choke up
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

choke up

ponerse emocional y no poder hablar
Meaning
to become emotional and unable to speak
Example
He **choked up** while giving his farewell speech.
Se **atragantó** mientras daba su discurso de despedida.
idiom

new lease on life

una oportunidad para vivir o comenzar algo de nuevo después de un periodo de dificultad
Meaning
a chance to live or start something again after a period of difficulty
Example
Winning the award gave her a **new lease on life**.
Ganar el premio le dio una nueva oportunidad de vida.
idiom

jury is still out

no se ha tomado una decisión u opinión todavía
Meaning
a decision or opinion has not yet been reached
Example
The **jury is still out** on whether the new law will be effective.
El **jurado aún no ha decidido** si la nueva ley será efectiva.
idiom

relieve stress

reducir o eliminar los sentimientos de ansiedad o presión
Meaning
to reduce or eliminate feelings of anxiety or pressure
Example
Yoga can really help to **relieve stress** and improve your mood.
El yoga puede ayudar realmente a aliviar el estrés y mejorar tu estado de ánimo.
phrasal-verb

tap into new markets

comenzar a vender en nuevas regiones o países
Meaning
to start selling in new regions or countries
Example
The company is trying to **tap into new markets** in Asia and Africa.
La empresa está tratando de **entrar en nuevos mercados** en Asia y África.
phrasal-verb

speak out for

expresar públicamente apoyo o defensa hacia alguien o algo
Meaning
to publicly support or defend someone or something
Example
He **spoke out for** the victims of political violence.
Él habló en favor de las víctimas de la violencia política.
phrasal-verb

push past

superar obstáculos o limitaciones
Meaning
to move beyond obstacles or limitations
Example
You have to **push past** your fears to achieve success.
Tienes que superar tus miedos para lograr el éxito.
idiom

dig deep

usar toda tu fuerza y determinación para lograr algo
Meaning
to use all your strength and determination to achieve something
Example
You’ll have to **dig deep** to finish this marathon.
Tendrás que **dig deep** para terminar este maratón.
idiom

down time

tiempo cuando uno se relaja y no trabaja
Meaning
time when one relaxes and does not work
Example
I need some **down time** after this hectic week.
Necesito algo de **down time** después de esta semana agitada.
idiom

take the edge off

hacer que una situación o sentimiento malo sea menos intenso o desagradable
Meaning
to make a bad situation or feeling less intense or unpleasant
Example
A hot cup of tea always helps to **take the edge off**.
Una taza de té caliente siempre ayuda a calmarse un poco.
idiom

play by ear

improvisar o decidir sobre la marcha en lugar de seguir un plan fijo
Meaning
to improvise or decide as you go rather than following a fixed plan
Example
We don't have a fixed schedule, so let's just **play it by ear**.
No tenemos un horario fijo, así que simplemente improvisemos.
phrasal-verb

drop out

dejar la escuela o universidad antes de terminar el curso
Meaning
to leave school or university before finishing the course
Example
He decided to **drop out** of college and start a business.
Él decidió dejar la universidad y empezar un negocio.
phrasal-verb

take interest in

mostrar curiosidad o entusiasmo por algo
Meaning
to show curiosity or enthusiasm about something
Example
He started to **take interest in** local traditions after moving abroad.
Comenzó a **tomar interés en** las tradiciones locales después de mudarse al extranjero.
phrasal-verb

cast a vote for

elegir un candidato o opción en una elección
Meaning
to choose a candidate or option in an election
Example
Remember to **cast a vote for** the issues you believe in.
Recuerda **emitir un voto por** los problemas en los que crees.
phrasal-verb

touch up

mejorar ligeramente la apariencia de algo, como maquillaje o pintura
Meaning
to improve the appearance of something slightly, like makeup or paint
Example
She went to the mirror to **touch up** her makeup.
Ella fue al espejo para **mejorar** su maquillaje.
phrasal-verb

break down into

dividir algo en partes más pequeñas
Meaning
to divide something into smaller parts
Example
Let's **break down** the project **into** smaller tasks.
Vamos a desglosar el proyecto en tareas más pequeñas.
idiom

take pride in

sentirse bien por algo que has hecho
Meaning
to feel good about something you have done
Example
You should **take pride in** your achievements.
Deberías sentirte orgulloso de tus logros.
phrasal-verb

