chase after dreams
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

chase after dreams

perseguir activamente los sueños o ambiciones de uno
Meaning
to actively pursue one's ambitions or desires
Example
He left his hometown to **chase after** his dreams of becoming an entrepreneur.
Dejó su ciudad natal para **perseguir** sus sueños de convertirse en emprendedor.
phrasal-verb

speak up for yourself

expresar tus opiniones o defender tus sentimientos con confianza
Meaning
to express your opinions or defend your feelings confidently
Example
You need to **speak up for yourself** if something feels unfair.
Debes **hablar por ti mismo** si algo te parece injusto.
phrasal-verb

take office

asumir un cargo oficial o deber
Meaning
to begin an official position or duty
Example
The new prime minister will **take office** next week.
El nuevo primer ministro asumirá el cargo la próxima semana.
phrasal-verb

expand your network

crear nuevas relaciones profesionales y conexiones
Meaning
to build new professional relationships and connections
Example
Attending industry events can help you **expand your network**.
Asistir a eventos de la industria puede ayudarte a **expandir tu red**.
phrasal-verb

open up to joy

permitir que te sientas felicidad y positividad
Meaning
to allow yourself to feel happiness and positivity
Example
When you **open up to joy**, life becomes brighter.
Cuando **abres tu corazón a la alegría**, la vida se vuelve más brillante.
phrasal-verb

find back

recuperar algo perdido; recuperar
Meaning
to regain something lost; to recover
Example
After a long search, she finally **found back** her missing cat.
Después de una larga búsqueda, finalmente **encontró de nuevo** su gato perdido.
phrasal-verb

scale ideas globally

hacer crecer un concepto para que funcione en muchos países
Meaning
to grow a concept so it works in many countries
Example
Innovators **scale ideas globally** once prototypes prove reliable.
Los innovadores escalan ideas globalmente una vez que los prototipos demuestran ser confiables.
phrasal-verb

step into

empezar un nuevo rol o posición
Meaning
to begin a new role or position
Example
He confidently **stepped into** his position as project leader.
Él confiadamente **entró en** su puesto como líder del proyecto.
phrasal-verb

ask around about

preguntar a varias personas por información sobre algo
Meaning
to ask several people for information about something
Example
He’s been **asking around about** the new manager.
Él ha estado preguntando a varias personas sobre el nuevo gerente
phrasal-verb

cling to power

intentar mantener el control o la autoridad
Meaning
to try to keep control or authority
Example
Some leaders **cling to power** even after losing public support.
Algunos líderes **cling to power** incluso después de perder el apoyo público.
phrasal-verb

set time aside for

reservar parte de tu horario para algo
Meaning
to reserve part of your schedule for something
Example
I **set time aside for** journaling before bed.
Reservo tiempo para escribir en mi diario antes de dormir.
phrasal-verb

recover confidence

recuperar la creencia en uno mismo después de un fracaso
Meaning
to regain belief in oneself after failure
Example
It took months for him to **recover confidence** after the rejection.
Le tomó meses recuperar la confianza después del rechazo.
phrasal-verb

reach out for support

pedir ayuda o consuelo a otros
Meaning
to ask for help or comfort from others
Example
Don't be afraid to **reach out for support** when you feel alone.
No tengas miedo de pedir ayuda cuando te sientas solo.
phrasal-verb

draw attention to

hacer que las personas noten o se concentren en un problema
Meaning
to make people notice or focus on an issue
Example
Activists **drew attention to** flaws in the legal system.
Los activistas **llamaron la atención sobre** fallos en el sistema legal.
phrasal-verb

lie in wait

esconderse y esperar a alguien o algo
Meaning
to hide and wait for someone or something
Example
The police **lay in wait** for the suspect all night.
La policía estuvo al acecho del sospechoso toda la noche.
phrasal-verb

factor into

incluir algo en tus cálculos o predicciones sobre el futuro
Meaning
to include something in your calculations or predictions about the future
Example
We must **factor into** our plans the possible rise in inflation.
Debemos **factorear en** nuestros planes el posible aumento de la inflación.
phrasal-verb

