco de tiempo en silencio, te **calmarás** y pensarás con claridad.
phrasal-verb

come up empty

fallar en lograr o encontrar algo
Meaning
to fail to achieve or find something
Example
We searched everywhere but **came up empty**.
Buscamos por todas partes pero **no encontramos nada**.