calm nerves before

reducir la ansiedad antes de un evento
Meaning
to reduce anxiety ahead of an event
Example
I **calm nerves before** presentations by rehearsing with a friend.
Calmo los nervios antes de las presentaciones practicando con un amigo.
idiom

at peace with oneself

sentirse tranquilo y aceptarse a uno mismo
Meaning
feeling calm and accepting of oneself
Example
She felt **at peace with herself** after making the decision.
Ella se sintió **en paz consigo misma** después de tomar la decisión.
phrasal-verb

set aside time

reservar una cantidad específica de tiempo para algo importante
Meaning
to reserve a specific amount of time for something important
Example
You should **set aside time** for personal reflection every day.
Deberías reservar tiempo para la reflexión personal cada día.
idiom

catch the train

llegar a tiempo para un tren o evento
Meaning
to be on time for a train or event
Example
Hurry up or you’ll not **catch the train**!
¡Apúrate o no vas a alcanzar el tren!
phrasal-verb

pick up steam

empezar a volverse más activo o exitoso
Meaning
to start becoming more active or successful
Example
The manufacturing sector began to **pick up steam** after months of stagnation.
El sector manufacturero comenzó a **coger impulso** después de meses de estancamiento.
phrasal-verb

lean on for

depender de alguien para ayuda o consejo
Meaning
to depend on someone for help or advice
Example
My mentor is who I **lean on for** guidance before big negotiations.
Mi mentor es quien en quien yo **me apoyo** para orientación antes de grandes negociaciones.
phrasal-verb

pay in

depositar dinero en un banco o cuenta
Meaning
to deposit money into a bank or account
Example
She **paid in** a large sum yesterday.
ella depositó una gran suma ayer.
idiom

drop someone a line

ponerse en contacto con alguien por escrito o mensaje
Meaning
to contact someone by writing or message
Example
Please **drop me a line** when you arrive.
Por favor, **envíame una línea** cuando llegues.
idiom

beat oneself up

culparse demasiado por algo
Meaning
to blame yourself too much for something
Example
Don’t **beat yourself up** over one mistake.
No te **culpes demasiado** por un error.
phrasal-verb

lift yourself up

animarse emocionalmente o mentalmente después de un contratiempo
Meaning
to encourage yourself emotionally or mentally after a setback
Example
He tried to **lift himself up** after the rejection.
Él trató de **levantarse** después del rechazo.
idiom

on the grapevine

escuchar chismes o rumores indirectamente
Meaning
to hear gossip or rumor indirectly
Example
I heard **on the grapevine** that they’re getting divorced.
Escuché **por el chisme** que se están divorciando.
idiom

hold oneself accountable

asumir la responsabilidad de las propias acciones o decisiones
Meaning
to take responsibility for one's actions or decisions
Example
A true leader **holds himself accountable** for the team’s failures.
Un verdadero líder se hace responsable de los fracasos del equipo.
phrasal-verb

scale up investment

aumentar la cantidad de dinero invertido en un proyecto o sector
Meaning
to increase the amount of money invested in a project or sector
Example
The policy aims to **scale up investment** in renewable energy.
La política tiene como objetivo **escalar la inversión** en energía renovable.
phrasal-verb

target at

apuntar un producto o mensaje hacia un grupo específico
Meaning
to aim a product or message toward a specific group
Example
This advertisement is **targeted at** young professionals.
Este anuncio está dirigido a jóvenes profesionales.
phrasal-verb

come over

visitar la casa de alguien.
Meaning
to visit someone's house
Example
Why don’t you **come over** for lunch tomorrow?
¿Por qué no **vienes** a casa para almorzar mañana?
idiom

come out with it

decir algo abiertamente o honestamente que has estado ocultando
Meaning
to say something openly or honestly that you’ve been hiding
Example
Stop hesitating and just **come out with it**!
¡Deja de dudar y simplemente dilo!
phrasal-verb

lead with

comenzar con una declaración educada o positiva antes de la crítica
Meaning
to begin with a polite or positive statement before criticism
Example
It’s always better to **lead with** appreciation before giving feedback.
siempre es mejor comenzar con apreciación antes de dar retroalimentación.
phrasal-verb

learn from differences

ganar comprensión o sabiduría observando contrastes culturales
Meaning
to gain understanding or wisdom by observing cultural contrasts
Example
We can **learn from differences** instead of judging them.
Podemos aprender de las diferencias en lugar de juzgarlas.
idiom