keep learning forward

seguir aprendiendo adelante
Meaning
to continue gaining lessons even after failing
Example
No matter how many times you fail, just **keep learning forward**.
No importa cuántas veces falles, solo sigue aprendiendo adelante.
phrasal-verb

turn around

mejorar una situación o hacer algo exitoso de nuevo
Meaning
to improve a situation or make something successful again
Example
The new leader helped **turn around** the company’s declining performance.
El nuevo líder ayudó a **darle la vuelta** al rendimiento decreciente de la empresa.
phrasal-verb

read aloud

leer en voz alta
Meaning
to read something so that other people can hear it
Example
She **read aloud** the story to the whole class.
Ella **leyó en voz alta** la historia a toda la clase.
phrasal-verb

chase after

tratar de lograr algo que deseas
Meaning
to try hard to achieve something you want
Example
Many people **chase after** success without enjoying the process.
Muchas personas **persiguen** el éxito sin disfrutar el proceso.
phrasal-verb

log back out

desconectar de forma segura de un sistema después de usarlo
Meaning
to safely disconnect from a system again after using it
Example
Don’t forget to **log back out** after checking your account.
No olvides **cerrar sesión** después de revisar tu cuenta.
phrasal-verb

turn setbacks around

transformar fracasos en oportunidades o éxito
Meaning
to transform failures into opportunities or success
Example
She managed to **turn setbacks around** by learning from her mistakes.
Ella logró convertir los fracasos en oportunidades aprendiendo de sus errores.
phrasal-verb

catch on to

entender o aprender algo nuevo, especialmente después de algún tiempo
Meaning
to understand or learn something new, especially after some time
Example
It took him a few weeks to **catch on to** the new reporting system.
Le tomó algunas semanas para entender el nuevo sistema de reportes.
phrasal-verb

spread out

extenderse sobre un área grande; llegar a muchas personas
Meaning
to extend over a large area; to reach many people
Example
The news **spread out** quickly across social media.
Las noticias **se extendieron rápidamente** a través de las redes sociales.
phrasal-verb

keep off

evitar tocar o pisar algo; evitar hablar sobre algo
Meaning
to avoid touching or stepping on something; to avoid talking about something
Example
Please **keep off** the grass.
por favor, no pises el césped
phrasal-verb

tie together

conectar o combinar diferentes ideas u organizaciones en un solo esfuerzo
Meaning
to connect or combine different ideas or organizations into a single effort
Example
Their vision helps to **tie together** efforts from multiple NGOs.
su visión ayuda a **atar juntos** los esfuerzos de varias ONGs.
phrasal-verb

immerse in

involucrarse profundamente en una cultura o actividad particular
Meaning
to deeply involve oneself in a particular culture or activity
Example
He **immersed himself in** the local traditions to understand them better.
Él **se sumergió en** las tradiciones locales para entenderlas mejor.
phrasal-verb

wake up politically

volverse consciente de los problemas políticos y empezar a preocuparse por ellos
Meaning
to become aware of political issues and start caring about them
Example
Many young people are beginning to **wake up politically**.
Muchos jóvenes están empezando a despertarse políticamente.
phrasal-verb

take in stride

aceptar y lidiar con algo difícil con calma
Meaning
to accept and deal with something difficult calmly
Example
He learned to **take challenges in stride** instead of stressing out.
él aprendió a **tomar los desafíos con calma** en lugar de estresarse
phrasal-verb

stick up for

defender o apoyar la opinión o el derecho de alguien
Meaning
to defend or support someone’s opinion or right
Example
He always **sticks up for** his friends when they are criticized.
Él siempre defiende a sus amigos cuando son criticados.
phrasal-verb

look around

explorar o ver lo que está cerca; hacer turismo
Meaning
to explore or see what is nearby; to sightsee
Example
We spent the afternoon **looking around** the old city.
Pasamos la tarde **mirando alrededor** de la ciudad vieja.
phrasal-verb

cut back emissions

reducir la cantidad de contaminación producida
Meaning
to reduce the amount of pollution produced
Example
Our office **cuts back emissions** by switching to public transport incentives.
Nuestra oficina **reduce las emisiones** cambiando a incentivos de transporte público.
phrasal-verb

stand out professionally

ser notado o reconocido por la excelencia profesional de uno
Meaning
to be noticed or recognized for one’s professional excellence
Example
Her creativity helped her **stand out professionally** in a competitive field.
Su creatividad la ayudó a destacarse profesionalmente en un campo competitivo.
phrasal-verb

rise through

progresar o tener éxito en algo a través de esfuerzo y determinación
Meaning
to progress or succeed in something through effort and determination
Example
She managed to **rise through** hard work and self-belief.
Ella logró **rise through** trabajo duro y autoconfianza.
phrasal-verb

type up

escribir o preparar algo usando una computadora
Meaning
to write or prepare something using a computer
Example
He quickly **typed up** the message and sent it.
él rápidamente escribió el mensaje y lo envió.
phrasal-verb

build toward success

desarrollar gradualmente habilidades o acciones que conducen al éxito
Meaning
to gradually develop skills or actions that lead to success
Example
He is **building toward success** by improving his skills daily.
Él está construyendo hacia el éxito mejorando sus habilidades a diario.
phrasal-verb

side with

apoyar a una persona o grupo en una discusión o conflicto
Meaning
to support one person or group in an argument or conflict
Example
She always **sides with** her best friend in arguments.
Ella siempre apoya a su mejor amiga en los argumentos.
phrasal-verb

filter out negativity

eliminar pensamientos o influencias negativas de tu mente
Meaning
to remove negative thoughts or influences from your mind
Example
Try to **filter out negativity** and focus on what’s good.
intenta **filtrar fuera la negatividad** y concéntrate en lo bueno
phrasal-verb

take away from

aprender o ganar algo valioso de una experiencia
Meaning
to learn or gain something valuable from an experience
Example
What did you **take away from** that experience?
¿Qué aprendiste de esa experiencia?
phrasal-verb

catch hold of

agarrar algo o a alguien firmemente
Meaning
to grab something or someone firmly
Example
She **caught hold of** his hand to stop him from leaving.
Ella **agarró** su mano para evitar que se fuera.
phrasal-verb

rely on

confiar o depender de alguien o algo
Meaning
to trust or depend on someone or something
Example
We **rely on** local suppliers for daily goods.
Confiamos en los proveedores locales para los productos diarios.
phrasal-verb

apply for

hacer una solicitud formal para un trabajo o puesto
Meaning
to make a formal request for a job or position
Example
She decided to **apply for** the marketing manager position at the new company.
Ella decidió postularse para el puesto de gerente de marketing en la nueva empresa.
phrasal-verb

pray for

expresar esperanza o deseo por algo mediante la oración
Meaning
to express hope or desire for something by praying
Example
We all **pray for** a better future.
Todos nosotros rezamos por un futuro mejor.
phrasal-verb

reach down to

conectar emocionalmente con alguien que está sufriendo o triste
Meaning
to connect emotionally with someone suffering or sad
Example
He **reached down to** her when she was crying alone.
Él **se acercó emocionalmente a** ella cuando estaba llorando sola.
phrasal-verb

reflect kindness on

mostrar gratitud siendo amable con los demás a cambio
Meaning
to show gratitude by being kind to others in return
Example
She **reflected kindness on** others after being helped herself.
Ella **reflejó amabilidad hacia** los demás después de haberse ayudado a sí misma.
phrasal-verb

cut down electricity use

reducir el consumo de electricidad
Meaning
to lower the consumption of electrical power
Example
Installing solar panels helps to **cut down electricity use**.
Instalar paneles solares ayuda a reducir el consumo de electricidad.
phrasal-verb