machine learning fairness

el concepto de asegurar que los modelos de aprendizaje automático tomen decisiones imparciales y equitativas.
Meaning
the concept of ensuring that machine learning models make unbiased, equitable decisions.
Example
The research team focused on improving **machine learning fairness** to eliminate discrimination.
El equipo de investigación se centró en mejorar **la justicia en el aprendizaje automático** para eliminar la discriminación.
phrasal-verb

shut down emotionally

dejar de expresar o sentir emociones, especialmente después de haber sido herido
Meaning
to stop expressing or feeling emotions, especially after being hurt
Example
After the argument, he completely **shut down emotionally**.
después de la discusión, él completamente se cerró emocionalmente.
idiom

to mend fences

reparar una relación
Meaning
to repair a relationship
Example
After their argument, they decided to **mend fences**.
Después de su discusión, decidieron reparar la relación.
idiom

In due time

En el momento adecuado o apropiado.
Meaning
At the right or appropriate time.
Example
Everything will be alright **in due time**, just be patient.
Todo estará bien **en el momento adecuado**, solo ten paciencia.
phrasal-verb

learn from

obtener conocimiento o comprensión a través de la experiencia o la observación
Meaning
to gain knowledge or understanding through experience or observation
Example
We can **learn from** other cultures to make our society more inclusive.
Podemos aprender de otras culturas para hacer nuestra sociedad más inclusiva.
idiom

fall short

no cumplir con las expectativas o estándares
Meaning
to fail to meet expectations or standards
Example
His efforts **fell short** of what was needed to win the competition.
Sus esfuerzos **fallaron** en cumplir con lo necesario para ganar la competencia.
idiom

Wear many hats

Tener muchos roles o responsabilidades.
Meaning
To have many roles or responsibilities.
Example
As a small business owner, she **wears many hats**.
Como dueña de un pequeño negocio, ella usa muchos sombreros.
phrasal-verb

pour out

expresar todos tus sentimientos libremente
Meaning
to express all your feelings freely
Example
She **poured out** her heart to her best friend.
Ella **derramó** su corazón a su mejor amiga.
idiom

Many hands make light work

El trabajo se vuelve más fácil cuando muchas personas ayudan.
Meaning
Work becomes easier when many people help.
Example
Let’s all join in; **many hands make light work**.
Unámonos todos; muchas manos hacen el trabajo más fácil.
phrasal-verb

send out

distribuir o enviar invitaciones a personas
Meaning
to distribute or send invitations to people
Example
We need to **send out** the invitations by tomorrow.
Necesitamos enviar las invitaciones antes de mañana.
idiom

butterflies in my stomach

sentirse nervioso o ansioso
Meaning
feeling nervous or anxious
Example
I had **butterflies in my stomach** before the interview.
Tenía mariposas en el estómago antes de la entrevista.
phrasal-verb

bring in investors

atraer personas que invertirán dinero
Meaning
to attract people who will invest money
Example
The startup managed to **bring in** several new investors this year.
La startup logró atraer a varios nuevos inversores este año.
phrasal-verb

hand it to

admitir que alguien merece elogios
Meaning
to admit that someone deserves praise
Example
You have to **hand it to** him; he did an amazing job.
Tienes que reconocerlo; hizo un trabajo increíble.
idiom

buckle under the strain

ceder ante el estrés o la presión
Meaning
to give in to stress or pressure
Example
She refused to **buckle under the strain** and kept going.
Ella se negó a **ceder ante el estrés** y siguió adelante.
phrasal-verb

show through

ser visible a través de algo; ser parcialmente visto
Meaning
to be visible through something; to be partly seen
Example
Her red shirt **showed through** the white dress.
Su camisa roja **se mostró a través** del vestido blanco.
idiom

line up

organizar personas o cosas en orden o programar algo
Meaning
to arrange people or things in order or to schedule something
Example
We’ve **lined up** three guest speakers for the conference.
Hemos alineado a tres oradores invitados para la conferencia.
phrasal-verb

snap back

responder bruscamente cuando está enojado o irritado
Meaning
to reply sharply when angry or irritated
Example
He **snapped back** when his boss blamed him unfairly.
Él **respondió bruscamente** cuando su jefe lo culpó injustamente.
phrasal-verb

dig beneath

buscar las verdaderas emociones o motivaciones ocultas bajo la superficie
Meaning
to search for the real emotions or motivations hidden under the surface
Example
He tried to **dig beneath** his frustration to understand his true fears.
Intentó **profundizar** en su frustración para entender sus verdaderos miedos.
idiom