move along

continuar yendo; decirle a alguien que siga moviéndose
Meaning
to continue going; to tell someone to keep moving
Example
The police asked the crowd to **move along** and not block the road.
La policía pidió a la multitud que **se moviera** y no bloqueara la carretera.
phrasal-verb

lock out

no poder acceder a un sistema debido a una contraseña incorrecta o un error
Meaning
to be unable to access a system due to password or error
Example
I got **locked out** of my account after entering the wrong password.
Me bloquearon el acceso a mi cuenta después de ingresar la contraseña incorrecta.
phrasal-verb

boil with rage

sentir una rabia extrema
Meaning
to feel extremely angry
Example
She **boiled with rage** after hearing the insult.
Ella **hirvió de rabia** después de escuchar el insulto.
phrasal-verb

get past

dejar de estar afectado por algo difícil o doloroso
Meaning
to stop being affected by something difficult or painful
Example
It took him months to **get past** the failure of his first project.
Le tomó meses **superar** el fracaso de su primer proyecto.
phrasal-verb

allocate to

asignar o distribuir recursos a una tarea o persona específica
Meaning
to assign or distribute resources to a specific task or person
Example
The manager decided to **allocate** more funds **to** the marketing team.
El gerente decidió asignar más fondos al equipo de marketing.
phrasal-verb

pitch ideas to

presentar ideas a otros para consideración
Meaning
to present ideas to others for consideration
Example
We’ll **pitch ideas to** the management team tomorrow.
Vamos a presentar ideas al equipo de gestión mañana.
phrasal-verb

cut someone short

interrumpir a alguien mientras habla
Meaning
to interrupt someone while they are speaking
Example
She tried to explain her point, but he **cut her short** halfway through.
Ella trató de explicar su punto, pero él **la interrumpió** a mitad de camino.
phrasal-verb

botch up

hacer un trabajo mal o descuidadamente
Meaning
to do a job badly or carelessly
Example
He completely **botched up** the report.
Él arruinó completamente el informe.
phrasal-verb

load up on veggies

comer muchas verduras
Meaning
to eat a lot of vegetables
Example
I **load up on veggies** at lunch so dinner can stay light.
Cargo con verduras en el almuerzo para que la cena pueda mantenerse ligera.
phrasal-verb

aim higher

establecer metas más ambiciosas
Meaning
to set more ambitious goals
Example
If you want to succeed, you must **aim higher**.
Si quieres tener éxito, debes **apuntar más alto**.
phrasal-verb

spread through

extenderse o moverse a través de un área o grupo
Meaning
to extend or move through an area or group
Example
Global culture has **spread through** digital media and communication networks.
La cultura global se ha esparcido a través de los medios digitales y redes de comunicación.
phrasal-verb

blurt out

decir algo repentinamente sin pensar, a menudo por emoción
Meaning
to say something suddenly without thinking, often because of emotion
Example
He **blurted out** his secret in front of everyone.
él **soltó** su secreto frente a todos
phrasal-verb

catch up in

involucrarse en algo, a menudo de manera involuntaria
Meaning
to become involved in something, often unwillingly
Example
He got **caught up in** a legal issue he didn’t understand.
Se vio **envuelto en** un asunto legal que no comprendía.
phrasal-verb

adapt culturally

ajustar el comportamiento o la mentalidad para encajar en otra cultura
Meaning
to adjust behavior or mindset to fit into another culture
Example
When moving abroad, it’s important to **adapt culturally** to the new environment.
Cuando te mudas al extranjero, es importante **adaptarse culturalmente** al nuevo entorno.
phrasal-verb

grow beyond mistakes

desarrollarse personalmente aprendiendo de los propios errores
Meaning
to develop personally by learning from one’s errors
Example
He chose to **grow beyond mistakes** instead of regretting them.
Él eligió **desarrollarse más allá de los errores** en lugar de arrepentirse de ellos.
phrasal-verb

switch off mentally

dejar de pensar en el trabajo o en los problemas por un rato
Meaning
to stop thinking about work or problems for a while
Example
On weekends, I try to **switch off mentally** and enjoy time with my family.
Los fines de semana, trato de **switch off mentalmente** y disfrutar del tiempo con mi familia.
phrasal-verb

stand in

reemplazar temporalmente a un actor en una escena
Meaning
to replace an actor temporarily in a scene
Example
A stunt double **stood in** for the actor during the dangerous scene.
Un doble de riesgo **se hizo cargo** del actor durante la escena peligrosa.
phrasal-verb

clam down from

relajarse gradualmente después de estar muy estresado o enojado
Meaning
to gradually relax after being very stressed or angry
Example
It took him an hour to **clam down from** the argument.
Le tomó una hora relajarse después de la discusión.
phrasal-verb

pivot around

reorganizar o reenfocar la estrategia en torno a una idea o meta central
Meaning
to reorganize or refocus strategy around a central idea or goal
Example
The company decided to **pivot around** customer satisfaction as its new priority.
La compañía decidió **pivotar alrededor** de la satisfacción del cliente como su nueva prioridad.
phrasal-verb

stand out as

destacar como
Meaning
to be noticeable or recognized as having a particular quality
Example
She really **stood out as** a confident and fair leader.
Ella realmente destacó como una líder confiada y justa.
phrasal-verb

bounce forward

recuperarse de las dificultades y avanzar con mejoras
Meaning
to recover from difficulties and move ahead with improvement
Example
After the recession, the nation aims to **bounce forward** with stronger growth.
Después de la recesión, la nación tiene como objetivo **bounc** adelante con un crecimiento más fuerte.
phrasal-verb

keep faith in yourself

seguir creyendo en tus propias habilidades
Meaning
to continue believing in your own abilities
Example
No matter how tough it gets, **keep faith in yourself**.
No importa lo difícil que sea, **mantén la fe en ti mismo**.
phrasal-verb

look into partnerships

investigar o explorar posibles colaboraciones
Meaning
to investigate or explore potential collaborations
Example
They are **looking into partnerships** with international NGOs.
Están investigando asociaciones con ONGs internacionales.
phrasal-verb

bounce ideas around

compartir y discutir ideas con otros
Meaning
to share and discuss ideas with others
Example
We often **bounce ideas around** during our weekly meetings.
A menudo **compartimos ideas** durante nuestras reuniones semanales.
phrasal-verb

hold out negotiations

continuar las discusiones o resistir ceder durante las charlas
Meaning
to continue discussions or resist giving in during talks
Example
The rebels **held out negotiations** until their demands were met.
los rebeldes mantuvieron las negociaciones hasta que se cumplieron sus demandas.
phrasal-verb

load up on

comer mucho de algo, generalmente antes de una actividad o evento
Meaning
to eat a lot of something, usually before an activity or event
Example
Athletes **load up on** carbs before a big game.
Los atletas cargan carbohidratos antes de un gran partido.
phrasal-verb

win over

persuadir a alguien para que te apoye o apoye tus ideas
Meaning
to persuade someone to support you or your ideas
Example
The candidate tried to **win over** the undecided voters.
El candidato intentó **ganar** a los votantes indecisos.
phrasal-verb

shift away from negativity

mover tu atención lejos de pensamientos o personas negativas
Meaning
to move your attention away from negative thoughts or people
Example
I’ve learned to **shift away from negativity** and focus on gratitude.
He aprendido a alejarme de la negatividad y enfocarme en la gratitud.
phrasal-verb

guard against

tomar precauciones para prevenir que algo malo ocurra
Meaning
to take precautions to prevent something bad from happening
Example
We must **guard against** potential fraud in online transactions.
Debemos protegernos contra el fraude potencial en las transacciones en línea.
phrasal-verb

strive toward goals

hacer un gran esfuerzo para lograr objetivos
Meaning
to put in great effort to achieve objectives
Example
They constantly **strive toward** their goals with persistence.
Ellos constantemente **se esfuerzan hacia** sus metas con persistencia.
phrasal-verb