Cut one’s losses

dejar de hacer algo que está fracasando para evitar más pérdidas.
Meaning
To stop doing something that is failing to avoid further loss.
Example
It’s better to **cut your losses** and exit the market now.
es mejor **detener las pérdidas** y salir del mercado ahora.
idiom

just what the doctor ordered

exactamente lo que se necesita o se desea
Meaning
exactly what is needed or wanted
Example
A cup of tea was **just what the doctor ordered**.
una taza de té era exactamente lo que se necesitaba.
idiom

learn by heart

aprender de memoria
Meaning
to memorize something perfectly
Example
He **learned the poem by heart** for the recital.
Él aprendió el poema de memoria para el recital.
idiom

in over one’s head

estar involucrado en algo demasiado difícil de manejar
Meaning
to be involved in something too difficult to handle
Example
He’s **in over his head** with this complex project.
Él está **hasta el cuello** con este proyecto complejo.
phrasal-verb

build bridges between

mejorar las relaciones o comprensión entre grupos
Meaning
to improve relationships or understanding between groups
Example
The project aims to **build bridges between** rural and urban youth.
El proyecto tiene como objetivo mejorar las relaciones entre los jóvenes rurales y urbanos.
idiom

a heart of steel

alguien que es emocionalmente fuerte e inflexible
Meaning
someone who is emotionally strong and unyielding
Example
Despite all the challenges, he handled everything with **a heart of steel**.
A pesar de todos los desafíos, él manejó todo con **un corazón de acero**.
idiom

stoic calm

mantenerse calmado en situaciones difíciles o estresantes
Meaning
to remain calm in difficult or stressful situations
Example
Even during the crisis, she maintained **stoic calm**.
Incluso durante la crisis, ella mantuvo **stoic calm**.
phrasal-verb

lean emotionally on

depender de alguien para apoyo emocional
Meaning
to depend on someone for emotional support
Example
During tough times, she **leaned emotionally on** her best friend.
Durante tiempos difíciles, ella **se apoyó emocionalmente en** su mejor amiga.
phrasal-verb

forgive yourself for

dejar de culparte a ti mismo por errores pasados
Meaning
to stop blaming yourself for past mistakes
Example
You must **forgive yourself for** what happened and move forward.
Debes **perdonarte por** lo que ocurrió y avanzar.
idiom

Keep it under your hat

Mantener algo en secreto.
Meaning
To keep something secret.
Example
I’ll tell you a secret, but **keep it under your hat**.
Te diré un secreto, pero **mantenlo en secreto**.
idiom

Caught with your pants down

Ser sorprendido sin preparación o avergonzado.
Meaning
To be caught unprepared or embarrassed.
Example
The manager was **caught with his pants down** when asked about the figures.
El gerente fue sorprendido sin preparación cuando le preguntaron sobre las cifras.
phrasal-verb

put up with

tolerar o soportar algo desagradable
Meaning
to tolerate or endure something unpleasant
Example
I can't **put up with** his rude behavior anymore.
Ya no puedo soportar su comportamiento grosero.
idiom

the best is yet to come

cosas mejores están por venir en el futuro
Meaning
better things are coming in the future
Example
Don’t worry about the past; **the best is yet to come**.
No te preocupes por el pasado; **lo mejor está por venir**.
phrasal-verb

tune into emotions

prestar atención a y comprender tus sentimientos
Meaning
to pay attention to and understand your feelings
Example
Meditation helps you **tune into emotions** without judgment.
La meditación te ayuda a **sintonizar con las emociones** sin juzgar.
idiom

learn from mistakes

mejorarse a uno mismo entendiendo y corrigiendo errores
Meaning
to improve oneself by understanding and correcting errors
Example
I always try to **learn from mistakes** to avoid repeating them.
siempre trato de aprender de los errores para evitar repetirlos.
phrasal-verb

step inside

entrar a un lugar, especialmente un edificio o una habitación
Meaning
to enter a place, especially a building or room
Example
Please **step inside** and have a seat.
Por favor, **entra** y toma asiento.
phrasal-verb