help out

ayudar a alguien con una tarea o problema
Meaning
to assist someone with a task or problem
Example
My father always **helps out** when I have too much work to do.
Mi padre siempre ayuda cuando tengo demasiado trabajo que hacer.
phrasal-verb

lock down on

imponer controles de seguridad estrictos sobre algo
Meaning
to impose strict security controls on something
Example
After the warning, we **locked down on** remote access rules.
Después de la advertencia, bloqueamos las reglas de acceso remoto
phrasal-verb

move past hurt

recuperarse emocionalmente de una experiencia dolorosa
Meaning
to recover emotionally from a painful experience
Example
It took her years to **move past hurt** and trust again.
Le tomó años **superar el dolor** y confiar de nuevo.
phrasal-verb

stand over against

contrastar o comparar una cosa con otra
Meaning
to contrast or compare one thing with another
Example
This idea **stands over against** the traditional belief.
Esta idea **se enfrenta a** la creencia tradicional.
phrasal-verb

prioritize over

dar más importancia a una cosa que a otra
Meaning
to give more importance to one thing than another
Example
You should **prioritize over** urgent tasks before anything else.
Deberías priorizar las tareas urgentes antes que cualquier otra cosa.
phrasal-verb

talk yourself through anxiety

razonar tranquilamente contigo mismo para reducir la ansiedad
Meaning
to calmly reason with yourself to reduce anxiety
Example
I **talk myself through anxiety** by reminding myself that everything will pass.
Me **hablo a mí mismo para superar la ansiedad** recordándome que todo pasará.
phrasal-verb

stay curious about

mantenerse interesado en aprender cosas nuevas
Meaning
to remain interested in learning new things
Example
Good learners always **stay curious about** how things work.
Los buenos aprendices siempre están curiosos acerca de cómo funcionan las cosas.
phrasal-verb

dream about

pensar en algo que deseas mientras duermes o estás despierto
Meaning
to think about something you wish for while sleeping or awake
Example
She often **dreams about** becoming a successful singer one day.
Ella a menudo **sueña con** convertirse en una cantante exitosa algún día.
phrasal-verb

live for

encontrar esperanza o significado en algo o alguien
Meaning
to find hope or meaning in something or someone
Example
She **lives for** her children and their happiness.
Ella vive por sus hijos y su felicidad.
phrasal-verb

pay into

depositar dinero en una cuenta bancaria o fondo
Meaning
to deposit money into a bank account or fund
Example
I **paid into** my savings account yesterday.
Ayer **deposité** en mi cuenta de ahorros.
phrasal-verb

chill with

relajarse y pasar tiempo tranquilo con alguien
Meaning
to relax and spend calm time with someone
Example
I love to **chill with** my friends on weekends to refresh my mind.
me encanta **chillar con** mis amigos los fines de semana para refrescar mi mente.
phrasal-verb

tune into others

ser sensible a lo que otros sienten o piensan
Meaning
to be sensitive to what others are feeling or thinking
Example
Good communicators **tune into** others’ emotions easily.
Los buenos comunicadores fácilmente sintonizan las emociones de los demás.
phrasal-verb

learn to trust again

aprender a confiar de nuevo
Meaning
to regain faith in others after being betrayed or hurt
Example
It takes time to **learn to trust again** after being let down.
Se necesita tiempo para **aprender a confiar de nuevo** después de ser decepcionado.
phrasal-verb

turn left

cambiar de dirección hacia la izquierda
Meaning
to change direction to the left
Example
At the next intersection, **turn left** onto Main Street.
En la siguiente intersección, **gira a la izquierda** hacia Main Street.
phrasal-verb

sign up

registrarse o crear una cuenta en un sitio web
Meaning
to register or create an account on a website
Example
You should **sign up** to receive our newsletter.
Deberías **sign up** para recibir nuestro boletín.
phrasal-verb

move on

avanzar a la siguiente etapa; dejar algo atrás
Meaning
to progress to the next stage; to leave something behind
Example
After the breakup, she decided to **move on** with her life.
Después de la ruptura, decidió **avanzar** con su vida.
phrasal-verb