look inside

reflexionar sobre tus propias emociones y motivaciones
Meaning
to reflect on your own emotions and motivations
Example
You need to **look inside** yourself to understand your anger.
Necesitas **mirar hacia adentro** para entender tu ira.
phrasal-verb

come down with

ponerse enfermo de
Meaning
to become ill with a disease
Example
I think I'm **coming down with** a cold.
Creo que estoy **enfermo de** un resfriado.
idiom

key into

prestar mucha atención a o entender algo importante
Meaning
to pay close attention to or understand something important
Example
Leaders must **key into** what customers value most.
Los líderes deben prestar mucha atención a lo que los clientes valoran más.
phrasal-verb

lean within

confiar en tu fuerza o sabiduría interior
Meaning
to rely on your inner strength or wisdom
Example
During tough times, she chose to **lean within** for guidance.
Durante tiempos difíciles, ella eligió confiar en su fuerza interior para obtener orientación.
idiom

in the doldrums

sentirse triste o aburrido durante un largo periodo de tiempo
Meaning
feeling sad or bored for a long time
Example
He’s been **in the doldrums** since his team lost.
Ha estado **en las profundidades** desde que su equipo perdió.
phrasal-verb

get past differences

superar desacuerdos y avanzar positivamente
Meaning
to overcome disagreements and move forward positively
Example
The team managed to **get past differences** and focus on the project.
El equipo logró superar los desacuerdos y centrarse en el proyecto.
idiom

bargain chip

algo de valor utilizado en negociaciones para conseguir un mejor trato
Meaning
something of value used in negotiations to get a better deal
Example
His offer of a longer contract was a strong **bargain chip**.
Su oferta de un contrato más largo fue una fuerte **bargain chip**.
phrasal-verb

speak across borders

comunicarse eficazmente con personas de otros países
Meaning
to communicate effectively with people from other countries
Example
Social media allows us to **speak across borders** instantly.
Las redes sociales nos permiten comunicarnos instantáneamente a través de las fronteras.
idiom

Go down the rabbit hole

Involucrarse profundamente en algo, a menudo de manera no intencional.
Meaning
To get deeply involved in something, often unintentionally.
Example
I started reading about AI and **went down the rabbit hole** for hours.
Comencé a leer sobre la IA y **me metí en el agujero del conejo** durante horas.
idiom

earn someone's trust

ganar la confianza de alguien mediante acciones
Meaning
to gain someone's confidence through actions
Example
You need to **earn their trust** before they open up.
Necesitas **ganarte su confianza** antes de que se abran.
idiom

Spin a story

Presentar una historia de una manera destinada a influir en las opiniones o creencias de las personas.
Meaning
To present a story in a way that is intended to influence people's opinions or beliefs.
Example
The journalist managed to **spin a story** that made the politician look like a hero.
El periodista logró **presentar una historia** que hizo que el político pareciera un héroe.
idiom

take pride in yourself

sentirse orgulloso de quién eres o de lo que haces
Meaning
to feel proud of who you are or what you do
Example
Always **take pride in yourself** and your achievements.
Siempre **siéntete orgulloso de ti mismo** y de tus logros.
phrasal-verb

run around

jugar o moverse activamente, especialmente cuando se es niño
Meaning
to play or move actively, especially as a child
Example
We used to **run around** the fields all day long.
Solíamos **correr por** los campos todo el día.
idiom

have a blast

pasarlo muy bien
Meaning
to have a really good time
Example
We **had a blast** at the concert last night!
¡Lo pasamos genial en el concierto anoche!
phrasal-verb

edge up

aumentar ligeramente o gradualmente
Meaning
to rise slightly or gradually
Example
The inflation rate **edged up** to 6% last month.
La tasa de inflación **aumentó ligeramente** al 6% el mes pasado.
phrasal-verb

take up

comenzar a hacer algo nuevo, como un hábito, actividad o creencia
Meaning
to start doing something new, such as a habit, activity, or belief
Example
Many people **take up** meditation as they explore mindfulness culture.
Muchas personas comienzan a meditar mientras exploran la cultura de la atención plena.
phrasal-verb

come over to

visitar a alguien en su casa
Meaning
to visit someone at their place
Example
Why don’t you **come over to** my house this weekend?
¿Por qué no vienes a mi casa este fin de semana?
idiom

say hello

saludar a alguien
Meaning
to greet someone
Example
Please **say hello** to your parents for me.
Por favor, saluda a tus padres de mi parte.
idiom