buckle up

abrochar el cinturón de seguridad para mayor seguridad
Meaning
to fasten your seatbelt for safety
Example
Don’t forget to **buckle up** before the car moves.
No olvides **abrocharte el cinturón** antes de que el coche se mueva.
phrasal-verb

throw about

mover o esparcir cosas de manera desordenada
Meaning
to move or scatter things in a disorderly way
Example
The kids **threw about** their toys all over the room.
los niños **arrojaron por ahí** sus juguetes por toda la habitación
phrasal-verb

phase out subsidies

dejar de proporcionar subsidios gradualmente
Meaning
to gradually stop providing financial support or benefits
Example
The government plans to **phase out subsidies** for fossil fuels over the next five years.
El gobierno planea dejar de proporcionar subsidios para los combustibles fósiles durante los próximos cinco años.
phrasal-verb

mix up ideas

combinar diferentes ideas para crear algo nuevo
Meaning
to combine different ideas to create something new
Example
Our marketing team loves to **mix up ideas** from different industries.
A nuestro equipo de marketing le encanta mezclar ideas de diferentes industrias.
phrasal-verb

tear up with joy

comenzar a llorar debido a la felicidad
Meaning
to start crying because of happiness
Example
She **tore up with joy** when she heard the good news.
Ella **se echó a llorar de alegría** cuando escuchó las buenas noticias.
phrasal-verb

pop up

aparecer repentinamente en la pantalla
Meaning
to appear suddenly on the screen
Example
A message just **popped up** on my screen.
un mensaje acaba de **aparecer** en mi pantalla.
phrasal-verb

let go

dejar ir las emociones o recuerdos negativos
Meaning
to stop holding onto negative emotions or memories
Example
You have to **let go** of the past to heal emotionally.
Tienes que dejar ir el pasado para sanar emocionalmente.
phrasal-verb

stand firm

mantenerse fuerte y no rendirse bajo presión o duda
Meaning
to remain strong and not give up under pressure or doubt
Example
He decided to **stand firm** in his beliefs despite opposition.
Decidió **mantenerse firme** en sus creencias a pesar de la oposición.
phrasal-verb

send back

devolver un artículo comprado para obtener un reembolso o un reemplazo
Meaning
to return a purchased item for a refund or replacement
Example
I had to **send back** the shirt because it didn’t fit.
Tuve que **enviar de vuelta** la camisa porque no me quedaba.
phrasal-verb

grow beyond

desarrollarse emocionalmente más allá de una limitación o creencia previa
Meaning
to develop emotionally past a previous limitation or belief
Example
She’s trying to **grow beyond** her old fears and doubts.
Ella está tratando de **superar** sus viejos temores y dudas.
phrasal-verb

point out

llamar la atención sobre algo; mencionar algo importante
Meaning
to draw attention to something; to mention something important
Example
He **pointed out** a few mistakes in the final report.
Él **señaló** algunos errores en el informe final.
phrasal-verb

back off from

dejar de involucrarse en una situación; retirarse de una confrontación
Meaning
to stop being involved in a situation; to retreat from confrontation
Example
He decided to **back off from** the argument before it got worse.
Él decidió retirarse de la discusión antes de que empeorara.
phrasal-verb

back away from blame

evitar poner culpa en otros o uno mismo durante una discusión
Meaning
to avoid putting blame on others or oneself during a disagreement
Example
It’s wise to **back away from blame** and focus on solutions.
Es sabio **alejarse de la culpa** y centrarse en soluciones.
phrasal-verb

dip below

caer por debajo de un nivel o valor específico
Meaning
to fall under a particular level or value
Example
The unemployment rate **dipped below** 5% for the first time in years.
La tasa de desempleo cayó por debajo del 5% por primera vez en años.
phrasal-verb

bring up negotiations

comenzar a discutir los términos comerciales formalmente
Meaning
to start discussing trade terms formally
Example
The minister plans to **bring up negotiations** during the next summit.
El ministro planea **traer a colación las negociaciones** durante la próxima cumbre.
phrasal-verb