sing from the same hymn sheet

expresar la misma opinión que otros, especialmente en público
Meaning
to express the same opinion as others, especially publicly
Example
All the managers are **singing from the same hymn sheet** on this issue.
Todos los gerentes están **cantando desde la misma partitura** en este tema.
phrasal-verb

level off at

dejar de aumentar o disminuir y mantenerse en un nivel constante
Meaning
to stop increasing or decreasing and stay at a steady level
Example
After a sharp rise, GDP growth **leveled off at** around 6%.
Después de un aumento abrupto, el crecimiento del PIB **se estabilizó en** alrededor del 6%.
idiom

thick as thieves

muy buenos amigos que comparten todo
Meaning
very close friends who share everything
Example
Those two are **thick as thieves**.
Esos dos son muy buenos amigos.
phrasal-verb

let up

cuando el mal tiempo o la lluvia se vuelve menos fuerte o se detiene
Meaning
when bad weather or rain becomes less strong or stops
Example
The rain finally **let up** after hours of storm.
La lluvia finalmente **se detuvo** después de horas de tormenta.
idiom

Building castles in the air

Tener planes o sueños poco realistas o poco prácticos.
Meaning
To have unrealistic or impractical plans or dreams.
Example
She’s always **building castles in the air**, dreaming of a perfect world.
Ella siempre está **construyendo castillos en el aire**, soñando con un mundo perfecto.
phrasal-verb

stay beside

permanecer físicamente o emocionalmente cerca de alguien que lo necesite
Meaning
to remain physically or emotionally close to someone in need
Example
She **stayed beside** her mother through her illness.
ella se quedó al lado de su madre durante su enfermedad
idiom

stress out

volverse muy ansioso o nervioso debido a la presión
Meaning
to become very anxious or nervous due to pressure
Example
She tends to **stress out** before exams.
Ella tiende a estresarse antes de los exámenes.
phrasal-verb

partner up

formar una sociedad para un objetivo o proyecto específico
Meaning
to form a partnership for a specific goal or project
Example
Our firm decided to **partner up** with a local distributor in Africa.
Nuestra empresa decidió **partner up** con un distribuidor local en África.
idiom

learn by doing

aprender haciendo
Meaning
to gain knowledge through practical experience
Example
Students **learn by doing** during the science experiments.
Los estudiantes aprenden haciendo durante los experimentos científicos.
phrasal-verb

cloud over

cuando el cielo se cubre de nubes
Meaning
when the sky becomes covered with clouds
Example
The sky **clouded over**, and we knew it was going to rain soon.
El cielo **se nubló**, y supimos que iba a llover pronto.
idiom

When in Rome, do as the Romans do

Adáptate a las costumbres del lugar que estás visitando
Meaning
Adapt to the customs of the place you are visiting
Example
When traveling abroad, it's wise to **do as the Romans do**.
Cuando viajes al extranjero, es sabio **hacer como los romanos**.
idiom

machine learning to the rescue

usar algoritmos de aprendizaje automático para resolver problemas complejos que los humanos no pueden manejar fácilmente
Meaning
using machine learning algorithms to solve complex problems that humans can't easily handle
Example
When the data was too large for traditional methods, **machine learning to the rescue** helped us find patterns.
Cuando los datos eran demasiado grandes para los métodos tradicionales, **machine learning to the rescue** nos ayudó a encontrar patrones.
phrasal-verb

hand over responsibility

dar control o autoridad a otra persona
Meaning
to give control or authority to another person
Example
The CEO **handed over responsibility** to the next generation of leaders.
El CEO **entregó la responsabilidad** a la siguiente generación de líderes.
idiom

no worries

se usa para decir que todo está bien o que no hay problema
Meaning
used to say that everything is fine or there is no problem
Example
**No worries**, I’ll take care of it.
No te preocupes, me encargaré de ello.
idiom

to spill the beans

revelar un secreto por accidente
Meaning
to reveal a secret by mistake
Example
Tom accidentally **spilled the beans** about the surprise party.
Tom accidentalmente reveló el secreto de la fiesta sorpresa.
phrasal-verb

dig around for

buscar en diferentes lugares para encontrar algo
Meaning
to search through different places to find something
Example
I **dig around for** spare change when the vending machine only takes coins.
Busco cambio suelto cuando la máquina expendedora solo acepta monedas.
phrasal-verb

bring stability to

hacer que una situación o sistema sea más estable
Meaning
to make a situation or system more stable
Example
The reforms helped to **bring stability to** the banking sector.
Las reformas ayudaron a traer estabilidad al sector bancario.
phrasal-verb

break down in

perder el control de las emociones debido al miedo o estrés
Meaning
to lose control of emotions due to fear or stress
Example
He **broke down in** tears after hearing the scary news.
Él rompió en lágrimas después de escuchar la noticia aterradora.
phrasal-verb

back up data to

copiar información en un lugar seguro
Meaning
to copy information onto a safe location
Example
Reporters **back up data to** the cloud after each story.
Los reporteros hacen una copia de seguridad de los datos en la nube después de cada historia.
phrasal-verb

break into a smile

sonreír repentinamente
Meaning
to suddenly start smiling
Example
He **broke into a smile** when he heard the good news.
Él **rompió en una sonrisa** cuando escuchó las buenas noticias.
idiom

from my point of view

considerando algo desde la propia perspectiva
Meaning
considering something from one's own perspective
Example
**From my point of view**, the plan makes sense.
Desde mi punto de vista, el plan tiene sentido.
idiom

under the weather

sentirse mal o no estar bien
Meaning
feeling ill or unwell
Example
I didn’t go to work because I felt **under the weather**.
No fui a trabajar porque me sentía mal.
phrasal-verb

push back against

resistir la presión o la negatividad con determinación
Meaning
to resist pressure or negativity with determination
Example
He decided to **push back against** the unfair criticism.
Él decidió oponerse a la crítica injusta.
idiom

get to the bottom of things

averiguar la verdadera causa o la verdad detrás de algo
Meaning
to find out the real cause or truth behind something
Example
The detective worked hard to **get to the bottom of things**.
El detective trabajó duro para **averiguar la verdadera causa de todo**.
idiom

burn one's bridges

destruir relaciones u oportunidades que no pueden ser restauradas
Meaning
to destroy relationships or opportunities that cannot be restored
Example
He **burned his bridges** when he insulted his boss.
él **quemó sus puentes** cuando insultó a su jefe
phrasal-verb

bottle emotions

mantener las emociones ocultas en lugar de expresarlas
Meaning
to keep emotions hidden instead of expressing them
Example
She tends to **bottle emotions** instead of talking about them.
Ella tiende a **bottlear emociones** en lugar de hablar de ellas.
phrasal-verb

trip over oneself

cometer muchos errores pequeños debido a los nervios
Meaning
to make many small mistakes because of nervousness
Example
He **tripped over himself** trying to explain.
Él **se tropezó consigo mismo** mientras intentaba explicarlo.
phrasal-verb

delve in

explorar o investigar profundamente
Meaning
to explore or investigate deeply
Example
The scientist decided to **delve in** to the mysteries of the deep sea.
El científico decidió **adentrarse** en los misterios del mar profundo.
idiom

place trust in

confiar en alguien o algo
Meaning
to rely on someone or something
Example
I **place my trust in** you to handle this task.
yo **coloco mi confianza en** ti para manejar esta tarea.
phrasal-verb

open up emotionally

permitir que otros vean tus sentimientos o estado emocional
Meaning
to allow others to see your feelings or emotional state
Example
He started to **open up emotionally** after therapy.
Comenzó a **abrirse emocionalmente** después de la terapia.
idiom

cutting corners

hacer algo de la manera más fácil o barata, a menudo sacrificando la calidad
Meaning
to do something in the easiest or cheapest way, often sacrificing quality
Example
They finished early by **cutting corners**, but the result was poor.
Terminaron temprano haciendo las cosas a lo fácil, pero el resultado fue pobre.
idiom

back away from

retroceder o alejarse de una situación
Meaning
to retreat or withdraw from a situation
Example
He chose to **back away from** the argument before it escalated.
Él eligió **alejarse de** la discusión antes de que escalara.
idiom

make your dreams come true

lograr lo que siempre has querido
Meaning
to achieve what you have always wanted
Example
She worked hard to **make her dreams come true**.
Ella trabajó duro para hacer realidad sus sueños.
idiom

red-eye flight

un vuelo que sale tarde en la noche y llega temprano en la mañana
Meaning
a flight that leaves late at night and arrives early in the morning
Example
I took a **red-eye flight** to save a day on my trip.
Tomé un vuelo nocturno para ahorrar un día en mi viaje.