scale forward

expandir operaciones o actividades progresivamente hacia el crecimiento
Meaning
to expand operations or activities progressively toward growth
Example
The organization plans to **scale forward** its social impact programs.
La organización planea **escalar hacia adelante** sus programas de impacto social.
phrasal-verb

get into shape

ponerse físicamente en forma y saludable a través del ejercicio
Meaning
to become physically fit and healthy through exercise
Example
He started running every morning to **get into shape**.
Comenzó a correr todas las mañanas para **ponerse en forma**.
phrasal-verb

step over

cruzar algo levantando el pie; ignorar a alguien o algo
Meaning
to cross something by lifting your foot; to ignore someone or something
Example
She carefully **stepped over** the puddle to avoid getting her shoes wet.
Ella cuidadosamente **step over** el charco para evitar mojarse los zapatos.
phrasal-verb

lead with

comenzar con una declaración educada o positiva antes de la crítica
Meaning
to begin with a polite or positive statement before criticism
Example
It’s always better to **lead with** appreciation before giving feedback.
siempre es mejor comenzar con apreciación antes de dar retroalimentación.
phrasal-verb

stir up demand

aumentar o estimular la demanda del consumidor
Meaning
to increase or stimulate consumer demand
Example
Lower interest rates can **stir up demand** for housing and cars.
Las tasas de interés más bajas pueden aumentar la demanda de viviendas y automóviles.
phrasal-verb

look back at

pensar en algo que ocurrió en el pasado
Meaning
to think about something that happened in the past
Example
When I **look back at** my college days, I realize how much I’ve learned.
Cuando miro hacia atrás a mis días de universidad, me doy cuenta de cuánto he aprendido.
phrasal-verb

look beyond bias

ver más allá de los prejuicios personales y centrarse en la equidad
Meaning
to see past personal prejudices and focus on fairness
Example
We must **look beyond bias** to make objective hiring decisions.
Debemos **ver más allá de los prejuicios** para tomar decisiones de contratación objetivas.
phrasal-verb

recover lost ground

recuperar el progreso o la posición previa después de un declive
Meaning
to regain previous progress or position after a decline
Example
The stock market quickly **recovered lost ground** after the policy announcement.
El mercado de valores rápidamente recuperó el terreno perdido después del anuncio de la política.
phrasal-verb

embrace your journey

aceptar y apreciar tu proceso personal de crecimiento y sanación
Meaning
to accept and appreciate your personal process of growth and healing
Example
It’s important to **embrace your journey**, even when it’s difficult.
Es importante **abrazar tu viaje**, incluso cuando sea difícil.
phrasal-verb

live within your means

gastar menos dinero de lo que ganas
Meaning
to spend less money than you earn
Example
It's important to **live within your means** to avoid debt.
Es importante **vivir dentro de tus medios** para evitar deudas.
phrasal-verb

bring to light

revelar algo que estaba oculto o poco claro
Meaning
to reveal something that was hidden or unclear
Example
Therapy helped him **bring to light** the real source of his anger.
La terapia le ayudó a **bring to light** la verdadera fuente de su ira.
phrasal-verb

soak in

disfrutar completamente o apreciar un sentimiento o momento positivo
Meaning
to fully enjoy or appreciate a positive feeling or moment
Example
She closed her eyes to **soak in** the beauty of the sunset.
Ella cerró los ojos para disfrutar completamente de la belleza del atardecer.
phrasal-verb

keep improving

seguir mejorando
Meaning
to continue making things better or more effective
Example
Our company culture encourages everyone to **keep improving**.
Nuestra cultura empresarial anima a todos a **seguir mejorando**.
phrasal-verb

tick off

marcar los elementos completados en una lista
Meaning
to mark completed items on a list
Example
I **ticked off** each task as I finished to track the progress before the deadline.
tiché cada tarea a medida que la terminaba para seguir el progreso antes de la fecha límite.